Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Kühl-/Gefrierschrank
Bedienungsanleitung
Réfrigérateur/congélateur
Mode d'emploi
Frigorifero/congelatore
Istruzioni per l'uso
CE-BCD569WE-CT (Art. 14312084)
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Intertronic CE-BCD569WE-CT

  • Seite 1 CE-BCD569WE-CT (Art. 14312084) Kühl-/Gefrierschrank Bedienungsanleitung Réfrigérateur/congélateur Mode d’emploi Frigorifero/congelatore Istruzioni per l’uso...
  • Seite 3: Erklärung Der Begriffe Und Symbole

    Kühl-/Gefrierschrank Bedienungsanleitung Warnhinweise: Bitte lesen Sie die Gebrauchsanleitung vor der Verwendung dieses Produkts sorgfältig durch und bewahren Sie sie für späteres Nachschlagen auf. Design und Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung zum Zweck der Produktverbesserung geändert werden. Wenden Sie sich für weitere Informationen an Ihren Händler. Die obenstehende Abbildung dient nur als Referenz.
  • Seite 4: Wichtige Sicherheitshinweise

    ACHTUNG: Diese Bedienungsanleitung ist allgemein gehalten. Dies bedeutet, dass bestimmte Funktionen für Ihren Kühlschrank/Gefrierschrank gelten, andere hingegen nicht. Wir arbeiten ständig an der Weiterentwicklung und Verbesserung unserer Gerätemodelle. Daher behalten wir uns das Recht vor, jederzeit Änderungen am Design, an der Ausstattung und am Zubehör aller Typen und Modelle ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen.
  • Seite 5 ➞ Verwenden Sie keine Verlängerungskabel und keine ungeerdeten (zweipoligen) Adapter. ➞ Um Gefahren durch Instabilität des Geräts zu vermeiden, muss es gemäss den Anweisungen installiert werden. ➞ Der Kühl- und Gefrierschrank muss von der Stromversorgung getrennt werden, bevor Zubehör installiert wird. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht vom Gerät eingeklemmt wird. Stellen Sie sich nicht auf das Netzkabel.
  • Seite 6 ➞ Der Kühlschrank ist für den Hausgebrauch vorgesehen, und zwar zur Lagerung von Lebensmit- teln. Er darf nicht für andere Zwecke, z. B. für die Aufbewahrung von Blut, Medikamenten oder biologischen Produkten verwendet werden. ➞ Lagern Sie kein Bier, keine Getränke und keine anderen Flüssigkeiten in Flaschen oder geschlossenen Behältern im Gefrierfach, da diese durch das Einfrieren platzen und Schäden verursachen können.
  • Seite 7: Entsorgung

    VORSICHT Dieses Produkt wird nicht für den Betrieb an Steckdosen oder Hauptschaltern mit A-/ GFCI-Funktion empfohlen, da es dabei zu Fehlabschaltungen kommen kann. Im Falle einer Abschaltung besteht keine Sicherheitsgefahr. Wenn die Abschaltung weiterhin auftritt, wird empfohlen, Steckdosen oder Hauptschalter ohne A-/GFCI-Funktion zu verwenden. WARNUNG Erstickungsgefahr für Kinder.
  • Seite 8 VORSICHT Das im Kühlschrank verwendete Kältemittel sowie das Isoliermaterial Cyclopentan sind entflammbar. Daher muss der Kühlschrank bei der Entsorgung von jeglichen Zündquellen ferngehalten und von einem entsprechend qualifizierten Spezialunternehmen fachgerecht entsorgt werden. Eine Entsor- gung durch Verbrennung ist zu vermeiden, um Umweltschäden oder andere Gefahren zu verhindern. Installation Vor der ersten Inbetriebnahme Entfernen Sie das äussere und innere Verpackungsmaterial, wischen Sie die Aussenflächen gründlich...
  • Seite 9 Platzbedarf-Diagramm Hinweis: Alle Angaben in mm Das Gerät anschliessen Nachdem das Produkt aufgestellt wurde, lassen Sie es bitte mindestens 2 Stunden stehen, bevor Sie den Strom einschalten. Andernfalls kann die Kühlleistung beeinträchtigt werden und es können Schäden am Gerät entstehen. Lassen Sie das Gerät danach 24 Stunden leer laufen, damit der Innenraum auf die richtige Temperatur abkühlen kann.
  • Seite 10: Umgebungstemperatur

    VORSICHT Der Kühlschrank sollte immer an eine eigene Steckdose angeschlossen werden, deren Spannungs- angabe mit der Angabe auf dem Typenschild übereinstimmt. Achten Sie beim Aufstellen des Geräts darauf, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt oder beschädigt wird. Umgebungstemperatur Je nach Klimaklasse ist dieser Kühlschrank für den Betrieb in einem bestimmten Umgebungstem- peraturbereich vorgesehen, der in der folgenden Tabelle angegeben ist.
  • Seite 11: Die Türen Parallel Zueinander Ausrichten

