Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
MU IV
WIG – Mit oder ohne Drahtzufuhr, AVC , Pendelung
Offene Schweißzange
Bedienerhandbuch
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Polysoude MU IV-Serie

  • Seite 1 MU IV WIG – Mit oder ohne Drahtzufuhr, AVC , Pendelung Offene Schweißzange Bedienerhandbuch...
  • Seite 2 MU IV Artikel MU IV Referenz Siehe preisliste Polysoude Technische Anleitung PN-0706056 Redakteur Änderungsstand Rev. 2 Unterlage vollständig bearbeitet Rev. 3 Aktualisierung der grafi schen Charta und Gerätekompatibilität Rev. 4 Aktualisierung: Zubehörbox und Verkabelung MU IV: Verkabelung AVC/Pendelung Rev. 5 Aktualisierung: Ersatzteile box Rev.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    MU IV Inhaltsverzeichnis Sicherheitsvorschriften ..................5 1. 1. Gefahren im Zusammenhang mit dem E-Schweißen ..........5 1. 2. Symbolbedeutung ....................5 1. 3. Empfehlungen ....................6 Allgemeine Informationen .................. 9 2. 1. Bezugsdokumente ..................... 9 2. 2. Anwendbare Richtlinien ..................9 Allgemeine Präsentation ...................11 3.
  • Seite 4 MU IV 4-92 PN-0706056 Rev. 14 THE ART OF WELDING...
  • Seite 5: Sicherheitsvorschriften

    MU IV 1. Sicherheitsvorschriften Warnung: Schützen Sie sich und andere vor Verletzungen − lesen und befolgen Sie die Sicherheitshinweise! 1. 1. Gefahren im Zusammenhang mit dem E-Schweißen Die nachstehend dargestellten Symbole werden in der gesamten technischen Anleitung verwendet, um Ihre Aufmerksamkeit zu wecken und mögliche Gefahren zu identifi zieren. Wenn Sie ein Symbol sehen, lesen Sie die Sicherheitsvorschriften im nachstehenden Absatz „Empfehlungen“...
  • Seite 6: Empfehlungen

    MU IV 1. 3. Empfehlungen Gefahr des Einatmens von Stromschlaggefahr Rauch oder Gas Die Elektrode, der Schweißkreis, der Eingangskreis Beim Schweißen entstehen gesundheitsschädlicher und die internen Kreise, der Schweißdraht und die Rauch und Gase. Den Rauch nicht einatmen. damit berührenden Metallteile, der Drahtvorschub und Quellen von Rauch und Gasen: Basismetall, Auf- die Aufnahme der Schweißdrahtantriebsrollen sind tragsmetall, Umhüllung (Flussmittel) der Elektro-...
  • Seite 7 MU IV Achtung: heiße Teile Explosionsgefahr Verbrennungsgefahr Diese Gefahren entstehen durch die Benutzung, Mit dem Brenner verschweißte bzw. geschnittene die Handhabung von Gasfl aschen sowie durch Teile nicht mit der Hand anfassen. Falls die Teile Sprühen von Funken. bewegt werden müssen, verwenden Sie geeigne- te Werkzeuge und/oder tragen Sie dicke, isolierte •...
  • Seite 8 MU IV 8-92 PN-0706056 Rev. 14 THE ART OF WELDING...
  • Seite 9: Allgemeine Informationen

    MU IV 2. Allgemeine Informationen 2. 1. Bezugsdokumente PN -0706043 Illustrierte Stücklisten des Drahtvorschubs PN -0706044 Bedienerhandbuch für den Drahtvorschub PN -0706046 Illustrierte Stücklisten für Schweißzange MU IV 28 PN -0706047 Illustrierte Stücklisten für Schweißzange MU IV 38 PN -0706048 Illustrierte Stücklisten für Schweißzange MU IV 64 PN -0706049 Illustrierte Stücklisten für Schweißzange MU IV 80...
  • Seite 10 MU IV 10-92 PN-0706056 Rev. 14 THE ART OF WELDING...
  • Seite 11: Allgemeine Präsentation

    8 mm bis 275 mm möglich. Es stehen 10 Schweißzangegrößen mit unterschiedlichen Schweißleistungen zur Verfügung. Die Anleitung behandelt keine Elemente, die nicht zum Polysoude-Lieferumfang gehören. 3. 2. Einstufung der Maschine Die Maschine entspricht den Vorgaben folgender Richtlinien: „Maschinenrichtlinie 2006/42/EG“, „Elektrische Betriebsmittel zur Verwendung innerhalb bestimmter Spannungsgrenzen“...
  • Seite 12: Umgebung Und Benutzungsbedingungen

