Seite 1
BELVEDERE Pop-up roof Pop-Up Roof Toit ouvrant Aufklappbares Dach Techo elevable Instructions for use Manuale d’uso Manuel d’utilisation Ford Transit Bedienungsanleitung Manual de uso Rev: 06.25 | CCD-0010294-EU...
Index Optional - Ladder Optional - Volo Improper use Safety warnings Avvertenze di sicurezza Avertissements de sécurité Sicherheitsanweisungen Advertencias de seguridad Rev: 06.25 | CCD-0010294-EU...
Safety warnings • Respect the speed limits and the traffic code of the country in which the vehicle circulates. • Respect the maximum load capacity of the product and of the ladder provided to access the product. • Remove all objects (e.g., backpacks, bags and other objects) from inside the product before traveling.
Seite 25
• Do not use nozzles or water jets to clean the product. • Allow all parts to dry before closing the curtain. • The thermal label (TAG) indicates whether the product has been exposed for an extended period below the operating temperature. The operating temperature range is from -5°C to +50°C when the product is open and from -20°C to +50°C when it is closed.
Avvertenze di sicurezza • Rispettare i limiti di velocità ed il codice della strada del paese in cui circola il veicolo. • Rispettare il carico massimo del prodotto e della scala fornita per accedere al prodotto. • Rimuovere tutti gli oggetti (per esempio zaini, borse ed altri apparecchi) dall’interno del prodotto prima di mettersi in viaggio.
Seite 27
• Non usare aria compressa o la nebulizzazione di solventi. • Non utilizzare lance o getti d’acqua per la pulizia del prodotto. • Lasciare asciugare tutte le parti prima di chiudere la tenda. • L’etichetta termica (TAG) serve ad indicare se il prodotto è stato esposto per un lungo periodo di tempo al di sotto della temperatura di esercizio.
Avertissements de sécurité • Respectez les limitations de vitesse et le code de la route du pays dans lequel le véhicule circule. • Respectez la charge maximale du produit et l’échelle fournie pour accéder au produit. • Retirez tous les objets (par exemple des sacs à dos, des sacs et d’autres objets) de l’intérieur du produit avant de partir.
Seite 29
• N’utilisez pas de solvants inflammables, d’acides, de détergents agressifs qui peuvent créer des mélanges inflammables ou toxiques. N’utilisez pas de détergents pour nettoyer le produit. Le produit doit être nettoyé exclusivement avec un chiffon en microfibre imbibé d’eau. • N’utilisez pas d’air comprimé ni de pulvérisation de solvants. •...
Sicherheitsanweisungen • Beachten Sie Geschwindigkeitsbegrenzungen und die Straßenverkehrsordnung des Landes in dem das Fahrzeug unterwegs ist. • Beachten Sie die maximale Tragfähigkeit des Produkts und der für den Zugang zum Produkt mitgelieferten Leiter. • Entfernen Sie vor der Reise alle Gegenstände (z. B. Rucksäcke, Taschen, Geräte) aus dem Inneren des Produkts.
Seite 31
• Verwenden Sie keine brennbaren, säurehaltigen, aggressiven und/oder Lösungsmittel, die brennbare oder giftige Gemische bilden können. Verwenden Sie zur Reinigung des Produkts keine Reinigungsmittel. Das Produkt darf nur mit einem mit Wasser angefeuchteten Mikrofasertuch gereinigt werden. • Verwenden Sie keine Druckluft oder Lösungsmittelsprays. •...
Advertencias de seguridad • Respete los límites de velocidad y el código de la circulación del país en el que circula el vehículo. • Respete la carga máxima del producto y de la escalera proporcionada para acceder al producto. • Retire todos los objetos (por ejemplo mochilas, bolsas y otros objetos) del interior del producto antes de emprender un viaje.
Seite 33
• No utilice disolventes inflamables, ácidos, detergentes agresivos que puedan crear mezclas explosivas. No use detergentes para limpiar el producto. Las piezas de plástico deben limpiarse exclusivamente con un paño de microfibra humedecido con agua. • No utilice aire comprimido ni nebulización de disolventes. •...
Seite 36
The contents of this manual are proprietary and copyright protected by Lippert. Lippert prohibits the copying or dissemination of portions of this manual unless prior written consent from an authorized Lippert representative has been provided. Any unauthorized use shall void any applicable warranty. The information contained in this manual is subject to change without notice and at the sole discretion of Lippert.