Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch gss 18v-10 professional Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für gss 18v-10 professional:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
OBJ_BUCH-2269-003.book Page 1 Wednesday, October 5, 2016 2:16 PM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 369 (2015.11) AS / 201 EURO
GSS 18V-10 Professional
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
pl Instrukcja oryginalna
fr
Notice originale
cs Původní návod k používání
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
it
Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство по
nl Oorspronkelijke
эксплуатации
gebruiksaanwijzing
uk Оригінальна інструкція з
da Original brugsanvisning
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
түпнұсқасы
fi
Alkuperäiset ohjeet
ro Instrucţiuni originale
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
ar
fa

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch gss 18v-10 professional

  • Seite 1 OBJ_BUCH-2269-003.book Page 1 Wednesday, October 5, 2016 2:16 PM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY GSS 18V-10 Professional www.bosch-pt.com 1 609 92A 369 (2015.11) AS / 201 EURO de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı mk Оригинално упатство за работа...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    ............1 609 92A 369 | (5.10.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 3 OBJ_BUCH-2269-003.book Page 3 Wednesday, October 5, 2016 2:16 PM GSS 18V-10 1 609 92A 369 | (5.10.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 4 OBJ_BUCH-2269-003.book Page 4 Wednesday, October 5, 2016 2:16 PM 1 609 92A 369 | (5.10.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 5 OBJ_BUCH-2269-003.book Page 5 Wednesday, October 5, 2016 2:16 PM 1 609 92A 369 | (5.10.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 6: Deutsch

     Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät 1 609 92A 369 | (5.10.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 7: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektro-  Verwenden Sie den Akku nur in Verbindung mit Ihrem werkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendun- Bosch Produkt. Nur so wird der Akku vor gefährlicher gen kann zu gefährlichen Situationen führen. Überlastung geschützt.
  • Seite 8: Technische Daten

    Anwendungen des Elektrowerkzeugs. Wenn aller- EN 60745-1, EN 60745-2-4, EN 50581. dings das Elektrowerkzeug für andere Anwendungen, mit un- terschiedlichen Zubehören, mit abweichenden Einsatz- werkzeugen oder ungenügender Wartung eingesetzt wird, 1 609 92A 369 | (5.10.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 9 OBJ_BUCH-2269-003.book Page 9 Wednesday, October 5, 2016 2:16 PM Deutsch | 9 Technische Unterlagen (2006/42/EG) bei: Schleifblatt wechseln Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, Entfernen Sie vor dem Aufsetzen eines neuen Schleifblattes 70538 Stuttgart, GERMANY Schmutz und Staub von der Schleifplatte 3, z. B. mit einem...
  • Seite 10: Betrieb

    Inbetriebnahme verschiedene Vliesarten bzw. Polierfilze zu verwenden. Akku einsetzen Staub-/Späneabsaugung  Verwenden Sie nur original Bosch Li-Ionen-Akkus mit  Stäube von Materialien wie bleihaltigem Anstrich, einigen der auf dem Typenschild Ihres Elektrowerkzeugs ange- Holzarten, Mineralien und Metall können gesundheits- gebenen Spannung. Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen.
  • Seite 11: Wartung Und Service

    Zur Luhne 2 mäß der europäischen Richtlinie 37589 Kalefeld – Willershausen 2006/66/EG müssen defekte oder ver- Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile be- brauchte Akkus/Batterien getrennt gesam- stellen oder Reparaturen anmelden. melt und einer umweltgerechten Wiederverwendung zuge- Kundendienst: Tel.: (0711) 40040460 führt werden.
  • Seite 12: English

    If for outdoor use reduces the risk of electric shock. damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools. 1 609 92A 369 | (5.10.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 13: Product Description And Specifications

    English | 13  Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained  Use the battery only in conjunction with your Bosch cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind product. This measure alone protects the battery against and are easier to control.
  • Seite 14 Vibration total values a (triax vector sum) and uncertainty K Technical file (2006/42/EC) at: determined according to EN 60745-2-4: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, =7.5 m/s , K=1.5 m/s 70538 Stuttgart, GERMANY The vibration level given in this information sheet has been...
  • Seite 15: Dust/Chip Extraction

    4 and pull the sanding sheet out of its holder. ment 16 upward and empty the dust box. Clean the thin plates of the filter element 16 with a soft brush. Bosch Power Tools 1 609 92A 369 | (5.10.16)
  • Seite 16: Starting Operation

    Inserting the battery Store the battery only within a temperature range between  Use only original Bosch lithium-ion batteries with the –20 °C and 50 °C. As an example, do not leave the battery in voltage listed on the nameplate of your power tool.
  • Seite 17 The contained lithium-ion batteries are subject to the Danger- UB 9 5HJ ous Goods Legislation requirements. The user can transport At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the batteries by road without further requirements. the collection of a product in need of servicing or repair.
  • Seite 18: Français

     Si l’usage d’un outil dans un emplacement humide est d’utilisateurs novices. inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD). L’usage d’un RCD réduit le risque de choc électrique. 1 609 92A 369 | (5.10.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 19: Utilisation Conforme

    Utilisation des outils fonctionnant sur batteries et précau- tions des voies respiratoires. tions d’emploi  N’utilisez l’accumulateur qu’avec votre produit Bosch.  Ne recharger qu’avec le chargeur spécifié par le fabri- Ceci protège l’accumulateur contre une surcharge dange- cant. Un chargeur qui est adapté à un type de bloc de bat- reuse.
  • Seite 20: Caractéristiques Techniques

    Dossier technique (2006/42/CE) auprès de : ou d’autres outils de travail ou s’il est mal entretenu, le niveau Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, d’oscillation peut être différent. Ceci peut augmenter consi- 70538 Stuttgart, GERMANY dérablement la charge vibratoire pendant toute la durée de...
  • Seite 21 Feuilles abrasives standard (voir figures B–D)  Débloquez les deux étriers de serrage 4 et basculez-les vers le bas. Robert Bosch Power Tools GmbH  Introduisez la feuille abrasive 6 sous le levier de serrage 70538 Stuttgart, GERMANY arrière 2. Veillez à ce que la feuille abrasive 6 ne soit pas Stuttgart, 01.01.2017...
  • Seite 22: Mise En Marche

    à la santé. Entrer en contact ou aspirer les pous- Montage de l’accu sières peut entraîner des réactions allergiques et/ou des  N’utilisez que des accus à ions lithium d’origine Bosch maladies respiratoires auprès de l’utilisateur ou de per- dont la tension correspond à celle indiquée sur la sonnes se trouvant à...
  • Seite 23: Entretien Et Service Après-Vente

    : taires éventuellement en vigueur. www.bosch-pt.com Élimination des déchets Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos Les outils électroportatifs et les accus, ainsi que leurs produits et leurs accessoires.
  • Seite 24: Español

    Los enchufes sin modificar adecuados de presentarse una situación inesperada. a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga eléctrica. 1 609 92A 369 | (5.10.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 25 Trato y uso cuidadoso de herramientas accionadas por  Únicamente utilice el acumulador en combinación con acumulador su producto Bosch. Solamente así queda protegido el  Solamente cargar los acumuladores con los cargadores acumulador contra una sobrecarga peligrosa. recomendados por el fabricante. Existe un riesgo de in- ...
  • Seite 26 K determinados según EN 60745-2-4: eléctrica se utiliza para otras aplicaciones, con accesorios di- ferentes, con útiles divergentes, o si el mantenimiento de la =7,5 m/s , K=1,5 m/s 1 609 92A 369 | (5.10.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 27: Declaración De Conformidad

    EN 60745-1, EN 60745-2-4, EN 50581. firmemente los tornillos. Expediente técnico (2006/42/CE) en: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, Cambio de la hoja lijadora 70538 Stuttgart, GERMANY Antes de montar una hoja lijadora nueva elimine, p. ej. con un...
  • Seite 28: Aspiración De Polvo Y Virutas

     Solamente utilice acumuladores de iones de litio origi- enfermedades respiratorias. nales Bosch de la tensión indicada en la placa de carac- Ciertos polvos como los de roble, encina y haya son consi- terísticas de su herramienta eléctrica. El uso de otro ti- derados como cancerígenos, especialmente en combina-...
  • Seite 29: Instrucciones Para La Operación

    No emplee una hoja lijadora con la que se ha trabajado metal Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B. para lijar otros tipos de material. Boleita Norte Solamente utilice accesorios para lijar originales Bosch. Caracas 107 Tel.: (0212) 2074511 Indicaciones para el trato óptimo del acumulador México...
  • Seite 30: Português

    Los acumuladores/pilas agotados pueden entregarse direc- ses ou pós inflamáveis. Ferramentas elétricas produzem tamente a su distribuidor habitual de Bosch: faíscas, que podem inflamar pós ou vapores.  Manter crianças e outras pessoas afastadas da ferra- España...
  • Seite 31 Roupas frouxas, cabelos longos ou um curto-circuito dos contactos. Um curto-circuito entre joias podem ser agarrados por peças em movimento. os contactos do acumulador pode ter como consequência queimaduras ou fogo. Bosch Power Tools 1 609 92A 369 | (5.10.16)
  • Seite 32: Utilização Conforme As Disposições

