Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
DV2000IP
MOUNTING INSTRUCTIONS
WiFi VIDEO DOORBELL
WITH WIRELESS DOORCHIME
Home is not a place, it's a feeling
EN Page
02
DE Seite
07
NL Pagina
12
FR Page
17
ES Página
22
IT Pagina
27
DK Side
32
SE Sidan
37
PL Strona
42
TR Sayfa
47
DV2000IP_MN_V3
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ELRO DV2000IP

  • Seite 1 EN Page DE Seite NL Pagina FR Page ES Página IT Pagina DK Side SE Sidan PL Strona TR Sayfa MOUNTING INSTRUCTIONS WiFi VIDEO DOORBELL WITH WIRELESS DOORCHIME DV2000IP Home is not a place, it’s a feeling DV2000IP_MN_V3...
  • Seite 3: Outdoor Unit

    OUTDOOR UNIT A-1.1 Camera 1080P Full HD A-1.2 Red led support night view up to 1 meter A-1.3 Microphone A-1.4 Call button • Flash red : Pair mode • Solid red : No WiFi connection • Flash blue : Connecting to WiFi •...
  • Seite 4: Memory Card

    K-2.6 Start indication: When the wireless gong is switched on for the first time, a "Ding-Dong" sounds. K-2.7 Ring indication: When the receiver plays a ring tone, the blue LED indicator lights up automatically. K-2.8 Low battery: When the battery voltage is too low, the blue LED will remain lit. The batteries must be replaced (3 x 1.5V/AA/LR6).
  • Seite 5: Safety Instructions

    INDOOR WIRELESS CHIME Batteries : 3 x 1.5V/AA/LR6 Standby Current : Max. ≤4mA; Average ≤0.2mA Working Current : Max. <150mA; Average <100mA Volume (30cm) : Low: 68-74dB / Medium: 74-80dB / High: 80-86dB / Max: 86-92dB WIRELESS 433Mhz. The wireless 433.92 MHz radio signal passes through walls, windows and doors. Indoor up to 40m, outdoor up to 70m (optimal conditions).
  • Seite 6: Declaration Of Conformity (Doc)

    DECLARATION OF CONFORMITY DOC I, ELRO Europe, hereby declare that the type of radio equipment DV2000IP conforms to Directive 2014/53/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity can be consulted at the following internet address: www.elro.eu/compliance. Frequency: 2.4GHz / Maximum transmission power: < 20 dBm.
  • Seite 7 Make sure the camera with pushbutton and wireless doorchime are connected/paired according to the diagrams at page 1. Download the ELRO Home Safe app and follow the instructions to create an account. Open the app and press "Add device" and "WiFi Doorbell".
  • Seite 8: Aussenanlage

    AUSSENANLAGE A-1.1 Kamera 1080P Full HD A-1.2 Rote LED unterstützt Nachtsicht bis zu 1 Meter A-1.3 Mikrofon A-1.4 Ruftaste • Rot blinkend : Pair-Modus • Rot leuchtend : Keine WiFi-Verbindung • Blinkt blau : Verbindung mit WiFi wird hergestellt • Durchgehend blau : WiFi-Verbindung A-1.5 Schrauben Sie die Schraube ab, um das Gehäuse zu öffnen.
  • Seite 9: Spezifikationen

    K-2.5 Aufheben des Pairing-Gongs: Drücken Sie “ “ am Empfänger länger als 5 Sekunden, es ertönt ‘Ding-Dong, Ding-Dong“, um anzuzeigen, dass das Löschen des Codes erfolgreich war.Wenn Sie das Pairing erneut durchführen möchten, lesen Sie den obigen Abschnitt. K-2.6 Startanzeige: Wenn der drahtlose Gong zum ersten Mal eingeschaltet wird, ertönt ein „Ding-Dong“. K-2.7 Klingelzeichen: Wenn der Empfänger einen Klingelton abspielt, leuchtet die blaue LED -Anzeige automatisch auf.
  • Seite 10: Sicherheitshinweise