    MU IV 3. 3. Umgebung und Benutzungsbedingungen Diese Anlage ist für den Betrieb in einer Werkstatt mit nicht explosiver Umgebung ausgelegt. Während der Betriebsphase sind folgende Bedingungen einzuhalten: Raumlufttemperatur zwischen -10 und +40 °C. Bei Verwendung eines externen Flüssigkeitskühler, um der technischen Dokumentation darauf verweisen.
  • Seite 13: Abb. 3.1 - Mögliche Kombinationen

    MU IV Abb. 3.1 - Mögliche Kombinationen PN-0706056 Rev. 14 13-92 THE ART OF WELDING...
  • Seite 14: Abb. 3.2 - Illustration Unterbaugruppen Der Mu Iv

    MU IV 3. 4. 1. Schweißzange MU IV Illustration Unterbaugruppen der MU IV: • ein Motorantrieb (Abb. 3.2 - Pos. 1), • eine Verbindung zwischen dem Motor und dem Antrieb – „Motorausgang“ genannt (Abb. 3.2 - Pos. 2). • ein Antrieb (Abb. 3.2 - Pos. 3), •...
  • Seite 15 MU IV PN-0706056 Rev. 14 15-92 THE ART OF WELDING...
  • Seite 16: Abb. 3.3 - Motorantriebe

    Das Verhältnis des Untersetzungsgetriebes beträgt: R = 1/400. Ein mit dem Motor verbundenes Codiergerät (Abb. 3.3 - Pos. 2) informiert die Polysoude-Schweißstrom- quelle über die tatsächliche Position des Brenners und ermöglicht somit die Überwachung der Schweißabfol- ge (Steuerung der Anfangs-/Endpositionen u. Sekto- ren).
  • Seite 17: Abb. 3.4 - Kupplungen

    MU IV Kupplungen: Es sind verschiedene Motorausgänge verfügbar, mit denen die Verbindung zwischen Motor und Antrieb ermög- licht wird. An den großen Schweißköpfen (MU IV 195 bis 245) ist zum einfacheren Zurückholen des Schweiß- zanges nach einem Schweißzyklus eine Kupplung angebracht. Dort befi...
  • Seite 18: Zangen-Spannvorrichtung

    MU IV Spannvorrichtungen: Es sind zwei Grundsysteme verfügbar: Zangen-Spannvorrichtung Das Einspannen per Zangen wird über zwei synchronisierte Arme (Abb. 3.5 - Pos. 2) realisiert, die manuell verstellt werden können. So wird das Einspannen und das Zentrieren der Einheit auf dem zu schweißenden Werkstück dem Profi...
  • Seite 19: Schweißplatinen

    MU IV Schweißplatinen: Es sind zwei Grundsysteme verfügbar: Einfache Platine (Abb. 3.6 - Pos. 1-2): Mit der Platine kann der Brenner im Verhältnis zur Schweißebene gehalten und geregelt werden. Auf der ein- fachen Platine erfolgt die Regelung manuell. Zur Platine gehören: •...
  • Seite 20: Abb. 3.7 - Schweißbrenner

    An die Stromquelle ist er folgendermaßen angeschlos- sen: • über ein fl exiPendelunges Polygaine (Polysoude-Patent) zur Einspeisung von Strom, Gas und Kühlfl üssigkeit. • über einen Kabelstrang am Fußende mit einer Länge von 7 Meter und ausgestattet mit einem Schnellanschluss .
  • Seite 21: Technische Daten

    MU IV 3. 5. Technische Daten Platzbedarf (schweißbereit mit eingebautem Drahtvorschub) Platzbedarf S. Kapitel Platzbedarf. BetriePendelungiche Werte I Spitzenwert max. (A) I Mittelwert max. (A) MU IV ohne Draht 250 bis 100% 190 bis 100% MU IV mit Drahtzuführung (Ampere) 250 bis 100% 190 bis 100% MU IV AVC/Pendelung (Ampere)
  • Seite 22: Gerätekompatibilität

    Pendelungichen Bedingungen (Schweißköpfe und Stromquellen) und die Vereinbarkeit mit den Optionen (AVC/ OSC) werden eingehalten. Für Achsensystem Polysoude Standard-Material fi nden Sie in den Memo „Konfi guration der Standardachsen.“ Der Bediener muss unbedingt die von Polysoude vorgeschriebe- ne Auswahl der Achsentypen beachten.
  • Seite 23: Abmessungen