    19 Ferramenta para puncionar*  Só utilizar o acumulador junto com o seu produto *Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume Bosch. Só assim é que o seu acumulador estará protegido de fornecimento padrão. Todos os acessórios encontram-se no contra perigosa sobrecarga.
  • Seite 33: Declaração De Conformidade

    Usar proteção auricular! Processo técnico (2006/42/CE) em: Totais valores de vibrações a (soma dos vetores de três dire- Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, ções) e incerteza K averiguada conforme EN 60745-2-4: 70538 Stuttgart, GERMANY =7,5 m/s , K=1,5 m/s...
  • Seite 34 4 e puxe a folha de lixa do respetivo suporte. Observe as diretivas para os materiais a serem trabalha- dos, vigentes no seu país.  Evite o acúmulo de pó no local de trabalho. Pós podem entrar levemente em ignição. 1 609 92A 369 | (5.10.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 35: Manutenção E Serviço

    50 °C. Por exemplo, não deixe o acumulador dentro do au- Colocar o acumulador tomóvel no verão.  Só utilizar acumuladores de iões de lítio Bosch com a Limpar de vez em quando as aberturas de ventilação do acu- tensão indicada no logótipo da sua ferramenta elétrica.
  • Seite 36: Italiano

    Desenhos explodidos e informações sobre peças sobressalentes encontram-se em: www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, apli- cação e ajuste dos produtos e acessórios.
  • Seite 37 Bosch Power Tools 1 609 92A 369 | (5.10.16)
  • Seite 38: Componenti Illustrati

     Avere cura d’impiegare negli elettroutensili solo ed  Utilizzare la batteria ricaricabile esclusivamente insie- esclusivamente batterie ricaricabili esplicitamente me al prodotto Bosch. Solo in questo modo la batteria ri- previste. L’uso di batterie ricaricabili di tipo diverso potrà caricabile viene protetta da sovraccarico pericoloso.
  • Seite 39 Usare la protezione acustica! Fascicolo tecnico (2006/42/CE) presso: Valori complessivi di oscillazione a (somma vettoriale delle Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, tre direzioni) e incertezza della misura K misurati conforme- 70538 Stuttgart, GERMANY mente alla norma EN 60745-2-4: Henk Becker...
  • Seite 40 Riportare la staffa di fissaggio 4 alla posizione iniziale e bloccarla in le specializzato. tale posizione. – Utilizzare possibilmente un’aspirazione polvere adatta per il materiale. 1 609 92A 369 | (5.10.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 41: Messa In Funzione

     Utilizzare esclusivamente batterie agli ioni di litio origi- Conservare la batteria ricaricabile esclusivamente nel campo nali Bosch dotate della tensione riportata sulla targhet- di temperatura da –20 °C fino a 50 °C. Non lasciare la batte- ta di costruzione dell’elettroutensile in dotazione. L’im- ria ricaricabile p.es.
  • Seite 42: Manutenzione Ed Assistenza

    Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- Solo per i Paesi della CE: terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro Conformemente alla direttiva europea accessori.
  • Seite 43: Nederlands

    Beschadigde of in de war werkzaamheden het daarvoor bestemde elektrische geraakte kabels vergroten het risico van een elektrische gereedschap. Met het passende elektrische gereedschap schok. werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven capaci- teitsbereik. Bosch Power Tools 1 609 92A 369 | (5.10.16)
  • Seite 44: Gebruik Volgens Bestemming

    Het gebruik van elektri- wegen irriteren. sche gereedschappen voor andere dan de voorziene toe-  Gebruik de accu alleen in combinatie met uw Bosch- passingen kan tot gevaarlijke situaties leiden. product. Alleen zo wordt de accu tegen gevaarlijke over- Gebruik en onderhoud van accugereedschappen belasting beschermd.
  • Seite 45: Afgebeelde Componenten

    Het is ook geschikt voor een voorlo- houd van elektrische gereedschappen en inzetgereedschap- pige inschatting van de trillingsbelasting. pen, warm houden van de handen, organisatie van het ar- beidsproces. Bosch Power Tools 1 609 92A 369 | (5.10.16)
  • Seite 46: Conformiteitsverklaring

    EN 60745-1, EN 60745-2-4, EN 50581. plateau 3 weg. Breng het nieuwe schuurplateau 3 aan en draai Technisch dossier (2006/42/EG) bij: de schroeven weer vast. Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, Schuurblad wisselen 70538 Stuttgart, GERMANY Verwijder vuil en stof van het schuurplateau 3, bijvoorbeeld...
  • Seite 47  Stof van materialen zoals loodhoudende verf, enkele hout- Accu plaatsen soorten, mineralen en metaal kunnen schadelijk voor de  Gebruik alleen originele Bosch-lithiumionaccu’s met gezondheid zijn. Aanraking of inademing van stof kan lei- den tot allergische reacties en/of ziekten van de ademwe-...
  • Seite 48: Tips Voor De Werkzaamheden

    Lees de aanwijzingen in het gedeelte Neem contact op met een erkende klantenservicewerkplaats „Vervoer”, pagina 48 en neem deze in voor Bosch elektrische gereedschappen als de accu niet meer acht. naar behoren werkt. Klantenservice en gebruiksadviezen Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie Wijzigingen voorbehouden.
  • Seite 49: Dansk

    Få beskadi- gede dele repareret, inden maskinen tages i brug. Man- ge uheld skyldes dårligt vedligeholdte el-værktøjer. Bosch Power Tools 1 609 92A 369 | (5.10.16)
  • Seite 50: Beregnet Anvendelse

    OBJ_BUCH-2269-003.book Page 50 Wednesday, October 5, 2016 2:16 PM 50 | Dansk  Sørg for, at skæreværktøjer er skarpe og rene. Omhyg-  Anvend kun akkuen i forbindelse med dit Bosch pro- geligt vedligeholdte skæreværktøjer med skarpe skære- dukt. Kun på denne måde beskyttes akkuen mod farlig kanter sætter sig ikke så...
  • Seite 51: Tekniske Data

    Samlede vibrationsværdier a (vektorsum for tre retninger) Teknisk dossier (2006/42/EF) ved: og usikkerhed K beregnet iht. EN 60745-2-4: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, =7,5 m/s , K=1,5 m/s 70538 Stuttgart, GERMANY Det svingningsniveau, der er angivet i nærværende instruktio-...
  • Seite 52 4 og trække slibebladet ud af dets holder. filterelementet. Tag fat i støvboksen 1 i grebet, klap filterelementet 16 væk opadtil og tøm støvboksen. Rengør lamellerne på filterele- mentet 16 med en blød børste. 1 609 92A 369 | (5.10.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 53: Vedligeholdelse Og Service

    Rengør akkuens ventilationsåbninger en gang imellem med en Isæt akku blød, ren og tør pensel.  Brug kun originale li-ion-akkuer fra Bosch, der skal ha- Når driftstiden pr. opladning forkortes væsentligt, er det tegn ve den spænding, der er angivet på dit el-værktøjs ty- på, at akkuerne er slidt op og skal udskiftes.
  • Seite 54: Transport

    Håll håret, kläderna och handskarna på avstånd från rörliga delar. Löst hängande kläder, arbetsplatsen och dåligt belyst arbetsområde kan leda till olyckor. långt hår och smycken kan dras in av roterande delar. 1 609 92A 369 | (5.10.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 55: Ändamålsenlig Användning

     Använd batteriet endast för produkter från Bosch. På Låt skadade delar repareras innan elverktyget tas i så sätt skyddas batteriet mot farlig överbelastning.
  • Seite 56: Tekniska Data

    är standardiserad i Teknisk tillverkningsdokumentation (2006/42/EG) fås från: EN 60745 och kan användas vid jämförelse av olika elverk- Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, tyg. Mätmetoden är även lämplig för preliminär bedömning av 70538 Stuttgart, GERMANY vibrationsbelastningen.
  • Seite 57 7. Kontrollera att slipbladet 6 inte är för kort och att det kläms fast korrekt. Sväng tillbaka klämbygeln 4 till utgångsläget och lås den där. Bosch Power Tools 1 609 92A 369 | (5.10.16)
  • Seite 58: Underhåll Och Service

    Rengör vid tillfälle batterimodulens ventilationsöppningar Insättning av batteri med en mjuk, ren och torr pensel.  Använd endast original Bosch litiumjonbatterier med Är brukstiden efter uppladdning onormalt kort tyder det på den spänning som anges på elverktygets typskylt. att batterierna är förbrukade och måste bytas mot nya.
  • Seite 59: Norsk