    Standby-Strom : <200mA(DC12V) Arbeitsstrom : <400mA(DC12V) Abmessungen (BxHxT) : 45 x 115 x 27 mm DRAHTLOSER KLINGEL FÜR INNENRÄUME Batterien : 3 x 1,5V/AA/LR6 Standby-Strom : Max. ≤4mA; Durchschnittlich ≤0.2mA Arbeitsstrom : Max. <150mA; Durchschnittlich <100mA Lautstärke (30cm) : Niedrig: 68-74dB / Mittel: 74-80dB / Hoch: 80-86dB / Max: 86-92dB WIRELESS 433Mhz.
  • Seite 11: Konformitätserklärung (Doc)

    Stellen Sie den AC/DC-Adapter im Haus an einem zugänglichen Ort auf, wo er herausgezogen werden kann. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DOC Ich, ELRO Europe, erkläre hiermit, dass der Typ der Funkanlage DV2000IP mit der Richtlinie 2014/53/EU übereinstimmt. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung kann unter der folgenden Internetadresse eingesehen werden: www.elro.eu/compliance...
  • Seite 12 Vergewissern Sie sich, dass die Kamera mit Drucktaste und die drahtlose Türklingel gemäß den Diagrammen auf Seite 1 verbunden/gekoppelt sind. Laden Sie die ELRO Home Safe-App herunter und folgen Sie den Anweisungen, um ein Konto zu erstellen. Öffnen Sie die App und drücken Sie auf „Gerät hinzufügen“ und „WLAN- Türklingel“.
  • Seite 13 BUITENUNIT A-1.1 Camera 1080P Full HD A-1.2 Rode led, ondersteunt nachtzicht tot 1 meter A-1.3 Microfoon A-1.4 Oproepknop • Rode flits: Koppelmodus • Continu rood: Geen WiFi-verbinding • Blauw knipperen: Verbinding met WiFi • Continu blauw: WiFi verbonden A-1.5 Draai de bout los om de behuizing te openen. B-1.6 Sluit de meegeleverde adapter aan op de buitenunit.
  • Seite 14: Specificaties

    K-2.7 Bel-indicatie: Als de ontvanger een beltoon afspeelt, gaat de blauwe LED indicator automatisch branden. K-2.8 Lege batterij: Wanneer de batterijspanning te laag is dan blijft de blauwe LED branden. De batterijen moeten vervangen worden (3 x 1,5V/AA/LR6). GEHEUGENKAART Gebruik een SD-kaart van max. 128Gb om een video op te nemen. MICRO USB DC 5V/1A aansluiting.
  • Seite 15: Veiligheidsinstructies

    DRAADLOZE GONG Batterijen : 3 x 1.5V/AA/LR6 Stand-by stroom : Max. ≤4mA; gemiddeld ≤0.2mA Werkstroom : Max. <150mA; gemiddeld <100mA Volume (30cm) : Laag: 68-74dB / Gemiddeld: 74-80dB / Hoog: 80-86dB / Max: 86-92dB DRAADLOOS 433Mhz Het draadloze 433,92 MHz radiosignaal gaat door muren, ramen en deuren. Binnen tot 40m, buiten tot 70m (optimale omstandigheden).
  • Seite 16: Conformiteitsverklaring (Doc)

    CONFORMITEITSVERKLARING DOC Ik, ELRO Europe, verklaar hierbij dat het type radioapparatuur DV2000IP conform is aan Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: www.elro.eu/compliance. Frequentie: 2,4GHz / Maximaal zendvermogen: < 20 dBm. SYMBOLEN Recycling en verwijdering: Het WEEE-symbool betekent dat dit product en de batterijen gescheiden van het huishoudelijk afval moeten worden weggegooid.
  • Seite 17 Zorg ervoor dat de camera met drukknop en draadloze deurbel zijn aangesloten/gekoppeld volgens de schema's op pagina 1. Download de ELRO Home Safe app en volg de instructies om een account aan te maken. Open de app en druk op “Add device” en “WiFi Doorbell”.
  • Seite 18: Unité Extérieure

