Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

MICAN WMT12DLDWBA Anleitung Für Montage Und Gebrauch

Montage-, gebrauchs- und sicherheitshinweise
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

26040018/01
WMT12DLDWBA
ART� NO
MODEL NO
DE
Waschmaschine
Montage-, Gebrauchs- und Sicherheitshinweise...............................DE1 - 12
GB
Washing machine
Installation, operating and safety instructions ............................... GB1 - 12
FR
Lave-linge
- 12
Instructions de montage, d'utilisation et consignes de sécurité.....FR1
IT
Lavatrice
Istruzioni per l'installazione, il funzionamento e la sicurezza .... IT1 - 12
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für MICAN WMT12DLDWBA

  • Seite 1 26040018/01 WMT12DLDWBA ART� NO MODEL NO Waschmaschine Montage-, Gebrauchs- und Sicherheitshinweise.......DE1 - 12 Washing machine Installation, operating and safety instructions ....... GB1 - 12 Lave-linge - 12 Instructions de montage, d’utilisation et consignes de sécurité..FR1 Lavatrice Istruzioni per l’installazione, il funzionamento e la sicurezza ..IT1 - 12...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Danke, dass Sie sich für die MICAN -Qualität entschieden haben. Dieses Produkt Rufen Sie die Website manuell oder per QR-Code auf, um die wurde von unserem professionellen Team gemäß den europäischen Vorschriften Bedienungsanleitung in den unten aufgeführten Sprachen zu erhalten.
  • Seite 3: Warnung

    WARNUNG Dieses Gerät ist für die Verwendung in privaten Haushalten vorgesehen. Der Anschluss des Geräts an das Wassernetz muss über neue, mit dem Gerä Vielen Dank, dass Sie sich für dieses hochwertige Produkt entschieden haben. Wir gelieferte Schlauchleitungen erfolgen; alte Schlauchleitungen dürfen nicht legen besonderen Wert auf das Design, die Ergonomie und die Benutzerfreundlichkeit wiederverwendet werden.
  • Seite 4 GEFAHR! WARNUNG Zur Verringerung der Stromschlaggefahr: Zur Verringerung der Verbrennungsgefahr, Stromschlaggefahr, Feuergefahr oder 1. Eine Nichtbeachtung der Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung gefährdet von Personenschäden: das Leben und die Gesundheit des Gerätebetreibers und / oder kann das Gerät 1. Ziehen Sie nach Betriebsende den Netzstecker aus der Steckdose und drehen Sie beschädigen.
  • Seite 5 18. Installieren Sie das Gerät nicht auf einem weichen Teppich oder Holzboden VORSICHT 19. Falls es in der Umgebung des Gerätes zum Austritt von Kraftstoffen oder Gasen 1. Benutzen Sie keine aggressiven oder ätzenden Reinigungsmittel und keine kommt: scharfkantigen Gegenstände zum Reinigen des Gerätes. Öffnen Sie alle Fenster zur Belüftung.
  • Seite 6 15. Alle Gegenstände aus harten Materialien (z.B. Schlüssel, Schrauben, Münzen, etc.) können dem Gerät erheblichen Schaden zufügen und dürfen nicht in die Trommel gelangen. 16. Entfernen Sie vor jeder Benutzung eventuelle Flusen aus dem Gerät. 17. Überladen Sie das Gerät nicht. 18.
  • Seite 7: Überblick Über Die Waschmaschine

    ÜBERBLICK ÜBER DIE WASCHMASCHINE Waschmittelfach Vergewissern Sie sich, dass alle Teile in der Geräteverpackung enthalten sind. Wenn Sie ein Problem mit Ihrem Gerät oder Teilen davon haben, wenden Sie sich an ein Hauptwäsche lokales Servicezentrum oder das Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Vorderansicht Weichspüler Vorwaschen...
  • Seite 8: Waschmaschine Installieren

    WASCHMASCHINE INSTALLIEREN Benötigte Werkzeuge Transitbolzen entfernen Bevor Sie diese Waschmaschine benutzen, müssen die Transitbolzen auf der Rückseite Möglicherweise benötigen Sie die folgenden Werkzeuge, die Ihnen bei der Installation der Maschine entfernt werden. Bitte gehen Sie wie folgt vor, um die Bolzen zu entfernen: Ihrer Waschmaschine helfen: Bewahren Sie die Transitbolzen zur weiteren Verwendung gut auf.
  • Seite 9: Zulaufschlauch Anschließen

