Herunterladen Diese Seite drucken
ELRO HE866 Kurzanleitung
ELRO HE866 Kurzanleitung

ELRO HE866 Kurzanleitung

Unter-putz-schalter zur außenmontage
Outdoor
build-in
switch
Unter-Putz-Schalter
ELRO
Buiten
inbouwschakelaar
Interrupteur
extérieur
Zewnetrzny
wytqcznik
Interruptor
de exterior incorporado
HE866
ld
220-240
VAC
50/60Hz
2 sec
5b
Flash
6 sec
zur Außenmontage
intégré
podtynkowy
Preparation for use
a Turn off the power with the power switch in your meter cupboard.
b Unscrew the receiver (HE866) and pull it from the mounting box.
c Fix the mounting box to the desired spot on the wall with the supplied screws.
Loosen the two glands at the bottom of the mounting box, unscrew the two
clamps on the inside of the mounting box and then push out the rubber sealing
caps.
d Pull the phase wire (brown) and the neutral wire (blue) of the power supply
through the left hole and the black and blue wire from the lamp through the right
hole in the mounting box. Screw the two plugs and clamps tight again.
Connecting the receiver to the power supply
a Connect the phase wire (brown) with L and connect the neutral wire (blue) to N.
Connecting the receiver to the lamp
a Connect the black wire of the lamp
to N.
Mounting the receiver
a Screw the receiver into the mounting box and switch on the power with the main
switch in your meter cupboard.
Linking the receiver to a transmitter
a The red LEDshould be burning continuously; now, press and hold the LEARN
button
for two
seconds
b During this operation the LEDstarts to blink. Your receiver is now switched in the
linking mode. Attention: the LEDshould blink only after releasing. Ifthe LEDstarts
blinking during pressing then there will be no linking.
Linking your transmitter to a receiver.Follow the manual of your transmitter. Attention: it
ispossible to link a receiver to multiple transmitters, six memory positions are available.
Disconnecting
all links
a The red LEDshould be burning continuously; now, press and hold the LEARN
button
for six seconds.
b During this operation the LEDstarts to blink (see 5b).
c Briefly press on the LEARNbutton. The LEDwill turn off and then on again, all links
are undone.
Benutzung vorbereiten
a Schalten
Sie den Strom
b Schrauben Sie den Empfänger auf (HE866)und nehmen Sie ihn aus der
Montagedose.
c Befestigen Sie die Montagedose mit den mitgelieferten Schrauben an der
gewünschten Stelle an der Wand. Lösen Sie die beiden Kabeldurchführungen unten
an der Dose,schrauben Sie die beiden Kabelhalterungen in der Dose ab und drücken
Sie die Gummi-Dichtkappen heraus.
d Ziehen Sie das stromführende
Stromkreises durch die linkeÖffnung und dasschwarzeund blaueKabelder Lampe
durch die rechteÖffnung derMontagedose.ZiehenSiedie Kabelhalterungen wieder
fest an.
Empfänger am Stromkreis anschließen
a Schließen Sie das stromführende
Empfänger mit Lampe verbinden
a Schließen Sie das schwarze Kabel der Lampe an
an N an.
Empfänger installieren
a Schrauben Sie den Empfänger in der Montagedose an und schalten Sie den
Stromkreis
am Verteilerkasten
Pairing des Senders mit einem Empfänger
a Die rote LEDleuchtet, halten Sie die ÜBERNAME-Taste f ür zwei Sekunden gedrückt.
b Während dieser Zeit blinkt die LED.Ihr Empfänger befindet sich nun im Pairingmodus.
Achtung: Die LEDblinkt erst,nachdem Siedie Tastelosgelassenhaben. Blinkt die LED,
während Sie die Tastenoch gedrückt halten, dann ist ein Pairing nicht möglich.
Pairing desSendersmit einem Empfänger.FolgenSieden Anleitungen für den Sender.