    MU IV 3. 8. Abmessungen Doppelte Einspan- MU IV nung Ø A Min.-Ø/Max.-Ø zu empfehlen MU IV 14/28 P * MU IV 8/38 P MU IV 19/64 P * MU IV 19/80 P MU IV 19/104 P * 121.5 MU IV 25/115 P MU IV 25/128 P * MU IV 76/195 P 30.5...
  • Seite 24 MU IV MU IV AVC/ Doppelte Einspan- Hubbereich Pendelung nung Ø A Min.-Ø/Max.-Ø zu empfehlen MU IV 8/38 P MU IV 19/64 P * MU IV 19/80 P MU IV 19/104 P * 121.5 MU IV 25/115 P MU IV 25/128 P * MU IV 76/195 P MU IV 101/245 P * MU IV 114/275 P...
  • Seite 25 MU IV C / Cb Ø A > A/2 PN-0706056 Rev. 14 25-92 THE ART OF WELDING...
  • Seite 26: Installation

    MU IV 4. Installation 4. 1. Transport Alle Installations- und Wartungsarbeiten müssen bei abge- schalteter Spannungsversorgung erfolgen. Benutzen Sie beim Handling stets die dafür vorgesehenen Stel- len. Benutzen Sie niemals Maschinenkomponenten als Angriffs- punkte beim Handling: Das Gerät könnte sonst beschädigt bzw. zerstört werden.
  • Seite 27: Schlauchpaket

    MU IV Abb. 4.1 - Heißen 4. 4. Schlauchpaket Der Anwender ist für die Installation und die Benutzung der Licht- bogenschweißanlage gemäß den Herstelleranweisungen verant- wortlich. Falls elektromagnetische Störungen festgestellt werden, ist der Benutzer der Lichtbogenschweißanlage dafür verantwort- lich, mit Unterstützung des Herstellers eine ProPendelungemlö- sung zu fi...
  • Seite 28 MU IV 28-92 PN-0706056 Rev. 14 THE ART OF WELDING...
  • Seite 29: Benutzung

    MU IV 5. Benutzung 5. 1. Vorsichtsmaßnahmen bei der Benutzung Gemäß den Arbeitsgesetzbestimmungen darf diese Maschine nur durch Personal mit entsprechender Qualifi kation für die auszu- führenden Arbeiten bedient werden. Jede Arbeit bei der die wolfram Electrode in Kontakt mit dem Werkstück kommt, muss von einem Bediener visuel überwacht werden (außer bei anderslautenden Hinweisen).
  • Seite 30: Elektrode

    Pendelungeiben. Jede Berührung zwischen dem Auftragsmetall und der Elekt- rode ist zu vermeiden, da ansonsten ihr Zustand sehr schnell leidet. Die von Polysoude gelieferte Elektrode besteht aus einer Wolframlegierung mit Zusatzelementen wie Lanthan. Sie sorgt für eine leichtere Zündung und eine größere Stabilität des Lichtbogens.
  • Seite 31: Richtige Auswahl Der Gaslinse

    MU IV 5. 2. 2. Gaslinse Der Durchmesser des Gaslinse ist an den Durchmesser der verwendeten Elektrode anzupassen. Ist der Loch- durchmesser des Gaslinse größer als der Elektrodendurchmesser, kann es passieren, dass keine Zündung zustande kommt oder dass der Schutz der Schweißnaht nicht gewährleistet ist. An den MU-Schweißköpfen werden zwei standardmäßige Gaslinsentypen verwendet: •...
  • Seite 32: Abb. 5.4 - Gaslinse Des „Typs P

    MU IV MU IV AVC/Pendelung Modell Gaslinse Düsenlänge Mini-Ø Maxi-Ø Abb. 5.4 - Gaslinse des „Typs P“ 32-92 PN-0706056 Rev. 14 THE ART OF WELDING...
  • Seite 33: Abb. 5.5 - Gaslinsenmontage

    MU IV 5. 2. 4. Gaslinsenmontage • Elektrode (Abb. 5.5 - Pos. 4) in die Klemme (Abb. 5.5 - Pos. 1) einführen: die Elektrodenspitze befi ndet sich dabei an den Klemmschlitzen. • Einheit Klemme/Elektrode in der Gaslinse (Abb. 5.5 - Pos. 3) einmontieren. •...
  • Seite 34: Abb. 5.6 - Abstandseinstellungen Zwischen Elektrode/Werkstück

