Seite 3
Přehled produktu Klíčové ovládací funkce jsou následující: 1. IR filtr 14. Taktická svítilna 2. Objektiv 15. Otvor pro pevný držák 3. Zaostřovací kroužek 16. Teploměr 4. Režim: Přepínání mezi nahráváním videa, 17. Displej pořizováním fotografií a přehráváním 18. Čočka 5. Menu 19.
Seite 4
Funkce svítilny Poznámky: Tuto funkci lze použít, když není zařízení zapnuté Stav zapnutí Stav osvětlení Funkce Poznámky Pokud baterku nepoužíváte, ihned ji Celkové osvětlení v Svítilna s konstantním světlem vydává vypněte, abyste zabránili nadměrnému Světlo oblastech s nízkým konstantní světlo s maximálním vybíjení.
Seite 5
Nabídka MENU Krátkým stisknutím upravíte nastavení. (Poznámka: Obnovení továrního nastavení obnoví parametry verze firmwaru) Tlačítko +/- Nastavení zaostření v režimu fotografování nebo videa; úprava nastavení nahoru nebo dolů; zobrazení snímků vlevo nebo vpravo v režimu přehrávání. (Poznámka: Klepnutím upravíte jas displeje). Tlačítko svítilny Lehkým dotykem přepínáte mezi režimem stroboskopu dálkových světel, režimem stálého světla a vypnutím.
Seite 6
Tlačítko Reset Skrytý otvor nad rozhraními USB a TF. Návod k obsluze Režim fotografování 1. Výchozí režim je nahrávání videa po zapnutí. Krátkým stisknutím pořídíte fotografii přepnete do režimu fotografování. Zarovnejte objektiv s cílem a upravte zaostření sledováním obrazovky a stisknutím fotografií.
Seite 7
4. Chcete-li nahrávat video, stiskněte pro zastavení nahrávání. pro spuštění nahrávání. Délka nahrávání se zobrazuje v pravém horním rohu obrazovky. Stiskněte znovu Poznámka: Během nahrávání, když zařízení přejde do režimu ochrany obrazovky, stiskněte libovolné tlačítko pro rozsvícení obrazovky. Délku můžete nastavit nebo ji vypnout v nastavení. Když je paměť plná, zařízení automaticky zastaví nahrávání. Režim přehrávání...
Seite 8
Nabídka nastavení a popis funkcí Po zapnutí klepněte na pro nastavení funkcí a parametrů. Video Upravte rozlišení nahraných videí. Vstupte do rozhraní nastavení, vyberte rozlišení videa a krátce Rozlišení stiskněte tlačítko nebo z režimů 4K 1080FHD, 1080P, 720P a dalších. Vyberte rozlišení...
Seite 9
Automatické vypnutí Výchozí nastavení je povoleno. Smyčkové Když je karta plná, cyklicky se mažou staré soubory a nahrávají se nové. Pokud je vypnuto, nahrávání nahrávání se po zaplnění karty zastaví. Výchozí nastavení je vypnuto. Spořič Nastavte čas automatického vypnutí obrazovky. Vyberte z možností 3 minuty, 5 minut, 10 minut obrazovky nebo vypnuto.
Seite 10
Výchozí nastavení je VYPNUTO. Proti otřesům Zapnutí účinně zabraňuje chvění během fotografování. Hlasitosti Nastavte hlasitost reproduktoru. Výchozí nastavení je střední. Vyberte z možností vypnuto, nízká, střední a vysoká. Výchozí nastavení je povoleno. Při nahrávání videa se budou nahrávat i okolní zvuky. Nahrávání...
Seite 11
Jak připojit zařízení k počítači pomocí čtečky karet nebo kabelu USB? Čtečka karet Vyjměte kartu TF ze zařízení a poté ji vložte do čtečky karet. Připojte čtečku karet k počítači přes USB. Kabel USB-C 1. Vypněte zařízení, vložte kartu TF do zařízení, připojte zařízení k počítači přes USB a znovu jej zapněte. 2.
Seite 12
Bezpečnostní opatření 1. Při zapínání svítilny nesvíťte přímo do očí sobě ani cizím. 2. Pokud svítilnu nepoužíváte, okamžitě ji vypněte, abyste zabránili nadměrnému vybití a poškození baterie. 3. Na výrobek netlačte nadměrnou silou; nečistěte výrobek vodou ani jinými chemikáliemi, k čištění povrchu výrobku použijte měkký...
Seite 13
Parametry specifikace Název produktu Noční vidění CNV01 3,99palcový TFTIPS fotoaparát s plným zorným úhlem Displej 25mm kamera s vysokým rozlišením f/1,0 Objektiv 3 úrovně infračerveného filtru pro noční vidění Funkce Nahrávání, pořizování fotografií, přehrávání alb, svítilna Funkce svítilny Konstantní světlo s maximálním výkonem 1 W, stroboskop s maximálním výkonem 0,5 W Jas displeje 5 nastavitelných úrovní...
Seite 14
Obsah balení 1 x Dalekohled s nočním viděním CNV01 4K 1 x Popruh na krk 1 x Kabel typu C 1 x Paměťová karta 32 GB a krabička 1 x Hadřík na čištění objektivů 1 x Látkový sáček 1 x Přenosná taška 1 x Kompas 1 x Uživatelská...
