Safety These instruction contains information that you must observe for your personal safety and to prevent personal injury and damage to property. They are highlighted by warning triangles and shown below according to the degree of danger. ► Read the instructions completely before start-up and use. This will help you to avoid hazards and errors.
Never break or puncture the Battery. Only charge the Battery in well ventilated rooms. Only use the original TQ Charger (FSP235-14S4AC8C & FSP118-BC48V2A) to charge the Battery. Use only original HPR Batteries to supply power to the drive system.
Seite 4
Explosion and fire hazard with damaged Battery housing • If the Battery housing is damaged, make sure to have it replaced by a TQ authorised bicycle dealer, even if the Battery is still functional. • Do not make any repair attempts under any circumstances.
Any other use or use that goes beyond this is considered improper and will result in the loss of the warranty. In case of non-intended use, TQ-Sys- tems GmbH assumes no liability for any damage that may occur and no warranty for proper and functional operation of the product.
Energy Round Trip Efficiency 97.3 % Energy Round Trip Efficiency 0 % after 300 charge-discharge cycles Fade Expected Lifetime in 850 charge-discharge cycles charge-discharge cycles Expected Lifetime in Years 8.5 years Tab. 1: Technical data – HPR Battery V03 EN - 6...
OPERATION Battery charging DANGER ► Only use TQ Charger (FSP235-14S4AC8C & FSP118-BC48V2A) for charging the Battery. WARNING Fire or electric shock hazard due to damage to Battery, Range Extender, charger, cable and plug ► Never charge the Battery if you notice any damage to the Battery, Range Extender, charger, cables or connectors.
Seite 8
NOTE You can charge the Battery either directly with the charger or via the optional Range Extender. For more information, refer to the corresponding user manuals for the charger and the Range Extender. ► Connect the charger to the power supply.
— For transport observe the special requirements for packaging and labeling that apply in your country. — Contact a TQ authorized bicycle dealer for information on transporting the Battery and suitable transport packaging. For transport outside the bicycle frame, we recommend a certified transport box.
— Never immerse the Battery in water to clean it. — Never clean the Battery with a water jet. — Only clean the Battery with a soft, damp cloth. — Please contact a TQ authorised bicycle dealer, if the Battery is no longer functional. EN - 10...
BMS Reset If you want to reset the software of the battery management system for the purpose of re-use, preparation, repurposing or remanufacturing according to article 14 of REGULATION (EU) 2023/1542, please contact TQ-Systems GmbH via the following e-mail address: ebike@tq-group.com...
Seite 12
NOTE For more information and TQ product manuals in various language, please visit www.tq-ebike.com/en/support/manuals or scan this QR-Code. We have checked the contents of this publication for conformity with the product described. However, deviations cannot be ruled out so that we cannot accept any liability for complete conformity and correctness.
Seite 13
HPR Battery V03 290 Wh Benutzerhandbuch...
Sicherheit Diese Anleitung enthält Hinweise, die Sie zu Ihrer persönlichen Sicherheit sowie zur Vermeidung von Personen- und Sachschäden beachten müssen. Sie sind durch Warndreiecke hervorgehoben und je nach Gefährdungsgrad im Folgenden dargestellt. ► Lesen Sie vor der Inbetriebnahme und Gebrauch die Anleitung vollständig durch.
Zerbrechen oder beschädigen Sie niemals die Battery. Laden Sie die Battery nur in gut belüfteten Räumen auf. Verwenden Sie zum Aufladen der Battery nur den Original TQ Charger (FSP235-14S4AC8C & FSP118-BC48V2A). Verwenden Sie zur Stromversorgung des Antriebssystems nur eine origi- nale HPR-Battery.
Seite 16
HINWEISE ZUR BRANDGEFAHR Explosions- und Brandgefahr bei beschädigtem Battery Gehäuse • Wenn das Battery Gehäuse beschädigt ist, lassen Sie es unbedingt von einem autorisierten TQ-Fahrradhändler austauschen, auch wenn die Battery noch funktionsfähig ist. • Führen Sie unter keinen Umständen Reparaturversuche durch.
1.2.2 HINWEISE ZUM ELEKTRISCHEN SCHLAG Das Risiko eines elektrischen Schlages gilt für den TQ Charger (FSP235-14S4AC8C & FSP118-BC48V2A). Bitte prüfen und lesen Sie alle Sicherheitshinweise, die im Charger Handbuch enthalten sind. SPEICHERN SIE DIESE ANWEISUNGEN DE - 5...