    MU IV 5. 2. 7. Einstellung des Abstands zwischen Elektrode und Werkstück Schweißköpfe MU IV 28, 38, 64, 80, 104, 115 und 128 ohne Steuergerät Die Radialeinstellung erfolgt durch die Tast- schraube (Abb. 5.6 - Pos. 1) mit Sechskant- Inneneingriff. Per Rückholfeder wird die Schweißvorrichtung dicht am Rohr gehalten.
  • Seite 35: Drahtführungsschläuche

    MU IV 5. 2. 8. Brennerausrich tung 45° Alle MU IV-Schweißköpfe lassen eine Brennerausrichtung zwischen 0° und +45° zu (0° entspricht der Elektrodenachse senkrecht sur Rohrachse). Abb. 5.8 - Brennerausrichtung 5. 3. Drahtführungsschläuche 5. 3. 1. Auswahl von Drahtführungsschlauch und Drahtkontaktdüse Entsprechend der gewählten Drahtspule stehen zwei Drahtführungsschlauchstypen zur Auswahl: •...
  • Seite 36: Abb. 5.9 - Drahtführungsschläuche Und -Düsen

    MU IV Bei großen Rohrdurchmessern ist es möglich, je nach Flexibilität des Drahts eine Düsenverlängerung (Abb. 5.9 - Pos. 3) zwischen der Düse und des Drahtführungsschlauchs anzubringen, um so die freie Drahtlänge zwi- schen Schweißbad und Düsenaustritt zu reduzieren. Es wird die Verwendung von Drähten mit einem Ø von 0,8 mm empfohlen. Anmerkung: Für den Fall, dass der Drahtdurchmesser verändert wird, ist auch das betreffende Zubehör aus- zutauschen: •...
  • Seite 37: Einstellung Draht/Elektrode

    MU IV 5. 3. 3. Einstellung Draht/Elektrode Mit der Drahteinstellung lässt sich die Position des Schweißdrahts im Verhältnis zur Schweißelektrode exakt einstellen. Es gelten folgende Durchschnittswerte für eine korrekte Einstellung: • Freie Länge am Austritt: Sf = 8 bis 10 mm. •...
  • Seite 38: Integrierte Drahtspule

    MU IV 5. 5. Integrierte Drahtspule 5. 5. 1. Einsetzen des Drahts in den Drahtvorschub • Die M3-Inbus-Schraube losschrauben und die Abdeckung abnehmen (Abb. 5.12 - Ansicht A). • Die Stellschraube für die Antriebskraft losschrauben, um die Drahtvorschubrolle (Pos. 12) von der Antriebsrolle (Pos.
  • Seite 39: Abb. 5.12 - Einlegen Des Drahts

    MU IV Abb. 5.12 - Einlegen des Drahts PN-0706056 Rev. 14 39-92 THE ART OF WELDING...
  • Seite 40: Einstellung Der Drahtkrümmung

    MU IV 5. 5. 2. Einstellung der Drahtkrümmung • Mehrere Zentimeter Draht durchlaufen lassen und dabei seine Krümmung beobachten (Abb. 5.13 - Ans. A). Wenn der Draht auf der Seite abspult, die gegenüber von den beiden Richtrollen liegt (Abb. 5.13 - Ans. B): •...
  • Seite 41: Einstellen Der Spannvorrichtung

    MU IV 5. 6. Einstellen der Spannvorrichtung 5. 6. 1. Spannzangen • Schweißzange auf das Rohr setzen • Spannvorrichtung über Steuerungshebel schließen (Richtung A) (Abb. 5.14 - Pos. 1), in dieser Position muss das Rohr frei sein, • Zangen über eines der Einstellräder mit dem Rohr in Kontakt bringen (Abb. 5.14 - Pos. 2), •...
  • Seite 42: Abb. 5.15 - Spannschale

    MU IV 5. 6. 2. Spannschale • Spannvorrichtung mit einer dem Durchmesser des Rohrs entsprechenden Spannschale (Abb. 5.15 - Pos. 1) versehen, • Schweißzange auf das Rohr setzen • Spannvorrichtung mithilfe des Steuerungshebels schließen (Richtung A) (Abb. 5.15 - Pos. 2), •...
  • Seite 43: Einstellung Des Gasdurchfl Usses