Achtung: Pairing einesEmpfängersmit mehreren Sendernist möglich, esstehen sechs
Speicherstellenzur Verfügung.
Pairing löschen (alle)
a Die roteLEDleuchtet,halten Siedie ÜBERNAME-Taste
b Während dieser Zeit blinkt die LED (siehe 5b).
c Drücken Sie kurz die ÜBERNAME-Taste. Die LEDerlischt und leuchtet dann wieder, alle
Verbindungen sind gelöscht.
Voorbereiding
voor gebruik
a Schakel
de stroom
uit met de hoofdschakelaar
b Schroef de ontvanger (HE866) los en haal deze uit de inbouwdoos.
c Bevestig de inbouwdoos op de gewenste plek met de meegeleverde schroeven.
Draai de twee pluggen aan de onderkant van de inbouwdoos uit, schroef de twee
klemmen aan de binnenkant van de inbouwdoos los en en duw vervolgens de
rubberen afdichtdoppen eruit.
d Trek de fasedraad (bruin) en de nuldraad
linkergat en de zwarte en blauwe draad van de lamp door het rechtergat in de
inbouwdoos. Schroef de twee pluggen en klemmen weer vast.
De ontvanger aansluiten met de stroomtoevoer
a Verbind de fasedraad (bruin) met L en verbind de nuldraad
De ontvanger aansluiten met de lamp
a Verbind de zwarte draad van de lamp met
lamp met N.
De ontvanger bevestigen
a Schroef de ontvanger vast in de inbouwdoos en schakel de stroom in met de
hoofdschakelaar
in uw meterkast.
De ontvanger aan een zender koppelen
a De rode LED moet constant branden; druk nu twee seconden op de LEARNknop en
laat deze vervolgens IOS.
b Bij deze handeling gaat de LED knipperen. Uw ontvanger bevindt zich nu in de
koppelmodus. Letop: de LEDmag pas knipperen na het loslaten. Als de LEDgaat
knipperen tijdens indrukken dan wordt er niet gekoppeld.
Koppel uw zender aan de ontvanger. Volg hiervoor de handleiding
het is mogelijk om een ontvanger aan meerderezenders te koppelen, zes
geheugenplaatsen zijn beschikbaar.
Alle koppelingen
ongedaan maken
a De rode LED moet constant branden; druk nu zes seconden op de LEARNknop.
b Bij deze handeling gaat de LED knipperen (Zie5b).
c Druk kort op de LEARNknop. De LEDdooft en gaat vervolgens weer aan, alle
koppelingen zijn ongedaan gemaakt.
Specifications:
AC Input Voltage: 220V—240V, 50/60Hz.
Maximum
distance
(meters):
Maximum power (Watts): 400.
Operating temperature:
and connect the blue wire from the lamp
and then
release it.
an Ihrem Verteilerkasten
aus.
Kabel (braun) und den Nullleiter (blau) des
Kabel (braun) an Lan und den Nullleiter (blau) an N.
und das blaue Kabel der Lampe
wieder
ein.
für sechsSekundengedrückt.
in uw meterkast.
(blauw) van de stroomtoevoer
door het
(blauw) met N.
en verbind de blauwe draad van de
van uw zender. Let op:
50.
-10
50 .
Préparation
avant utilisation
a Coupez l'alimentation avec l'interrupteur électrique dans votre armoire de
compteur électrique.
b Dévissez le récepteur (HE866)et sortez-le de la boite de montage.
c Fixez la boite de montage å l'endroit voulu sur le mur avec les vis fournies.
Desserrez les deux fouloirs en bas de la boite de montage, dévissez les deux pinces
å l'intérieur de la boite de montage, puis appuyez sur les bouchons en caoutchouc.
d Faites passer le fil de phase (marron) et le fil neutre (bleu) de l'alimentation par le
trou gauche, et le fil noir et bleu venant de la lampe par le trou droit dans la boite
de montage. Resserrezes deux fiches et les pinces fermement.