    Stromversorgung anschließen 2. Eine unsachgemäße Einstellung der Nivellierung kann laute Geräusche, Maschinenvibrationen, Maschinenverschiebungen und andere anormale Phänomene Da der maximale Strom durch das Gerät 10 A beträgt, wenn verursachen. Sie seine Heizfunktion nutzen, stellen Sie bitte sicher, dass das 3. Die Entlüftung ist an der Unterseite des Geräts angebracht (um Verstopfungen zu Stromversorgungssystem (Strom, Spannung und Kabel) in Ihrem Haus vermeiden).
  • Seite 10: Waschmaschine Bedienen

    WASCHMASCHINE BEDIENEN Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um die Waschmaschine einzuschalten. Drehen Sie den Zykluswahlschalter, um einen Zyklus auszuwählen. Ändern Sie die Zykluseinstellungen (Temperatur, Geschwindigkeit usw.) nach Bedarf. Erstmalige Verwendung Stellen Sie die Zeitverzögerung ein, wenn Sie den Waschgang zur gewünschten Bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen, vergewissern Sie sich, dass alle Zeit beenden möchten.
  • Seite 11 Wäsche sortieren Waschmittel einsetzen Sortieren Sie die Wäsche nach Stoffart, Farbe, Verschmutzungsgrad und zulässiger Ziehen Sie die Waschmittelschublade heraus. Wassertemperatur. Füllen Sie das Waschmittel für die Vorwäsche in das Befolgen Sie stets die Anweisungen auf den Etiketten der Kleidungsstücke. Fach I. Wird nur für Vorwaschprogramme verwendet. Bevor Sie Ihre Kleidung oder andere Artikel in die Waschmaschine geben, lesen Sie (Option 1: festes Waschmittel;...
  • Seite 12 Tabelle der Waschmittelempfehlung Bedienfeld Die Waschwirkung und -leistung wird durch die Qualität des verwendeten Waschmittels * Die folgende Abbildung ist ein einfaches Beispiel für das Bedienfeld des Modells bestimmt. Verwenden Sie nur für die Maschinenwäsche zugelassene Waschmittel. Die Abbildung dient nur als Referenz. Bitte beachten Sie die tatsächlichen Auswirkungen. Verwenden Sie bei Bedarf ein spezielles Waschmittel, z.
  • Seite 13 2. Nachdem Sie das gewünschte Waschprogramm ausgewählt haben, drücken Sie Alarm Aus wiederholt die Fertig in, bevor Sie die START/PAUSE-Taste drücken. Sie können den Ton des Zykluswahlschalters und aller Tasten ein- oder ausschalten. 3. Sie können die Verzögerungsendzeit in Schritten von 1 Stunde einstellen. Um den Ton ein- oder auszuschalten, halten Sie die Schleudern- und Spülen-Tasten Die maximale Terminendzeit kann auf 24 Stunden eingestellt werden.
  • Seite 14 Programm ECO 40-60 Mix: Für gemischte Ladung aus Baumwolle und Synthetik. WMT12DLDWBA Einheit 20°C Baumwolle Wolle Superschnell Intensiv 100%ige 50%ige 25%ige Belastung Belastung Belastung Schnell: Für leicht verschmutzte Kleidungsstücke mit weniger als 2,0 kg, die Sie schnell waschen möchten. Nennkapazität...
  • Seite 15: Kindersicherung

    Start des Programms Hinzufügen oder Herausnehmen von Wäsche Drücken Sie die Start/Pause-Taste, um das Programm zu starten, und die Drücken Sie die Start/Pause-Taste, um das Gerät in den Pausenmodus zu schalten. Programmkontrollleuchte, die den Programmstart anzeigt, leuchtet auf. Die Programmkontrollleuchte des jeweiligen Schrittes, in dem die Maschine in den Pausenmodus geschaltet wurde, blinkt.
  • Seite 16: Pflege Und Wartung

    PFLEGE UND WARTUNG 2. Entfernen Sie den Zulaufschlauch vom Wasserhahn. 3. Verwenden Sie Wasser zum Waschen des Filters. 4. Schließen Sie den Ansaugschlauch wieder an. Halten Sie das Gerät sauber, um seine Leistung nicht zu beeinträchtigen und seine Lebensdauer zu verlängern. WARNUNG Bevor Sie mit der Wartung beginnen, ziehen Sie den Netzstecker und drehen Sie den Wasserhahn zu.
  • Seite 17: Fehlerbehebung