Bestimmungsgemäße Verwendung Die HPR Battery V03 ist ausschließlich für die Stromversorgung eines TQ HPR Antriebssystems bestimmt und darf für keinen anderen Zweck verwendet werden. Jede andere oder darüber hinausgehende Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und führt zum Verlust der Garantie. Bei nicht bestim- mungsgemäßer Verwendung übernimmt die TQ-Systems GmbH keine...
Entladezyklen Round-Trip-Wirkungsgrad 97,3 % Round-Trip-Wirkungsgrad Verlust 0 % nach 300 Lade- und Entladezyklen Voraussichtliche Lebensdauer in 850 Lade- und Entladezyklen Lade- und Entladezyklen Voraussichtliche Lebensdauer in 8,5 Jahre Kalenderjahren Tab. 1: Technische Daten - HPR Battery V03 DE - 7...
Seite 20
INBETRIEBNAHME Battery Laden GEFAHR ► Verwenden Sie zum Aufladen der Battery nur TQ Charger (FSP235- 14S4AC8C & FSP118-BC48V2A). WARNUNG Brand- oder Stromschlaggefahr durch Schäden an Battery, Range Exten- der, Charger, Kabel und Stecker ► Laden Sie die Battery niemals auf, wenn Sie Schäden an Battery, Range Extender, Charger, Kabel oder Stecker feststellen.
Seite 21
HINWEIS Sie können die Battery entweder direkt mit dem Charger oder über den optionale Range Extender aufladen. Weitere Informationen finden Sie in den entsprechenden Bedienungsanleitungen für den Charger und den Range Extender. ► Schließen Sie den Charger an die Stromversorgung an. ►...
— Beachten Sie beim Transport die in Ihrem Land geltenden besonderen Anforderungen an Verpackung und Kennzeichnung. — Wenden Sie sich an einen autorisierten TQ-Fahrradhändler, um Informati- onen zum Transport des Battery und eine geeignete Transportverpackung zu erhalten. Für den Transport außerhalb des Fahrradrahmens empfehlen wir eine zertifizierte Transportbox.
— Reinigen Sie die Battery niemals mit einem Wasserstrahl. — Reinigen Sie die Battery nur mit einem weichen, feuchten Tuch. — Bitte wenden Sie sich an einen von TQ autorisierten Fahrradhändler, wenn die Battery nicht mehr funktioniert. DE - 11...
Zurücksetzen der BMS Software Wenn Sie die Software des Batteriemanagementsystems zum Zwecke der Wiederverwendung, Umnutzung oder Wiederaufbereitung gemäß Artikel 14 der VERORDNUNG (EU) 2023/1542 zurücksetzen möchten, wenden Sie sich bitte an die TQ-Systems GmbH unter folgender E-Mail-Adresse: ebike@tq-group.com DE - 12...
Seite 26
HINWEIS Für weitere Informationen und TQ-Bedienungsanleitungen in verschiedenen Sprachen, besuchen Sie bitte www.tq-ebike.com/en/support/manuals oder scannen Sie diesen QR-Code. Wir haben den Inhalt der Druckschrift auf Übereinstimmung mit dem beschriebenen Produkt geprüft. Dennoch können Abweichungen nicht ausgeschlossen werden, sodass wir für die vollständige Übereinstimmung und Richtigkeit keine Gewähr übernehmen.
Seite 27
HPR Battery V03 290 Wh Manual de usuario...
Seguridad Estas instrucciones contienen información que debe observar para su seguridad personal y para evitar daños personales y materiales. Están resaltadas con triángulos de advertencia y se muestran a continuación según el grado de peligro. ► Lea las instrucciones por completo antes de la puesta en marcha y el uso. Esto le ayudará...
No rompa ni perfore nunca el Battery. Cargue únicamente el Battery en habitaciones bien ventiladas. Utilice únicamente el TQ Charger original (FSP235-14S4AC8C & FSP118- BC48V2A) para cargar el Battery. Utilice únicamente baterías HPR originales para suministrar energía al sistema de accionamiento.
Seite 30
1.2.2 INSTRUCCIONES RELATIVAS A LA DESCARGA ELÉCTRICA El riesgo eléctrico y de descarga sólo es aplicable para el TQ Charger (FSP235-14S4AC8C & FSP118-BC48V2A). Por favor, compruebe y lea todas las instrucciones de seguridad que se incluyen en el manual Charger.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Uso previsto El HPR Battery V03 está destinado exclusivamente a suministrar energía al sistema de accionamiento HPR y no debe utilizarse para ningún otro fin. Cualquier otro uso o uso que vaya más allá de éste se considera inade- cuado y dará...