    Die Türen parallel zueinander ausrichten Wenn sich die Türen nicht auf der gleichen Höhe befinden, kann jede einzeln mit einem Schrauben- schlüssel justiert werden. A. Die Kontermutter gegen den Uhrzeigersinn lösen. B. Die Einstellmutter gegen den Uhrzeigersinn drehen, um die Höhe der Tür anzupassen. C.
  • Seite 12: Transport Des Geräts

    ACHTUNG Nachdem das Netzkabel (bzw. der Stecker) an die Steckdose angeschlossen wurde, warten Sie 2 bis 3 Stunden, bevor Sie Lebensmittel in das Gerät legen. Wenn Sie Lebensmittel hineinlegen, bevor das Gerät vollständig abgekühlt ist, können diese verderben. Transport des Geräts 1.
  • Seite 13: Produktübersicht

    Produktübersicht Bestandteile des Geräts 1 LED-Beleuchtung 2 Abdeckung des Eisbereiters 3 Eisbehälter (herausnehmbar) 4 Eis-/Wasserspender 5 Gefrierschrank-Glastablar 6 Gefrierschrank-Türfach 7 Gefrierschubladen 8 Kühlschrank-Türfach 9 Kühlschrank-Glastablar 10 Wassertank 11 Obst- und Gemüseschubladen...
  • Seite 14: Bedienfeld Des Geräts

    ➞ Für eine möglichst effiziente Energienutzung sollten alle Innenteile wie Tablare, Schubladen, Fächer und der Eiswürfelbehälter an der vom Hersteller vorgesehenen Position belassen werden. ➞ Dieses Kühlgerät muss freistehend installiert werden und ist nicht für den Einbau vorgesehen. Andernfalls kann die Leistung und Lebensdauer des Geräts beeinträchtigt werden. Zudem übernimmt der Hersteller in diesem Fall keine Grundgarantie für das Gerät.
  • Seite 15 Bedienelemente A Temperatur verringern B Temperatur erhöhen C Auswahl zwischen Kühlschrank- und Gefrierschranktemperatur D Modus / Entsperren / Sperren E Kaltwassermodus F Crushed-Ice-Modus G Eiswürfelmodus H Ein-/Ausschaltknopf für den Eisbereiter Wassertank-Warnung zurücksetzen Das tatsächliche Bedienfeld kann je nach Modell variieren. Display Bei Inbetriebnahme des Kühlschranks leuchten alle Symbole auf dem Display 3 Sekunden lang auf, gleichzeitig ertönt der Startton.
  • Seite 16 Super-Gefriermodus « » Drücken Sie die Taste « », um den Super-Gefriermodus zu aktivieren. Das Symbol « » leuchtet auf und der Super-Gefriermodus wird wirksam, nachdem das Bedienfeld gesperrt wurde. Der Super-Gefriermodus endet spätestens nach 40 Stunden. Drücken Sie die Taste «...
  • Seite 17 Alarm bei offener Tür Wenn die Tür ungefähr 120 Sekunden lang offenbleibt, ertönt ein Tonsignal. Sie können den Ton ausschalten, indem Sie die Tür schliessen oder eine beliebige Taste drücken. Die Art des Signal- tons kann je nach Modell variieren. Halten Sie die Tasten «+» und «-» gleichzeitig gedrückt, um die Alarmfunktion zu aktivieren oder zu deaktivieren.
  • Seite 18: Wasser- Und Eiswürfel-Dispenser

    Wasser- und Eiswürfel-Dispenser Während der Herstellung von Eiswürfeln und Crushed Ice entstehen verschiedene Geräusche: Das Wasserventil erzeugt Summgeräusche; das Einlaufen des Wassers in den Eisbehälter verur- sacht Geräusche; das Mahlwerk, das Eis in kleine Stücke zerteilt, oder das Herunterfallen der fertigen Eiswürfel in den Behälter erzeugen ebenfalls Geräusche.
  • Seite 19: Eiswürfel Entnehmen

    Eiswürfel entnehmen • Drücken Sie die Taste CUBED. Das Symbol « » leuchtet auf. • Drücken Sie den Behälter gegen die Klappe. • Die Eiswürfel beginnen, in den Behälter zu fallen. • Entfernen Sie den Behälter, um die Ausgabe der Eiswürfel zu beenden. Hinweis: Nach Inbetriebnahme des Geräts dauert es ungefähr 24 Stunden, bis der Eisbehälter gefüllt ist.
  • Seite 20: Lebensmittel Lagern