    FEHLERBEHEBUNG WICHTIG / BEMERKUNG 1. Wenn die Waschmaschine wieder benutzt wird, muss die Umgebungstemperatur über 0°C liegen. Wenn Sie ein Problem mit Ihrem Gerät haben, sehen Sie sich zunächst die folgende 2. Wenn Ihre Waschmaschine in einem Raum steht, in dem sie leicht einfrieren kann, Tabelle an und versuchen Sie, die darin enthaltenen Vorschläge umzusetzen.
  • Seite 18 Wenn Ihr Gerät eine Störung aufweist, kann ein Informationscode auf dem Bildschirm PROBLEM URSACHE LÖSUNG erscheinen. Prüfen Sie die nachstehende Tabelle und probieren Sie die Vorschläge aus. - Erhöhen Sie die Wäschemenge - Sie haben zu wenig Wäsche oder wählen Sie eine besser ANZEIGE Informationscode Maßnahme...
  • Seite 19: Technische Spezificationen

    Umwelt zu begrenzen Der Benutzer kann das Produkt bei Umrichtermotor-Serie Parameter/Kapazität einem zuständigen Recyclingunternehmen oder Vertreiber 12kg wiederherstellen, wenn er ein neues elektrisches oder elektronisches Modell Gerät kauft. WMT12DLDWBA Stromversorgung 220-240V~/50Hz Maximaler Strom Nennleistung 1950W Wasserdruckbereich 0,05-0,8MPa Waschleistung...
  • Seite 21 Thank you to have chosen the MICAN quality. This product has been created by WARNING our professional team and according to the European regulation. For a better use of your new device, we recommend you to read carefully this user manual and keep it Thank you for purchasing this high-quality product.
  • Seite 22: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS This device is intended for use in private households. The appliance shall be connected to the water mains using new hose-sets supplied To mitigate the risks associated with explosion, fire, fatalities, electric shock, with the appliance, old hose-sets should not be reused. personal injury, or scalding when using this product, it is imperative to adhere to The ventilation openings must not be obstructed by a carpet.
  • Seite 23: Electric Shock

    DANGER! WARNING! To reduce the risk of electrocution. To reduce the risk of burns, electrocution, fire or injury to persons. 1. Non-compliance of the orders of this instruction manual will endanger Unplug the appliance after operation and turn off the water supply. the life and health of the operator and/or can result in damages to the 2.
  • Seite 24: Risk Of Electrical Shock

    NOTICE! 19. When any fuels or gases are set free near of the appliance: open all windows for proper ventilation. 1. Do not force the door to close. When you cannot close the door do not unplug the appliance und do not use the controls of the easily, check the amount and position of the laundry.
  • Seite 25 16. Remove all fluffs before operating the appliance. 17. Do not overload the appliance. 18. The room temperature must be higher than + 0 °C when operating the appliance, otherwise the normal operation of the appliance will be affected. 19. Clean the appliance and its components regularly. 20.
  • Seite 26: Overview Of Washing Machine

    OVERVIEW OF WASHING MACHINE Detergent Box Make sure all parts are included in the device packaging. If you have a problem with your device or parts, contact a local service center or the store where you purchased Main wash the product. Front view Fabric softener Prewash...
  • Seite 27: Install Washing Machine

    INSTALL WASHING MACHINE Remove transit bolts Tools needed Before using this washing machine, transit bolts must be removed from the backside You may need to have the following tools to help you in the installation of your of this machine. Please take the following steps to remove the bolts: washer: Keep the transit bolts properly for further use.
  • Seite 28: Connect The Inlet Hose

    Connect the power 2. lmproper leveling adjustment may cause loud noise, machine vibrating, machine displacement and other abnormal phenomena. As the maximum current through the unit is 10A when you are 3. Air-vent is designed on the bottom of the machine (prevent blockage). Install the using its heating function, please make sure the power supply washing machine on solid, smooth and skid-proof ground.
  • Seite 29: Operate Washing Machine