Seite 17
Produktübersicht Die wichtigsten Steuerfunktionen sind wie folgt: 1. IR-Filter 14. Taktische 2. Objektiv 3. Taschenlampe 15. Feste Fokusring 4. Modus: Montageöffnung Umschalten zwischen Videoaufnahme, Fotoaufnahme und Wiedergabe 5. Menü 6. IR-Aufwärts-/ Thermometer Zoom-/ 17. Display 18. Linse 19. Position Aufwärts-Taste 7. Taschenlampenposition 8. des Taschenlampenrohrs 20.
Seite 18
Taschenlampenfunktion Hinweise: Diese Funktion kann verwendet werden, wenn das Gerät nicht eingeschaltet ist Beleuchtungsstatus Funktion Einschaltstatus Kommentar Allgemeine Ausleuchtung Schalten Sie den Akku bei Nichtgebrauch sofort Eine Dauerlicht -Taschenlampe gibt konstantes Licht Licht mit einer maximalen Leistung von 1 W ab. aus, um eine Überentladung zu vermeiden.
Seite 19
MENU-Menü. Kurz drücken, um Einstellungen anzupassen. (Hinweis: Durch das Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen werden die Parameter der Firmware-Version wiederhergestellt.) +/- Taste Passen Sie den Fokus im Foto- oder Videomodus an; passen Sie die Einstellungen nach oben oder unten an; zeigen Sie Bilder im Wiedergabemodus nach links oder rechts an .
Seite 20
Reset-Taste Verstecktes Loch über den USB- und TF-Schnittstellen. Bedienungsanleitung Fotomodus 1. Der Standardmodus ist die Videoaufnahme nach dem Einschalten. Kurz drücken, um ein Foto aufzunehmen und in den Modus zu wechseln Machen Sie Fotos. Richten Sie das Objektiv auf das Motiv aus und stellen Sie den Fokus ein, indem Sie auf den Bildschirm schauen und auf die Fotos drücken. oder 2.
Seite 21
4. Um ein Video aufzunehmen, drücken Sie in , um die Aufnahme zu stoppen. , um die Aufnahme zu starten. Die Aufnahmelänge beträgt der oberen rechten Ecke des Bildschirms. Drücken Sie erneut Notiz: Wenn das Gerät während der Aufnahme in den Bildschirmschonermodus wechselt, drücken Sie eine beliebige Taste, um den Bildschirm zu beleuchten. Sie können die Länge in den Einstellungen festlegen oder deaktivieren.
Seite 22
Einstellungsmenü und Funktionsbeschreibung zum Einstellen von Funktionen und Parametern. Tippen Sie nach dem Einschalten auf Video Passen Sie die Auflösung aufgenommener Videos an. Rufen Sie die Einstellungsoberfläche auf, wählen Sie die Videoauflösung aus und drücken Sie kurz die Taste oder , um zwischen 4K 1080FHD, 1080P, 720P und mehr zu wechseln. Unterscheidung Wählen Sie die Fotoauflösung in Pixeln.
Seite 23
Automatische Abschaltung Die Standardeinstellung ist aktiviert. Loop-Aufnahme Wenn die Karte voll ist, werden alte Dateien zyklisch gelöscht und neue aufgezeichnet. Wenn diese Option deaktiviert ist, wird die Aufzeichnung beendet, wenn die Karte voll ist. Die Standardeinstellung ist „Aus“. Stellen Sie die automatische Abschaltzeit des Bildschirms ein. Wählen Sie zwischen 3 Minuten, 5 Minuten, 10 Minuten oder Aus. Bildschirmschoner Rufen Sie die Einstellungsoberfläche auf, drücken Sie kurz die Taste oder geben Sie die Datums-/Uhrzeiteinstellungen ein.
Seite 24
Die Standardeinstellung ist AUS. Anti- Schock Durch das Einschalten wird ein Verwackeln während der Aufnahme wirksam verhindert . Bände Passen Sie die Lautsprecherlautstärke an. Die Standardeinstellung ist Mittel. Wählen Sie zwischen Aus, Niedrig, Mittel und Hoch. Die Standardeinstellung ist aktiviert. Aufnahme Bei der Aufnahme eines Videos werden auch Umgebungsgeräusche aufgezeichnet.
Seite 25
Wie verbinde ich das Gerät über einen Kartenleser oder ein USB-Kabel mit dem Computer? Kartenleser: Entfernen Sie die TF-Karte aus dem Gerät und legen Sie sie in den Kartenleser ein . Verbinden Sie den Kartenleser über USB mit dem Computer . USB-C-Kabel 1.
Seite 26
Sicherheitsvorkehrungen 1. Wenn Sie die Taschenlampe einschalten, leuchten Sie nicht direkt in Ihre eigenen Augen oder in die Augen anderer. 2. Schalten Sie die Taschenlampe bei Nichtgebrauch sofort aus, um eine Überentladung und Beschädigung der Batterie zu vermeiden. 3. Üben Sie keinen übermäßigen Druck auf das Produkt aus . Reinigen Sie das Produkt nicht mit Wasser oder anderen Chemikalien. Verwenden Sie zum Reinigen der Produktoberfläche ein weiches Tuch .
Seite 27
Spezifikationsparameter Nachtsichtgerät CNV01 Produktname 3,99 Zoll TFTIPS-Vollwinkelkamera 25 mm hochauflösende Anzeige Kamera f/1.0 3 Stufen Infrarotfilter für Nachtsicht Linse Funktion Aufnehmen, Fotografieren, Alben abspielen, Taschenlampe Dauerlicht mit maximaler Leistung von 1 W, Stroboskop mit maximaler Leistung von 0,5 W Taschenlampenfunktion...