    4. Schliessen Sie die Wasser-Einfüllabdeckung. 5. Setzen Sie den Wassertank wieder ein und achten Sie darauf, dass er richtig im Fach sitzt. Andernfalls funktioniert der Wassertank möglicherweise nicht richtig und es erscheint der Fehlercode EF. /4 .5 M a x M in Lebensmittel lagern Gefrierraum...
  • Seite 21 – Wenn Sie nur einen Teil einer Packung auftauen möchten, entnehmen Sie die benötigte Menge und verschliessen den Rest der Packung sofort wieder. So vermeiden Sie Gefrierbrand und reduzieren die Eisbildung an den übrigen Lebensmitteln. Kühlraum – Um Feuchtigkeit und damit verbundene Eisbildung zu reduzieren, stellen Sie niemals Flüssigkeiten in offenen Behältern ins Kühlfach.
  • Seite 22: Reinigung Und Wartung

    Reinigung und Wartung VORSICHT Trennen Sie das Gerät vor jeder Wartung von der Stromversorgung. Warten Sie mindestens 5 Minuten, bevor Sie das Gerät wieder einschalten, da häufiges Einschalten den Kompressor beschädigen kann. Ziehen Sie beim Ausstecken immer am Stecker und nicht am Kabel. Kratzen Sie Frost und Eis nicht mit scharfen Gegenständen ab.
  • Seite 23 Spülen Sie das Gerät bei der Reinigung nicht direkt mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten ab, um Kurzschlüsse oder eine Beeinträchtigung der elektrischen Isolierung zu vermeiden. ACHTUNG Das Gerät sollte nach dem Einschalten durchgehend in Betrieb bleiben. Im Allgemeinen sollte der Betrieb des Geräts nicht zu häufig unterbrochen werden, da sonst die Lebensdauer beeinträchtigt werden kann.
  • Seite 24 Reinigung der Türfächer Drücken Sie die Fächer mit beiden Händen entspre- chend der Pfeilrichtung auf der untenstehenden Abbildung zusammen und schieben Sie sie nach oben, um sie herauszunehmen. Nach dem Waschen des herausgenommenen Fachs können Sie dessen Einbauhöhe nach Ihren Bedürfnissen anpassen.
  • Seite 25 1. Schalten Sie die Eiszubereitungsfunktion aus. Fassen Sie den Eisbehälter an den Griffmulden auf der rechten und linken Seite und schieben Sie ihn senkrecht nach oben. Wenn sich der Behälter aus seiner Verankerung gelöst hat, können Sie ihn waagrecht herausziehen. 2.
  • Seite 26: Abhilfe Bei Funktionsstörungen

    ➞ Wenn bei voller Eisbox kein Eis über den Spender an der Aussenseite der Tür entnommen werden kann, kann dies daran liegen, dass das Eisrührwerk durch die Eiswürfel blockiert ist. In diesem Fall müssen Sie das festsitzende Eis manuell entfernen, danach kann das Eis wieder durch den Spender entnommen werden.
  • Seite 27 Problem Mögliche Ursache Lösung Obst oder Gemüse sind • Wurden Lebensmittel an der • Legen Sie keine leicht gefroren. Rückwand des Kühlschranks gefrierenden Lebensmittel platziert? Der Bereich nahe der an die Rückwand des Rückwand ist am kältesten. Kühlschranks. • Obst oder Gemüse werden in der •...
  • Seite 28 Problem Mögliche Ursache Lösung Die Quer- oder In den Streben befinden sich Es handelt sich um eine Vertikalstreben Metallrohre, und die abgegebene normale Erscheinung. sind heiss. Wärme verhindert Kondensation. Gerüche im Innern des • Verdorbene Lebensmittel • Entfernen Sie verdorbene Kühlschranks Lebensmittel und reinigen •...
  • Seite 29 Problem Mögliche Ursache Lösung Um die Lüftungsschlit- • Die Tür ist nicht richtig • Achten Sie darauf, dass ze herum hat sich Eis geschlossen. keine Lebensmittel die Tür gebildet. blockieren. • Die Türdichtungen sind nicht dicht. • Überprüfen Sie die Türdich- tung, reinigen Sie sie oder bringen Sie sie in die richtige Position.
  • Seite 30: Technische Daten

    Technische Daten Modell: CE-BCD569WE-CT (Art. 14312084) Kompressor: VBF090CY Klimaklasse: SN/N/ST/T Schutzklasse: Stromversorgung: AC 220 – 240 V / 50 Hz Abtauheizung: 196 W (bei 230 V) LED-Leuchte: Nennstrom: 1.9 A Isoliermaterial: Cyclopenthan Energieverbrauch (24 h): 0.571 kWh/24 h Jährlicher Energieverbrauch:...
  • Seite 31: Anhang