    OPERATE WASHING MACHINE Press Power On/Off to turn on the washing machine. Turn the Cycle Selector to select a cycle. Change the cycle settings (Temperature and Speed, etc.) as necessary. Initial use Set Time Delay if you want to finish the wash cycle at the desired time. Before starting to use the product, make sure that all preparations are made in Press Start/Pause.
  • Seite 30 Sorting the laundry Put detergent Sort laundry according to type of fabric, colour,and degree of soiling and allowable Pull out the detergent drawer. water temperature. Add detergent for prewash into compartment I. Always obey the instructions given on the garment tags. Used only for prewash programs.
  • Seite 31 Table of Detergent Recommendation Control panel Washing efficiency and performance is determined by used detergent quality. Use * The following illustration is a simple example of the model control panel only machine wash approved detergent. The illustration is for reference only. Please refer to the actual effect. If need use specific detergent, e.g.
  • Seite 32 3. You can setthe program end time(delay end time)in increments of 1 hour.The Door Lock maximum appointment end time can be set to 24 hours.The delay endtime is When the door is not closed or locked normally, the icon is not bright; Lock the door displayed on the digital tube, the delay end indicatoron the display screen lights up, and then press the START/PAUSE button to start the delay end function.
  • Seite 33 Programe ECO 40-60 super WMT12DLDWBA Unit 20°C cotton Wool Intensive Mix: For mixed load consisting of cotton and synthetic. quick 100%load 50%load 25%load Super Quick: For lightly soiled garments in less than 2.O kg that you want to wash Rated capacity 12.0...
  • Seite 34 Starting the programme Adding or taking out laundry Press Start / Pause button to start the programme.Programme follow-up light Press the Start / Pause button to switch the machine to pause mode. The showing the startup of the programme will turn on. programme follow-up light of the relevant step during which the machine was switched into the pause mode will flash.
  • Seite 35: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE 2. Remove the inlet hose from the tap. 3. Use water to wash the filter. 4. Reconnect the inlet hose. Keep the device clean to avoid degrading its performance and preserve its lifespan. WARNING Before starting maintenance, unplug the appliance and turn off the tap. Clean internal drum The rusts left inside the drum by the metal articles shall be removed immediately Clean detergent drawer...
  • Seite 36: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING IMPORTANT / REMARK 1. When the washing machine is reused, make sure the ambient temperature is above 0°C. If you have a problem with your appliance, first review the following table and try the 2. If your washing machine is located in the room where it can get frozen easily, suggestions provided.
  • Seite 37: Information Code

    If your appliance malfunctions, an information code may appear on the screen. Check PROBLEM CAUSE SOLUTION the table below and try the suggestions. Increase the amount of - You have used too little laundry CODE INFORMATION CODE ACTION laundry or choose one more or a laundry that is not suitable suitable laundry.
  • Seite 38: Technical Specifications

    The crossed bin symbol is affixed to all the products to https://eprel.ec.europa. 26040018-01 remind you of the obligations of separated collection. eu/qr/2342922 Inverter Motor Series Parameter/Capacity 12kg Model WMT12DLDWBA Power supply 220-240V~/50Hz Maximum current Rated power 1950W Water pressure range 0,05-0,8MPa Washing capacity...
  • Seite 40: Avertissements

    Nous vous remercions d’avoir choisi la qualité MICAN. Ce produit a été créé par AVERTISSEMENTS notre équipe de professionnels et selon la réglementation européenne. Pour une mei lleure utilisation de votre nouvel appareil, nous vous recommandons de lire attentive Vous venez d'acheter notre produit et nous vous remercions.
  • Seite 41: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Cet appareil est destiné à être utilisé dans des ménages privés. L'appareil doit être raccordé au réseau de distribution d'eau en utilisant les ensembles Veillez à respecter impérativement les mesures de sécurité décrites dans cette de raccordement neufs fournis avec l'appareil, il convient de ne pas réutiliser des ensembles de raccordeme.
  • Seite 42: Risque De Choc Électrique

    DANGER ! AVERTISSEMENT! Pour réduire le risque de brûlures, d'électrocution, d'incendie ou de Pour réduire le risque d'électrocution. blessures aux personnes. 1. La non-conformité aux instructions de ce manuel d'utilisation mettrait en danger la vie et la santé de l'utilisateur et/ou pourrait entraîner 1.
  • Seite 43 16. N'installez pas l'appareil dans des pièces ou à proximité de 30. Lors du déballage, les matériaux d'emballage (sacs en substances inflammables telles que l'essence, le gaz ou la polyéthylène, pièces en polystyrène, etc.) doivent être tenus à l'écart peinture. Ne mettez pas de linge contaminé par de telles des enfants et des animaux.
  • Seite 44 REMARQUE 15. Les objets en métal, tels que les clés, les vis, les pièces de monnaie, etc. Vérifiez que votre lave-linge est exempt de ce type 1. Ne forcez pas la porte à se fermer. Si vous ne pouvez pas fermer d'objets.
  • Seite 45: Description De L'appareil

