Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 31
Skin Care Led Wand 4 in 1
User manual | Manual de instrucciones
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Create Skin Care Led Wand 4 in 1

  • Seite 1 Skin Care Led Wand 4 in 1 User manual | Manual de instrucciones...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    INDE X ENGLISH Safety instructions Product Features Parts list Button/Mode Description Instructions for use Battery Technical specifications ESPAÑOL Instrucciones de seguridad Funciones del producto Listado de partes Descripción de botones/modos Instrucciones de uso Batería Especificaciones técnicas PORTUGUÊS Instruções de segurança Características do produto Lista de peças Descrição do botão/modo...
  • Seite 5 IND E X ITALIANO Istruzioni di sicurezza Caratteristiche del prodotto Elenco dei pezzi Descrizione pulsante/modalità Istruzioni per l'uso Batteria Specifiche tecniche DEUTSCH Sicherheitshinweise Produkteigenschaften Ersatzteilliste Schaltfläche/Modus Beschreibung Gebrauchsanweisung Batterie Technische Daten NEDERLANDS Veiligheidsinstructies Producteigenschappen Onderdelenlijst Knop/modusbeschrijving Gebruiksaanwijzing Batterij Technische specificaties POLSKI Instrukcje bezpieczeństwa Cechy produktu...
  • Seite 6: English

    E NG L IS H Thank you for choosing our product. Before using this device and to ensure its best use, please read the instructions carefully. This manual contains safety information for the correct use of the product: read it carefully and retain it to avoid damage and hazards caused by improper use.
  • Seite 7: Product Features

    or very sensitive skin, with a history of epilepsy or discomfort caused by flashing lights, with after-effects on the head or eyes, or who have undergone eye surgery (in this case, consult your doctor before use), pregnant or breastfeeding women; young children, people on medication that causes drowsiness, with extreme fatigue, or in poor physical condition, people with skin problems related to pigmentation, inflammation...
  • Seite 8: Parts List

    PARTS LIST 1. Light emission zone 2. Head 3. Intensity/charge indicator light 4. Mode indicator light 5. EMS intensity adjustment button 6. Power/Mode Change Button 7. Loading port BUTTON/MODE DESCRIPTION EMS INTENSITY ADJUSTMENT BUTTON Three skincare modes, each with three intensity levels. The intensity setting is suitable for different skin types depending on their tolerance level: •...
  • Seite 9: Instructions For Use

    INSTRUCTIONS FOR USE It is recommended to use it after facial cleansing to prevent facial oil from affecting the user experience. 1. Pay attention to the direction of the rotation arrow on the product. Simply turn the head clockwise from the “I” state to the “T”...
  • Seite 10: Battery

    BATTERY Battery information: • When the battery is low, the three white lights flash rapidly. • During charging, the three white lights turn on alternately. • When charging is complete, the three white lights remain on. • Charging time: 120 minutes. Duration: 60 minutes. •...
  • Seite 11: Español

    E SPA ÑO L Gracias por elegir nuestro producto. Antes de utilizar este dispositivo y para asegurar su mejor uso, por favor, lea detenidamente las instrucciones. Este manual contiene información de seguridad para el uso correcto del producto: léalo detenidamente y guárdelo para evitar daños y peligros causados por un uso inadecuado.
  • Seite 12: Funciones Del Producto

    anormal, con dilatación microvascular causada por el uso prolongado de hormonas esteroides o por disfunción hepática, con alergias cutáneas, dermatitis atópica, enfermedades de la piel o piel muy sensible, con antecedentes de epilepsia o molestias provocadas por luces parpadeantes; con secuelas en la cabeza o los ojos, o que se hayan sometido a cirugía ocular (en este caso, consulte a su médico antes de usar), mujeres embarazadas o...
  • Seite 13: Listado De Partes

    CABEZAL GIRATORIO 90º La innovadora rotación de 90° permite que el producto se adapte mejor a diferentes zonas, como el área de los ojos y los labios, así como a la piel de todo el rostro y cuello. LISTADO DE PARTES 1.
  • Seite 14: Instrucciones De Uso

    INSTRUCCIONES DE USO Se recomienda utilizarlo después de la limpieza facial para evitar que la grasa del rostro afecte la experiencia de uso. 1. Preste atención a la dirección de la flecha de rotación del producto. Solo gire el cabezal en el sentido de las agujas del reloj desde el estado “I”...
  • Seite 15: Batería