    MU IV 5. 7. Einstellung des Gasdurchfl usses Der Gasdurchfl uss (für Argon) muss etwa folgende Werte haben: • 7 l/min für die Gaslinse des Typs P • 8 l/min für die Gaslinse des Typs N • 12 l/min für die Gaslinse des Typs GM Um je nach Anwendung einen optimalen Schutz zu erhalten, kann eine Einstellung des Gasdurchfl...
  • Seite 44: Wartung Und Fehlerbehebung

    MU IV 6. Wartung und Fehlerbehebung Um die Artikelnummer eines Teils zu erfahren, siehe Kapitel: Ersatzteile. 6. 1. Störungsbehebung - Diagnosehilfe Funktion Art der Störung Mögliche Ursachen Masse nicht angeschlossen Schnitt in der Litze Kein Schweißgas Schweißstrom Keine Zündung Kein Zündhilfe Keine Kühlung Elektrode defekt Fernbedienung auf Position „ohne Lichtbogen“...
  • Seite 45: Routinemäßige Wartungsarbeiten

    MU IV 6. 2. Routinemäßige Wartungsarbeiten 6. 2. 1. Vorbeugende Wartung Kontrolle der Schlauchleitungen Verbrauchs- material und Häufi gkeit Arbeiten Werkzeuge Alle 3 Monate Anlage abgeschaltet, Stromschalter verriegelt. Kontrolle der Schlauchleitungen: • Alle Schlauchleitungen mit Pinsel bzw. Tuch reinigen. • Alle sichtbaren Schlauchleitungen überprüfen.
  • Seite 46 MU IV Anlage auf Leckstellen prüfen Verbrauchs- material und Häufi gkeit Arbeiten Werkzeuge Alle 3 Monate Anlage eingeschaltet und in Betrieb. Erinnerung: Anzeichen einer Leckage • Geräusche • Auslauf • Aussickern • Pfützen • Häufi ges, nicht normales Nachfüllen der Flüssigkeitsstände Anlage abgeschaltet, Stromschalter verriegelt.
  • Seite 47 MU IV Kontrolle der Endlagenschalter Verbrauchs- material und Häufi gkeit Arbeiten Werkzeuge Alle 3 Monate Anlage abgeschaltet, Stromschalter verriegelt. • Allgemeinen Zustand des Endlagenschalters kontrollieren (Ge- häuse + Schalterkopf); auf festen Sitz überprüfen. • Zustand der Kabelschelle kontrollieren (abgebrochen, lose) und Wirkung auf dem Kabel per Hand prüfen.
  • Seite 48 MU IV Kontrolle und Schmierung der Führungen Verbrauchs- material und Häufi gkeit Arbeiten Werkzeuge Alle 3 Monate Anlage abgeschaltet, Stromschalter verriegelt. Schutzgehäuse • Überprüfen, dass keine Schutzabdeckung verformt, abgenutzt oder ausgehängt ist. Alle 3 Monate Anlage abgeschaltet, Stromschalter verriegelt. Kerbriemen: •...
  • Seite 49: Empfohlene Fette

    MU IV 6. 3. Empfohlene Fette Motorisch erzeugte O-Ringe Mechanische Bauteile Elektrische Kontakte Bewegungen Silikonfett KF:2301 Molykote BR 2 Plus Molykote BR 2 Plus Gel E 452 6. 4. Ersatzteilbox Verschleißteile Drahtvorschub Schweißbrenners, deren Rolle darin besteht, Schweißdraht zu führen und abzuspulen, müssen an die Art und den Durchmesser des eingesetz- ten Drahts angepasst werden.
  • Seite 50 MU IV BOITE DE CONSOMMABLES - CONSUMABLES BOX - VERSCHLEIßTEILE MU IV 104 – MU IV 275 PN : 100001721 N° article Qté kit Désignation Photo Qté à commander Item n° Kit qty Description Photo Qty to order Bestellnummer Anz. kit Bezeichnung Abbildung Bestellmenge...
  • Seite 51 2 rue Paul Beaupère F - 44300 NANTES Tél. : +33 (0) 2 40 68 11 00 Fax : + 33 (0) 2 40 68 11 88 www.polysoude.com e-mail : info@polysoude.com Fax SAV : + 33 (0) 2 40 68 57 02 PN-0706056 Rev.
  • Seite 52 MU IV BOITE DE CONSOMMABLES - CONSUMABLES BOX - VERSCHLEIßTEILE-BOX MU IV 28 – MU IV 80 PN : 100001720 N° article Qté kit Désignation Photo Qté à commander Item n° Kit qty Description Photo Qty to order Bestellnummer Anz. kit Bezeichnung Abbildung Bestellmenge...
  • Seite 53 2 rue Paul Beaupère F - 44300 NANTES Tél. : +33 (0) 2 40 68 11 00 Fax : + 33 (0) 2 40 68 11 88 www.polysoude.com e-mail : info@polysoude.com Fax SAV : + 33 (0) 2 40 68 57 02 e-mail SAV : SAV-ADV@polysoude.com...
  • Seite 54 MU IV 54-92 PN-0706056 Rev. 14 THE ART OF WELDING...
  • Seite 55: Reparatur Und Wartung