    UNITÉ EXTÉRIEURE A-1.1 Caméra 1080P Full HD A-1.2 LED rouge permettant une vision nocturne jusqu'à 1 mètre A-1.3 Microphone A-1.4 Bouton d'appel • Rouge clignotant : Mode paire • Rouge fixe : Pas de connexion WiFi • Bleu clignotant : connexion WiFi •...
  • Seite 19: Carte Mémoire

    K-2.5 Désappairage du carillon : Appuyez longuement sur le bouton « » du récepteur pendant plus de 5 secondes, il émettra le son Ding-Dong, Ding-Dong pour indiquer que l'effacement du code est réussi. K-2.6 Indication de démarrage : Lorsque le gong sans fil est mis en marche pour la première fois, un « Ding-Dong » retentit.
  • Seite 20: Consignes De Sécurité

    Courant de veille : <200mA(DC12V) Courant de fonctionnement : <400mA(DC12V) Dimensions (LxHxP) : 45 x 115 x 27 mm CARILLON D'INTÉRIEUR SANS FIL Piles : 3 x 1,5V/AA/LR6 Courant de veille : Max. ≤4mA ; Moyenne ≤0.2mA Courant de fonctionnement : Max.
  • Seite 21: Déclaration De Conformité (Doc)

    Placez l'adaptateur CA/CC à l'intérieur dans un endroit accessible où il peut être débranché. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DOC Je, ELRO Europe, déclare par la présente que le type d'équipement radio DV2000IP est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité de l'UE peut être consulté à l'adresse internet suivante : www.elro.eu/complianc e Fréquence : 2.4GHz / Puissance de transmission maximale : <...
  • Seite 22 WiFi. Pour une explication plus détaillée, veuillez visiter notre site web https://www.elro.eu/ Tapez le numéro de l'article dans la barre de recherche, sélectionnez votre produit et faites défiler vers le bas pour trouver le manuel détaillé.
  • Seite 23: Unidad Exterior

    UNIDAD EXTERIOR A-1.1 Cámara 1080P Full HD A-1.2 Led rojo soporta visión nocturna hasta 1 metro A-1.3 Micrófono A-1.4 Botón de llamada • Rojo intermitente : Modo emparejamiento • Rojo fijo : Sin conexión WiFi • Azul parpadeante : Conectando a WiFi •...
  • Seite 24: Tarjeta De Memoria

    K-2.5 Desemparejamiento del timbre: Mantenga pulsado « » en el receptor durante más de 5 segundos, sonará Ding-Dong, Ding-Dong para indicar que el código de borrado se ha realizado con éxito,Si desea emparejar de nuevo, consulte la sección anterior. K-2.6 Indicación de inicio: Cuando el gong inalámbrico se enciende por primera vez, suena un «Ding-Dong». K-2.7 Indicación de llamada: Cuando el receptor reproduce un tono de llamada, el indicador LED azul se enciende automáticamente.
  • Seite 25: Instrucciones De Seguridad

    Corriente de trabajo : <400mA(DC12V) Dimensiones (AnxAlxPr) : 45 x 115 x 27 mm TIMBRE INALÁMBRICO DE INTERIOR Pilas : 3 x 1.5V/AA/LR6 Corriente en espera : Máx. ≤4mA; Media ≤0,2mA Corriente de trabajo : Máx. <150mA; Media <100mA Volumen (30cm) : Bajo: 68-74dB / Medio: 74-80dB / Alto: 80-86dB / Máximo: 86-92dB Inalámbrico 433mhz La señal de radio inalámbrica de 433,92 MHz atraviesa paredes, ventanas y puertas.
  • Seite 26 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DOC Yo, ELRO Europe, declaro por la presente que el tipo de equipo de radio DV2000IP se ajusta a la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la Declaración de Conformidad de la UE puede consultarse en la siguiente dirección de Internet: www.elro.eu/compliance.
  • Seite 27 Asegúrese de que la cámara con pulsador y el timbre inalámbrico estén conectados/emparejados según los diagramas de la página 1. Descargue la aplicación ELRO Home Safe y siga las instrucciones para crear una cuenta. Abra la aplicación y pulse «Añadir dispositivo» y «Timbre WiFi».
  • Seite 28: Unità Esterna