    DESCRIPTION DE L’APPAREIL Bac à détergent Assurez-vous que toutes les pièces sont incluses dans l' emballage de l'appareil. Si vous rencontrez un problème avec votre appareil ou ses pièces, contactez un centre Lavage de service local ou le magasin vous ayant vendu le produit. Vue de face Assouplissant Prélavage...
  • Seite 46: Installation

    INSTALLATION Retirer les boulons de transport Outils nécessaires Avant d'utiliser cette machine, les boulons de transport doivent être retirés de l'arrière Vous devrez peut-être disposer des outils suivants pour vous aider à installer votre lave-linge: de cette machine. Veuillez suivre les étapes suivantes pour retirer les boulons: Ciseaux Pinces Tournevis standard...
  • Seite 47: Brancher L'alimentation Électrique

    Brancher le tuyau d'arrivée d'eau Brancher l'alimentation électrique 1. Branchez le tuyau d'arrivée au robinet et Le courant maximale à travers l'unite est de 10A lorsque vous utilisez sa fonction de chauffage , veuillez vous assurer que le système fixez-le dans le sens antihoraire. d'alimentation ( courant , tension et câble ) de votre domicile peut 2.
  • Seite 48: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour mettre le lave-linge sous tension. Tournez le sélecteur de cycle pour sélectionner un cycle. Modifiez les paramètres du cycle (température et vitesse, etc.) si nécessaire. Première utilisation Réglez le délai de temps si vous souhaitez que le cycle de lavage se termine à l'heure Avant de commencer à...
  • Seite 49 Tri du linge Mettre du détergent Triez le linge en fonction du type de tissu, de la couleur, du degré de salissure et de Retirez le tiroir à détergent. la température d'eau admissible. Ajoutez du détergent pour le prélavage dans le Respectez toujours les instructions données sur les étiquettes des vêtements.
  • Seite 50: Panneau De Contrôle

    Tableau des conseils pour détergent Panneau de contrôle L'efficacité et la performance du lavage sont déterminées par la qualité du détergent * L'illustration suivante est un exemple simple du panneau de commande du modèle. utilisé. Utilisez uniquement un détergent approuvé pour le lavage en machine. L'illustration est uniquement à...
  • Seite 51 3. Vous pouvez définir l'heure de fin du programme par incréments de 1 heure (heure Verrou de fin de retard). L' heure maximale de fin peut être fixée à 24 heures. L'heure de Lorsque la porte n'est pas fermée ou verrouillée normalement, l'icône n'est pas fin de délai s'affiche sur l"écran, le voyant de fin de délai s'allume sur l'écran, puis appuyez sur le bouton Depart/Pause pour lancer la fonction de fin de délai.
  • Seite 52 Programme ECO40-60 Lavage Mixte : Pour une charge mixte composée de coton et de synthétique. WMT12DLDWBA Unité 20°C coton Laine Intensif 100% de 50% de 25% de rapide charge charge charge Lavage rapide : Pour les vêtements légèrement sales de moins de 2,0 kg que vous souhaitez laver rapidement.
  • Seite 53 Lancement du programme Ajouter ou ôter du linge Appuyez sur le bouton Depart/Pause pour lancer le programme. Appuyez sur le bouton « Depart/Pause » pour mettre la machine en mode Pause. Le témoin de suivi du programme de la phase appropriée pendant laquelle la machine a Un voyant de déroulement de programme présentant le démarrage du programme été...
  • Seite 54: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE 2. Retirez le tuyau d'entrée d'eau du robinet. 3. Utilisez de l'eau pour laver le filtre. Maintenez l’appareil propre afin de maintenir ses performances et de 4. Reconnectez le tuyau d'entrée d'eau. préserver sa durée de vie. AVERTISSEMENT Avant de commencer l'entretien, débranchez l’appareil et fermez le robinet.
  • Seite 55: Pannes Et Solutions

    PANNES ET SOLUTIONS IMPORTANT / REMARQUE 1. Lorsque le lave-linge est réutilisé, assurez-vous que la température ambiante est supérieure à 0 °C. Si vous rencontrez un problème avec votre appareil, consultez tout d'abord le tableau 2. Si votre lave-linge est situé dans une pièce où il peut geler facilement, veuillez vider suivant pour essayer de résoudre le problème.
  • Seite 56: Code D'information