    Anhang Die in der folgenden Tabelle aufgeführten Ersatzteile können über den Servicekanal bezogen werden. Ersatzteil Beziehbar durch Verfügbarkeitsdauer Thermostate Interdiscount Kundenservice Mindestens 7 Jahre nach der letzten Inverkehrbringung Temperatursensoren Interdiscount Kundenservice Mindestens 7 Jahre nach der letzten Inverkehrbringung Leiterplatten Interdiscount Kundenservice Mindestens 7 Jahre nach der letzten Inverkehrbringung Lichtquellen...
  • Seite 33 Réfrigérateur/congélateur Mode d’emploi Avertissements : Veuillez lire attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser ce produit et conservez-le pour une référence ultérieure. Le design et les spécifications techniques peuvent être modifiés sans préavis dans le but d’améliorer le produit. Pour plus d’informations, veuillez contacter votre revendeur.
  • Seite 34: Consignes De Sécurité Importantes

    ATTENTION : Ce mode d’emploi est de portée générale. Cela signifie que certaines fonctions s’appliquent à votre réfrigérateur/congélateur, tandis que d’autres non. Nous travaillons en permanence au développement et à l’amélioration de nos modèles d’appareils. Nous nous réservons donc le droit d’apporter à tout moment des modifications au design, à...
  • Seite 35 ➞ N’utilisez pas de rallonges ni d’adaptateurs non mis à la terre (bipolaires). ➞ Pour éviter tout risque d’instabilité de l’appareil, il doit être installé conformément aux instructions. ➞ Le réfrigérateur et le congélateur doivent être déconnectés de l’alimentation électrique avant l’installation d’accessoires.
  • Seite 36 ➞ Le réfrigérateur est destiné à un usage domestique, c’est-à-dire à la conservation des aliments. Il ne doit pas être utilisé à d’autres fins, par exemple pour le stockage de sang, de médicaments ou de produits biologiques. ➞ Ne stockez pas de bière, de boissons ou d’autres liquides dans des bouteilles ou des récipients fermés dans le compartiment congélateur, car ils pourraient éclater sous l’effet du gel et endommager l’appareil.
  • Seite 37 PRUDENCE Ce produit n’est pas recommandé pour une utilisation avec des prises ou des interrup- teurs principaux dotés d’une fonction A-/GFCI, car cela peut entraîner des coupures intempestives. En cas de coupure, il n’y a pas de danger pour la sécurité. Si les coupures persistent, il est recommandé...
  • Seite 38 PRUDENCE Le réfrigérant utilisé dans le réfrigérateur ainsi que le matériau isolant cyclopentane sont inflam- mables. Par conséquent, le réfrigérateur doit être tenu à l’écart de toute source d’ignition lors de son élimination et doit être éliminé correctement par une entreprise spécialisée qualifiée. L’élimination par incinération doit être évitée afin de prévenir tout dommage à...
  • Seite 39 Diagramme d’encombrement Remarque: toutes les indications sont en mm Raccorder l’appareil Après avoir installé le produit, laissez-le reposer pendant au moins 2 heures avant de le brancher au secteur. Sinon, la performance de refroidissement peut être affectée et l’appareil risque d’être endommagé.
  • Seite 40: Température Ambiante

    PRUDENCE Le réfrigérateur doit toujours être branché sur une prise électrique dédiée, dont la tension correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique. Lors de l’installation de l’appareil, veillez à ce que le câble d’alimentation ne soit ni coincé ni endommagé.
  • Seite 41 Aligner les portes parallèlement Si les portes ne sont pas à la même hauteur, chacune peut être ajustée individuellement à l’aide d’une clé. A. Desserrer l’écrou de blocage dans le sens antihoraire. B. Tourner l’écrou de réglage dans le sens antihoraire pour ajuster la hauteur de la porte.
  • Seite 42: Transport De L'appareil

    Transport de l’appareil 1. Retirez tous les aliments et récipients de l’appareil. 2. Débranchez la fiche d’alimentation et fixez-la au support à l’arrière ou sur le dessus de l’appareil. 3. Collez les éléments tels que les clayettes et la porte afin qu’ils ne tombent pas pendant le transport.
  • Seite 43: Aperçu Du Produit