    OBJ_BUCH-2269-003.book Page 59 Wednesday, October 5, 2016 2:16 PM Norsk | 59 Svenska Sikkerhet på arbeidsplassen  Hold arbeidsområdet rent og ryddig og sørg for bra be- Bosch Service Center Telegrafvej 3 lysning. Rotete arbeidsområder eller arbeidsområder 2750 Ballerup uten lys kan føre til ulykker.
  • Seite 60  Hold skjæreverktøyene skarpe og rene. Godt stelte  Bruk batteriet kun i kombinasjon med Bosch produk- tet. Kun slik beskyttes batteriet mot farlig overbelastning. skjæreverktøy med skarpe skjær setter seg ikke så ofte fast og er lettere å føre.
  • Seite 61: Formålsmessig Bruk

    Men hvis elektroverktøyet 2014/30/EU, 2006/42/EC inkludert endringer, og følgende brukes til andre anvendelser, med forskjellig tilbehør eller standarder: EN 60745-1, EN 60745-2-4, EN 50581. utilstrekkelig vedlikehold, kan vibrasjonsnivået avvike. Dette Bosch Power Tools 1 609 92A 369 | (5.10.16)
  • Seite 62 OBJ_BUCH-2269-003.book Page 62 Wednesday, October 5, 2016 2:16 PM 62 | Norsk Tekniske data (2006/42/EC) hos: Slipeskiver uten borrelås (se bildene B–D) Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS,  Løsne begge klembøylene 4 fra låsemekanismen, og 70538 Stuttgart, GERMANY sving dem ned.
  • Seite 63: Service Og Vedlikehold

    Innsetting av batteriet Følg informasjonene om kassering.  Bruk kun original Bosch litium-ion-batterier med en spenning som er angitt på typeskiltet til elektroverk- Service og vedlikehold tøyet ditt. Bruk av andre batterier kan medføre skader og brannfare.
  • Seite 64: Suomi

    Spreng- Turvallisuusohjeita skisser og informasjon om reservedeler finner du også på: www.bosch-pt.com Bosch rådgivningsteamet hjelper deg gjerne ved spørsmål an- Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet gående våre produkter og deres tilbehør. Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet.
  • Seite 65 Anna korjata nämä vioittuneet osat ennen käyttöä. Monen tapaturman syyt löytyvät huo- Suojaa akku kuumuudelta esim. myös pitkäai- nosti huolletuista laitteista. kaiselta auringonpaisteelta, tulelta, vedeltä ja kosteudelta. On olemassa räjähdysvaara. Bosch Power Tools 1 609 92A 369 | (5.10.16)
  • Seite 66: Määräyksenmukainen Käyttö

    Höyryt voivat ärsyttää hengitystiehyeitä. 1 Pölysäiliö täydellisenä (Microfilter System)  Käytä akkua ainoastaan yhdessä Bosch-tuotteesi kans- 2 Taimmainen kiinnitin sa. Vain täten suojaat akkusi vaaralliselta ylikuormituksel- 3 Hiomalevy 4 Kiinnityspanta (2x) ...
  • Seite 67  Avaa molemmat kiinnityspannat 4 lukituksestaan ja Tekninen tiedosto (2006/42/EY): käännä ne alas. Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS,  Ohjaa hiomapaperi 6 takakiinnittimen 2 alle. Varmista, 70538 Stuttgart, GERMANY ettei hiomapaperi 6 ole liian lyhyt ja että se on kunnolla...
  • Seite 68: Käyttöönotto

    40 – 180 Käyttöönotto Maali-/lakkapintojen sekä pohjus- tusten kuten fillerin ja spakkelin Akun asennus työstöön  Käytä vain alkuperäisiä Bosch-litiumioniakkuja, joiden jännite vastaa sähkötyökalusi tyyppikilvessä olevaa Värin poistohiontaan karkea jännitettä. Jonkun muun akun käyttö saattaa johtaa louk- Pohjamaalin hiontaan keski- 80, 120 kaantumiseen ja tulipaloon.
  • Seite 69: Hoito Ja Huolto

     Pidä aina sähkötyökalua ja sähkötyökalun tuuletusau- sivu 69. kot puhtaina, jotta voit työskennellä hyvin ja turvalli- sesti. Jos akku ei enää toimi, käänny Bosch-sopimushuollon puo- leen. Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään. Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä va- raosia koskeviin kysymyksiin.
  • Seite 70 είτε μακριά από παιδιά. Μην επιτρέψετε τη χρήση του ρούς τραυματισμούς. μηχανήματος σε άτομα που δεν είναι εξοικειωμένα μ’ αυτό ή δεν έχουν διαβάσει τις παρούσες οδηγίες. Τα ηλε- κτρικά εργαλεία είναι επικίνδυνα όταν χρησιμοποιούνται από άπειρα πρόσωπα. 1 609 92A 369 | (5.10.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 71: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

    κατάλληλος μόνο για ένα συγκεκριμένο τύπο μπαταριών δη-  Να χρησιμοποιείτε την μπαταρία μόνο σε συνδυασμό με μιουργεί κίνδυνο πυρκαγιάς όταν χρησιμοποιηθεί για άλλες το προϊόν της Bosch που αποκτήσατε. Μόνο έτσι προστα- μπαταρίες. τεύεται η μπαταρία από μια ενδεχόμενη επικίνδυνη υπερ- ...
  • Seite 72: Δήλωση Συμβατότητας

    γών τους και ταυτίζεται με τα ακόλουθα πρότυπα: EN 60745-1, γές, με διαφορετικά ή αποκλίνοντα εξαρτήματα ή χωρίς επαρκή EN 60745-2-4, EN 50581. συντήρηση, τότε η στάθμη κραδασμών μπορεί να αποκλίνει και 1 609 92A 369 | (5.10.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 73: Φόρτιση Μπαταρίας

    Ελληνικά | 73 Τεχνικός φάκελος (2006/42/EΚ) από: Αλλαγή φύλλου λείανσης Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, Πριν τοποθετήσετε ένα νέο φύλλο λείανσης πρέπει να καθαρί- 70538 Stuttgart, GERMANY σετε την πλάκα λείανσης 3 από τυχόν βρωμιές και σκόνες, π. χ.
  • Seite 74: Αναρρόφηση Σκόνης/Ροκανιδιών

    της επιφάνειας του υπό κατεργασία τεμαχίου.  Να χρησιμοποιείτε μόνο γνήσιες μπαταρίες ιόντων λιθί- Αναρρόφηση σκόνης/ροκανιδιών ου της Bosch με τάση ίδια μ’ αυτήν που αναφέρεται επά-  Η σκόνη από ορισμένα υλικά. π.χ. από μολυβδούχες μπογι- νω στην πινακίδα κατασκευαστή του ηλεκτρικού σας ερ- γαλείου.
  • Seite 75: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    και τη συντήρηση του προϊόνος σας καθώς για τα κατάλληλα σελίδα 75. ανταλλακτικά: www.bosch-pt.com Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως στις ερωτήσεις σας σχετικά με τα προϊόντα μας και τα ανταλλα- Τηρούμε το δικαίωμα αλλαγών. κτικά τους. Δώστε σε όλες τις ερωτήσεις και παραγγελίες ανταλλακτικών...
  • Seite 76: Türkçe

     Elektrikli el aletinin nemli ortamlarda çalıştırılması şartsa, mutlaka arıza akımı koruma şalteri kullanın. Arı- za akımı koruma şalterinin kullanımı elektrik çarpma tehli- kesini azaltır. 1 609 92A 369 | (5.10.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 77: Usulüne Uygun Kullanım

    çıkan buharlar nefes yollarını tahriş edebilir.  Kesici uçları daima keskin ve temiz tutun. Özenle bakımı  Aküyü sadece Bosch ürününüzle kullanın. Aküyü ancak yapılmış keskin kenarlı kesme uçlarının malzeme içinde sı- bu şekilde tehlikeli zorlanmalardan koruyabilirsiniz.
  • Seite 78: Teknik Veriler

    Toplam titreşim değerleri a (üç yönün vektör toplamı) ve to- Teknik belgelerin bulunduğu merkez (2006/42/EC): lerans K, EN 60745-2-4 uyarınca: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, =7,5 m/s , K=1,5 m/s 70538 Stuttgart, GERMANY Bu talimatta belirtilen titreşim seviyesi EN 60745’e göre...
  • Seite 79 19 ile delebilirsiniz. Bunu yapmak için zımpara kağıdı takılı elektrikli el aletini delme aleti üzerine bastırın (Bakınız: Resim G). Zımpara kağıdını 6 lçıkarmak için her iki sıkma kolunu 4 da gevşetin ve zımpara kağıdını mesnedinden dışarı çekin. Bosch Power Tools 1 609 92A 369 | (5.10.16)
  • Seite 80: Bakım Ve Servis

    Akü şarj durumu göstergesi Akü artık işlev görmüyorsa lütfen Bosch elektrikli el aletleri Akü şarj durumu göstergesinin 10 üç yeşil LED’i akünün 11 için yetkili bir servise başvurun. şarj durumunu gösterir. Güvenlik nedenleriyle akünün şarj du- Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı...
  • Seite 81 OBJ_BUCH-2269-003.book Page 81 Wednesday, October 5, 2016 2:16 PM Türkçe | 81 Türkçe Aygem 10021 Sok. No: 11 AOSB Çiğli Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. İzmir Aydinevler Mah. Inonu Cad. No:20 Tel.: 0232 3768074 Ofis Park A Blok 34854 Kucukyali/Maltepe Sezmen Bobinaj Tel.: 444 80 10...
  • Seite 82: Polski