Seite 28
Packungsinhalt 1 x CNV01 4K Nachtsichtfernglas 1 x Umhängeband 1 x Typ-C-Kabel 1 x 32 GB Speicherkarte und Box 1 x Linsenreinigungstuch 1 x Stoffbeutel 1 x Tragetasche 1 x Kompass 1 x Benutzerhandbuch Lieferant/Händler Sunnysoft sro Kovanecká 2390/1a 19000 Prag 9 Tschechische Republik www.sunnysoft.cz...
Seite 31
Termékáttekintés A főbb vezérlőfunkciók a következők: 1. IR szűrő 14. Taktikai zseblámpa 2. Objektív 3. 15. Fix rögzítési lyuk 16. Hőmérő Fókuszgyűrű 4. Mód: Váltás 17. Kijelző 18. videofelvétel, fényképezés és lejátszás között 5. Menü 6. IR Lencse 19. fel/zoom/FEL gomb 7. Zseblámpa pozíciója 8. Zseblámpa Infravörös cső...
Seite 32
Zseblámpa funkció Megjegyzések: Ez a funkció akkor is használható, ha a készülék nincs bekapcsolva. Világítási állapot Funkció Bekapcsolási állapot Megjegyzés Használaton kívül azonnal kapcsolja ki az Általános megvilágítás gyenge Az állandó fényű zseblámpa folyamatos fényt Fény bocsát ki, maximum 1 W teljesítménnyel. akkumulátort a túlzott lemerülés elkerülése fényviszonyok mellett és sötétben .
Seite 33
MENU menü Röviden nyomja meg a beállítások módosításához. (Megjegyzés: A gyári beállítások visszaállítása visszaállítja a firmware verzió paramétereit) +/- gomb Fókusz beállítása fotó- vagy videó módban; beállítások módosítása felfelé vagy lefelé; képek megtekintése balra vagy jobbra lejátszás módban. (Megjegyzés: Koppintson a kijelző fényerejének beállításához). Zseblámpa gomb Érintse meg finoman a távolsági fényszóró...
Seite 34
Visszaállítás gomb Rejtett lyuk az USB és TF interfészek felett. Használati utasítás Fényképezési mód 1. Bekapcsolás után az alapértelmezett mód a videofelvétel. Röviden nyomja meg a fénykép elkészítéséhez és a módba váltáshoz. Készítsen fényképeket. Igazítsa az objektívet a témához, és a képernyő figyelésével, valamint a fényképek megnyomásával állítsa be a fókuszt. vagy 2.
Seite 35
4. Videó rögzítéséhez nyomja meg a gombot. A a felvétel leállításához. a felvétel elindításához. A felvétel hossza képernyő jobb felső sarkában megjelenik a ikon. Nyomja meg újra. Jegyzet: Felvétel közben, amikor a készülék képernyővédő módba lép, nyomja meg bármelyik gombot a képernyő megvilágításához. A beállításokban beállíthatod a hosszát , vagy kikapcsolhatod.
Seite 36
Beállítások menü és funkcióleírás Bekapcsolás után érintse meg a a függvények és paraméterek beállításához. Videó A rögzített videók felbontásának beállítása. Lépjen be a beállítások felületére, válassza ki a videó felbontását, majd nyomja meg röviden a vagy a gombot a 4K 1080FHD, 1080P, 720P és egyebek közötti váltáshoz . Megkülönböztetés Válassza ki a fénykép felbontását pixelben.
Seite 37
Automatikus kikapcsolás Az alapértelmezett beállítás engedélyezve van. Hurokfelvétel Amikor a kártya megtelik, a régi fájlok ciklikusan törlődnek, és újak kerülnek rögzítésre. Ha le van tiltva, a felvétel leáll, amikor a kártya megtelik. Az alapértelmezett beállítás ki van kapcsolva. Állítsa be a képernyő automatikus kikapcsolási idejét. Válasszon a 3 perc, 5 perc, 10 perc vagy a kikapcsolt érték közül. Képernyővédő...
Seite 38
Az alapértelmezett beállítás a KI. Anti -sokk Bekapcsolása hatékonyan megakadályozza a bemozdulást felvétel közben. Kötetek Állítsa be a hangszóró hangerejét. Az alapértelmezett beállítás a közepes. Válasszon a kikapcsolt, halk, közepes és magas hangerő közül. Az alapértelmezett beállítás engedélyezve van. Felvétel Videó...
Seite 39
Hogyan csatlakoztathatom a készüléket a számítógéphez kártyaolvasóval vagy USB-kábellel? Kártyaolvasó Vegye ki a TF kártyát a készülékből, majd helyezze be a kártyaolvasóba . Csatlakoztassa a kártyaolvasót a számítógéphez USB -kábellel. USB-C kábel 1. Kapcsolja ki a készüléket, helyezze be a TF kártyát a készülékbe, csatlakoztassa a készüléket a számítógéphez USB-n keresztül, majd kapcsolja be újra. 2.
Seite 40
Biztonsági óvintézkedések 1. Bekapcsolt zseblámpánál ügyeljen arra , hogy ne világítson közvetlenül a saját vagy mások szemébe . 2. Használaton kívül azonnal kapcsolja ki a zseblámpát, hogy elkerülje a túlzott lemerülést és az akkumulátor károsodását. 3. Ne nyomja a terméket túlzott erővel; ne tisztítsa a terméket vízzel vagy más vegyszerekkel, puha ruhával tisztítsa a termék felületét . 4.