    BATERÍA Información sobre la batería: • Cuando la batería está baja, las tres luces blancas parpadean rápidamente. • Durante la carga, las tres luces blancas se encienden de forma alternada. • Cuando la carga está completa, las tres luces blancas permanecen encendidas.
  • Seite 16: Português

    P ORT U G UÊS Obrigado por escolher nosso produto. Antes de utilizar este dispositivo e para garantir seu melhor uso, leia atentamente as instruções. Este manual contém informações de segurança para o uso correto do produto: leia-o atentamente e guarde-o para evitar danos e perigos causados pelo uso indevido.
  • Seite 17: Características Do Produto

    prolongado de hormônios esteroides ou disfunção hepática; com alergias de pele, dermatite atópica, doenças de pele ou pele muito sensível; com histórico de epilepsia ou desconforto causado por luzes piscantes; com efeitos colaterais na cabeça ou nos olhos, ou que tenham passado por cirurgia ocular (neste caso, consulte seu médico antes de usar);...
  • Seite 18: Lista De Peças

    CABEÇA ROTATIVA 90º A inovadora rotação de 90° permite que o produto se adapte melhor a diferentes áreas, como a área dos olhos e lábios, além da pele de todo o rosto e pescoço. LISTA DE PEÇAS 1. Zona de emissão de luz 2.
  • Seite 19: Instruções De Uso

    INSTRUÇÕES DE USO Recomenda-se usá-lo após a limpeza facial para evitar que a oleosidade facial afete a experiência do usuário. 1. Preste atenção na direção da seta de rotação no produto. Basta girar a cabeça no sentido horário do estado “I” para o estado “T”...
  • Seite 20: Bateria

    BATERIA Informações sobre a bateria: • Quando a bateria está fraca, as três luzes brancas piscam rapidamente. • Durante o carregamento, as três luzes brancas acendem alternadamente. • Quando o carregamento estiver concluído, as três luzes brancas permanecerão acesas. • Tempo de carregamento: 120 minutos. Duração: 60 minutos. •...
  • Seite 21: Français

    F R A NÇ AI S Merci d'avoir choisi notre produit. Avant d'utiliser cet appareil et pour garantir sa meilleure utilisation, veuillez lire attentivement les instructions. Ce manuel contient des informations de sécurité pour une utilisation correcte du produit : lisez-le attentivement et conservez-le pour éviter les dommages et les dangers causés par une utilisation incorrecte.
  • Seite 22: Caractéristiques Du Produit

    névralgie faciale ou de modifications de la sensibilité et de la douleur ; souffrant de varices, de mélanodermie faciale, d'allergie à la lumière ou de pigmentation anormale ; présentant une dilatation microvasculaire causée par l'utilisation prolongée d'hormones stéroïdes ou un dysfonctionnement hépatique ; souffrant d'allergies cutanées, de dermatite atopique, de maladies de peau ou d'une peau très sensible ;...
  • Seite 23: Liste Des Pièces

    VIBRATION SONIQUE Lorsqu'il est utilisé avec un sérum pour les yeux, une crème pour les yeux ou des produits de soin du visage, la vibration sonique aide à décomposer l'essence en minuscules molécules, favorisant ainsi son absorption. MODE MÉMOIRE ET CONTRÔLE INTELLIGENT DU TEMPS À...
  • Seite 24: Mode D'emploi

    • Mode raffermissant : contraction microcourant + lumière rouge + vibration. Contracte efficacement les muscles, avec un effet liftant, raffermissant et anti-gonflement. • Mode d'activation : activation microcourant + lumière violette + vibration. Stimule la production d'ATP et favorise la régénération du collagène.
  • Seite 25: Batterie

    BATTERIE Informations sur la batterie : • Lorsque la batterie est faible, les trois voyants blancs clignotent rapidement. • Pendant la charge, les trois voyants blancs s'allument en alternance. • Une fois la charge terminée, les trois voyants blancs restent allumés.
  • Seite 26: Italiano

    ITAL IA NO Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Prima di utilizzare questo dispositivo e per garantirne il miglior utilizzo, leggere attentamente le istruzioni. Il presente manuale contiene informazioni di sicurezza per il corretto utilizzo del prodotto: leggerlo attentamente e conservarlo per evitare danni e pericoli causati da un uso improprio.
  • Seite 27: Caratteristiche Del Prodotto

    o disfunzione epatica; con allergie cutanee, dermatite atopica, malattie della pelle o pelle molto sensibile; con una storia di epilessia o disagio causato da luci lampeggianti; con effetti collaterali sulla testa o sugli occhi o che hanno subito un intervento chirurgico agli occhi (in questo caso, consultare il medico prima dell'uso);...
  • Seite 28: Elenco Dei Pezzi