    Uszkodzone lub splątane przewody zwiększają ryzyko Odpowiednio dobranym elektronarzędziem pracuje się porażenia prądem. w danym zakresie wydajności lepiej i bezpieczniej. 1 609 92A 369 | (5.10.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 83  Akumulator należy używać tylko w połączeniu z wyro-  Akumulatory należy ładować tylko w ładowarkach, za- bem firmy Bosch, dla którego został on przewidziany. lecanych przez producenta. W przypadku użycia łado- Tylko w ten sposób można uniknąć przeciążenia, które jest warki, przystosowanej do ładowania określonego rodzaju...
  • Seite 84: Dane Techniczne

    Można go też użyć do wstępnej oceny ekspozycji na nie kolejności operacji roboczych. drgania. 1 609 92A 369 | (5.10.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 85: Deklaracja Zgodności

    EN 60745-1, EN 60745-2-4, EN 50581. Całkowicie wykręcić wszystkie cztery śruby 14 i zdjąć płytę Dokumentacja techniczna (2006/42/WE): szlifierską 3. Nałożyć nową płytę szlifierską 3 i ponownie do- Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, kręcić śruby. 70538 Stuttgart, GERMANY Wymiana papieru ściernego...
  • Seite 86 Odsysanie pyłów/wiórów  Stosować należy wyłącznie oryginalne akumulatory li-  Pyły niektórych materiałów, na przykład powłok malar- towo-jonowe firmy Bosch o napięciu podanym na tab- skich z zawartością ołowiu, niektórych gatunków drewna, liczce znamionowej elektronarzędzia. Zastosowanie minerałów lub niektórych rodzajów metalu, mogą stano- akumulatorów innego typu może spowodować...
  • Seite 87: Konserwacja I Serwis

     Przed odłożeniem elektronarzędzia należy odczekać aż Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na do momentu, gdy znajduje się ono w bezruchu. wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich Wydajność usuwania materiału przy szlifowaniu uzależniona osprzętem. jest głównie od rodzaju papieru ściernego.
  • Seite 88: Česky

     Nepoužívejte žádné elektronářadí, jehož spínač je vad-  Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými povrchy, jako ný. Elektronářadí, které nelze zapnout či vypnout je nebez- např. potrubí, topení, sporáky a chladničky. Je-li Vaše pečné a musí se opravit. 1 609 92A 369 | (5.10.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 89: Určené Použití

     Akumulátor používejte pouze ve spojení s Vaším výrob- pečným situacím. kem Bosch. Jen tak bude akumulátor chráněný před ne- bezpečným přetížením. Svědomité zacházení a používání akumulátorového  Špičatými předměty, jako např. hřebíky nebo šroubo- nářadí...
  • Seite 90: Technická Data

    Celkové hodnoty vibrací a (vektorový součet tří os) a nepřes- Technická dokumentace (2006/42/ES) u: nost K stanoveny podle EN 60745-2-4: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, =7,5 m/s , K=1,5 m/s 70538 Stuttgart, GERMANY V těchto pokynech uvedená úroveň vibrací byla změřena...
  • Seite 91: Výměna Brusného Listu

    19. Elektronářadí s namontovaným brusným listem při- tlačte na děrovací nástroj (viz obrázek G). Pro sejmutí brusného listu 6 povolte oba upínací třmeny 4 a brusný list vytáhněte z držáku. Bosch Power Tools 1 609 92A 369 | (5.10.16)
  • Seite 92: Pracovní Pokyny

    Stiskněte tlačítko 9, aby se ukázal stav nabití. To je možné i u odejmutého akumulátoru 11. formace k náhradním dílům naleznete i na: www.bosch-pt.com Kapacita Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách ≥2/3 trvalé světlo 3 x zelené k našim výrobkům a jejich příslušenství. ≥1/3 trvalé...
  • Seite 93: Slovensky

    Robert Bosch odbytová s.r.o. Bosch Service Center PT K Vápence 1621/16 Bezpečnostné pokyny 692 01 Mikulov Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnost- stroje nebo náhradní díly online. né pokyny Tel.: 519 305700 Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia...
  • Seite 94 Pomocou vhodného ručného elektrického ná- kožky alebo popáleniny. radia budete pracovať lepšie a bezpečnejšie v uvedenom rozsahu výkonu náradia. 1 609 92A 369 | (5.10.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 95: Technické Údaje

    13 Rukoväť (izolovaná plocha rukoväte)  Používajte tento akumulátor iba spolu s Vaším výrob- 14 Skrutky pre základnú dosku (4x) kom Bosch. Len takýmto spôsobom bude akumulátor 15 Odsávací nátrubok chránený pred nebezpečným preťažením. 16 Filtračná vložka (Microfilter System)* ...
  • Seite 96: Vyhlásenie O Konformite

    čidlo 12 a vytiahnite akumulátor bočne z elektrického nára- dia. Nepoužívajte pritom neprimeranú silu. Súbor technickej dokumentácie (2006/42/ES) sa nachádza u: Dodržiavajte pokyny na likvidáciu. Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, 70538 Stuttgart, GERMANY 1 609 92A 369 | (5.10.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 97: Výmena Brúsneho Listu

    Uchopte zásobník na prach 1 za uchopovaciu priehlbinu, vyk- Na dokončovacie a jemné brúsenie jemný lopte filtračnú vložku 16 smerom hore a vyprázdnite zásobník dreva na prach. Lamely filtračnej vložky vyčistite 16 pomocou jem- nej kefky. Bosch Power Tools 1 609 92A 369 | (5.10.16)
  • Seite 98: Uvedenie Do Prevádzky

    Akumulátor skladujte iba pri rozsahu teploty od –20 °C do  Používajte len originálne lítiovo-iónové akumulátory 50 °C. Nenechávajte napríklad akumulátor v lete položený v Bosch s napätím, ktoré je uvedené na štítku Vášho ruč- automobile. ného elektrického náradia. Používanie iných akumuláto- Občas prečistite vetracie štrbiny akumulátora čistým jemným...
  • Seite 99: Magyar

    OBJ_BUCH-2269-003.book Page 99 Wednesday, October 5, 2016 2:16 PM Magyar | 99 Slovakia Magyar Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja alebo náhradné diely online. Tel.: (02) 48 703 800 Biztonsági előírások Fax: (02) 48 703 801 E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com Általános biztonsági előírások az elektromos...
  • Seite 100 A kilépő akkumulátorfolyadék irri- amelynek a kapcsolója elromlott. Egy olyan elektromos tációkat vagy égéses bőrsérüléseket okozhat. kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be-, sem kikapcsol- ni, veszélyes és meg kell javíttatni. 1 609 92A 369 | (5.10.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 101: Rendeltetésszerű Használat

    A gőzök ingerelhetik a 14 Csavarok az alaplaphoz (4x) légutakat. 15 Kifúvó csőcsonk  Az akkumulátort csak az Ön Bosch termékével használ- 16 Szűrőbetét (Microfilter System)* ja. Az akkumulátort csak így lehet megvédeni a veszélyes túlterhelésektől.
  • Seite 102: Megfelelőségi Nyilatkozat

    és húzza ki oldalra az akkumulátort az elektromos kéziszer- A műszaki dokumentációja (2006/42/EK) a következő helyen számból. Ne erőltesse a kihúzást. található: Vegye figyelembe a hulladékba való eltávolítással kapcsolatos Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, előírásokat. 70538 Stuttgart, GERMANY 1 609 92A 369 | (5.10.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 103 A 17 elszívó adapterhez egy 19 mm Faanyagok készrecsiszolásához és finom átmérőjű elszívó tömlőt lehet csatlakoztatni. finomcsiszolásához A különböző porszívókhoz való csatlakozók áttekintése ezen kezelési útmutató végén található. Bosch Power Tools 1 609 92A 369 | (5.10.16)
  • Seite 104 Folyamatos fény, 3 x zöld annak szellőzőnyílásait, hogy jól és biztonságosan dol- gozhasson. ≥1/3 Folyamatos fény, 2 x zöld Ha az akkumulátor már nem működik, forduljon egy Bosch Folyamatos fény, 1 x zöld <1/3 elektromos kéziszerszám Vevőszolgálathoz. Villogó fény 1 x zöld tartalék...
  • Seite 105: Hulladékkezelés

    össze kell gyűjteni és a környe- zetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhaszná- lásra leadni. Akkumulátorok/elemek: Li-ion: Kérjük vegye figyelembe az „Szállítás” fejezetben, a 105 oldalon leírtakat. A változtatások joga fenntartva. Bosch Power Tools 1 609 92A 369 | (5.10.16)
  • Seite 106: Русский