Seite 41
Specifikációs paraméterek Termék neve Éjjellátó CNV01 3,99 hüvelykes TFTIPS teljes látószögű kamera 25 mm- es Kijelző nagy felbontású kamera f/1.0 3 szintű Lencse infravörös szűrő éjjellátóhoz Funkció Felvételkészítés, fotózás, albumok lejátszása, zseblámpa Zseblámpa funkció Állandó fény maximum 1 W teljesítménnyel, stroboszkóp maximum 0,5 W teljesítménnyel 5 állítható...
Seite 42
Csomag tartalma 1 x CNV01 4K éjjellátó távcső 1 x nyakpánt 1 x USB-C kábel 1 x 32 GB-os memóriakártya és doboz 1 x lencsetisztító kendő 1 x vászontáska 1 x hordtáska 1 x iránytű 1 x felhasználói kézikönyv Szállító/Forgalmazó...
Seite 45
Prezentare generală a produsului Funcțiile cheie de control sunt următoarele: 1. Filtru IR 14. Lanternă tactică 15. 2. Obiectiv 3. Orificiu de montare fix 16. Inel de focalizare 4. Mod: Termometru 17. Comutare între înregistrare video, fotografiere și redare 5. Afișaj 18.
Seite 46
Funcție lanternă Note: Această funcție poate fi utilizată atunci când dispozitivul nu este pornit Starea iluminării Func ie Starea de pornire Comentariu Iluminare generală în Când nu este utilizată, opriți imediat bateria O lanternă cu lumină constantă emite lumină Aprinde constantă...
Seite 47
Meniu MENIU Apăsare scurtă pentru a ajusta setările. (Notă: Resetarea la setările din fabrică va restaura parametrii versiunii de firmware) Buton +/- Reglați focalizarea în modul foto sau video; ajustați setările în sus sau în jos; vizualizați imaginile la stânga sau la dreapta în modul de redare. (Notă: Atingeți pentru a regla luminozitatea afișajului).
Seite 48
Buton de resetare Gaură ascunsă deasupra interfețelor USB și TF. Instrucțiuni de utilizare Mod foto 1. Modul implicit este înregistrarea video după pornire. Apăsați scurt pentru a face o fotografie și a comuta la modul Faceți fotografii. Aliniați obiectivul cu subiectul și reglați focalizarea privind ecranul și apăsând pe fotografii. 2.
Seite 49
4. Pentru a înregistra un videoclip, apăsați . În pentru a opri înregistrarea. pentru a începe înregistrarea. Durata înregistrării este colțul din dreapta sus al ecranului apare . Apăsați din nou Nota: În timpul înregistrării, când dispozitivul intră în modul protector de ecran, apăsați orice buton pentru a ilumina ecranul. Puteți seta lungimea sau o puteți dezactiva din setări.
Seite 50
Meniul de setări și descrierea funcțiilor După ce îl porniți, atingeți pentru setarea funcțiilor și parametrilor. Video Reglați rezoluția videoclipurilor înregistrate. Accesați interfața de setări, selectați rezoluția video și apăsați scurt butonul sau Distinc ie pentru a comuta între 4K 1080FHD, 1080P, 720P și altele. Selectați rezoluția fotografiei în pixeli.
Seite 51
Oprire automată Setarea implicită este activată. Înregistrare în Când cardul este plin, fișierele vechi sunt șterse ciclic și sunt înregistrate cele noi. Dacă este dezactivată, înregistrarea buclă se va opri când cardul este plin. Setarea implicită este dezactivată. Screen Setați timpul de oprire automată a ecranului. Alegeți între 3 minute, 5 minute, 10 minute sau oprit. saver Accesați interfața de setări, apăsați scurt butonul sau introduceți setările datei/orei.
Seite 52
Setarea implicită este OPRIT. Anti -șoc Pornirea acesteia previne eficient trepidațiile în timpul fotografierii. Reglați volumul difuzorului. Setarea implicită este medie. Alegeți dintre dezactivat, scăzut, mediu și ridicat. Volume Setarea implicită este activată. Când înregistrați un videoclip, vor fi înregistrate și sunetele ambientale. Înregistrare Dacă...
Seite 53
Cum se conectează dispozitivul la computer folosind un cititor de carduri sau un cablu USB? Cititor de carduri Scoateți cardul TF din dispozitiv și apoi introduceți-l în cititorul de carduri . Conectați cititorul de carduri la computer prin USB. Cablu USB-C 1. Opriți dispozitivul, introduceți cardul TF în dispozitiv, conectați dispozitivul la computer prin USB și porniți-l din nou.
Seite 54
Măsuri de siguranță 1. Când porniți lanterna, nu o îndreptați direct spre ochii dumneavoastră sau spre ochii altora. 2. Când nu este utilizată, opriți lanterna imediat pentru a preveni descărcarea excesivă și deteriorarea bateriei. 3. Nu apăsați produsul cu forță excesivă ; nu curățați produsul cu apă sau alte substanțe chimice, folosiți o lavetă moale pentru a curăța suprafața produsului . 4.