    TESTA ROTANTE A 90° L'innovativa rotazione di 90° consente al prodotto di adattarsi meglio alle diverse zone, come la zona del contorno occhi e delle labbra, nonché alla pelle di tutto il viso e del collo. ELENCO DEI PEZZI 1. Zona di emissione luminosa 2.
  • Seite 29: Istruzioni Per L'uso

    ISTRUZIONI PER L'USO Si consiglia di utilizzarlo dopo la pulizia del viso per evitare che il sebo influisca negativamente sull'esperienza dell'utente. 1. Prestare attenzione al senso di rotazione indicato dalla freccia sul prodotto. Basta ruotare la testina in senso orario dallo stato "I"...
  • Seite 30: Batteria

    BATTERIA Informazioni sulla batteria: • Quando la batteria è scarica, le tre luci bianche lampeggiano rapidamente. • Durante la ricarica, le tre luci bianche si accendono alternativamente. • Una volta completata la ricarica, le tre luci bianche rimangono accese. • Tempo di ricarica: 120 minuti. Durata: 60 minuti. •...
  • Seite 31: Deutsch

    D EU TSC H Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Um die optimale Nutzung dieses Geräts zu gewährleisten, lesen Sie bitte vor der Verwendung die Anweisungen sorgfältig durch. Dieses Handbuch enthält Sicherheitshinweise für den richtigen Gebrauch des Produkts: Lesen Sie es sorgfältig durch und bewahren Sie es auf, um Schäden und Gefahren durch unsachgemäßen Gebrauch zu vermeiden.
  • Seite 32: Produkteigenschaften

    abnormaler Pigmentierung; mit mikrovaskulärer Erweiterung durch längere Einnahme von Steroidhormonen oder Leberfunktionsstörungen; Hautallergien, Neurodermitis, Hauterkrankungen oder sehr empfindlicher Haut; mit einer Vorgeschichte von Epilepsie oder Beschwerden durch blinkende Lichter; mit Nachwirkungen an Kopf oder Augen oder die sich einer Augenoperation unterzogen haben (fragen Sie in diesem Fall vor der Verwendung Ihren Arzt);...
  • Seite 33: Ersatzteilliste

    SPEICHERMODUS UND INTELLIGENTE ZEITSTEUERUNG Bei jedem Einschalten merkt es sich den zuletzt verwendeten Modus, was Zeit spart und die Verwendung erleichtert. Darüber hinaus schaltet die automatische Zeitsteuerungsfunktion das Gerät nach 5 Minuten Gebrauch ab, um eine unbeabsichtigte längere Anwendung zu verhindern, die die Haut schädigen könnte.
  • Seite 34: Gebrauchsanweisung

    • Straffungsmodus: Kontraktions-Mikrostrom + rotes Licht + Vibration. Wirkt effektiv gegen die Muskeln und hat einen straffenden, festigenden und abschwellenden Effekt. • Aktivierungsmodus: Mikrostromaktivierung + violettes Licht + Vibration. Stimuliert die ATP-Produktion und fördert die Kollagenregeneration. GEBRAUCHSANWEISUNG Es wird empfohlen, es nach der Gesichtsreinigung zu verwenden, um zu verhindern, dass Gesichtsöl das Benutzererlebnis beeinträchtigt.
  • Seite 35: Batterie

    BATTERIE Batterieinformationen: • Wenn die Batterie schwach ist, blinken die drei weißen Lichter schnell. • Während des Ladevorgangs leuchten die drei weißen Lichter abwechselnd auf. • Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, leuchten die drei weißen Lichter weiterhin. • Ladezeit: 120 Minuten. Dauer: 60 Minuten. •...
  • Seite 36: Nederlands