    MU IV 6. 5. Reparatur und Wartung Die Polysoude-Kundendienstabteilung steht Ihnen zur Verfügung, um Sie bei eventuellen EinsatzproPen- delungemen zu beraten und Ihnen die gewünschten Ersatzteile zu liefern. Zur Bestellung eines Ersatzteils vergessen Sie nicht, dessen Bestellnummer, wie sie im Kapitel Ersatzteile in der Anleitung Ihrer Anlage angegeben ist, und die Seriennummer Ihrer Maschine anzugeben.
  • Seite 56: Reinigung Und Instandhaltung Des Antriebs

    MU IV 6. 5. 1. Reinigung und Instandhaltung des Antriebs Sicherheitsvorschriften Werkzeuge • Sauberes Tuch • Satz Inbus-Steckschlüssel. • Molykote BR2 Plus. Intervalle - Austauschkriterien • jährliche Wartung und Falls Fremdkörper eingedrungen sind; Vorbedingungen • Die Anlage abschalten. Verfahrensweise • Entfernen 9 Schrauben (Pos.
  • Seite 57 MU IV PN-0706056 Rev. 14 57-92 THE ART OF WELDING...
  • Seite 58 MU IV Verfahrensweise • Wischen Sie die Teile mit einem Lösungsmittel. • Fett ein wenig in den Rillen an den Rändern und auf den Oberfl ächen mit Molycote BR2 Plus (Pos. 1). • Setzen Sie alle Bauteile internen umgekehrter Reihenfolge, und drehen Sie das Getrie- be in beiden Richtungen (Pos.
  • Seite 59 MU IV PN-0706056 Rev. 14 59-92 THE ART OF WELDING...
  • Seite 60: Austausch Des Antriebsstifts

    MU IV 6. 5. 2. Austausch des Antriebsstifts Sicherheitsvorschriften Werkzeuge • Sauberes Tuch • Satz Inbus-Steckschlüssel • Splinttreiber Verbrauchsmaterial - Ersatzteile • Elastischer Stift 2x14 - Bestellnummer 1202006 Intervalle - Austauschkriterien • Bei Bruch des Stifts. Vorbedingungen • Die Anlage abschalten. Verfahrensweise •...
  • Seite 61 MU IV PN-0706056 Rev. 14 61-92 THE ART OF WELDING...
  • Seite 62: Austausch Des Optischen Sensors

    MU IV 6. 5. 3. Austausch des optischen Sensors Sicherheitsvorschriften Werkzeuge • Sauberes Tuch • Satz Inbus-Steckschlüssel Verbrauchsmaterial - Ersatzteile • Optischer Sensor: Nr. je nach Schweißzange Intervalle - Austauschkriterien • Bei Verschleiß oder Beschädigung des Teils. Vorbedingungen • Die Anlage abschalten. Verfahrensweise •...
  • Seite 63 MU IV PN-0706056 Rev. 14 63-92 THE ART OF WELDING...
  • Seite 64: Austausch Von Drahtvorschubrolle, Andrückrolle Und Richtrolle

    MU IV 6. 5. 4. Austausch von Drahtvorschubrolle, Andrückrolle und Richtrolle Sicherheitsvorschriften Werkzeuge • Sauberes Tuch • Flacher Schraubendreher • 2,5er Inbusschlüssel. Verbrauchsmaterial - Ersatzteile • Drahtvorschubrolle Ø0.8 - Best.-Nr.: 11000107 (Pos. 11) • Andrückrolle Drahtvorschub - Best.-Nr.: 10731212 (Pos. 6) •...
  • Seite 65 MU IV PN-0706056 Rev. 14 65-92 THE ART OF WELDING...
  • Seite 66: Austausch Des Inneren Drahtführungsschlauchs

