Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Notice d'utilisation
Convecteur mobile
User guide
Mobile convector heater
Bedienungsanleitung
Mobiler Konvektor
Gebruiksaanwijzing
Mobiele convector
C20L1w
Ce produit ne peut être utilisé que dans des pièces
bien isolées ou de manière occasionnelle.
This product may only be used in well-insulated rooms
or occasionally.
Dieses Produkt darf nur in gut isolierten Räumen und
nur gelegentlich verwendet werden.
Dit product mag alleen incidenteel gebruikt worden
in goed geïsoleerde ruimtes.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Listo C20L1w

  • Seite 1 Mobile convector heater Bedienungsanleitung Mobiler Konvektor Gebruiksaanwijzing Mobiele convector C20L1w Ce produit ne peut être utilisé que dans des pièces bien isolées ou de manière occasionnelle. This product may only be used in well-insulated rooms or occasionally. Dieses Produkt darf nur in gut isolierten Räumen und nur gelegentlich verwendet werden.
  • Seite 2 Toutes les informations, dessins, croquis et images dans ce document relèvent de la Poignée de Carrying handle Transportgriff Transporthandgreep propriété exclusive de SOURCING & CREATION. SOURCING & CREATION se réserve tous transport les droits relatifs à ses marques, créations et informations. Toute copie ou reproduction, par quelque moyen que ce soit, sera jugée et considérée comme une contrefaçon.
  • Seite 3: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES FICHE PRODUIT Exigences d’informations applicables aux dispositifs de chauff age décentralisés électriques (EU 2024/1103) ONTENU DE LA BOÎTE 1 convecteur mobile • Coordonnées Sourcing & Création - Avenue de la Motte 59810 LESQUIN - FRANCE 4 vis de montage contact@sc-ub.com •...
  • Seite 4: Première Utilisation

    Remarques : MONTAGE • Vous ne devez jamais utiliser votre convecteur si les pieds n'ont pas été assemblés. • Débranchez l'appareil de la prise de courant après chaque utilisation. IMPORTANT : pour procéder à l’installation de l’appareil, celui-ci doit être débranché de la prise de courant.
  • Seite 5: Réglage Du Thermostat

    ÉGLAGE DU THERMOSTAT ENTRETIEN ET NETTOYAGE IMPORTANT : - Débranchez toujours le cordon d’alimentation de la La température peut être réglée grâce au thermostat. prise de courant et laissez l’appareil refroidir avant de Tournez vers la gauche ou vers la droite procéder au nettoyage ou à...
  • Seite 6: Technical Features

    TECHNICAL FEATURES PRODUCT DATASHEET Information requirements for electric local space heaters (UE 2024/1103) ONTENTS OF THE BOX 1 mobile convector heater Contact details Sourcing & Création - Avenue de la Motte 59810 LESQUIN - FRANCE • contact@sc-ub.com 4 mounting screws •...
  • Seite 7: Using The Product

    Comments: ASSEMBLY • Never use your convector heater if the feet have not been fi tted. • Always unplug the appliance from the mains after each use. IMPORTANT: in order to install the item, the appliance must be unplugged from the mains socket.
  • Seite 8: Setting The Thermostat

    ETTING THE THERMOSTAT MAINTENANCE AND CLEANING IMPORTANT: - Always unplug the power cord from the mains socket The temperature can be set using the thermostat. and allow the appliance to cool before cleaning or Turn to the left or right to set the performing maintenance.
  • Seite 9: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN PRODUKTDATENBLATT Erforderliche Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten (UE 2024/1103) ACKUNGSINHALT 1 Mobiler Konvektor • Kontaktangaben Sourcing & Création - Avenue de la Motte 59810 LESQUIN - FRANCE contact@sc-ub.com 4 Montageschrauben • Modellkennung(en) 8011655 HC20L1w 1 Bedienungsanleitung • Angabe Symbol Wert Einheit Angabe...
  • Seite 10: Verwendung

    Anmerkungen: MONTAGE • Verwenden Sie Ihren Konvektor niemals ohne die Füße. • Ziehen Sie nach jedem Gebrauch den Stecker. WICHTIG: Beim Zusammenbau darf das Gerät nicht ans Stromnetz angeschlossen sein. Halten Sie Plastiktüten von Kindern und Tieren fern. VERWENDUNG Vor dem ersten Gebrauch Ihres Konvektors müssen Sie die zwei mitgelieferten Füße RSTE NBETRIEBNAHME befestigen.
  • Seite 11: Instandhaltung Und Reinigung

    OSITION DES EMPERATURREGLERS INSTANDHALTUNG UND REINIGUNG WICHTIG: - Ziehen Sie immer den Stecker ab und lassen Sie das Die Temperatur kann mithilfe des Thermostats eingestellt werden. Gerät abkühlen, bevor Sie es reinigen oder warten. Drehen Sie den Regler je nach - Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere gewünschter Temperatur nach links oder rechts.
  • Seite 12: Technische Eigenschappen

    TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN PRODUCTEIGENSCHAPPEN Informatie-eisen voor elektrische toestellen voor lokale ruimteverwar- ming (EU 2024/1103) NHOUD VAN DE DOOS 1 mobiele convector • Contactgegevens Sourcing & Création - Avenue de la Motte 59810 LESQUIN - FRANCE contact@sc-ub.com 4 montageschroeven • Typeaanduiding 8011655 HC20L1w 1 gebruiksaanwijzing •...
  • Seite 13: Eerste Gebruik

    Opmerkingen: MONTAGE • Gebruik uw convector nooit als de poten vooraf niet gemonteerd zijn. • Haal na elk gebruik de stekker van het apparaat uit het stopcontact. BELANGRIJK: om het apparaat te kunnen installeren, moet de stekker van het apparaat uit het stopcontact zijn.
  • Seite 14: Instellen Van De Thermostaat

    NSTELLEN VAN DE THERMOSTAAT ONDERHOUD EN REINIGING BELANGRIJK: - Haal het stroomsnoer altijd uit het stopcontact en De temperatuur kan ingesteld worden met de thermostaat. laat het apparaat afkoelen alvorens over te gaan tot Draai naar links of rechts om de het schoonmaken of het onderhouden ervan.
  • Seite 15 ATTENTION : Ce symbole apposé sur le produit signifi e qu’il s’agit d’un appareil dont le traitement en tant que déchet est soumis à la régle- mentation relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). Cet appareil ne peut donc en aucun cas être traité...

Inhaltsverzeichnis