Connexion
du récepteur
ä l'alimentation
a Branchez le fil de phase (marron) sur Let le fil neutre (bleu) sur N.
Connexion du récepteur
la lampe
a Branchez le fil noir de la lampe sur*
Montage du récepteur
a Vissez le récepteur dans la boite de montage et activez l'alimentation avec
l'interrupteur
principal
dans votre armoire de compteur
Liaison d'un récepteur
ä un émetteur
a La LEDrouge doit rester allumée en continu. Maintenant, maintenez enfoncé le
bouton d'apprentissage pendant deux secondes puis relåchez-le.
b Pendant cette opération, la LEDcommence
désormais en mode de liaison. Attention : la LEDne doit clignoter qu'aprés
relächement du bouton. Si la LEDcommence å clignoter pendant l'appui, alors il ny
aura pas de clignotement.
Liaison de votre émetteur
un récepteur.Consultez le manuel de votre émetteur.
Attention : il est possible de lier un récepteur å plusieurs émetteurs, six positions sont
mémorisables.
Dissociation
de tous
Ies liens
a La LEDrouge doit rester allumée en continu. Maintenant, maintenez enfoncé le
bouton d'apprentissage pendant six secondes.
b Pendant cette opération, la LEDcommence å clignoter (voir l'étape 5b).
c Appuyez briévement sur le bouton d'apprentissage. La LEDs'éteindra puis se
rallumera, tous les liens sont dissociés.
C) Przygotowanie do u*ytkowania
a Wykczyé zasilanie za pomoq g}öwnego wytqcznika zasilania na tablicy rozdzielczej.
b Odkrecié odbiornik (HE866)i wyjQégo z puszki monta±owej.
c Zamocowaé puszke montaiowq w wybranym miejscu na Scianieza pomocq
dokczonych wkretöw. Poluzowat dwa dlawiki na spodzie puszki monta±owej,
odkrecié dwa zaciski po wewnetrznej stronie puszki monta±owej, po czym wypchnqé
gumowe zaSlepki uszczelniajace.
d Przezlewy otwör puszki monta20wej wciqgnqé przewöd fazowy (brazowy) oraz
zerowy (niebieski) zasilania,natomiast przez prawy otwör wciqgnqé czarny i niebieski
przewöd od lampy. Ponownie mocno dokrqcié dwa diavvikii zaciski.
Spos6b podiQczenia odbiornika do ir6dla zasilania
a Podlqczyéprzewöd fazowy (brazowy) do zacisku L,a przewöd zerowy (niebieski) do
zacisku N.
Sposöb podlqczenia odbiornika do lampy
a Podlqczyt czarny przewöd lampy do zacisku
zacisku N.
C) Montai odbiornika
a Przykrqciéodbiornik do wnetrza puszki montaiowej i w}qczyézasilanie za pomoq
glöwnego wyiqcznika na tablicy rozdzielczej.
Kojarzenie odbiornika z nadajnikiem
a Czerwona dioda LEDpowinna SwieciéSwitalem ciaglym; nacisnqéi przytrzymaé
przycisk LEARNprzez dwie sekundy, po czym zwolnié.
b Podczastej operacji dioda LEDzacznie biyskaé.Odbiornik pracuje teraz z trybie
kojarzenia. Uwaga:dioda LEDpowinna zaczqéblyskac' d opiero po zwolnieniu przycisku.
JeSli d ioda LEDzaczniebiyskat w trakcienaciskaniaprzycisku,nawiqzanie 'qcznoSci n ie
b€dziemialo miejsca.
Kojarzenienadajnika z odbiornikiem. Prosimypostqpowat zgodnie z zaleceniami
do}qczonymido nadajnika. Uwaga:istnieje moiliwoSCskojarzeniaodbiornika z kilkoma
nadajnikami, dostqpnych jest Sze" pozycji pamieci.