La vida útil prevista de la batería 850 ciclos de carga y descarga en ciclos de carga y descarga La vida útil prevista de la batería 8,5 años en término de años civiles Tab. 1: Datos técnicos - HPR Battery V03 ES - 6...
Seite 33
FUNCIONAMIENTO Battery carga PELIGRO ► Utilice únicamente TQ Charger (FSP235-14S4AC8C & FSP118-BC48V2A) para cargar el Battery. ADVERTENCIA Peligro de incendio o descarga eléctrica debido a daños en Battery, Range Extender, el cargador, el cable y el enchufe ► No cargue nunca el Battery si observa algún daño en Battery, Range Extender, el cargador, los cables o los conectores.
Seite 34
NOTA Puede cargar la Battery directamente con el cargador o a través del cargador opcional Range Extender. Para más información, consulte los manuales de usuario correspondientes del cargador y de Range Extender. ► Conecte el cargador a la red eléctrica. ►...
Seite 35
— Para el transporte, observe los requisitos especiales de embalaje y etique- tado vigentes en su país. — Póngase en contacto con un distribuidor de bicicletas autorizado por TQ para obtener información sobre el transporte de la Battery y el embalaje de transporte adecuado.
— No limpie nunca la Battery con un chorro de agua. — Limpie la Battery únicamente con un paño suave y húmedo. — Póngase en contacto con un distribuidor de bicicletas autorizado por TQ si la Battery deja de funcionar.
— Observe además las normativas y leyes de su país para su eliminación. Además, puede devolver los componentes del sistema de accionamiento que ya no necesite a un distribuidor de bicicletas autorizado por TQ. Restablecimiento del software BMS Si desea restablecer el software del sistema de gestión de baterías con fines de reutilización, reutilización o refabricación de conformidad con el artículo...
Seite 38
NOTA Para más información y manuales de productos TQ en varios idiomas, visite www.tq-ebike.com/en/support/manuals o escanee este QR-Code. Hemos comprobado la conformidad del contenido de esta publicación con el producto descrito. Sin embargo, no se pueden descartar desviaciones, por lo que no podemos asumir ninguna responsabilidad por la completa conformidad y corrección.
Seite 39
HPR Battery V03 290 Wh Manuel d‘utilisation...
Seite 40
Sécurité Ce manuel contient des instructions que vous devez respecter pour votre sécurité personnelle et pour éviter des dommages corporels et matériels. Elles sont mises en évidence par des triangles d‘avertissement et sont représentées ci-dessous en fonction du niveau de risque. ►...
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT Lors de l’utilisation de ce produit, les précautions de base doivent toujours être suivies, notamment : Lisez toutes les instructions avant d’utiliser le produit. Ne placez pas vos doigts ou vos mains dans le produit. Un liquide peut s’écouler de la Battery si elle n’est pas utilisée correcte- ment.
Seite 42
Battery • Si le boîtier de la Battery est endommagé, veillez à le faire remplacer par un revendeur de vélos agréé TQ, même si la Battery est encore fonctionnel. • Ne tentez en aucun cas d’effectuer des réparations.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Utilisation prévue La Battery V03 HPR est exclusivement destinée à l’alimentation électrique du système de propulsion HPR et ne doit pas être utilisée à d’autres fins. Toute autre utilisation ou toute utilisation dépassant ce cadre est consi- dérée comme non conforme et entraîne la perte de la garantie.
La durée de vie prévue en cycles 850 cycles de charge et de décharge de charge et de décharge La durée de vie prévue en 8,5 ans années civiles Tab. 1: Caractéristiques techniques - Battery HPR V03 FR - 6...
Seite 45
INSTRUCTIONS D’UTILISATION Chargement de la Battery DANGER ► Utiliser uniquement le chargeur (FSP235-14S4AC8C & FSP118-BC48V2A) pour charger la Battery. AVERTISSEMENT Risque d’incendie ou d’électrocution dû à la détérioration de la Battery, du Range Extender, du Charger, du câble et de la prise. ►...
Seite 46
► Branchez le Charger sur le réseau d’alimentation électrique. ► Ouvrez le couvercle (pos. 1 de la fig. 1) sur le port de chargement (pos. 2 de la fig. 1) dans le cadre du vélo. ► Contrôlez que les contacts du port de chargement ne soient pas encrassés et nettoyez-les si nécessaire.
Seite 47
— Informez-vous sur le transport de la Battery et sur les emballages de transport appropriés auprès d’un revendeur de vélos agréé par TQ. Pour le transport en dehors du cadre du vélo, nous recommandons une boîte de transport certifiée.