    Aperçu du produit Les composants de l’appareil 1 Éclairage LED 2 Couvercle du compartiment à glaçons 3 Bac à glaçons (amovible) 4 Distributeur de glace/eau 5 Étagère en verre du congélateur 6 Balconnet de porte du congélateur 7 Tiroirs du congélateur 8 Balconnet de porte du réfrigérateur 9 Étagère en verre du réfrigérateur 10 Réservoir d’eau...
  • Seite 44 ➞ Pour une utilisation énergétique aussi efficace que possible, tous les éléments intérieurs tels que les clayettes, tiroirs, compartiments et le bac à glaçons doivent être laissés à la position prévue par le fabricant. ➞ Cet appareil de réfrigération doit être installé en pose libre et n’est pas conçu pour une installation encastrée.
  • Seite 45 Eléments de commande A Diminuer la température B Augmenter la température C Sélection entre la température du réfrigérateur et celle du congélateur D Mode / Déverrouiller / Verrouiller E Mode eau froide F Mode glace pilée G Mode glaçons H Bouton marche/arrêt pour le préparateur de glaçons Réinitialiser l’avertissement du nettoyage du réservoir d’eau Le panneau de commande réel peut varier selon le modèle.
  • Seite 46 Mode super congélation « » Appuyez sur la touche « », pour activer le mode super congélation. Le symbole « » s’allume et le mode super congélation est activé après le verrouillage du panneau de commande. Le mode super congélation se termine après 40 heures. Réappuyez sur la touche «...
  • Seite 47 Alarme lorsque la porte est ouverte Si la porte du réfrigérateur reste ouverte pendant environ 120 secondes, un signal sonore retentit. Dans ce cas, le signal peut être désactivé en fermant la porte du réfrigérateur ou en appuyant sur n’importe quelle touche. Le type de signal sonore peut varier selon le modèle. Appuyez simultanément sur les touches «+»...
  • Seite 48 Distributeur d’eau et de glaçons Lors de la fabrication de glaçons et de glace pilée, différents bruits peuvent se produire: la valve d’eau émet un bourdonnement; l’écoulement de l’eau dans le bac à glaçons provoque également un bruit; le broyeur qui réduit la glace en petits morceaux ou la chute des glaçons dans le bac produi- sent aussi des bruits.
  • Seite 49 Prélèvement de glaçons • Appuyez sur la touche CUBED jusqu’à ce que le symbole « » s’allume. • Pressez le récipient contre le clapet. • Les glaçons commencent à tomber dans le récipient. • Retirez le récipient pour arrêter la distribution de glaçons. Remarque: Après avoir mis l’appareil en marche, il faut environ 24 heures jusqu’à...
  • Seite 50: Stockage Des Aliments

    /4 .5 M a x M in 4. Refermez le couvercle de remplissage d’eau. 5. Replacez le réservoir d’eau et assurez-vous qu’il est correctement installé dans le compartiment. Sinon, le réservoir d’eau pourrait ne pas fonctionner correctement et le code d’erreur EF pourrait s’afficher.
  • Seite 51 – En cas de panne de courant prolongée ou de dysfonctionnement de l’appareil, retirez les produits surgelés stockés, vérifiez s’ils sont encore consommables et stockez-les dans un endroit suffisamment frais ou dans un autre appareil. – Pour décongeler des aliments, retirez-les du congélateur et laissez-les décongeler à tempéra- ture ambiante ou dans le réfrigérateur.
  • Seite 52: Nettoyage Et Entretien

    Durées de conservation et température Remarque : Un stockage trop long ou à une température de congélation inadéquate peut entraîner une perte de qualité ou la détérioration des aliments, ce qui provoque du gaspillage, rend les aliments impropres à la consommation et peut entraîner des intoxications. Dans la plupart des cas, la température minimale devrait être d’au moins –18°C.
  • Seite 53 Essuyez les surfaces extérieures de l’appareil avec un chiffon doux imbibé d’eau savonneuse ou de détergent, puis séchez-les. N’utilisez pas de brosses dures, de laine d’acier, de brosses métalliques, de produits abrasifs (comme du dentifrice), de solvants organiques (comme l’alcool, l’acétone, etc.), d’eau bouillante ni de substances acides ou alcalines, car ils peuvent endommager les surfaces et l’intérieur du réfrigérateur.
  • Seite 54 Nettoyage des balconnets de porte Appuyez sur les balconnets des deux mains dans la direction indiquée par la flèche sur l’illustration ci-dessous et faites-les glisser vers le haut pour les retirer. Après avoir lavé le balconnet retiré, vous pouvez ajuster sa hauteur d’installation selon vos besoins. Nettoyage des clayettes en verre Comme il y a un rebord à...
  • Seite 55 1. Désactivez la fonction de fabrication de glace. Saisissez le bac à glaçons par les poignées situées à droite et à gauche et soulevez-le verticalement. Une fois le bac dégagé de son support, vous pouvez le retirer horizontalement. 2. Nettoyez le bac et remettez-le en place dans l’ordre inverse. Si l’insertion du bac est difficile, tournez le disque rotatif à...
  • Seite 56 ➞ Si, malgré une boîte à glace pleine, il n’est pas possible de prélever de la glace via le distribu- teur situé à l’extérieur de la porte, cela peut être dû au fait que l’agitateur à glace est bloqué par de la glace. Dans ce cas, il faut retirer la glace coincée manuellement, puis la distribution de glace via le distributeur sera de nouveau possible.
  • Seite 57 Problème Cause probable Solution Des fruits ou des • Les aliments ont-ils été placés • Ne placez pas d’aliments légumes sont congelés. contre la paroi arrière du sensibles au gel contre la réfrigérateur ? La zone proche de paroi arrière du réfrigérateur. la paroi arrière est la plus froide.
  • Seite 58 Problème Cause probable Solution Les traverses horizon- Des tuyaux métalliques sont Il s’agit d’un phénomène tales ou verticales sont intégrés dans les traverses et la normal. chaudes. chaleur dégagée empêche la condensation. Odeurs à l’intérieur du • Aliments avariés • Retirez les aliments avariés réfrigérateur et nettoyez l’appareil.
  • Seite 59 Problème Cause probable Solution De la glace s’est formée • La porte n’est pas correctement • Assurez-vous qu’aucun autour des fentes de fermée. aliment ne bloque la porte. ventilation. • Les joints de porte ne sont pas • Vérifiez le joint de porte, étanches.
  • Seite 60: Spécifications Techniques