Seite 55
Parametrii specificațiilor Viziune nocturnă CNV01 Numele produsului Cameră TFTIPS de 3,99 inci cu unghi complet, cameră de înaltă Afi a definiție de 25 mm f/1.0, filtru infraroșu cu 3 niveluri Obiectiv pentru vedere nocturnă Func ie Înregistrare, fotografiere, redare albume, lanternă...
Seite 56
Conținutul pachetului: 1 x Binoclu CNV01 cu vedere nocturnă 4K, 1 x Curea de gât , 1 x Cablu Type-C, 1 x Card de memorie de 32 GB și cutie, 1 x Lavetă de curățare a lentilelor , 1 x Husă din material textil , 1 x Geantă...
Seite 59
Преглед на продукта Ключовите контролни функции са следните: 1. IR 14. Тактическо фенерче филтър 2. 15. Отвор за фиксирано Обектив 3. Пръстен за закрепване 16. фокусиране 4. Режим: Превключване между видеозапис, Термометър снимане и възпроизвеждане 5. Меню 6. Бутон 17. Дисплей за...
Seite 60
Функция фенерче Забележки: Тази функция може да се използва, когато устройството не е включено Функция Състояние на осветлението Коментар Състояние на включване Обща осветеност в слабо Когато не се използва, изключвайте батерията Фенерче с постоянна светлина излъчва постоянна незабавно, за да предотвратите презареждане. Светлина...
Seite 61
Меню MENU Натиснете кратко, за да регулирате настройките. (Забележка: Фабричното нулиране ще възстанови параметрите на версията на фърмуера) Бутон +/- Регулиране на фокуса в режим на снимки или видео; регулиране на настройките нагоре или надолу; преглед на изображенията наляво или надясно в режим на възпроизвеждане.
Seite 62
Бутон за нулиране Скрит отвор над USB и TF интерфейсите. Инструкции за експлоатация Режим на снимки 1. Режимът по подразбиране е видеозапис след включване. Натиснете кратко, за да направите снимка и да превключите в режим Направете снимки. Подравнете обектива с обекта и регулирайте фокуса, като гледате екрана и натискате снимките. или...
Seite 63
4. За да запишете видеоклип, натиснете , което се за да спрете записа. за да започнете записа. Продължителността на записа е появява в горния десен ъгъл на екрана. Натиснете отново Забележка: По време на запис, когато устройството влезе в режим на скрийнсейвър, натиснете произволен бутон, за да осветите екрана. Можете...
Seite 64
Меню с настройки и описание на функциите След като го включите, докоснете за задаване на функции и параметри. Видео Регулирайте резолюцията на записаните видеоклипове. Влезте в интерфейса за настройки, изберете резолюцията на видеото и натиснете кратко бутона или , за да превключвате между 4K 1080FHD, 1080P, 720P и други. Разграничение...
Seite 65
Автоматично изключване Настройката по подразбиране е активирана. Цикличен Когато картата се запълни, старите файлове се изтриват циклично и се записват нови. Ако е деактивирано, записът запис ще спре, когато картата се запълни. Настройката по подразбиране е изключена. Задайте времето за автоматично изключване на екрана. Изберете от 3 минути, 5 минути, 10 минути или изключено. Скрийнсейвър...
Seite 66
Настройката по подразбиране е ИЗКЛ. Антишок Включването му ефективно предотвратява трептенето по време на снимане. Обеми Регулирайте силата на звука на високоговорителя. Настройката по подразбиране е средна. Изберете от изключено, ниско, средно и високо. Настройката по подразбиране е активирана. При запис на видеоклип ще бъдат записани и околни звуци. Запис...
Seite 67
Как да свържа устройството към компютъра с помощта на четец на карти или USB кабел? Четец на карти Извадете TF картата от устройството и след това я поставете в четеца на карти . Свържете четеца на карти към компютъра чрез USB. USB-C кабел...
Seite 68
Предпазни мерки 1. Когато включвате фенерчето, не го насочвайте директно в собствените си очи или в очите на други хора. 2. Когато не се използва, изключвайте фенерчето незабавно, за да предотвратите презареждане и повреда на батерията. 3. Не натискайте продукта с прекомерна сила; не почиствайте продукта с вода или други химикали, използвайте мека кърпа за почистване на повърхността на продукта...
Seite 69
Параметри на спецификацията Нощно виждане CNV01 Име на продукта 3,99-инчова TFTIPS камера с пълен ъгъл, 25-милиметрова камера с Дисплей висока разделителна способност f/1.0, 3 нива на Обектив ИЧ инфрачервен филтър за нощно виждане Функция Записване, правене на снимки, възпроизвеждане на албуми, фенерче...
Seite 70
Съдържание на пакета 1 x Бинокъл за нощно виждане CNV01 4K 1 x Каишка за врата 1 x Кабел Type-C 1 x Карта с памет 32GB и кутия 1 x Кърпичка за почистване на обективи 1 x Платнена торбичка 1 x Чанта за...
Seite 86
Przegląd produktu Główne funkcje sterowania są następujące: 1. Filtr IR 2. 14. Latarka taktyczna 15. Obiektyw 3. Otwór montażowy 16. Termometr Pierścień ostrości 4. Tryb: 17. Wyświetlacz Przełączanie między nagrywaniem wideo, robieniem zdjęć i 18. Soczewka odtwarzaniem 5. Menu 6. Przycisk IR w górę/zoom/UP 7. 19.