    нические воздействия на упаковку при транспортиров- ке – при разгрузке/погрузке не допускается использование любого вида техники, работающей по принципу зажима упаковки – подробные требования к условиям транспортировки смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 5) 1 609 92A 369 | (5.10.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 107  Применяйте в электроинструментах только предус- Широкая одежда, украшения или длинные волосы мо- мотренные для этого аккумуляторы. Использование гут быть затянуты вращающимися частями. других аккумуляторов может привести к травмам и по- жарной опасности. Bosch Power Tools 1 609 92A 369 | (5.10.16)
  • Seite 108: Применение По Назначению

    лоб обратитесь к врачу. Газы могут вызвать раздра- лежностей Вы найдете в нашей программе принадлежностей. жение дыхательных путей.  Используйте аккумуляторную батарею только в комбинации с Вашим инструментом Bosch. Только так Вы сможете предотвратить опасную перегрузку ак- кумулятора. 1 609 92A 369 | (5.10.16)
  • Seite 109: Технические Данные

    ки. Уровень вибрации указан для основных видов работы с Техническая документация (2006/42/EС): электроинструментом. Однако если электроинструмент Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, будет использован для выполнения других работ, с раз- 70538 Stuttgart, GERMANY личными принадлежностями, с применением сменных ра- Henk Becker Helmut Heinzelmann бочих...
  • Seite 110  Проденьте шлифовальную шкурку 6 под задней за- жимной планкой 2. Следите за тем, чтобы шлифо- вальная шкурка 6 не была слишком короткой и была правильно зажата. Верните зажимную скобу 4 в ис- ходное положение и зафиксируйте ее. 1 609 92A 369 | (5.10.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 111: Работа С Инструментом

    вья. Прикосновение к пыли и попадание пыли в дыха-  Применяйте только оригинальные литиево-ионные тельные пути может вызвать аллергические реакции аккумуляторы фирмы Bosch с напряжением, ука- и/или заболевания дыхательных путей оператора или занным на заводской табличке Вашего электроин- находящегося вблизи персонала.
  • Seite 112: Техобслуживание И Очистка

    Время от времени прочищайте вентиляционные прорези – либо по телефону справочно – сервисной службы аккумулятора мягкой, сухой и чистой кисточкой. Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) Значительное сокращение продолжительности работы после заряда свидетельствует о старении аккумулятора и...
  • Seite 113: Утилизация

    ской директивой 2006/66/ЕС повре- жденные либо использованные аккуму- ляторы/батарейки нужно собирать от- дельно и сдавать на экологически чистую рекуперацию. Аккумуляторы, батареи: Li-Ion: Пожалуйста, учитывайте указание в разделе «Транспортировка», стр. 112. Возможны изменения. Bosch Power Tools 1 609 92A 369 | (5.10.16)
  • Seite 114: Українська

     Для зовнішніх робіт обов’язково використовуйте роботи. З придатним приладом Ви з меншим ризиком отримаєте кращі результати роботи, якщо будете лише такий подовжувач, що придатний для працювати в зазначеному діапазоні потужності. зовнішніх робіт. Використання подовжувача, що 1 609 92A 369 | (5.10.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 115 Пар може подразнювати дихальні шляхи. заряджувальних пристроях, рекомендованих  Використовуйте акумуляторну батарею лише з виготовлювачем. Використання заряджувального Вашим інструментом Bosch. Лише за таких умов пристрою для акумуляторних батарей, для яких він не акумуляторна батарея буде захищена від небезпечного передбачений, може призводити до пожежі.
  • Seite 116 Визначте додаткові заходи безпеки для захисту від користуватися для порівняння електроінструментів. Він вібрації працюючого з приладом, як напр.: технічне придатний також і для попередньої оцінки вібраційного обслуговування електроприладу і робочих інструментів, навантаження. нагрівання рук, організація робочих процесів. 1 609 92A 369 | (5.10.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 117 Повністю викрутіть 4 гвинти 14 і зніміть шліфувальну EN 60745-2-4, EN 50581. плиту 3. Встановіть нову шліфувальну плиту 3 і міцно Технічна документація (2006/42/EC): затягніть гвинти. Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, Заміна шліфувальної шкурки 70538 Stuttgart, GERMANY Перед тим, як ставити нову шліфувальну шкурку, Henk Becker Helmut Heinzelmann прочистіть...
  • Seite 118: Початок Роботи

     Пил таких матеріалів, як напр., лакофарбових покрить,  Використовуйте лише оригінальні літієво-іонні що містять свинець, деяких видів деревини, мінералів і акумулятори Bosch з напругою, що відповідає металу, може бути небезпечним для здоров’я. зазначеній на заводській табличці Вашого Торкання або вдихання пилу може викликати у Вас або...
  • Seite 119: Вказівки Щодо Роботи

    електроінструмент, поки він знову не повернеться в знайти за адресою: оптимальний діапазон робочої температури. www.bosch-pt.com Команда співробітників Bosch з надання консультацій Вказівки щодо роботи щодо використання продукції із задоволенням відповість  Перш, ніш покласти електроприлад, зачекайте, поки на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя...
  • Seite 120 відповідно до європейської директиви 2006/66/EC пошкоджені або відпра- цьовані акумуляторні батареї/батарейки повинні здаватися окремо і утилізуватися екологічно чистим способом. Акумулятори/батарейки: Літієво-іонні: Будь ласка, зважайте на вказівки в розділі «Транспортування», стор. 119. Можливі зміни. 1 609 92A 369 | (5.10.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 121: Қазақша

    – босату/жүктеу кезінде пакетті қысатын машиналарды бөлектерінен алыс жерде ұстаңыз. Зақымдалған пайдалануға рұқсат берілмейді. немесе шиеленіскен кабель электр тоғының соғу қаупін – тасымалдау шарттары талаптарын МЕМСТ 15150 арттырады. (5 шарт) құжатын оқыңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 369 | (5.10.16)
  • Seite 122 арнаулы бөлшектермен жөндетіңіз. Сол арқылы сенімді жұмыс істейсіз. электр құралының қауіпсіздігін сақтайсыз.  Ажыратқышы дұрыс емес электр құралын пайдаланбаңыз. Қосуға немесе өшіруге болмайтын электр құралы қауіпті болып, оны жөндеу қажет болады. 1 609 92A 369 | (5.10.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 123: Техникалық Мәліметтер

    8 Қосқыш/өшіргіш болса, медициналық көмек алыңыз. Булар тыныс 9 Аккумулятор зарядталу күйі индикаторының алу жолдарын тітіркендіруі мүмкін. пернесі*  Бұл аккумуляторларды тек өзіңіздің Bosch 10 Аккумулятордың зарядталу күйі индикаторы* өніміңізде пайдаланыңыз. Тек осы жағдайда 11 Аккумулятор аккумулятор ауыр шамадан тыс жүктемелерден...
  • Seite 124 EN 60745-1, EN 60745-2-4, EN 50581. түймесін 12 басыңыз және аккумуляторды электр Техникалық құжаттар (2006/42/EC) төмендегідеi: құралынан жанына қарай шығарыңыз. Осы кезде күш Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, салмаңыз. 70538 Stuttgart, GERMANY Қоқыстарды қайта өңдеу туралы нұсқауларды орындаңыз. 1 609 92A 369 | (5.10.16)
  • Seite 125 орташа 80, 120 жеткізіңіз. Сору адаптеріне 17 диаметрі 19 мм сору – бүдірді тегістеу үшін шлангысын жалғауға болады. Ағашты ақырғы және жұқалап майда Осы нұсқаулықтар ақырында түрлі шаңсорғыштарға қосу тегістеу үшін әдістері көрсетілген. Bosch Power Tools 1 609 92A 369 | (5.10.16)
  • Seite 126 береді. Қажетті сызбалар мен қосалқы бөлшектер туралы оны алмастыру қажет. ақпаратты мына мекенжайдан табасыз: www.bosch-pt.com Температураға байланысты артық жүктеу қорғанысы Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және Тағайындалуына сәйкес пайдалансаңыз, электр құралы олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға артық жүктелмейді. Асқын жүктелгенде немесе тиянақты жауап береді.
  • Seite 127: Кәдеге Жарату

    Райымбек данғылы Коммунальная көшесінің бұрышы, 169/1 Тел.: +7 (727) 232 37 07 Факс: +7 (727) 233 07 87 E-Mail: info.powertools.ka@bosch.com Ресми сайты: www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz Тасымалдау Бұл литий-иондық аккумуляторлар қауіпті тауарларға қойылатын талаптарға сай болуы керек. Пайдаланушы аккумуляторларды көшеде қосымша құжаттарсыз...
  • Seite 128: Română

     Atunci când nu poate fi evitată utilizarea sculei electri- ceste instrucţiuni. Sculele electrice devin periculoase ce în mediu umed, folosiţi un întrerupător automat de atunci când sunt folosite de persoane lipsite de experienţă. protecţie împotriva tensiunilor periculoase. Între- 1 609 92A 369 | (5.10.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 129: Descrierea Produsului Şi A Performanţelor