Anulowanie wszystkich potqczeh
a Czerwona dioda LEDpowinna SwieciéSwitalem ciqgtym; nacisn# i przytrzymaé
przycisk LEARNprzez szegesekund.
b Podczastej operacji dioda LEDzacznie biyskaé (patrz ilustracja 5b).
c Na krötko nacisnqé przycisk LEARN.Dioda LEDzgagnie,po czym ponownie Siew}qczy.
Wszystkiepolaczenia zostaja w ten sposöb anulowane.
Preparaciönpara eI uso
a Desconecte la corriente con el interruptor de corriente del armario del contador.
b Desatornile el receptor(HE866) y exträigalo de la cajade montaje.
c Coloquela cajade montajeen el lugarde la paredque deseey ffjelacon lostornillos
proporcionados. Afiojelosdos casquillos en la parteinferiorde la cajade montaje,desatornille
lasdosabrazaderas d e la parteinteriorde la cajade montajey a continuaciöntire paraextraer
lostaponesde goma de sellado.
d Tre del cablede fase(marron)y del cableneutro (azul) d e la alimentaciöna travésdel agujero
izquierdoy loscablesnegroy azulde la bombillaa travésdel agujeroderechode lacajade
montaje.Atomilley aprietelosdostaponesy lasdos abrazaderas d e nuevo
Conectar el receptor a la alimentaciön
a Conecteel cablede fase(marron)con Ly conecteel cableneutro(azul)a N.
Conectarel receptor con la bombilla
a Conecteel cablenegrode la bombillaa *
Montar el receptor
a Atornilleel receptordentro de lacajade montajey conectela alimentaciönconel interruptor
principaldel armariodel contador.
Conectar el receptor al transmisor
a Laluz LEDrojadebe permanecer encendidacontinuamente; a horamantengapulsadoel boton
de APRENDIZAJE (LEARN) durantedossegundosy despuéssuéltelo.
b Duranteestaoperaciönla luzLEDcomenzaråa parpadear. E stoindicaque el receptorestå
conectado en la modalidad de enlace.Atenciön: la luzLEDdebe parpadear solo despuésde soltar
elbotön.Sila luzLEDcomienza a parpadearcuandotodaviaestä pulsandoel botön,no sehabrä
producidola conexiön.
Conectar e ltransmisor a un receptor. Sigalasinstrucciones delmanualdeltransmisor. Atenciön: e s
posibleconectarun receptor convarios transmisores, ya quedisponedeseis posiciones dememoria
Desconectar
todas las conexiones
a Laluz LEDroja debe permanecer encendidacontinuamente; a horamantengapulsadoel botön
de APRENDIZAJE (LEARN) duranteseissegundos.
b Duranteestaoperaciönla luzLEDcomenzaråa parpadear(vea5b).
c Pulsebrevementeel boton de APRENDIZAJE (LEARN). Laluz LEDseapagarå y sevolveråa
encender, se habrån cancelado todas lasconexiones.
C e R&TTE
APPROVED
433.92MHz.
www.elro.eu
électrique
et le fil bleu venant de la lampe sur N.
électrique.
clignoter. Votre récepteur est
, a niebieski przewöd lampy do
y conecteel cableazulde la bombillaa N.
loading

Inhaltszusammenfassung für ELRO HE866

  • Seite 1 Coupez l'alimentation avec l'interrupteur électrique dans votre armoire de compteur électrique. b Unscrew the receiver (HE866) and pull it from the mounting box. c Fix the mounting box to the desired spot on the wall with the supplied screws.
  • Seite 2 O Forthedocument o f conformity go to www.elro.eu o rscan theQR code Inbyggd mottagare, utomhus O DieKonformitätserklärung findenSieaufwww.elro.eu O der s cannen Sie denQR-Code Utendørs innebygget bryter Ga naar www.elro.eu voor het document van conformiteit of scan de QR code...