Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Caractéristiques Techniques - Horizont 34862 Betriebsanweisung

Waschbärabwehr ultraschall
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
Les humains ne peuvent pas entendre les fréquences >
20 kHz, mais le niveau de pression acoustique est élevé
et peut fatiguer l'oreille sur une période prolongée. Les
ultrasons rebondissent sur les surfaces lisses, mais sont
absorbés par les matériaux souples tels que les tapis ou
les rideaux. Les ultrasons ne peuvent pas traverser les
murs ou les plafonds.
Le symbole de la « poubelle barrée » sur un
article ou sur un emballage indique que l'article
et son emballage ne peuvent pas être jetés avec
les ordures ménagères normales. L'article doit être déposé
dans un point de collecte approprié pour le retour et le
recyclage
des
anciens
électroniques. Les piles doivent être retirées et éliminées
séparément. Pour obtenir des informations plus précises
sur l'élimination de cet appareil, veuillez contacter les
autorités locales, le service d'élimination des déchets de
votre région ou le revendeur spécialisé auprès duquel vous
avez acheté cet appareil.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
FONCTIONNEMENT
Pour mettre en marche le répulsif ultrasonique pour ratons
laveurs, appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt. La LED
VERTE sur le dessus clignotera pendant 30 secondes.
Grâce au capteur photométrique, l'appareil ne fonctionne
que la nuit (luminosité < 4 LUX) et non le jour. L'appareil
passe d'une fréquence à l'autre toutes les 210 secondes.
Les fréquences sonores varient entre 1 et 30 kHz à un
niveau sonore de 90-97 dB. Lorsque la batterie est faible,
le voyant rouge clignote. L'appareil s'éteint au bout de 15
heures s'il n'est pas rechargé.
CHARGE
Pour charger la batterie, retirez l'appareil de sa base de
montage en le tournant dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre. Retournez l'appareil et tirez vers le haut le
couvercle du port de charge. Insérez la fiche USB-C (câble
USB de 1,5 m inclus) dans le port de charge. Insérez la
fiche USB standard dans un port de charge de 5 volts.
Le voyant bleu situé sur le dessus de l'appareil clignote.
Une charge complète peut prendre 4 à 5 heures. Lorsque
la batterie est entièrement chargée, le voyant s'allume
en bleu en continu. Refermez le port de charge avec le
couvercle après le processus de charge. La batterie
lithium-lon polymère (3,7 V, 1500 mAh) peut durer 40 jours
après une charge complète.
appareils
électriques
et
MONTAGE ET INSTALLATION
Le répulsif pour ratons laveurs émet des ondes
ultrasoniques et des sons audibles dans un rayon de 3 à
4 m autour de l'appareil, ce qui correspond à une zone
protégée d'environ 40 m². L'appareil repousse les ratons
laveurs, les rats, les martres et autres, mais sans danger
pour les animaux, car il ne les blesse pas. Les animaux
sont perturbés par les ultrasons et paniqués par les
sons de l'appareil, de sorte qu'ils ressentent un danger
permanent qui les pousse à se cacher. Ils sont épuisés par
le stress constant et quittent l'endroit.
RUBAN DOUBLE FACE
Nettoyez la surface inférieure de la plaque de montage.
Décollez le support d'un côté du ruban adhésif double face.
Placez le ruban sur la plate-forme circulaire. Poussez-le
jusqu'à la surface. Déterminez l'emplacement de l'appareil
sur la poubelle ou sur une surface plane à proximité de la
zone à protéger. Nettoyez la surface. Décollez le support
du ruban adhésif double face et appuyez-le sur la surface.
VIS
Placez le répulsif près de la poubelle ou de la zone à
protéger. Les surfaces planes offrent une meilleure
stabilité. Tenez la plaque de montage contre la surface et
marquez les trous avec un crayon.
Ne serrez pas trop les vis, sinon la plaque de montage se
déformera.
ALGEMENE INSTRUCTIES
NL
De gebruiksaanwijzing bevat belangrijke informatie over
het gebruik van het apparaat. De gebruiksaanwijzing moet
zorgvuldig worden gelezen voordat enige werkzaamheden
worden uitgevoerd!
Het is een integraal onderdeel van het product en moet
altijd in de directe omgeving van het apparaat worden
bewaard, toegankelijk en zorgvuldig opgeslagen.
Als u dit product verkoopt of overdraagt, is het essentieel
dat u ook deze instructies overhandigt.
Om veiligheids- en autorisatieredenen is het niet
toegestaan dit apparaat om te bouwen en/of te modificeren
of het op een manier te gebruiken die niet geschikt is.
De voorwaarde voor veilig gebruik is het naleven van de
opgegeven veiligheids- en gebruiksinstructies. Er moet
worden gecontroleerd of de gebruiksplek geschikt is
en of de plaatselijke regels voor ongelukspreventie en
de algemene veiligheidsvoorschriften die gelden op de
gebruiksplek van het apparaat in acht worden genomen.
Het apparaat is alleen bedoeld voor gebruik op uw eigen
privéterrein en voor gebruik in onbewoonde ruimtes of
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis