Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
LED HEAD LAMP
PANNLAMPA LED
HODELYKT LED
LED-PANDELAMPE
LATARKA CZOŁOWA LED
LED-STIRNLAMPE
OTSALAMPPU LED
LAMPE FRONTALE À LED
VOORHOOFDLAMP LED
EN
OPERATING INSTRUCTIONS
Important! Read the user instructions
carefully before use. Save them for future
reference. (Translation of the original in-
structions)
SV
BRUKSANVISNING
Viktigt! Läs bruksanvisningen före
användning. Spara den för framtida bruk.
(Original bruksanvisning)
NO
BRUKSANVISNING
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.
(Oversettelse av original bruksanvisning)
DA
BETJENINGSVEJLEDNING
Vigtigt! Læs betjeningsvejledningen før brug.
Gem den til senere brug.
(Oversættelse af den originale vejledning).
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj
instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość.
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Item no. 019404
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der
Verwendung bitte sorgfältig durchlesen!
Für die zukünftige Verwendung aufbewahren.
(Bedienungsanleitung im Original)
FI
KÄYTTÖOHJEESTA
Tärkeää! Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä!
Säilytä se myöhempää käyttöä varten.
(Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta)
FR
MODE D'EMPLOI
Important ! Lisez attentivement le mode
d'emploi avant la mise en service. Conservez-le.
(Traduction des instructions originales)
NL
GEBRUIKSAANWIJZING
Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing aandach-
tig door voordat u het apparaat gebruikt. Bewaar
de gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik.
(Vertaling van de originele instructies)
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Anslut 019404

  • Seite 1 Item no. 019404 LED HEAD LAMP PANNLAMPA LED HODELYKT LED LED-PANDELAMPE LATARKA CZOŁOWA LED LED-STIRNLAMPE OTSALAMPPU LED LAMPE FRONTALE À LED VOORHOOFDLAMP LED OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG Important! Read the user instructions Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der carefully before use. Save them for future Verwendung bitte sorgfältig durchlesen!
  • Seite 2 Rätten till ändringar förbehålles. För senaste version av bruksanvisningen se www.jula.com Med forbehold om endringer. Nyeste versjon av bruksanvisningen finner du på www.jula.com Ret til ændringer forbeholdes. Den seneste version af betjeningsvejledningen findes på www.jula.com Z zastrzeżeniem prawa do zmian. Najnowsza wersja instrukcji obsługi znajduje się...
  • Seite 3: Säkerhetsanvisningar

    SÄKERHETSANVISNINGAR SYMBOLER Läs bruksanvisningen. Godkänd enligt gällande direktiv/förordningar. Kasserad produkt ska återvinnas enligt gällande bestämmelser. TEKNISKA DATA Effekt Batterityp 3 st. alkaliska AAA-batterier Batteritid Ljusflöde 120 lm Räckvid 50 m Vikt 81,8 g Falltest Ljusläge LED Stark, svag, blinkadnde, SOS, släckt Ljusläge COB Stark, svagt, släckt HANDHAVANDE...
  • Seite 4: Tekniske Data

    SIKKERHETSANVISNINGER SYMBOLER Les bruksanvisningen. Godkjent i henhold til gjeldende direktiver/forskrifter. Kassert produkt skal gjenvinnes i henhold til gjeldende forskrifter. TEKNISKE DATA Effekt Batteritype 3 stk. alkaliske AAA-batterier Batteritid Lysstrøm 120 lm Rekkevidde 50 m Vekt 81,8 g Falltest Lysmodus LED Sterk, svak, blinkende, SOS, slukket Lysmodus COB Sterk, svak, slukket BRUK...
  • Seite 5 SIKKERHEDSMEDDELELSER SYMBOLER Læs betjeningsvejledningen. Godkendt i henhold til gældende direktiver/ forordninger. Produktet skal bortskaffes i henhold til gældende regler. TEKNISKE DATA Effekt Batteritype 3 stk. alkaliske AAA-batterier Batteriets levetid Lysstrøm 120 lm Rækkevidde 50 m Vægt 81,8 g Faldtest Belysningstilstand LED Stærk, svag, blinkende, SOS, slukket Belysningstilstand COB Stærk, svag, slukket...
  • Seite 6: Zasady Bezpieczeństwa

    ZASADY BEZPIECZEŃSTWA SYMBOLE Przeczytaj instrukcję obsługi. Zatwierdzona zgodność z obowiązującymi dyrektywami/rozporządzeniami. Zużyty produkt oddaj do utylizacji, postępując zgodnie z obowiązującymi przepisami. DANE TECHNICZNE 3 W Typ baterii 3 baterie alkaliczne AAA Czas pracy baterii 5 h Strumień świetlny 120 lm Zasięg 50 m Masa 81,8 g Test odporności na upadek 1 m Tryb świecenia LED mocny, słaby, migający, SOS, wyłączony...
  • Seite 7: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS SYMBOLS Read the instructions. Approved in accordance with the relevant directives. Recycle discarded product in accordance with local regulations. TECHNICAL DATA Output Battery type 3 alkaline AAA batteries Battery life Luminous flux 120 lm Range 50 m Weight 81.8 g Drop test Light mode LED...
  • Seite 8: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE SYMBOLE Die Bedienungsanleitung lesen. Zulassung gemäß den geltenden Vorschriften/ Verordnungen. Das entsorgte Produkt muss gemäß den geltenden Bestimmungen recycelt werden. TECHNISCHE DATEN Leistung 3 W Batterietyp 3 x AAA-Alkali-Batterien Batteriedauer 5 Std. Lichtstrom 120 lm Reichweite 50 m Gewicht 81,8 g Falltest Lichtmodus LED Stark, schwach, blinkend, SOS, Aus Lichtmodus COB Stark, schwach, Aus...
  • Seite 9 LICHTMODUS COB Halten Sie den Netzschalter in der Position COB gedrückt, um die Sensorposition zu aktivieren.
  • Seite 10: Turvallisuusohjeet

    TURVALLISUUSOHJEET SYMBOLIT Lue käyttöohje. Hyväksytty voimassa olevien direktiivien/säädösten mukaisesti. Käytöstä poistettu tuote on kierrätettävä voimassa olevien säännösten mukaisesti. TEKNISET TIEDOT Teho Paristotyyppi 3 AAA-alkaliparistoa Käyttöaika Valovirta 120 lm Kantama 50 m Paino 81,8 g Pudotustesti Valotilat LED Kirkas, himmeä, vilkkuva, SOS, pois Valotilat COB Kirkas, himmeä, pois KÄYTTÖ...
  • Seite 11: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ PICTOGRAMMES Lisez le mode d’emploi. Conforme aux directives et règlements en vigueur. Les appareils en fin de vie doivent être recyclés conformément à la réglementation en vigueur. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Puissance Type de pile 3 piles alcalines AAA Durée de fonctionnement 5 h Flux lumineux...
  • Seite 12: Veiligheidsinstructies

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES SYMBOLEN Lees de gebruiksaanwijzing. Goedgekeurd volgens de geldende richtlijnen/ verordeningen. Afgedankte producten moeten worden gerecycled volgens de geldende voorschriften. TECHNISCHE GEGEVENS Vermogen Batterijtype 3x AAA-batterij Batterijduur 5 uur Lichtstroom 120 lm Reikwijdte 50 m Gewicht 81,8 g Valproef LED-verlichtingsmodus Sterk, zwak, knipperend, SOS, uit COB-verlichtingsmodus Sterk, zwak, uit...

Inhaltsverzeichnis