    Spécifications techniques Modèle: CE-BCD569WE-CT (art. 14312084) Compresseur: VBF090CY Classe climatique: SN/N/ST/T Classe de protection: Alimentation: AC 220 – 240 V / 50 Hz Dégivrage: 196 W (bei 230 V) Eclairage LED: Courant nominal: 1.9 A Matériau isolant: Cyclopentane Consommation d’énergie (24 h): 0.571 kWh/24 h...
  • Seite 61 Annexe Les pièces de rechange indiquées dans le tableau ci-dessous peuvent être obtenues via le service après-vente. Pièce de rechange Fourni par Période de disponibilité Thermostat Service clientèle d’Interdiscount Au moins 7 ans après la dernière mise sur le marché Capteurs de température Service clientèle d’Interdiscount Au moins 7 ans après la...
  • Seite 63 Frigorifero/congelatore Istruzioni per l’uso Avvertenze: Si prega di leggere attentamente il manuale d’uso prima di utilizzare questo prodotto e di conservarlo per consultazioni future. Il design e le specifiche tecniche possono essere modificati senza preavviso al fine di migliorare il prodotto. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al proprio rivenditore.
  • Seite 64: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    NOTA: Questo manuale d’uso è di carattere generale. Ciò significa che alcune funzioni si applicano al vostro frigorifero/congelatore, mentre altre no. Siamo costantemente impegnati nello sviluppo e nel miglioramento dei nostri modelli di apparecchi. Pertanto, ci riserviamo il diritto di apportare in qualsiasi momento modifiche al design, alla dotazione e agli accessori di tutti i tipi e modelli, senza preavviso.
  • Seite 65 ➞ Non utilizzare prolunghe né adattatori non dotati di messa a terra (a due poli). ➞ Per evitare rischi dovuti all’instabilità dell’apparecchio, è necessario installarlo seguendo le istruzioni. ➞ Il frigorifero e congelatore deve essere scollegato dalla rete elettrica prima di installare accessori.
  • Seite 66 ➞ Il frigorifero è destinato all’uso domestico, esclusivamente per la conservazione degli alimenti. Non deve essere utilizzato per altri scopi, come la conservazione di sangue, farmaci o prodotti biologici. ➞ Non conservare birra, bevande o altri liquidi in bottiglie o contenitori chiusi nel vano congela- tore, poiché...
  • Seite 67: Smaltimento

    ATTENZIONE Questo prodotto non è raccomandato per l’utilizzo con prese di corrente o interruttori principali dotati di funzione A-/GFCI, poiché potrebbero verificarsi disattivazioni indesiderate. In caso di disattivazione, non sussiste alcun rischio per la sicurezza. Se le disattivazioni continuano a verificarsi, si consiglia di utilizzare prese o interruttori principali senza funzione A-/GFCI. AVVERTENZA Pericolo di soffocamento per i bambini.
  • Seite 68 NOTA Il refrigerante utilizzato nel frigorifero, così come il materiale isolante ciclopentano, sono infiam- mabili. Per questo motivo, il frigorifero deve essere tenuto lontano da qualsiasi fonte di accensio- ne durante lo smaltimento e deve essere smaltito correttamente da un’azienda specializzata e qualificata.
  • Seite 69 Diagramma dello spazio richiesto Nota: Tutte le indicazioni sono in mm Collegare l’apparecchio Dopo aver posizionato il prodotto, lasciarlo riposare per almeno 2 ore prima di collegarlo alla corrente. In caso contrario, le prestazioni di raffreddamento potrebbero essere compromesse e l’apparecchio potrebbe subire danni. Successivamente, lasciare funzionare l’apparecchio vuoto per 24 ore, in modo che l’interno possa raggiungere la temperatura corretta.
  • Seite 70: Temperatura Ambiente