Seite 87
Funkcja latarki Uwagi: Z tej funkcji można korzystać, gdy urządzenie nie jest włączone. Stan oświetlenia Stan włączenia Funkcjonować Komentarz Ogólne oświetlenie w Jeżeli nie używasz akumulatora, natychmiast Latarka o stałym świetle emituje stałe światło o maksymalnej mocy 1 W. go wyłącz, aby zapobiec jego nadmiernemu Światło miejscach słabo oświetlonych i w ciemności.
Seite 88
MENU Menu Naciśnij krótko, aby zmienić ustawienia. (Uwaga: Przywrócenie ustawień fabrycznych spowoduje przywrócenie parametrów wersji oprogramowania sprzętowego) Przycisk +/- Dostosuj ostrość w trybie zdjęć lub wideo; dostosuj ustawienia w górę lub w dół; przeglądaj zdjęcia w lewo lub w prawo w trybie odtwarzania. (Uwaga: Dotknij, aby dostosować...
Seite 89
Przycisk resetowania Ukryty otwór nad interfejsami USB i TF. Instrukcja obsługi Tryb zdjęć 1. Domyślnym trybem po włączeniu jest nagrywanie wideo. Naciśnij krótko , aby zrobić zdjęcie i przełączyć się do trybu. Zrób zdjęcia. Skieruj obiektyw na obiekt i dostosuj ostrość, obserwując ekran i naciskając przycisk zdjęcia. 2.
Seite 90
4. Aby nagrać wideo, naciśnij przycisk w prawym Aby zatrzymać nagrywanie. Aby rozpocząć nagrywanie. Długość nagrania wynosi górnym rogu ekranu. Naciśnij ponownie Notatka: Podczas nagrywania, gdy urządzenie przejdzie w tryb wygaszacza ekranu, naciśnij dowolny przycisk, aby podświetlić ekran. Możesz ustawić długość nagrywania lub ją wyłączyć w ustawieniach. Po zapełnieniu pamięci urządzenie automatycznie zatrzyma nagrywanie. Tryb odtwarzania 1.
Seite 91
Menu ustawień i opis funkcji Po włączeniu dotknij do ustawiania funkcji i parametrów. Wideo Dostosuj rozdzielczość nagranych filmów. Przejdź do interfejsu ustawień, wybierz rozdzielczość wideo i naciśnij krótko przycisk Wyróżnienie lub , aby przełączać się między rozdzielczościami 4K 1080FHD, 1080P, 720P i innymi. Wybierz rozdzielczość...
Seite 92
Automatyczne wyłączanie Domyślnie opcja jest włączona. Nagrywanie Gdy karta się zapełni, stare pliki są cyklicznie usuwane, a nowe zapisywane. Po wyłączeniu tej opcji nagrywanie zostanie w pętli zatrzymane po zapełnieniu karty. Domyślne ustawienie jest wyłączone. Ustaw czas automatycznego wyłączania ekranu. Wybierz 3 minuty, 5 minut, 10 minut lub wyłącz. Wygaszacz ekranu Wejdź...
Seite 93
Domyślne ustawienie jest WYŁĄCZONE. Antywstrząsowy Włączenie tej funkcji skutecznie zapobiega drganiom podczas fotografowania. Kłęby Dostosuj głośność głośnika. Domyślne ustawienie to średni. Wybierz spośród: wyłączony, niski, średni i wysoki. Domyślnie opcja jest włączona. Podczas nagrywania filmu nagrywane są także dźwięki otoczenia. Nagranie Jeśli wyłączysz nagrywanie, dźwięki otoczenia nie będą...
Seite 94
Jak podłączyć urządzenie do komputera za pomocą czytnika kart lub kabla USB? Czytnik kart: Wyjmij kartę TF z urządzenia, a następnie włóż ją do czytnika kart . Podłącz czytnik kart do komputera przez USB. Kabel USB-C 1. Wyłącz urządzenie, włóż kartę TF do urządzenia, podłącz urządzenie do komputera przez USB i włącz je ponownie. 2.
Seite 95
Środki ostrożności 1. Włączając latarkę, nie kieruj jej bezpośrednio w swoje oczy ani w oczy innych osób. 2. Jeśli latarka nie jest używana, należy ją natychmiast wyłączyć, aby zapobiec nadmiernemu rozładowaniu i uszkodzeniu akumulatora. 3. Nie naciskaj produktu z nadmierną siłą; nie czyść produktu wodą ani innymi środkami chemicznymi; do czyszczenia powierzchni produktu używaj miękkiej ściereczki . 4.
Seite 96
Parametry specyfikacji Wizja nocna CNV01 Nazwa produktu 3,99-calowy pełnokątowy aparat TFTIPS, 25-milimetrowa kamera o Wyświetlacz wysokiej rozdzielczości f/1,0, 3 poziomy filtra Obiektyw podczerwieni do widzenia w nocy Funkcjonować Nagrywanie, robienie zdjęć, odtwarzanie albumów, latarka Światło stałe o mocy maksymalnej 1 W, stroboskop o mocy maksymalnej 0,5 W Funkcja latarki 5 regulowanych poziomów, 5-...
Seite 97
Zawartość opakowania: 1 x CNV01 4K Lornetka noktowizyjna 1 x pasek na szyję 1 x kabel typu C 1 x karta pamięci 32 GB i pudełko 1 x ściereczka do czyszczenia obiektywu 1 x woreczek z tkaniny 1 x torba...