    MU IV 6. 5. 5. Austausch des inneren Drahtführungsschlauchs Sicherheitsvorschriften Werkzeuge • Sauberes Tuch • 2,5er Inbusschlüssel. Verbrauchsmaterial - Ersatzteile • Ummantelung Tefl onspirale Ø1,1xØ2,4 für Draht Ø 0,6 et Ø 0,8 - Best.-Nr.: 00552081 • Ummantelung Tefl onspirale Ø1.5xØ2.4 für Draht Ø 1.0 à Ø 1.2 - Best.-Nr.: 00552082 Verfahrensweise •...
  • Seite 67 MU IV PN-0706056 Rev. 14 67-92 THE ART OF WELDING...
  • Seite 68: Reparatur Einer Leckage Am Polygaine

    MU IV 6. 5. 6. Reparatur einer Leckage am Polygaine Sicherheitsvorschriften Werkzeuge • Sauberes Tuch • Cutter • 2,5er Inbusschlüssel. Intervalle - Austauschkriterien • Bei Leckage. Vorbedingungen • Die Anlage abschalten. Verfahrensweise Ausbau • Die Schelle (Pos. 5) auf dem Polygaine nach hinten schieben und dann gleichzeitig die Silikon- (Pos.
  • Seite 69 MU IV PN-0706056 Rev. 14 69-92 THE ART OF WELDING...
  • Seite 70: Reparatur Eines Litzenbruchs Im Polygaine

    MU IV 6. 5. 7. Reparatur eines Litzenbruchs im Polygaine Hinweis: Dieser Punkt betrifft nur Brüche am Schweißbrennerausgang (< 200 mm) und je nach Länge des Polygaine, die zum einwandfreien Maschinebetrieb erforderlich ist. Sicherheitsvorschriften Werkzeuge • Sauberes Tuch. • 2,5er Inbusschlüssel. •...
  • Seite 71 MU IV PN-0706056 Rev. 14 71-92 THE ART OF WELDING...
  • Seite 72: Verkabelung Mu Iv: Verkabelung Avc/Pendelung

    MU IV 6. 5. 8. Verkabelung MU IV: Verkabelung AVC/Pendelung Sicherheitshinweise Werkzeuge • Sauberes Tuch • Schlüsselsatz BTR-Inbus • Quetsch- und Schneidzange • Lötwerkzeug für Elektroteile Verbrauchsstoffe - Ersatzteile • Silikonschlauch • Stecker 00563302 • Massefl echtband Intervalle - Austauschkriterien •...
  • Seite 73 MU IV • Das bereits konfektionierte 12-adrige Kabel (Pos. 4) an den Stecker 00563302 (Pos. 5) anschließen. • Kabel mit einer Inbusschraube (Pos. 6) auf der Platine befestigen. • Drossel auf der Mutter löten (Pos. 14) Drossel beim Löten nicht überhitzen.
  • Seite 74 MU IV Verfahrensweise (Fortsetzung) • Einen ca. 10 cm langen Draht in einen Silikon- schlauch einschieben und 2 Kabelschuhe Ø3 ein- quetschen. • Einen der Kabelschuhe auf der Befestigungsschrau- be der Drossel (Pos. 14) befestigen. • Den anderen Kabelschuh (Pos. 15) zur Befestigung am Kabelbaum frei lassen.
  • Seite 75 MU IV PN-0706056 Rev. 14 75-92 THE ART OF WELDING...
  • Seite 76 MU IV 6. 5. 9. Verkabelung MU IV: Verkabelung kalter Motor Sicherheitsvorschriften Werkzeuge • Sauberes Tuch • Schlüsselsatz BTR-Inbus • Quetsch- und Schneidzange • Lötwerkzeug für Elektroarbeiten Verbrauchsmaterial - Ersatzteile Intervalle - Austauschkriterien • Verkabelungsreparatur. Vorbedingungen • Anlage ausgeschaltet. Verfahrensweise •...
  • Seite 77: Verkabelung Mu Iv: Verkabelung Des Antriebs Auf Der Stromquellenseite

    MU IV 6. 5. 10. Verkabelung MU IV: Verkabelung des Antriebs auf der Stromquellenseite Sicherheitsvorschriften Werkzeuge • Sauberes Tuch • Schlüsselsatz BTR-Inbus • Quetsch- und Schneidzange • Lötwerkzeug für Elektroarbeiten Verbrauchsmaterial - Ersatzteile Intervalle - Austauschkriterien • Verkabelungsreparatur. Vorbedingungen • Anlage ausgeschaltet.
  • Seite 78: Wartung Des Schlitten