Entretien et service Faites effectuer tous les travaux de service, de réparation ou d’entretien par un vendeur de vélos agréé par TQ. Votre vendeur de vélos peut également vous aider pour toute question concernant l’utilisation du véhicule, le service, la réparation ou l’entretien.
Seite 49
Vous pouvez également remettre les composants du système de propulsion dont vous n’avez plus besoin à un revendeur de vélos agréé par TQ. Réinitialisation du logiciel BMS Si vous souhaitez utiliser le logiciel du système de gestion des batteries à des fins de réutilisation, de changement d’usage ou de retraitement conformé-...
Seite 50
REMARQUE Pour plus d‘informations et consulter le mode d‘emploi en d‘autres langues, veuillez vous rendre sur www.tq-ebike.com/en/support/manuals ou scanner ce le QR-code suivant: Nous avons vérifié la conformité du contenu du présent document avec le produit qui y est décrit. Ne pouvant toutefois exclure toute divergence, nous ne pouvons pas nous porter garants de la conformité...
Seite 52
Sicurezza Queste istruzioni contengono informazioni che deve osservare per la sua sicurezza personale e per prevenire lesioni personali e danni alle cose. Sono evidenziate da triangoli di avvertimento e mostrate di seguito in base al grado di pericolo. ► Legga completamente le istruzioni prima della messa in funzione e dell'uso.
Non rompa o buchi mai Battery. Carichi la batteria Battery solo in ambienti ben ventilati. Utilizzi solo la batteria originale TQ Charger (FSP235-14S4AC8C & FSP118- BC48V2A) per caricare la batteria Battery. Utilizzi solo batterie HPR originali per alimentare il sistema di azionamento.
Seite 54
Pericolo di esplosione e incendio con alloggiamento danneggiato Battery • Se l'alloggiamento Battery è danneggiato, si assicuri di farlo sosti- tuire da un rivenditore di biciclette autorizzato TQ, anche se Battery è ancora funzionante. • Non effettui in nessun caso tentativi di riparazione.
HPR e non deve essere utilizzato per altri scopi. Qualsiasi altro uso o uso che vada oltre è considerato improprio e compor- terà la perdita della garanzia. In caso di uso non previsto, TQ-Systems GmbH non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni che potreb- bero verificarsi e non garantisce il funzionamento corretto e funzionale del prodotto.
La durata di vita prevista in 850 cicli carica-scarica termini di cicli carica-scarica La durata di vita prevista in 8,5 anni termini di anni civili Tab. 1: Dati tecnici - HPR Battery V03 IT - 6...
Seite 57
FUNZIONAMENTO Battery ricarica PERICOLO ► Utilizzi solo TQ Charger (FSP235-14S4AC8C & FSP118-BC48V2A) per la ricarica di Battery. AVVERTENZA Pericolo di incendio o scosse elettriche a causa di danni a Battery, Range Extender, caricatore, cavo e spina ► Non ricarichi mai Battery se nota danni a Battery, Range Extender, carica- tore, cavi o connettori.
Seite 58
NOTA Può caricare il Battery direttamente con il caricabatterie o tramite il carica- tore opzionale Range Extender. Per ulteriori informazioni, faccia riferimento ai manuali d'uso corrispondenti del caricatore e del Range Extender. ► Collegare il caricabatterie all'alimentazione elettrica. ► Apra il coperchio (Pos. 1 in Fig. 1) della porta di ricarica (Pos.
Seite 59
— Per il trasporto, osservi i requisiti speciali per l'imballaggio e l'etichettatura che si applicano nel suo Paese. — Si rivolga a un rivenditore di biciclette autorizzato da TQ per informazioni sul trasporto della Battery e sull'imballaggio di trasporto adatto. Per il trasporto al di fuori del telaio della bicicletta, raccomandiamo una scatola da trasporto certificata.
— Non immerga mai Battery nell'acqua per pulirla. — Non pulisca mai Battery con un getto d'acqua. — Pulisca Battery solo con un panno morbido e umido. — Contatti un rivenditore di biciclette autorizzato TQ, se Battery non funziona più. IT - 10...
Azzeramento del software BMS Se si desidera reimpostare il software del sistema di gestione delle batterie a scopo di riutilizzo, reimpiego o rigenerazione ai sensi dell’articolo 14 del Rego- lamento (UE) 2023/1542, si prega di contattare TQ-Systems GmbH al seguente indirizzo e-mail: ebike@tq-group.com...