     Folosiţi acumulatorul numai împreună cu scula dunm- Manevrarea şi utilizarea atentă a sculelor electrice cu neavoastră electrică Bosch. Numai astfel acumulatorul acumulator va fi protejat împotriva suprasolicitării periculoase.  Încărcaţi acumulatorii numai în încărcătoarele reco- ...
  • Seite 130: Date Tehnice

    El poate fi folosit şi pentru evaluarea provizorie a so- Documentaţie tehnică (2006/42/CE) la: licitării vibratorii. Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, Nivelul specificat al vibraţiilor se referă la cele mai frecvente 70538 Stuttgart, GERMANY utilizări ale sculei electrice. În eventualitatea în care scula...
  • Seite 131: Încărcarea Acumulatorului

    2. Aveţi grijă ca foaia abrazivă 6 să nu fie prea scurtă şi lele care conţin azbest nu pot fi prelucrate decât de către să fie fixată corect. Basculaţi înapoi, în poziţia iniţială, specialişti. etrierul de fixare 4 şi blocaţi-l acolo. Bosch Power Tools 1 609 92A 369 | (5.10.16)
  • Seite 132: Punere În Funcţiune

     Folosiţi numai acumulatori cu tehnologie litiu-ion origi- Depozitaţi acumulatorul numai în domeniul de temperatură nali Bosch având aceeaşi tensiune cu cea specificată pe de la –20 °C la 50 °C. Nu lăsaţi acumulatorul în autovehicul, plăcuţa indicatoare a sculei dumneavoastră electrice.
  • Seite 133: Български

    Găsiţi desenele de ansamblu şi informaţii pri- vind piesele de schimb şi la: www.bosch-pt.com Echipa de consultanţă Bosch vă răspunde cu plăcere la între- Sub rezerva modificărilor. bări privind produsele noastre şi accesoriile acestora. În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă rugăm să...
  • Seite 134 вредените детайли да бъдат ремонтирани. Много от прежение на електроинструмента, когато е включен, трудовите злополуки се дължат на недобре поддържа- съществува опасност от възникване на трудова злопо- ни електроинструменти и уреди. лука. 1 609 92A 369 | (5.10.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 135 2 Задна застопоряваща скоба на метали, събралият се в прахоуловителната кутия 3 Шлифоваща плоча (или филтърната торба, респ. филтъра на прахосмукач- 4 Скоба за захващане (2x) ката) прах може да се самовъзпламени. Опасността от Bosch Power Tools 1 609 92A 369 | (5.10.16)
  • Seite 136: Технически Данни

    електроинструмента и работните инструменти, поддържа- няване на електроинструменти един с друг. То е подходя- не на ръцете топли, целесъобразна организация на работ- що също и за предварителна ориентировъчна преценка на ните стъпки. натоварването от вибрации. 1 609 92A 369 | (5.10.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 137 EN 60745-2-4, EN 50581. Развийте напълно четирите винта 14 и демонтирайте ос- Техническа документация (2006/42/ЕО) при: новната плоча 3. Поставете новата основна плоча 3 и отно- Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, во навийте и затегнете винтовете. 70538 Stuttgart, GERMANY Смяна на шкурката...
  • Seite 138: Пускане В Експлоатация

    Ако след натискане на бутона 9 не свети нито един свето- та кутия. С мека четка почистете ламелите на филтърния диод, акумулаторната батерия е повредена и трябва да бъ- елемент 16. де заменена. 1 609 92A 369 | (5.10.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 139: Указания За Работа

    съхраняване блокирайте пусковия прекъсвач в из- в тях суровини. ключена позиция. При задействане по невнимание на Не изхвърляйте електроинструменти и акумулаторни или пусковия прекъсвач съществува опасност от наранява- обикновени батерии при битовите отпадъци! не. Bosch Power Tools 1 609 92A 369 | (5.10.16)
  • Seite 140: Македонски

     Извадете ги алатите за подесување или клучевите за зашрафување, пред да го вклучите електричниот апарат. Доколку има алат или клуч во некој од деловите на уредот што се вртат, ова може да доведе до повреди. 1 609 92A 369 | (5.10.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 141 Користењето на електрични апарати за друга употреба освен наведената може да доведе до опасни ситуации. Заштитете ја батеријата од топлина, на пр. од трајно изложување на сончеви зраци, оган, вода или влага. Постои опасност од експлозија. Bosch Power Tools 1 609 92A 369 | (5.10.16)
  • Seite 142: Технички Податоци

    1 Комплет кутија за прав (Microfilter System)  Користете батерии кои се соодветни на Вашиот 2 Заден терминален блок производ од Bosch. Само на тој начин батеријата ќе се 3 Основна брусна плоча заштити од опасно преоптоварување. 4 Затезни стремени (2x) ...
  • Seite 143 Целосно одвртете ги 4-те завртки 14 и извадете ја Техничка документација (2006/42/EC) при: брусната плоча 3. Поставете ја новата брусна плоча 3 и Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, повторно затегнете ги завртките. 70538 Stuttgart, GERMANY Менување на брусните листови...
  • Seite 144 Во зависност од квалитетот на површината на делот што се на парчето што се обработува. обработува, користете различни видови волнени филцови одн. филцови за полирање. При вшмукување на особено опасни по здравје, канцерогени или суви честички прав, користете специјален вшмукувач. 1 609 92A 369 | (5.10.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 145 електричниот апарат. При големо оптоварување или www.bosch-pt.com пречекорување на дозволената температура Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви акумулаторот електрониката го исклучува електричниот помогне доколку имате прашања за нашите производи и апарат, додека не се врати во оптималните граници на...
  • Seite 146: Srpski

    (sa mrežnim kablom) i pre nego što uključite električni alat. Neki alat ili ključ na električne alate sa radom na akumulator (bez mrežnog koji se nalazi u rotirajućem delu aparata, može voditi kabla). nesrećama. 1 609 92A 369 | (5.10.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 147  Održavajte alate za sečenja oštre i čiste. Brižljivo  Upotrebljavajte akumulator samo u vezi sa Vašim održavani alati za sečenja sa oštrim ivicama manje Bosch-proizvodom. Samo tako se štiti akumulator od „slepljuju“ i lakše se vode. opasnog preopterećenja.  Upotrebljavajte električni alat, pribor, alate koji se ...
  • Seite 148: Tehnički Podaci

    EN 60745-1, za druge namene sa pomoću različitih pribora ili nedovoljno EN 60745-2-4, EN 50581. održavanja, može doći do odstupanja nivoa vibracija. Ovo 1 609 92A 369 | (5.10.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 149: Punjenje Akumulatora

    OBJ_BUCH-2269-003.book Page 149 Wednesday, October 5, 2016 2:16 PM Srpski | 149 Tehnička dokumentacija (2006/42/EC) kod: Promena brusnog lista Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, Uklonite pre nameštanja novog lista za brušenje prljavštinu i 70538 Stuttgart, GERMANY prašinu sa brusne ploče 3, naprimer sa nekom četkicom.
  • Seite 150: Usisavanje Prašine/Piljevine

    Čistite povremeno proreze za ventilaciju akumulatora sa Ubacivanje baterije mekom, čistom i suvom četkicom.  Koristite samo originalne Bosch Li-jonske akumulatore Bitno skraćeno vreme rada posle punjenja pokazuje da je sa naponom koji je naznačen na tipskoj tablici Vašeg baterija istrošena i da se mora zameniti.
  • Seite 151: Slovensko

    „Transport“, stranici 151. našoj adresi: www.bosch-pt.com Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako imate pitanja o našim proizvodima i priboru. Molimo da kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova Zadržavamo pravo na promene.
  • Seite 152 čakovanih situacijah električno orodje lahko bolje nadzoro- ko povzročili premostitev kontaktov. Kratek stik med vali. akumulatorskimi kontakti lahko ima za posledico opekline ali požar. 1 609 92A 369 | (5.10.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 153: Opis In Zmogljivost Izdelka

    Pare lahko povzročijo draženje dihalnih poti. 15 Izpihovalni nastavek  Akumulatorsko baterijo uporabljajte le v povezavi z va- šim izdelkom Bosch. Le tako je akumulatorska baterija za- 16 Filtrirni element (Microfilter System)* ščitena pred nevarno preobremenitvijo. 17 Odsesovalni adapter*...
  • Seite 154: Izjava O Skladnosti

    Če želite odstraniti akumulatorsko baterijo 11, pritisnite tipko Tehnična dokumentacija (2006/42/ES) pri: za sprostitev 12 in akumulatorsko baterijo s strani izvlecite iz Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, električnega orodja. Pri tem ne smete uporabiti sile. 70538 Stuttgart, GERMANY Upoštevajte navodila za odstranjevanje odsluženih naprav.
  • Seite 155: Odsesavanje Prahu/Ostružkov

    Za brušenje barve groba Za brušenje temeljne barve srednja 80, 120 Za končno brušenje temeljne barve fino pred lakiranjem Bosch Power Tools 1 609 92A 369 | (5.10.16)
  • Seite 156: Vzdrževanje In Servisiranje