    ATTENZIONE Il frigorifero deve sempre essere collegato a una presa elettrica dedicata, la cui tensione corrisponda a quella indicata sulla targhetta dell’apparecchio. Quando si posiziona l’apparecchio, assicurarsi che il cavo di alimentazione non venga schiacciato né danneggiato. Temperatura ambiente A seconda della classe climatica, questo frigorifero è progettato per funzionare in un determinato intervallo di temperatura ambiente, indicato nella tabella seguente.
  • Seite 71 Allineare le porte in modo parallelo Se le porte non sono alla stessa altezza, è possibile regolare ciascuna singolarmente con una chiave inglese. A. Allentare il dado di bloccaggio ruotandolo in senso antiorario. B. Ruotare il dado di regolazione in senso antiorario per adattare l’altezza della porta.
  • Seite 72: Trasporto Dell'apparecchio

    Trasporto dell’apparecchio 1. Rimuovere tutti gli alimenti e i contenitori dall’apparecchio. 2. Scollegare la spina dalla presa e fissarla al supporto sul retro o sulla parte superiore dell’apparecchio. 3. Fissare con del nastro adesivo parti come ripiani e la porta, in modo che non cadano durante il trasporto.
  • Seite 73: Panoramica Del Prodotto

    Panoramica del prodotto Componenti dell’apparecchio 1 Illuminazione LED 2 Coperchio del preparatore di ghiaccio 3 Contenitore per il ghiaccio (rimovibile) 4 Distributore di ghiaccio/acqua 5 Ripiano in vetro del congelatore 6 Vano porta del congelatore 7 Cassetti del congelatore 8 Vano porta del frigorifero 9 Ripiano in vetro del frigorifero 10 Serbatoio dell’acqua 11 Cassetti per frutta e verdura...
  • Seite 74 ➞ Per un utilizzo dell’energia il più efficiente possibile, tutti i componenti interni come ripiani, cassetti, vani e il contenitore per il ghiaccio dovrebbero essere lasciati nella posizione prevista dal produttore. ➞ Questo apparecchio di refrigerazione deve essere installato come apparecchio a libero posizionamento e non è...
  • Seite 75 Comandi A Diminuzione della temperatura B Aumento della temperatura C Selezione tra temperatura del frigorifero e del congelatore D Modalità / Sblocco / Blocco E Modalità acqua fredda F Modalità ghiaccio tritato G Modalità cubetti di ghiaccio H Tasto on/off per il preparatore di ghiaccio Reset dell’avviso del serbatoio dell’acqua Il pannello di controllo effettivo può...
  • Seite 76 Modalità super-congelamento « » Premere il tasto « », per attivare la modalità super-congelamento. Il simbolo « » si illumina e la modalità super-congelamento entra in funzione dopo che il pannello di controllo è stato bloccato. La modalità super-congelamento termina dopo 40 ore. Premere il tasto «...
  • Seite 77 Allarme porta aperta Se la porta del frigorifero rimane aperta per circa 120 secondi, viene emesso un segnale acustico. In questo caso, il segnale può essere disattivato chiudendo la porta del frigorifero o premendo un qualsiasi tasto. Il tipo di segnale acustico può variare a seconda del modello. Mantenete premuti i tasti «+»...
  • Seite 78 Distributore di acqua e cubetti di ghiaccio Durante la produzione di cubetti di ghiaccio e ghiaccio tritato si possono sentire diversi rumori: la valvola dell’acqua emette un ronzio; il flusso dell’acqua nel contenitore del ghiaccio produce dei suoni; il tritaghiaccio, che divide il ghiaccio in piccoli pezzi, o la caduta dei cubetti nel contenitore, generano anch’essi rumori.
  • Seite 79 Prelievo di cubetti di ghiaccio • Premere il tasto CUBED. Il simbolo « » si illumina. • Premere il contenitore contro lo sportellino. • I cubetti di ghiaccio inizieranno a cadere nel contenitore. • Rimuovere il contenitore per interrompere l’erogazione dei cubetti di ghiaccio. Nota: Dopo aver messo in funzione l'apparecchio, occorrono circa 24 ore prima che il contenitore del ghiaccio sia pieno.
  • Seite 80: Conservazione Degli Alimenti