    En cas de dysfonctionnement de votre appareil, un code d'information peut apparaître PROBLÈMES CAUSE SOLUTIONS sur l'écran. Consultez le tableau ci-dessous pour essayer de résoudre l’erreur : - Augmentez la quantité de - Vous avez utilisé trop peu de Code lessive ou choisissez une lessive ou une lessive qui ne ACTION...
  • Seite 57: Caractéristiques Techniques

    Le symbole de la poubelle barrée est apposé sur tous les produits pour vous rappeler les obligations https://eprel.ec.europa. de collecte sélective. » 26040018-01 eu/qr/2342922 Modèle WMT12DLDWBA Alimentation 220-240V~/50Hz Courant maximale Puissance maximale 1950W Pression d’eau standard 0,05-0,8MPa Capacité...
  • Seite 59 ATTENZIONE Grazie per aver scelto la qualità MICAN. Questo prodotto è stato creato dal nostro team di professionisti e in conformità con la normativa Europea. Per un uso migliore del tuo nuovo dispositivo, ti consigliamo di leggere attentamente questo Grazie per aver acquistato questo prodotto di alta qualità. Prestiamo particolare manuale utente e di conservarlo per riferimento.
  • Seite 60: Attenzione

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA • Questo elettrodomestico è destinato esclusivamente all'uso domestico privato. • L'apparecchio deve essere collegato all'impianto idrico utilizzando i nuovi set di tubi forniti con l'apparecchio; i vecchi set di tubi non devono essere riutilizzati. Per attenuare i rischi associati a esplosioni, incendi, decessi, scosse elettriche, lesioni personali o ustioni nell'utilizzo di questo prodotto, è...
  • Seite 61: Rischio Di Esplosione

    PERICOLO! AVVERTENZE! Per ridurre il rischio di folgorazione. Per ridurre il rischio di ustioni, scosse elettriche, incendi o lesioni alle persone. Il mancato rispetto delle indicazioni del presente manuale di istruzioni mette in Scollegare l'apparecchio dopo il funzionamento e chiudere l'alimentazione pericolo la vita e la salute dell'operatore e/o può...
  • Seite 62 19. Quando si liberano combustibili o gas in prossimità dell'apparecchio: 2. Mai aggiungere acqua a mano nell’apparecchio durante il funzionamento.  aprire tutte le finestre per una corretta ventilazione. 3. Prima di aprire lo sportello, verificare che l'acqua sia stata completamente scaricata.
  • Seite 63 15. Oggetti metallici, come chiavi, viti, monete ecc. possono danneggiare l'apparecchio. Controllate che la vostra biancheria sia priva di tali elementi. 16. Rimuovere tutti i pelucchi prima di mettere in funzione l'apparecchio. 17. Non sovraccaricare l'apparecchio. 18. Durante il funzionamento dell'apparecchio, la temperatura dell’ambiente deve essere superiore a + 0 °C, altrimenti il normale funzionamento dell'apparecchio sarà...
  • Seite 64: Panoramica Della Lavatrice

    PANORAMICA DELLA LAVATRICE  Scatola del Detersivo Assicurarsi che tutte le parti siano incluse nella confezione del dispositivo. In caso di problemi con il dispositivo o le sue parti, contattare un centro di assistenza locale o il Lavaggio principale negozio in cui è stato acquistato il prodotto. •...
  • Seite 65: Installazione Della Lavatrice

    INSTALLAZIONE DELLA LAVATRICE  Rimozione dei bulloni di trasporto Prima di utilizzare questa lavatrice, è necessario rimuovere i bulloni di transito dalla  Strumenti necessari parte posteriore della macchina. Per rimuovere i bulloni, procedere come segue: Per l'installazione della lavatrice potrebbe essere necessario disporre dei seguenti IMPORTANTE / NOTA Conservare correttamente i bulloni di trasporto per un ulteriore utilizzo.
  • Seite 66  Collegare all'alimentazione 2. Un errato livellamento può causare un forti rumori, vibrazioni della macchina, spostamento della macchina e altri fenomeni anomali. • Poiché la corrente massima che attraversa l'unità è di 10A 3. La presa d'aria è posizionata sul fondo della macchina (per evitare che si blocchi). quando si utilizza la funzione di riscaldamento, assicurarsi che il sistema di alimentazione (corrente, tensione di alimentazione e Installare la lavatrice su un terreno solido, liscio e non scivoloso.
  • Seite 67: Utilizzo Della Lavatrice