     Uporabljajte samo originalne litijevo-ionske akumula- Zračne reže akumulatorske baterije občasno očistite z meh- torje znamke Bosch z napetostjo, ki je navedena na tip- kim, čistim in suhim čopičem. ski ploščici Vašega električnega orodja. V primeru upo- Bistveno krajši čas delovanja po polnjenju pomeni, da je aku-...
  • Seite 157: Hrvatski

     Priključni utikač električnog alata mora odgovarati gu ispravno koristiti. Primjena naprave za usisavanje mo- utičnici. Na utikaču se ni na koji način ne smiju izvoditi že smanjiti ugroženost od prašine. Bosch Power Tools 1 609 92A 369 | (5.10.16)
  • Seite 158: Prikazani Dijelovi Uređaja

    4 Stezni stremen (2x) lificiranom stručnom osoblju ovlaštenog servisa i samo 5 Kvadratna osnovna ploča s originalnim rezervnim dijelovima. Na taj će se način osigurati da ostane sačuvana sigurnost uređaja. 6 Brusni list* 1 609 92A 369 | (5.10.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 159: Informacije O Buci I Vibracijama

    Prikladan je i za pri- Tehnička dokumentacija (2006/42/EZ) može se dobiti kod: vremenu procjenu opterećenja od vibracija. Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, Navedeni prag vibracija predstavlja glavne primjene električ- 70538 Stuttgart, GERMANY nog alata. Ako se međutim električni alat koristi za druge pri-...
  • Seite 160: Zamjena Lista Pile

    Prašina se može lako zapaliti. Pazite na to da brusni list 6 nije prekratak i da je ispravno stegnut. Zakrenite stezni stremen 4 natrag u početni po- ložaj i tamo ga blokirajte. 1 609 92A 369 | (5.10.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 161: Puštanje U Rad

    Usisavač mora biti prikladan za obrađivani materijal. drugih materijala. Kod usisavanja suhe prašine ili prašine koja je posebno opa- Koristite samo originalni Bosch pribor za brušenje. sna za zdravlje, treba koristiti specijalni usisavač. Upute za optimalno rukovanje sa aku-baterijom Zaštitite aku-bateriju od vlage i vode.
  • Seite 162: Eesti

    ćane crteže i informacije o rezervnim dijelovima možete naći na adresi: www.bosch-pt.com Üldised ohutusjuhised Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado će vam pomoći od- Kõik ohutusnõuded ja juhised TÄHELEPANU govorom na pitanja o našim proizvodima i priboru. tuleb läbi lugeda. Ohutusnõuete ja Za slučaj povratnih upita ili naručivanja rezervnih dijelova,...
  • Seite 163  Kinnitage töödeldav toorik. Kinnitusseadmete või kruus- kutel, kes seadet ei tunne või pole siintoodud juhiseid lugenud. Asjatundmatute isikute käes on elektrilised töö- tangidega kinnitatud toorik püsib kindlamalt kui käega hoi- riistad ohtlikud. des. Bosch Power Tools 1 609 92A 369 | (5.10.16)
  • Seite 164: Nõuetekohane Kasutamine

    0...+45 – kasutamisel ja säilitamisel °C –20...+50 Soovituslikud akud GBA 18V.. GBA 18V... W Soovituslikud laadimisseadmed AL18.. GAL 3680 GAL 18... W *sõltuvalt kasutatud akust ** piiratud jõudlus temperatuuril <0 °C 1 609 92A 369 | (5.10.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 165 Ilma takjakinnituseta lihvpaberid (vt jooniseid B–D) Tehniline toimik (2006/42/EÜ) saadaval:  Võtke kinnitusest lahti kaks klambrit 4 ja keerake need Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, alla. 70538 Stuttgart, GERMANY  Viige lihvpaber 6 tagumise klemmliistu 2 alt sisse. Veen-...
  • Seite 166 ületamise korral lülitab elektroonika elektrilise tööriista maha. välja seniks, kuni temperatuur on taas lubatud vahemikus. Enne tolmukoti 1 avamist kloppige tolmukotti vastavalt jooni- sele vastu stabiilset alust, et eemaldada filtrielemendi küljest tolm. 1 609 92A 369 | (5.10.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 167: Latviešu

    Turpmākajā izklāstā lietotais apzīmējums „elektroinstru- 76401 Saue vald, Laagri ments“ attiecas gan uz tīkla elektroinstrumentiem (ar elektro- Tel.: 6549 568 kabeli), gan arī uz akumulatora elektroinstrumentiem (bez Faks: 679 1129 elektrokabeļa). Bosch Power Tools 1 609 92A 369 | (5.10.16)
  • Seite 168 Darba laikā nēsājiet aizsargbrilles. Individuālo darba monta darbnīcā. Daudzi nelaimes gadījumi notiek tāpēc, aizsardzības līdzekļu (putekļu maskas, neslīdošu apavu un ka elektroinstruments pirms lietošanas nav pienācīgi ap- aizsargķiveres vai ausu aizsargu) pielietošana atbilstoši kalpots. 1 609 92A 369 | (5.10.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 169 Izgarojumi var izraisīt elpošanas ceļu kairinājumu. to ir paredzējusi ražotājfirma, ir bīstama un var novest pie  Lietojiet akumulatoru vienīgi kopā ar Bosch izstrādāju- neparedzamām sekām. mu, kuram tas ir paredzēts. Tikai tā akumulatoru iespē- jams pasargāt no kaitīgās pārslodzes.
  • Seite 170: Tehniskie Parametri

    Izmantojiet ausu aizsargus! Kopējā vibrācijas paātrinājuma vērtība a (vektoru summa tri- Tehniskā lieta (2006/42/EK) no: jos virzienos) un izkliede K ir noteikta atbilstoši standartam Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, EN 60745-2-4: 70538 Stuttgart, GERMANY =7,5 m/s , K=1,5 m/s...
  • Seite 171 19. Šim nolūkam piespiediet elektroinstrumen- tu ar tajā iestiprinātu slīploksni pie caurumotāja (attēls G). Lai noņemtu slīploksni 6, atbrīvojiet abas piespiedējsviras 4 un izvelciet slīploksni no turētājiem. Bosch Power Tools 1 609 92A 369 | (5.10.16)
  • Seite 172 Uzsākot lietošanu Lietojiet vienīgi oriģinālos slīpēšanas piederumus, kas ražoti Akumulatora ievietošana firmā Bosch.  Lietojiet tikai oriģinālos Bosch litija-jonu akumulato- Pareiza apiešanās ar akumulatoru rus, kuru spriegums atbilst uz elektroinstrumenta mar- Sargājiet akumulatoru no mitruma un ūdens. ķējuma plāksnītes norādītajai vērtībai. Citu akumulato- ru lietošana var būt par cēloni savainojumiem vai izraisīt...
  • Seite 173: Apkalpošana Un Apkope

    Ja akumulators ir nolietojies, nogādājiet to firmas Bosch piln- stoši direktīvai 2006/66/EK, bojātie vai no- varotā elektroinstrumentu remonta darbnīcā. lietotie akumulatori un baterijas jāsavāc at- sevišķi un jānogādā...
  • Seite 174  Stenkitės, kad kūnas visada būtų normalioje padėtyje. kontaktus galima nusideginti ar sukelti gaisrą. Dirbdami stovėkite saugiai ir visada išlaikykite pusiau- svyrą. Tvirtai stovėdami ir gerai išlaikydami pusiausvyrą galėsite geriau kontroliuoti elektrinį įrankį netikėtose situa- cijose. 1 609 92A 369 | (5.10.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 175 18 Nusiurbimo žarna* pavimo takus. 19 Įrankis skylėms pradurti*  Akumuliatorių naudokite tik su jūsų Bosch gaminiu. Tik *Pavaizduoti ar aprašyti priedai į tiekiamą standartinį komplektą taip apsaugosite akumuliatorių nuo pavojingos perkrovos. neįeina. Visą papildomą įrangą rasite mūsų papildomos įrangos ...
  • Seite 176: Atitikties Deklaracija

    EN 60745-2-4, EN 50581. lite sugadinti ličio jonų akumuliatorių. Techninė byla (2006/42/EB) laikoma: Norėdami išimti akumuliatorių 11, paspauskite atblokavimo Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, klavišą 12 ir šone iš elektrinio įrankio ištraukite akumuliatorių. 70538 Stuttgart, GERMANY Traukdami nenaudokite jėgos.
  • Seite 177 Prie nusiurbimo adapterio 17 galima prijungti Glotniajam ir baigiamajam medienos smulkus 180 nusiurbimo žarną, kurios skersmuo yra 19 mm. šlifavimui Apžvalgą, kaip prijungti prie įvairių dulkių siurblių, rasite šios naudojimo instrukcijos pabaigoje. Bosch Power Tools 1 609 92A 369 | (5.10.16)
  • Seite 178 Sveikatai ypač pavojingoms, vėžį sukeliančioms, sausoms Naudokite tik originalius Bosch šlifavimo priedus bei įrangą. dulkėms nusiurbti būtina naudoti specialų dulkių siurblį. Nuorodos, kaip optimaliai elgtis su akumuliatoriumi Saugokite akumuliatorių nuo drėgmės ir vandens.
  • Seite 179: 한국어