    UNITÀ ESTERNA A-1.1 Telecamera 1080P Full HD A-1.2 Led rosso supporto visione notturna fino a 1 metro A-1.3 Microfono A-1.4 Pulsante di chiamata • Rosso lampeggiante : modalità di accoppiamento • Rosso fisso : Nessuna connessione WiFi • Blu lampeggiante : Connessione al WiFi •...
  • Seite 29: Scheda Di Memoria

    K-2.5 Disaccoppiamento della suoneria: Se si preme a lungo “ “ sul ricevitore per oltre 5 secondi, verrà emesso il suono ’Ding-Dong, Ding-Dong” per indicare che la cancellazione del codice è avvenuta con successo. K-2.6 Indicazione di avvio: Quando il gong wireless viene acceso per la prima volta, viene emesso un suono “Ding- Dong”.
  • Seite 30: Istruzioni Di Sicurezza

    Tensione di funzionamento : DC12V -1A (12Watt) Corrente di standby : <200mA (DC12V) Corrente di lavoro : <400mA (DC12V) Dimensioni (LxAxP) : 45 x 115 x 27 mm SUONERIA WIRELESS PER INTERNI Batterie : 3 x 1.5V/AA/LR6 Corrente in standby : Max.
  • Seite 31 Collocare l'adattatore CA/CC al chiuso in un luogo accessibile in cui sia possibile staccare la spina. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ DOC Il sottoscritto, ELRO Europe, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio DV2000IP è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE può essere consultato al seguente indirizzo internet: www.elro.eu/complianc e.
  • Seite 32 Assicurarsi che la telecamera con pulsante e il segnalatore acustico wireless siano collegati/accoppiati secondo gli schemi riportati a pagina 1. Scaricare l'app ELRO Home Safe e seguire le istruzioni per creare un account. Aprire l'app e premere “Aggiungi dispositivo” e “Campanello WiFi”.
  • Seite 33: Udendørsenhed

    UDENDØRSENHED A-1.1 Kamera 1080P Full HD A-1.2 Rød led-understøttelse af nattesyn op til 1 meter A-1.3 Mikrofon A-1.4 Opkaldsknap • Blinker rødt : Par-tilstand • Fast rød : Ingen WiFi-forbindelse • Blinker blåt : Opretter forbindelse til WiFi • Fast blå : WiFi tilsluttet A-1.5 Skru bolten ud for at åbne huset.
  • Seite 34 K-2.5 Ophævelse af parring: Tryk længe på » › på modtageren i over 5 sekunder, så lyder der ‹Ding-Dong, Ding- Dong« for at indikere, at clearingkoden er vellykket, hvis du vil parre igen, se afsnittet ovenfor. K-2.6 Startindikation: Når den trådløse gong tændes for første gang, lyder der et »Ding-Dong«. K-2.7 Ringesignal: Når modtageren afspiller en ringetone, lyser den blå...
  • Seite 35: Sikkerhedsanvisninger