Seite 100
Pregled izdelka Ključne nadzorne funkcije so naslednje: 1. IR filter 14. Taktična svetilka 15. 2. Objektiv 3. Odprtina za fiksni nosilec 16. Obroč za ostrenje 4. Način: Termometer 17. Preklapljanje med snemanjem videoposnetkov, Zaslon 18. fotografiranjem in predvajanjem 5. Meni 6. Leča 19.
Seite 101
Funkcija svetilke Opombe: To funkcijo lahko uporabljate, ko naprava ni vklopljena. Stanje osvetlitve Funkcija Stanje vklopa Komentar Splošna osvetlitev v Ko baterije ne uporabljate, jo takoj izklopite , Svetilka s konstantno svetlobo oddaja konstantno Svetloba svetlobo z največjo izhodno močjo 1 W. da preprečite prekomerno praznjenje.
Seite 102
Meni MENU Kratek pritisk za prilagoditev nastavitev. (Opomba: Ponastavitev na tovarniške nastavitve bo obnovila parametre različice vdelane programske opreme) Gumb +/- Prilagodite ostrino v načinu za fotografiranje ali snemanje videoposnetkov; prilagodite nastavitve navzgor ali navzdol; si oglejte slike levo ali desno v načinu predvajanja.
Seite 103
Gumb za ponastavitev Skrita luknja nad vmesniki USB in TF. Navodila za uporabo Način fotografiranja 1. Privzeti način je snemanje videa po vklopu. Kratek pritisk za fotografiranje in preklop v način Fotografirajte. Poravnajte objektiv z motivom in prilagodite ostrino tako, da gledate v zaslon in pritiskate na fotografije. 2.
Seite 104
4. Za snemanje videa pritisnite , ki se v zgornjem za ustavitev snemanja. za začetek snemanja. Dolžina posnetka je desnem kotu zaslona prikaže. Ponovno pritisnite Opomba: Med snemanjem, ko naprava preklopi v način ohranjevalnika zaslona, pritisnite kateri koli gumb, da osvetlite zaslon. Dolžino lahko nastavite ali izklopite v nastavitvah.
Seite 105
Meni z nastavitvami in opis funkcij Ko ga vklopite, tapnite za nastavitev funkcij in parametrov. Prilagodite ločljivost posnetih videoposnetkov. Vstopite v vmesnik z nastavitvami, izberite ločljivost videoposnetka in s kratkim Videoposnetek pritiskom na gumb ali preklapljajte med 4K 1080FHD, 1080P, 720P in drugimi možnostmi. Razlika Izberite ločljivost fotografije v slikovnih pikah.
Seite 106
Samodejni izklop Privzeta nastavitev je omogočena. Zančno Ko je kartica polna, se stare datoteke ciklično brišejo in snemajo nove. Če je ta funkcija onemogočena, se bo snemanje snemanje ustavilo, ko je kartica polna. Privzeta nastavitev je izklopljena. Nastavite čas samodejnega izklopa zaslona. Izberite med 3 minutami, 5 minutami, 10 minutami ali izklopom. Ohranjevalnik zaslona Vstopite v vmesnik za nastavitve, na kratko pritisnite gumb ali vnesite nastavitve datuma/ure.
Seite 107
Privzeta nastavitev je IZKLOPLJENO. Proti šoku Če ga vklopite, učinkovito preprečite tresenje med snemanjem. Prilagodite glasnost zvočnika. Privzeta nastavitev je srednja. Izberite med izklopljeno, nizka, srednja in visoka. Zvezki Privzeta nastavitev je omogočena. Snemanje Med snemanjem videa se bodo posneli tudi zvoki iz okolice. Če izklopite snemanje, se zvoki iz okolice ne bodo snemali.
Seite 108
Kako napravo priključiti na računalnik s pomočjo bralnika kartic ali kabla USB? Bralnik kartic Odstranite kartico TF iz naprave in jo nato vstavite v bralnik kartic . Bralnik kartic priključite na računalnik prek USB-ja. Kabel USB-C 1. Izklopite napravo, vstavite kartico TF vanjo, priključite napravo na računalnik prek USB-ja in jo ponovno vklopite. 2.
Seite 109
Varnostni ukrepi 1. Ko prižigate svetilko, je ne svetite neposredno v svoje oči ali oči drugih. 2. Ko svetilke ne uporabljate, jo takoj izklopite, da preprečite prekomerno izpraznitev in poškodbe baterije. 3. Na izdelek ne pritiskajte s prekomerno silo; izdelka ne čistite z vodo ali drugimi kemikalijami, temveč za čiščenje površine izdelka uporabite mehko krpo .
Seite 110
Parametri specifikacij Nočni vid CNV01 Ime izdelka 3,99-palčna TFTIPS kamera s polnim kotom 25 mm kamera visoke Prikaz ločljivosti f/1.0 3 stopnje infrardečega filtra za Leča nočni vid Funkcija Snemanje, fotografiranje, predvajanje albumov, svetilka Stalna svetloba z največjo močjo 1 W, stroboskop z največjo močjo 0,5 W...
Seite 111
Vsebina paketa 1 x Daljnogled za nočni vid CNV01 4K 1 x Trak za okoli vratu 1 x Kabel tipa C 1 x Pomnilniška kartica 32 GB in škatla 1 x Krpa za čiščenje leč 1 x Torba iz blaga 1 x Torba za prenašanje 1 x Kompas 1 x Uporabniški...
