Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
®
ALUMINIUM-KLAPPSESSEL / ALUMINIUM FOLDING
CHAIR / FAUTEUIL PLIANT EN ALUMINIUM
ALUMINIUM-KLAPPSESSEL
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
FAUTEUIL PLIANT EN ALUMINIUM
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
ALUMINIOWY FOTEL SKŁADANY
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
HLINÍKOVÉ SKLÁPACIE KRESLO
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
IAN 312781
IAN 312782
ALUMINIUM FOLDING CHAIR
Operation and safety notes
ALUMINIUM KLAPSTOEL
Bedienings- en veiligheidsinstructies
HLINÍKOVÉ SKLÁDACÍ KŘESLO
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FLORABEST 312781

  • Seite 1 ALUMINIUM KLAPSTOEL Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies ALUMINIOWY FOTEL SKŁADANY HLINÍKOVÉ SKLÁDACÍ KŘESLO Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny HLINÍKOVÉ SKLÁPACIE KRESLO Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny IAN 312781 IAN 312782...
  • Seite 2 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB / IE Operation and safety notes Page FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 14 Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 17 Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní...
  • Seite 4 WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN! IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY! IMPORTANT, À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE : À LIRE ATTENTIVEMENT ! BELANGRIJK, BEWAREN VOOR LATERE RAADPLEGING: ZORGVULDIG LEZEN! WAŻNE, ZACHOWAĆ DO PÓŹNIEJSZEGO UŻYTKU: UWAŻNIE PRZECZYTAĆ! DŮLEŽITÉ, UCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ: PEČLIVĚ...
  • Seite 5: Einleitung

    Aluminium-Klappsessel Technische Daten Maße (auseinander Einleitung geklappt): ca. 58 x 112,5 x 67,5 cm (B x H x T) Wir beglückwünschen Sie zum Gewicht: ca. 3,8 kg Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben Max. sich damit für ein hochwertiges Pro- Belastbarkeit: 120 kg dukt entschieden.
  • Seite 6: Reinigung Und Pflege

    gung oder Verschleiß. Verwen- Das Produkt ist kein Spielzeug den Sie das Produkt nur in einem und sollte nur unter Aufsicht von einwandfreien Zustand. Verwen- Erwachsenen verwendet werden. den Sie das Produkt nicht, wenn Das Produkt darf immer nur von Schäden sichtbar sind oder ver- einer Person verwendet werden.
  • Seite 7: Entsorgung

    Lagerung Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kauf- Lagern Sie das Produkt in einem datum. Bitte bewahren Sie den Ori- geschützten, trockenen Raum. ginal-Kassenbon gut auf. Diese Un- Lagern Sie das trockene und terlage wird als Nachweis für den saubere Produkt immer bei Kauf benötigt.
  • Seite 8: Technical Data

    Aluminium Folding Chair Technical data Dimensions Introduction (opened): approx. 58 x 112.5 x 67.5 cm We congratulate you on the purchase (W x H x D) of your new product. You have chosen Weight: approx. 3.8 kg a high quality product. Familiarise Maximum load: 120 kg yourself with the product before using it for the first time.
  • Seite 9: Cleaning And Care

    Do not use the product if dam- Do not use the product close to age is visible or suspected. a naked flame. RISK OF DAMAGE TO Verify the product is stable be- fore use. PROPERTY! We are not liable Before use, place the product on for accidents that occur as a a level, firm surface, otherwise result of non-observance of the...
  • Seite 10 Disposal tion. This document is required as your proof of purchase. This warran- ty becomes void if the product has The packaging is made entirely of been damaged, or used or maintai- recyclable materials, which you ned improperly. may dispose of at local recycling facilities.
  • Seite 11: Caractéristiques Techniques

    Fauteuil pliant en Caractéristiques aluminium techniques Dimensions Introduction (déplié) : env. 58 x 112,5 x 67,5 cm (l x H x P) Nous vous félicitons pour l‘achat Poids : env. 3,8 kg Charge max. : 120 kg de votre nouveau produit. Vous avez opté...
  • Seite 12: Nettoyage Et Entretien

    Avant chaque utilisation, vérifiez Le produit n‘est pas un jouet et il que le produit ne présente aucune ne doit être utilisé que sous la trace de dommages ou d‘usure. surveillance d‘un adulte. Utilisez uniquement le produit en Le produit doit toujours être utili- parfait état.
  • Seite 13: Mise Au Rebut

    Ce produit bénéficie d‘une garantie Rangement de 3 ans à compter de sa date d’achat. La durée de garantie Entreposez le produit dans un débute à la date d’achat. Veuillez endroit protégé et sec. Rangez conserver le ticket de caisse original. le produit à...
  • Seite 14: Correct Gebruik

    Aluminium klapstoel Technische gegevens Afmetingen Inleiding (uitgeklapt): ca. 58 x 112,5 x 67,5 cm (b x h x d) Hartelijk gefeliciteerd met de aan- Gewicht: ca. 3,8 kg koop van uw nieuwe product. U hebt Max. voor een hoogwaardig product belastbaarheid: 120 kg gekozen.
  • Seite 15: Reiniging En Onderhoud