    MU IV 6. 5. 11. Wartung des schlitten Sicherheitsvorschriften Werkzeuge • Sauberes Tuch • Schlüsselsatz BTR-Inbus • Bremssattel Verbrauchsmaterial - Ersatzteile • Shim - Bestellnummer 11000212. • Molykote BR2 Plus und Vaseline Intervalle - Austauschkriterien • Wartung jährlich. Vorbedingungen • Anlage ausgeschaltet.
  • Seite 79 MU IV PN-0706056 Rev. 14 79-92 THE ART OF WELDING...
  • Seite 80 MU IV Neumontage • Remounten alle Elemente mit Ausnahme des Shim zur Abwicklung des Schlittens mes- sen. • Auf-und Abbewegen des Schlittens (Pos. 1), um den Zwischenraum mit einem Bremssattel (Rep.2) zu messen. • Öffnen Sie den Deckel (Pos. 3). •...
  • Seite 81 MU IV PN-0706056 Rev. 14 81-92 THE ART OF WELDING...
  • Seite 82: Schaltplan

    MU IV 7. Schaltplan 82-92 PN-0706056 Rev. 14 THE ART OF WELDING...
  • Seite 83 MU IV PN-0706056 Rev. 14 83-92 THE ART OF WELDING...
  • Seite 84 MU IV 84-92 PN-0706056 Rev. 14 THE ART OF WELDING...
  • Seite 85: Lebenszyklusende - Materialrecycling

    MU IV 8. Lebenszyklusende - Materialrecycling Unsere Anlagen enthalten elektrische und elektronische Komponenten, die gemäß Richtlinie 2002/96/EG ge- sammelt werden. Das veraltete bzw. nicht mehr funktionsfähige Material muss in anerkannte Recyclingunter- nehmen abgegeben werden, um das Volumen der Abfallbeseitigung durch verschiedene Lösungsmaßnahmen zu reduzieren, z.
  • Seite 86 MU IV 86-92 PN-0706056 Rev. 14 THE ART OF WELDING...
  • Seite 87: Rücksendung Von Anlagen

    MU IV RÜ ÜCKSE ENDUN NG VON N ANLA AGEN Référenc ce du docum ment : PDS_ _FOR_33_R Retour matér riel_DE Révision n : 05 Date d’a application : Nom du rédacteur : Bitte au usgefüllt j eder Rück ksendung g an Polys oude beif fügen...
  • Seite 88 MU IV 88-92 PN-0706056 Rev. 14 THE ART OF WELDING...
  • Seite 89 MU IV Abbildungsverzeichnis Abb. 3.1 - Mögliche Kombinationen ................13 Abb. 3.2 - Illustration Unterbaugruppen der MU IV ............14 Abb. 3.3 - Motorantriebe ....................16 Abb. 3.4 - Kupplungen ....................17 Abb. 3.5 - Aufspannungen ...................18 Abb. 3.6 - Platinen .......................19 Abb. 3.7 - Schweißbrenner ...................20 Abb.
  • Seite 90 MU IV 90-92 PN-0706056 Rev. 14 THE ART OF WELDING...
  • Seite 91 MU IV 2009 Polysoude Originalausgabe: Polysoude S.A.S. Nantes Frankreich Fotos, Schemen und Zeichnungen dienen dem Verständnis und sind daher unverbindlich. Alle Wiedergaberechte vorbehalten. Ohne schriftliche Zustimmung des Herausgebers darf dieses Dokument weder insgesamt, noch teilweise in irgendwelcher Form und mit irgendwelchem Mittel, ob elektronisch oder mechanisch, einschließlich Fotokopie, Aufnahme oder Datentechnik, reproduziert werden.
  • Seite 92: Ein Umfassendes Dienstleistungsangebot Zu Ihrer Verfügung

    Instandhaltung / Reparatur Ein Anwendungstechniker in Ihrer Nähe berät Sie bei der Wahl des Wartungsarbeiten sowie Reparaturen können sowohl im Werk bei Schweißverfahrens und der Gerätetechnik. Polysoude als auch von unserem Kundendienst vor Ort durchgeführt werden. Inbetriebnahme / Schulung Mietservice Ein umfassendes Schulungsprogramm erleichtert die Inbetriebnahme der Schweißausrüstung.

Inhaltsverzeichnis