Seite 114
Pregled proizvoda Ključne kontrolne funkcije su sljedeće: 1. IR filter 14. Taktička svjetiljka 15. 2. Leća 3. Fiksni otvor za montažu 16. Prsten za fokusiranje 4. Način Termometar 17. rada: Prebacivanje između snimanja videa, snimanja Zaslon 18. fotografija i reprodukcije 5. Izbornik 6. Tipka IR Leća 19.
Seite 115
Funkcija svjetiljke Napomene: Ova se funkcija može koristiti kada uređaj nije uključen Status rasvjete Funkcija Status uključenosti Komentar Ukupna osvjetljenost u Kada se ne koristi, odmah isključite bateriju Svjetiljka s konstantnim svjetlom emitira Svjetlo konstantno svjetlo s maksimalnom kako biste spriječili prekomjerno pražnjenje. područjima sa slabom svjetlošću i u mraku.
Seite 116
IZBORNIK Kratki pritisak za podešavanje postavki. (Napomena: Vraćanje na tvorničke postavke vratit će parametre verzije firmvera) Tipka +/- Podešavanje fokusa u načinu rada za fotografije ili videozapise; podešavanje postavki gore ili dolje; pregled slika lijevo ili desno u načinu rada za reprodukciju.
Seite 117
Gumb za resetiranje Skrivena rupa iznad USB i TF sučelja. Upute za uporabu Način rada za fotografije 1. Zadani način rada je snimanje videa nakon uključivanja. Kratkim pritiskom snimite fotografiju i prebacite se u način rada Snimite fotografije. Poravnajte objektiv s objektom i prilagodite fokus gledajući zaslon i pritiskajući fotografije. 2.
Seite 118
4. Za snimanje videa pritisnite u gornjem desnom za zaustavljanje snimanja. za početak snimanja. Duljina snimanja je kutu zaslona. Ponovno pritisnite Bilješka: Tijekom snimanja, kada uređaj uđe u način rada čuvara zaslona, pritisnite bilo koju tipku za osvjetljenje zaslona. Duljinu možete postaviti ili isključiti u postavkama. Kada je memorija puna, uređaj će automatski zaustaviti snimanje. Način reprodukcije 1.
Seite 119
Izbornik postavki i opis funkcija za postavljanje funkcija i parametara. Nakon što ga uključite, dodirnite Video Podesite razlučivost snimljenih videozapisa. Uđite u sučelje postavki, odaberite razlučivost videozapisa i kratko pritisnite gumb Razlika ili za prebacivanje između 4K 1080FHD, 1080P, 720P i više. Odaberite rezoluciju fotografije u pikselima.
Seite 120
Automatsko isključivanje Zadana postavka je omogućena. Snimanje u Kada se kartica napuni, stare se datoteke ciklički brišu, a nove se snimaju. Ako je onemogućeno, snimanje će se petlji zaustaviti kada se kartica napuni. Zadana postavka je isključeno. Čuvar Postavite vrijeme automatskog isključivanja zaslona. Odaberite između 3 minute, 5 minuta, 10 minuta ili isključeno. zaslona Uđite u sučelje za postavke, kratko pritisnite gumb ili unesite postavke datuma/vremena.
Seite 121
Zadana postavka je ISKLJUČENO. Anti -šok Uključivanjem se učinkovito sprječava podrhtavanje tijekom snimanja. Podesite glasnoću zvučnika. Zadana postavka je srednja. Odaberite između isključeno, nisko, srednje i visoko. Svezci Zadana postavka je omogućena. Snimanje Prilikom snimanja videa snimat će se i ambijentalni zvukovi. Ako isključite snimanje, ambijentalni zvukovi neće se snimati.
Seite 122
Kako spojiti uređaj na računalo pomoću čitača kartica ili USB kabela? Čitač kartica Izvadite TF karticu iz uređaja, a zatim je umetnite u čitač kartica . Spojite čitač kartica na računalo putem USB-a. USB-C kabel 1. Isključite uređaj, umetnite TF karticu u uređaj, spojite uređaj na računalo putem USB-a i ponovno ga uključite. 2.
Seite 123
Sigurnosne mjere 1. Prilikom paljenja svjetiljke, nemojte je usmjeravati izravno u svoje oči ili oči drugih. 2. Kada se ne koristi, odmah isključite svjetiljku kako biste spriječili prekomjerno pražnjenje i oštećenje baterije. 3. Ne pritiskajte proizvod pretjeranom silom; ne čistite proizvod vodom ili drugim kemikalijama, već koristite meku krpu za čišćenje površine proizvoda . 4.
Seite 124
Parametri specifikacije Noćni vid CNV01 Naziv proizvoda 3,99-inčna TFTIPS kamera punog kuta 25-milimetarska kamera Prikaz visoke razlučivosti f/1.0 3 razine infracrvenog Objektiv filtera za noćni vid Funkcija Snimanje, fotografiranje, reprodukcija albuma, svjetiljka Konstantno svjetlo maksimalne snage 1 W, stroboskop maksimalne snage 0,5 W...
Seite 125
Sadržaj pakiranja 1 x CNV01 4K noćni dalekozor 1 x remen za vrat 1 x Type-C kabel 1 x memorijska kartica od 32 GB i kutija 1 x krpa za čišćenje leća 1 x platnena vrećica 1 x torba za nošenje 1 x kompas 1 x korisnički priručnik...