    INDENDØRS TRÅDLØS RINGEKLOKKE Batterier : 3 x 1,5V/AA/LR6 Standby-strøm : Maks. ≤4mA; Gennemsnitlig ≤0,2mA Arbejdsstrøm : Max. <150mA; Gennemsnitlig <100mA Lydstyrke (30 cm) : Lav: 68-74dB / Medium: 74-80dB / Høj: 80-86dB / Max: 86-92dB TRÅDLØS 433Mhz. Det trådløse 433,92 MHz-radiosignal passerer gennem vægge, vinduer og døre. Indendørs op til 40 m, udendørs op til 70 m (optimale forhold).
  • Seite 36 OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING DOC Jeg, ELRO Europe, erklærer hermed, at typen af radioudstyr DV2000IP er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. Den fulde tekst af EU-overensstemmelseserklæringen kan ses på følgende internetadresse: www.elro.eu/compliance. Frekvens: 2,4 GHz / Maksimal transmissionseffekt: < 20 dBm. Symboler Genbrug og bortskaffelse: WEEE-symbolet betyder, at dette produkt og batterierne skal bortskaffes separat fra husholdningsaffaldet.
  • Seite 37 Sørg for, at kameraet med trykknap og den trådløse dørklokke er tilsluttet/parret i henhold til diagrammerne på side 1. Download ELRO Home Safe-appen, og følg instruktionerne for at oprette en konto. Åbn appen, og tryk på »Tilføj enhed« og »WiFi-dørklokke«.
  • Seite 38 UTOMHUSENHET A-1.1 Kamera 1080P Full HD A-1.2 Röd led stöder nattvisning upp till 1 meter A-1.3 Mikrofon A-1.4 Knapp för samtal • Blinkar rött : Parläge • Fast rött : Ingen WiFi-anslutning • Blinkar blått : Ansluter till WiFi • Fast blått : WiFi anslutet A-1.5 Skruva loss bulten för att öppna höljet.
  • Seite 39: Specifikationer

    K-2.6 Startindikering: När den trådlösa gongen slås på för första gången hörs en ”Ding-Dong”. K-2.7 Ringindikering: När mottagaren spelar upp en ringsignal tänds den blå LED -indikatorn automatiskt. K-2.8 Låg batterinivå: När batterispänningen är för låg fortsätter den blå LED -lampan att lysa. Batterierna måste bytas ut (3 x 1,5V/AA/LR6).
  • Seite 40: Säkerhetsanvisningar

    TRÅDLÖS RINGKLOCKA FÖR INOMHUSBRUK Batterier : 3 x 1,5 V/AA/LR6 Standby-ström : Max ≤4mA; Genomsnitt ≤0,2mA Arbetsström : Max. <150mA; Genomsnitt <100mA Volym (30 cm) : Låg: 68-74dB / Medium: 74-80dB / Hög: 80-86dB / Max: 86-92dB TRÅDLÖS 433Mhz. Den trådlösa 433,92 MHz-radiosignalen passerar genom väggar, fönster och dörrar. Inomhus upp till 40 m, utomhus upp till 70 m (optimala förhållanden).
  • Seite 41 FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE DOK Jag, ELRO Europe, försäkrar härmed att typen av radioutrustning DV2000IP överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse kan läsas på följande internetadress: www.elro.eu/complianc e. Frekvens: 2,4 GHz / Maximal sändningseffekt: < 20 dBm.
  • Seite 42 Kontrollera att kameran med tryckknapp och den trådlösa dörrklockan är anslutna/parade enligt diagrammen på sidan 1. Ladda ner ELRO Home Safe-appen och följ instruktionerna för att skapa ett konto. Öppna appen och tryck på ”Lägg till enhet” och ”WiFi dörrklocka”.
  • Seite 43: Jednostka Zewnętrzna

    JEDNOSTKA ZEWNĘTRZNA A-1.1 Kamera 1080P Full HD A-1.2 Czerwona dioda LED obsługująca widok nocny do 1 metra A-1.3 Mikrofon A-1.4 Przycisk połączenia • Miga na czerwono : Tryb parowania • Świeci na czerwono : Brak połączenia WiFi • Miga na niebiesko : Połączenie z WiFi •...
  • Seite 44: Karta Pamięci