    Controleer het product voor elk Het product mag slechts door gebruik op beschadiging of slij- één persoon tegelijk worden tage. Gebruik het product alleen gebruikt. als het in onberispelijke staat Ga nooit op de rugleuning, verkeert. Gebruik het product armleuningen of de voetsteunen niet als er beschadigingen zicht- (indien aanwezig) zitten.
  • Seite 16 Op dit product verlenen wij 3 jaar Opslag garantie vanaf aankoopdatum. De garantieperiode start op de dag Bewaar het product in een be- van aankoop. Bewaar de originele schermde, droge ruimte. Bewaar kassabon alstublieft. Dit document het droge en schone product is nodig als bewijs voor aankoop.
  • Seite 17: Dane Techniczne

    Aluminiowy fotel Dane techniczne składany Wymiary (po rozłożeniu): ok. 58 x 112,5 Wstęp x 67,5 cm (szer. x wys. x głęb.) Gratulujemy Państwu zakupu nowego Waga: ok. 3,8 kg produktu. Zdecydowali się Państwo Maksymalne na zakup produktu najwyższej jakości. obciążenie: 120 kg Przed uruchomieniem urządzenia po raz pierwszy zapoznaj się...
  • Seite 18: Czyszczenie I Pielęgnacja

    Produkt należy sprawdzić przed Przed użyciem należy się upewnić, każdym użyciem pod kątem usz- że produkt jest całkowicie kodzenia lub zużycia. Produktu rozłożony. należy używać tylko jeśli jest w Produkt nie jest zabawką i powi- nienagannym stanie. Nie używać nien być używany przez dzieci produktu w razie stwierdzenia wyłącznie pod nadzorem osób widocznych uszkodzeń...
  • Seite 19 dodatkiem łagodnego środka Gwarancja myjącego. Przed ponownym zapakowani- Produkt wyprodukowano według em produktu należy dobrze wysokich standardów jakości i pod- osuszyć wszystkie części. Zapo- dano skrupulatnej kontroli przed biega to tworzeniu się pleśni, wysyłką. W przypadku wad produktu nieprzyjemnych zapachów i nabywcy przysługują...
  • Seite 20: Technické Data

    Hliníkové skládací Technické data křeslo Rozměry (rozložený Úvod výrobek): cca 58 x 112,5 x 67,5 cm (Š x V x H) Blahopřejeme Vám ke koupi nového Hmotnost: cca 3,8 kg výrobku. Rozhodli jste se pro kvalit- Max. zátěž: 120 kg ní...
  • Seite 21: Čistění A Ošetřování

    stavu. Nepoužívejte výrobek s na chodidla (pokud je jí výrobek viditelným poškozením nebo vybaven). jestliže se domníváte, že má vady. Nestavte se na výrobek. Při používání výrobku dbejte na Za extrémních povětrnostních správnou stabilitu. podmínek, např. za silného Před použitím výrobek postavte větru, výrobek zajistěte.
  • Seite 22 Zlikvidování – bezplatně opravíme nebo vymě- níme. Tato záruka zaniká, jestliže se výrobek poškodí, neodborně Obal se skládá zekologických použil nebo neobdržel pravidelnou materiálů, které můžete zlikvidovat údržbu. prostřednictvím místních sběren recyklovatelných materiálů. Záruka platí na vady materiálu a výrobní vady. Tato záruka se ne- O možnostech likvidace vyslouži- vztahuje na díly výrobku podléhají- lých zařízení...
  • Seite 23: Používanie V Súlade S Určeným Účelom

    Hliníkové sklápacie Technické údaje kreslo Rozmery (rozložené): cca. 58 x 112,5 x Úvod 67,5 cm (Š x V x H) Hmotnosť: cca. 3,8 kg Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho Max. nového výrobku. Kúpou ste sa roz- zaťažiteľnosť: 120 kg hodli pre vysoko kvalitný produkt. Pred prvým uvedením do prevádzky Bezpečnostné...
  • Seite 24: Čistenie A Údržba

    používajte, iba ak je v bezchybnom opierku pre nohy (ak je prítomná). stave. Výrobok nepoužívajte, ak Nestavajte na výrobok. vidíte alebo predpokladáte Pri extrémnych poveternostných akékoľvek poškodenia. podmienkach, napr. pri silnom Pred používaním skontrolujte vetre, zaistite výrobok. správnu stabilitu výrobku. Výrobok nepoužívajte v blízkosti Pred používaním postavte výro- otvoreného ohňa.
  • Seite 25 Likvidácia Ak sa v rámci 3 rokov od dátumu nákupu tohto výrobku vyskytne chy- ba materiálu alebo výrobná chyba, Obal pozostáva z ekologických výrobok Vám bezplatne opravíme materiálov, ktoré môžete odovzdať alebo vymeníme – podľa nášho na miestnych recyklačných zberných výberu.
  • Seite 26 312782 HG04387A 11 / 2018 Stand der Informationen · Last Information Update Version des informations · Stand van de informatie Stan informacji · Stav informací · Stav informácií: 08 / 2018 · Ident.-No.: HG04387A / B082018-8 IAN 312781 IAN 312782...

Diese Anleitung auch für:

312782

Inhaltsverzeichnis