Seite 62
NOTA Per ulteriori informazioni e per i manuali dei prodotti TQ in varie lingue, visiti il sito www.tq-ebike.com/en/support/manuals o scansioni questo QR-Code. Abbiamo verificato la conformità dei contenuti di questa pubblicazione con il prodotto descritto. Tuttavia, non si possono escludere deviazioni, per cui non possiamo accet- tare alcuna responsabilità...
Seite 63
HPR Battery V03 290 Wh Gebruikershandleiding...
Seite 64
Veiligheid Deze instructies bevatten informatie die u in acht moet nemen voor uw persoonlijke veiligheid en om persoonlijk letsel en schade aan eigendommen te voorkomen. Ze worden gemarkeerd door gevarendriehoeken en hieronder weergegeven volgens de mate van gevaar. ► Lees de instructies volledig door voordat u het apparaat in gebruik neemt en gebruikt.
Breek of doorboor de Battery nooit. Laad de Battery alleen op in goed geventileerde ruimten. Gebruik alleen de originele TQ Charger (FSP235-14S4AC8C & FSP118- BC48V2A) om de Battery op te laden. Gebruik alleen originele HPR-batterijen om het aandrijfsysteem van stroom te voorzien.
Seite 66
INSTRUCTIES IN VERBAND MET BRANDGEVAAR Explosie- en brandgevaar bij beschadigde Battery behuizing • Als de Battery behuizing beschadigd is, moet u deze laten vervangen door een erkende TQ rijwielhandelaar, zelfs als de Battery nog functio- neert. • Voer in geen geval reparaties uit.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES Beoogd gebruik De HPR Battery V03 is uitsluitend bedoeld voor de voeding van het HPR aandrijfsysteem en mag niet voor andere doeleinden worden gebruikt. Elk ander gebruik of gebruik dat verder gaat dan dit wordt beschouwd als oneigenlijk en zal leiden tot het verlies van de garantie. In geval van...
14,4 % na 300 ontladingscycli stand Round-tripefficiëntie 97,3 % Verlies van round-tripefficiëntie 0 % na 300 ontladingscycli Verwachte levensduur uitge- 850 ontladingscycli drukt in ontladingscycli Verwachte levensduur uitge- 8,5 jaar drukt in kalenderjaren Tab. 1: Technische gegevens - HPR Battery V03 NL - 6...
Seite 69
BEDIENING Battery Opladen GEVAAR ► Gebruik alleen TQ Charger (FSP235-14S4AC8C & FSP118-BC48V2A) voor het opladen van de Battery. WAARSCHUWING Gevaar voor brand of elektrische schokken door beschadiging van Battery, Range Extender, oplader, kabel en stekker ► Laad de Battery nooit op als u beschadiging van de Battery, Range Extender, oplader, kabels of aansluitingen opmerkt.
Seite 70
OPMERKING U kunt de Battery rechtstreeks opladen met de oplader of via de optionele Range Extender. Raadpleeg voor meer informatie de bijbehorende gebrui- kershandleidingen voor de oplader en de Range Extender. ► Sluit de oplader aan op de voeding. ► Klap het deksel (Pos. 1 in Fig. 1) op de laadpoort (Pos.
Seite 71
— Neem voor het transport de speciale vereisten voor verpakking en etiket- tering in acht die in uw land gelden. — Neem contact op met een door TQ erkende rijwielhandelaar voor infor- matie over het transport van de Battery en geschikte transportverpak- kingen.
Seite 72
— Dompel de Battery nooit onder in water om deze te reinigen. — Reinig de Battery nooit met een waterstraal. — Reinig de Battery alleen met een zachte, vochtige doek. — Neem contact op met een door TQ erkende rijwielhandelaar als de Battery niet meer functioneert. NL - 10...
De BMS-software resetten Als u de software van het batterijbeheersysteem opnieuw wilt instellen voor hergebruik, herverwerking of revisie in overeenstemming met artikel 14 van VERORDENING (EU) 2023/1542, neem dan contact op met TQ-Systems GmbH via het volgende e-mailadres: ebike@tq-group.com NL - 11...
Seite 74
OPMERKING Ga voor meer informatie en TQ-producthandleidingen in verschillende talen naar www.tq-ebike.com/en/support/manuals of scan deze QR-code. Wij hebben de inhoud van deze publicatie gecontroleerd op overeenstemming met het beschreven product. Afwijkingen kunnen echter niet worden uitgesloten, zodat wij geen aansprakelijkheid kunnen aanvaarden voor volledige conformiteit en juistheid.