    UTILIZZO DELLA LAVATRICE • Premere il tasto di Accensione/Spegnimento per accendere la lavatrice. • Ruotare il Selettore del Ciclo per selezionare un ciclo.  Primo utilizzo • Modificare le impostazioni del ciclo (Temperatura e Velocità, ecc.) se necessario. • Impostare il Ritardo se si desidera terminare il ciclo di lavaggio all'ora desiderata. Prima di iniziare a utilizzare il prodotto, assicurarsi che tutti i preparativi siano stati eseguiti seguendo le istruzioni delle Avvio/Pausa.
  • Seite 68  Smistare il bucato  Mettere il detergente • Smistare la biancheria in base al tipo di tessuto, al colore, al grado di sporco e alla • Estrarre il cassetto del detersivo. temperatura dell'acqua consentita. • Aggiungere il detersivo per il prelavaggio nello •...
  • Seite 69  Tabella di raccomandazione dei detersivi  Pannello di controllo • L'efficienza e le prestazioni del lavaggio sono determinate dalla qualità del * L'illustrazione che segue è un semplice esempio del pannello di controllo del detersivo utilizzato. Utilizzare solo detersivi approvati per il lavaggio in lavatrice. modello.
  • Seite 70: Selezione Del Programma

    3. È possibile impostare l'ora di fine del programma (orario della fine ritardata) con Allarme Disattivato incrementi di 1 ora. Il massimo orario di fine impostabile è 24 ore. L'ora di fine È possibile attivare o disattivare il suono del selettore di ciclo e di tutti i pulsanti. ritardata viene visualizzata sul tubo digitale, l'indicatore del fine del ritardo sul •...
  • Seite 71  Programma ECO 40-60 Super WMT12DLDWBA Unità 20°C cotone Lana Intensivo Mix: Per carichi misti di cotone e sintetici. Carico veloce Carico 100% Carico 50% Super Veloce: Per capi leggermente sporchi di peso inferiore a 2,0 kg che si desidera Capacità...
  • Seite 72  Avvio del programma  Aggiungere o togliere la biancheria Premere il pulsante Avvio/Pausa per avviare il programma. La spia di controllo del Premere il pulsante Avvio/Pausa per portare la macchina in modalità di pausa. La spia programma che indica l'avvio del programma si accenderà. di controllo del programma della fase in questione, durante la quale la macchina è...
  • Seite 73: Cura E Manutenzione

    CURA E MANUTENZIONE d. Scollegare la spina di alimentazione. 2. Rimuovere il tubo di ingresso dal rubinetto. Mantenere il dispositivo pulito per evitare di degradarne le prestazioni e preservarne 3. Lavare il filtro con acqua. la durata. 4. Ricollegare il tubo di ingresso. ATTENZIONE •...
  • Seite 74: Risoluzione Dei Problemi

    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 3. Scollegare il tubo dell'acqua e immergerlo in acqua calda. 4. Versare acqua calda nel tamburo e lasciarla agire per circa 10 minuti. Se riscontri un problema con l'apparecchio, consulta prima la tabella seguente e 5. Ricollegare il tubo dell'acqua al rubinetto. prova a seguire i suggerimenti forniti.
  • Seite 75 In caso di malfunzionamento dell'apparecchio, sullo schermo potrebbe comparire un PROBLEMA CAUSA SOLUZIONE codice informativo. Controllate la tabella sottostante e provate i suggerimenti. - Aumentare la quantità di - Avete usato troppo poco bucato o CODICE DI biancheria o scegliere una un bucato non adatto al lavaggio CODICE AZIONE...
  • Seite 76: Specifiche Tecniche

    Il simbolo del bidone barrato è apposto su tutti i prodotti per ricordare gli obblighi della raccolta differenziata. Parametro/Capacità Serie di Motori Inverter Modello WMT12DLDWBA Alimentatore 220-240V~/50Hz Corrente massima 10 A Potenza nominale...
  • Seite 78 XXXLutz KG Roemerstrasse 39, 4600 Wels, AUSTRIA info@xxxlutz.at V1 (16/05/2025 8C104-00****...

Diese Anleitung auch für:

26040018/01

Inhaltsverzeichnis