    안전모 또는 귀마개 등의 안전한 복장을 하면 상해 연결하여 사용하는 전동 기기 ( 전선이 있는 ) 나 배터리 의 위험을 줄일 수 있습니다 . 를 사용하는 전동 기기 ( 전선이 없는 ) 를 의미합니다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 369 | (5.10.16)
  • Seite 180 생할 수 있습니다 . 작업장을 환기시키고 , 필요한 경 법을 준수하십시오 . 이때 작업 조건과 실시하려는 우 의사와 상담하십시오 . 증기로 인해 호흡기가 자 작업 내용을 고려하십시오 . 원래 사용 분야가 아닌 극될 수 있습니다 . 1 609 92A 369 | (5.10.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 181 (3 방향의 벡터합 ) 과 오차 K 는 유럽 표 A 등급으로 평가된 기기의 평균 음압은 76 dB(A) 입 준 EN 60745- 2- 4 에 따라 산출됩니다 : 니다 . =7.5 m/s , K=1.5 m/s 측정 오차 K=3 dB. Bosch Power Tools 1 609 92A 369 | (5.10.16)
  • Seite 182 다 : EN 60745- 1, EN 60745- 2- 4, EN 50581. 샌딩 페이퍼 교환하기 기술 자료 문의 (2006/42/EC) : Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, 샌딩 페이퍼를 교환할 때 브러시 등을 사용하여 샌딩판 70538 Stuttgart, GERMANY 3 의 먼지나 부스러기를 깨끗이 닦아 주십시오 .
  • Seite 183 점멸등 1 x 녹색 예비 까지 끼웁니다 . 버튼 9 를 눌렀는데도 LED 가 켜지지 않으면 배터리가 분진 박스 1 을 비우려면 분진 박스를 아래로 빼냅니다 . 손상된 것이므로 교환해 주어야 합니다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 369 | (5.10.16)
  • Seite 184 샌딩작업의 성공 여부는 주로 샌딩 페이퍼의 선택에 달 이트에 있는 10 자리의 부품번호를 알려 주십시오 . 려 있습니다 . Bosch Korea, RBKR 아무런 하자가 없는 샌딩 페이퍼를 사용해야 훌륭한 샌 Mechanics and Electronics Ltd. 딩작업 결과를 얻을 수 있고 전동공구를 보호할 수 있...
  • Seite 185 ‫الخطيبة يندما يبغب رتحضيب القطعة المبغوب إرسالها فع‬ .‫هذه الحالة‬ ‫ارسل المباكم فقط إن كان هيكلها سليم. احجب‬ ‫المالمسات المفتوحة رالصقات وغلف المبكم رحيث ال يتحبك‬ .‫فع الطبد‬ .‫يبجی أيضا مباياة األحكام الوطنية اإلضافية إن وجدت‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 369 | (27.9.16)
  • Seite 186 .‫التشغيل واإلطفاء رشكل غيب مقصود‬ ◀ ‫حافظ دائمًا على نظافة العدة الكهربائية وشقوق‬ .‫التهوية للعمل بشكل جيد وآمن‬ ‫يبجی التوجه إلی مبكز خدمة زرائن وكالة روش للعدد‬ .‫الكهبرائية، إن لم يعد المبكم صالحًا للعمل‬ 1 609 92A 369 | (27.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 187 ‫يمكنك ثقب أقباص التجليخ غيب المثقورة، مثل المتوفبة‬ ‫رالبكبة أو رالمتب، لغبض شفط األتبرة وذلك راستخدام يدة‬ ‫. للقيام رهذا اضغط العدة الكهبرائية يلى يدة‬ ‫التثقيب‬ ‫التثقيب رينما قبص التجليخ مبكب (انظب الصورة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 369 | (27.9.16)
  • Seite 188 ‫اتجاهات) والتفاوت‬ (2006/42/EC) ‫األوراق الفنية لدی‬ 1,5 = K 7,5 = a ‫م/ثا‬ ، ‫م/ثا‬ Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS ‫لقد تم قياس مستوی االهتزازات المذكور فع التعليمات‬ 70538 Stuttgart, GERmANy EN 60745 ‫ويمكن‬ ‫هذه حسب أسلوب قياس معيب ضمن‬ Henk Becker Helmut Heinzelmann ‫استخدامه...
  • Seite 189 ‫احم المركم من الحرارة، بما فيه التعرض‬ ‫يدة تثقيب‬ ‫ألشعة الشمس باستمرار ومن النار والماء‬ .‫ال يتضمن إطار التوريد االعتيادي التوابع المصورة أو الموصوفة‬ .‫والرطوبة. قد يتشكل خطب االنفجار‬ .‫يعثر علی التوابع الكاملة في برنامجنا للتوابع‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 369 | (27.9.16)
  • Seite 190 ‫المتخلف. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار المتخلف‬ ‫أداء العدة الكهربائية. ينبغي تصليح هذه األجزاء‬ .‫يقلل خطب الصدمات الكهبرائية‬ ‫التالفة قبل إعادة تشغيل الجهاز. الكثيب من الحوادث‬ .‫مصدرها العدد الكهبرائية التع تمّ صيانتها رشكل رديء‬ 1 609 92A 369 | (27.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 191 ‫ىراوده بر ااسس آیین نسمه ی اروپسیی‬ 2006/66/EC ‫بسیستی جداگسنه و متنساب‬ .‫بس محیط زیست جمع آوری شوند‬ :‫باتری ها‬ (Li-Ion) ‫لیتیوم-یونی‬ ‫لطفًا به تذکرات مبحث «حمل‬ .‫توجه کنید‬ ‫داتگسه»، صفحه‬ .‫حق هرگونه تغییری محفوظ است‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 369 | (27.9.16)
  • Seite 192 ‫بسطری را منحصرًا در دمسی بین‬ .‫کنید‬ ‫نگهداری کنید. بطور مثسل بسطری را در تسبستسن داخل‬ .‫اتومبیل نگذارید‬ ‫گسه بگسه شیسرهسی تهویه بستری را بوایله یک قلم موی یس‬ .‫برس کوچک نرم و خشک تمیز کنید‬ 1 609 92A 369 | (27.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 193 ‫به قوانین و مقررات معتبر در کشور خود در رابطه بس‬ .‫ااتفسده از مواد و قطعست کسری توجه کنید‬ ◀ ‫از تجمع گرد و غبار در محل کار خود جلوگیری بعمل‬ .‫آورید. گرد و غبسر می توانند به آاسنی مشتعل شوند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 369 | (27.9.16)
  • Seite 194 :‫اات‬ .‫را میتوان در صورت لزوم تعویض کرد‬ ‫صفحه انبسده‬ (2006/42/EC) :‫تواط‬ ‫مدارک ىنی‬ Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS ‫را‬ ‫را کسمال بیرون بکشید و صفحه انبسده‬ ‫پیچ‬ 70538 Stuttgart, GERmANy ‫را قرار دهید و پیچهس را‬ ‫بردارید. صفحه انبسده جدید‬...
  • Seite 195  = 7,5 m/s ، ‫اات ولیکن در آن زمسن بکسر گرىته نمیشود، در نظر‬ ‫گرىت. این مسئله میتواند اطح ىشسر نسشی از ارتعسش را‬ .‫در کل طول کسر به وضوح کم کند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 369 | (27.9.16)
  • Seite 196 .‫رجوع کرده و از وسائل یدکی اصل استفاده کنید‬ ‫زیر کسر اسختمسن) و هم چنین اطوح رنگ و الک رنگ کسری‬ ‫این بسعث خواهد شد که ایمنی داتگسه شمس تضمین‬ .‫شده منساب میبسشد‬ .‫گردد‬ 1 609 92A 369 | (27.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 197 ‫آنهس را قطع و وصل کرد، خطرنسک بوده و بسید تعمیر‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای محیط باز‬ .‫شوند‬ ‫نیز مناسب باشد. کسبل هسی رابط منساب برای محیط‬ .‫بسز، خطر برق گرىتگی را کم می کنند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 369 | (27.9.16)
  • Seite 198 OBJ_BUCH-2269-003.book Page 198 Wednesday, October 5, 2016 2:16 PM 198 | GBA 18V ... GBA 18V...W AL 1820 CV (14,4 / 18 V) AL 1860 CV (14,4 / 18 V) GAL 3680 GAL 18...W 1 609 92A 369 | (5.10.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 199 2 608 000 565 (5 m) Ø 22 mm: 2 608 000 572 (3 m) 2 608 000 568 (5 m) Ø 35 mm: 2 608 000 570 (3 m) 2 608 000 566 (5 m) Bosch Power Tools 1 609 92A 369 | (5.10.16)
  • Seite 200 2 605 411 238 2 608 601 443 2 608 601 446 2 608 601 444 2 608 601 447 2 608 601 445 2 608 601 448 2 608 190 059 1 609 92A 369 | (5.10.16) Bosch Power Tools...

Inhaltsverzeichnis