    N E DE R L A ND S Bedankt dat u voor ons product hebt gekozen. Lees de instructies zorgvuldig door voordat u dit apparaat gebruikt en om er zeker van te zijn dat u het optimaal kunt gebruiken. Deze handleiding bevat veiligheidsinformatie voor het juiste gebruik van het product.
  • Seite 37: Producteigenschappen

    veroorzaakt door langdurig gebruik van steroïde hormonen of leverdisfunctie; met huidallergieën, atopische dermatitis, huidziekten of een zeer gevoelige huid; met een voorgeschiedenis van epilepsie of ongemak veroorzaakt door flitsen; met nawerkingen op het hoofd of de ogen, of die een oogoperatie hebben ondergaan (raadpleeg in dit geval uw arts voor gebruik);...
  • Seite 38: Onderdelenlijst

    GEHEUGENMODUS EN INTELLIGENTE TIJDSCONTROLE Elke keer dat u het apparaat inschakelt, wordt de laatst gebruikte modus onthouden. Dit bespaart u tijd en maakt het apparaat gemakkelijker in gebruik. Bovendien zorgt de automatische tijdsregeling ervoor dat het apparaat na 5 minuten gebruik automatisch wordt uitgeschakeld. Zo wordt onbedoeld langdurig gebruik, dat schade aan de huid kan veroorzaken, voorkomen.
  • Seite 39: Gebruiksaanwijzing

    • Verstevigende modus: samentrekking microstroom + rood licht + trilling. Werkt effectief op het samentrekken van spieren, met een liftend, verstevigend en zwellingsverminderend effect. • Activeringsmodus: microstroom activering + paars licht + trillingen. Stimuleert de ATP-productie en bevordert de collageenregeneratie. GEBRUIKSAANWIJZING Het wordt aanbevolen om het te gebruiken na het reinigen van het gezicht, om te voorkomen dat gezichtsolie de...
  • Seite 40: Batterij

    BATTERIJ Batterijinformatie: • Wanneer de batterij bijna leeg is, knipperen de drie witte lampjes snel. • Tijdens het opladen gaan de drie witte lampjes afwisselend branden. • Zodra het opladen voltooid is, blijven de drie witte lampjes branden. • Oplaadtijd: 120 minuten. Duur: 60 minuten. •...
  • Seite 41: Polski

    P OLSK I Dziękujemy za wybranie naszego produktu. Przed użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcję, aby zapewnić jego optymalne działanie. Niniejsza instrukcja zawiera informacje dotyczące bezpieczeństwa, które są niezbędne prawidłowego użytkowania produktu. Należy ją uważnie przeczytać i zachować, aby uniknąć uszkodzeń i zagrożeń spowodowanych niewłaściwym użytkowaniem.
  • Seite 42: Cechy Produktu

    osoby z rozszerzeniem naczyń włosowatych spowodowanym długotrwałym stosowaniem hormonów steroidowych dysfunkcją wątroby; osoby z alergiami skórnymi, atopowym zapaleniem skóry, chorobami skóry lub bardzo wrażliwą skórą; osoby z historią epilepsji lub dyskomfortem spowodowanym migającym światłem; osoby z następstwami w obrębie głowy lub oczu lub po operacji oka (w takim przypadku należy skonsultować...
  • Seite 43: Lista Części

    TRYB PAMIĘCI I INTELIGENTNA KONTROLA CZASU Przy każdym włączeniu zapamiętuje ostatnio używany tryb, oszczędzając czas i ułatwiając korzystanie z urządzenia. Dodatkowo funkcja automatycznej kontroli czasu wyłącza urządzenie po 5 minutach użytkowania, zapobiegając w ten sposób przypadkowemu, długotrwałemu stosowaniu, które mogłoby uszkodzić skórę. GŁOWICA OBROTOWA 90º...
  • Seite 44: Instrukcja Użytkowania

    • Tryb ujędrniania: mikroprąd skurczowy + światło czerwone + wibracje. Skutecznie kurczy mięśnie, działając liftingująco, ujędrniająco i redukując obrzęki. • Tryb aktywacji: aktywacja mikroprądem + światło fioletowe + wibracje. Stymuluje produkcję ATP i wspomaga regenerację kolagenu. INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Zaleca się stosowanie produktu po oczyszczeniu twarzy, aby zapobiec wpływowi sebum na komfort użytkowania.
  • Seite 45: Bateria

    BATERIA Informacje o baterii: • Gdy bateria jest słaba, trzy białe lampki migają szybko. • Podczas ładowania naprzemiennie zapalają się trzy białe światła. • Po zakończeniu ładowania trzy białe diody pozostają włączone. • Czas ładowania: 120 minut. Czas trwania: 60 minut. •...
  • Seite 48 Made in China...

Inhaltsverzeichnis