    /4 .5 M a x M in 4. Chiudere il coperchio di riempimento. 5. Reinserire il serbatoio dell’acqua, assicurandosi che sia posizionato correttamente nello scomparto. In caso contrario, il serbatoio potrebbe non funzionare correttamente e potrebbe apparire il codice di errore EF. /4 .5 M a x M in...
  • Seite 81 – In caso di interruzione prolungata dell’alimentazione elettrica o di un guasto dell’apparecchio, rimuovere i prodotti surgelati conservati e verificare se sono ancora commestibili, quindi riporli in un luogo sufficientemente fresco o in un altro apparecchio. – Per scongelare gli alimenti, toglieteli dal congelatore e lasciateli scongelare a temperatura ambiente o in frigorifero.
  • Seite 82: Pulizia E Manutenzione

    Pulizia e manutenzione ATTENZIONE Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica prima di ogni intervento di manutenzione. Attendere almeno 5 minuti prima di riaccendere l’apparecchio, poiché accensioni troppo frequenti possono danneggiare il compressore. Quando si scollega la spina, tirare sempre direttamente la spina e non il cavo. Non raschiare mai il ghiaccio o il gelo con oggetti appuntiti.
  • Seite 83 Non risciacquare l’apparecchio direttamente con acqua o altri liquidi durante la pulizia, per evitare cortocircuiti o il deterioramento dell’isolamento elettrico. NOTA Dopo l’accensione, l’apparecchio dovrebbe rimanere in funzione in modo continuo. In generale, il funzionamento dell’apparecchio non dovrebbe essere interrotto, altrimenti la sua durata potrebbe essere compromessa.
  • Seite 84 Pulizia dei balconcini della porta Premere i balconcini con entrambe le mani seguendo la direzione indicata dalla freccia nella figura sottostante e spingerli verso l’alto per rimuoverli. Dopo aver lavato il balconcino rimosso, è possibile regolare l’altezza di montaggio secondo le proprie esigenze.
  • Seite 85 1. Disattivare la funzione di produzione del ghiaccio. Afferrare il contenitore del ghiaccio dalle maniglie sui lati destro e sinistro e sollevarlo verticalmente verso l’alto. Una volta sganciato, estrarlo orizzontalmente. 2. Pulire il contenitore e reinserirlo seguendo l’ordine inverso. Se l’inserimento risulta difficile, ruotare di 90° il disco rotante sul retro del contenitore.
  • Seite 86: In Caso Di Problemi Di Funzionamento

    ➞ Se, con la vaschetta del ghiaccio piena, non è possibile prelevare ghiaccio tramite il distributore esterno sulla porta, ciò può essere dovuto al fatto che il miscelatore del ghiaccio è bloccato dai cubetti. In tal caso, è necessario rimuovere manualmente il ghiaccio bloccato; dopo questa operazione, sarà...
  • Seite 87 Problema Causa probabile Soluzione Frutta o verdura • Gli alimenti sono stati posizionati • Non posizionare alimenti risultano congelate. vicino alla parete posteriore del facilmente congelabili vicino frigorifero? L’area vicino alla alla parete posteriore del parete posteriore è la più fredda. frigorifero.
  • Seite 88 Problema Causa probabile Soluzione Le traverse orizzontali All’interno delle traverse sono Si tratta di un fenomeno o verticali sono calde. presenti tubi metallici e il calore normale. rilasciato serve a prevenire la condensa. Odori all’interno del • Alimenti avariati • Rimuovere gli alimenti avari- frigorifero ati e pulire l’apparecchio.
  • Seite 89 Problema Causa probabile Soluzione Si è formato ghiaccio • La porta non è chiusa corretta- • Assicurarsi che nessun intorno alle feritoie di mente. alimento blocchi la chiusura ventilazione. della porta. • Le guarnizioni della porta non sono ben aderenti. •...
  • Seite 90: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche Modello: CE-BCD569WE-CT (art. 14312084) Compressore: VBF090CY Classe climatica: SN/N/ST/T Classe di protezione: Alimentazione: AC 220 – 240 V / 50 Hz Resistenza di sbrinamento: 196 W (bei 230 V) Luce LED: Corrente nominale: 1.9 A Materiale isolante: Ciclopentano Consumo energetico (24 h): 0.571 kWh/24 h...
  • Seite 91 Appendice I pezzi di ricambio elencati nella tabella seguente possono essere acquistati tramite il canale di assistenza. Pezzo di ricambio Fornito da Periodo di disponibilità Termostati Servizio Clienti Interdiscount Almeno 7 anni dopo l’ultima data di vendita Sensori di temperatura Servizio Clienti Interdiscount Almeno 7 anni dopo l’ultima data di vendita...

Diese Anleitung auch für:

14312084

Inhaltsverzeichnis