    K-2.5 Rozłączanie dzwonka: Naciśnij i przytrzymaj przycisk „ » na odbiorniku przez ponad 5 sekund, odbiornik wyemituje dźwięk «Ding-Dong, Ding-Dong”, aby wskazać, że kasowanie kodu zakończyło się pomyślnie. K-2.6 Sygnalizacja uruchomienia: Gdy bezprzewodowy gong zostanie włączony po raz pierwszy, rozlegnie się dźwięk „Ding-Dong”.
  • Seite 45 Prąd czuwania : <200mA(DC12V) Prąd roboczy : <400mA(DC12V) Wymiary (szer. x wys. x gł.) : 45 x 115 x 27 mm BEZPRZEWODOWY GONG WEWNĘTRZNY Baterie : 3 x 1,5 V/AA/LR6 Prąd czuwania : Maks. ≤4mA; Średnio ≤0,2mA Prąd roboczy : Maks. <150mA; Średnio <100mA Głośność...
  • Seite 46 Zasilacz AC/DC należy umieścić w dostępnym miejscu, w którym można go odłączyć. DEKLARACJA ZGODNOŚCI DOC Ja, ELRO Europe, niniejszym oświadczam, że typ urządzenia radiowego DV2000IP jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE można znaleźć pod następującym adresem internetowym: www.elro.eu/compliance.
  • Seite 47 Upewnij się, że kamera z przyciskiem i bezprzewodowy dzwonek do drzwi są podłączone/sparowane zgodnie ze schematami na stronie 1. Pobierz aplikację ELRO Home Safe i postępuj zgodnie z instrukcjami, aby utworzyć konto. Otwórz aplikację i naciśnij „Dodaj urządzenie” i „Dzwonek WiFi”.
  • Seite 48 DIŞ ÜNİTE A-1.1 Kamera 1080P Full HD A-1.2 Kırmızı led 1 metreye kadar gece görüşünü destekler A-1.3 Mikrofon A-1.4 Çağrı düğmesi Kırmızı flaş : Çift modu Sabit kırmızı : WiFi bağlantısı yok Mavi yanıp sönüyor : WiFi'a bağlanılıyor Sabit mavi : WiFi bağlı...
  • Seite 49 K-2.5 Eşleştirmeyi Kaldırma Zili: Alıcıdaki “ ‘ düğmesine 5 saniyeden uzun basın, kod temizlemenin başarılı olduğunu belirtmek için ’Ding-Dong, Ding-Dong” sesi duyulacaktır, Tekrar eşleştirmek istiyorsanız, yukarıdaki bölüme bakın. K-2.6 Başlatma göstergesi: Kablosuz gong ilk kez açıldığında bir “Ding-Dong” sesi duyulur. K-2.7 Zil göstergesi: Alıcı...
  • Seite 50: Güvenlik Talimatlari

    IÇ MEKAN KABLOSUZ ZIL Piller : 3 x 1,5V/AA/LR6 Bekleme Akımı : Maks. ≤4mA; Ortalama ≤0,2mA Çalışma Akımı : Maks. <150mA; Ortalama <100mA Ses Seviyesi (30cm) : Düşük: 68-74dB / Orta: 74-80dB / Yüksek: 80-86dB / Maks: 86-92dB KABLOSUZ 433Mhz. Kablosuz 433.92 MHz radyo sinyali duvarlardan, pencerelerden ve kapılardan geçer.
  • Seite 51 UYGUNLUK BEYANI DOC Ben, ELRO Europe, DV2000IP tip telsiz ekipmanının 2014/53/EU sayılı Direktife uygun olduğunu beyan ederim. AB Uygunluk Beyanının tam metnine aşağıdaki internet adresinden ulaşılabilir: www.elro.eu/compliance. Frekans: 2.4GHz / Maksimum iletim gücü: < 20 dBm. Semboller Geri dönüşüm ve imha: WEEE sembolü, bu ürünün ve pillerin evsel atıklardan ayrı olarak atılması gerektiği anlamına gelir.
  • Seite 52 • Basmalı düğmeli kameranın ve kablosuz kapı zilinin sayfa 1'deki şemalara göre bağlandığından/eşleştirildiğinden emin olun. ELRO Home Safe uygulamasını indirin ve bir hesap oluşturmak için talimatları izleyin. Uygulamayı açın ve “Cihaz ekle” ve “WiFi Kapı Zili ”ne basın. Seçiminizi yapın DV2000IP “Sonraki adım “ı...

Inhaltsverzeichnis