Seite 1
Radiatori a olio Oil heaters Radiateurs à bain d’huile Ölradiator Radiadores de aceite Radiadores a óleo Olie radiatoren Grzejniki olejowe Olieradiatorer 8250-8251-8252...
AVVERTENZE DI SICUREZZA DURANTE L’USO occasionale. L’apparecchio è dotato di un sistema di protezione contro il surriscaldamento che spegne il riscaldatore quando le sue parti diventano eccessivamente calde. Al primo avvio, far funzionare l’apparecchio alla massima potenza per almeno 2 ore. Du- al primo avvio.
Regolazione della manopola di selezione della potenza Potenza minima Potenza massima 7 elementi AVVERTENZE DI SICUREZZA DURANTE LA PULIZIA E LA MANUTENZIONE Il contenitore di questo apparecchio è riempito con una esatta quantità di olio e le ripara- zioni che ne richiedono l’apertura devono essere eseguite solo dal Costruttore o dal suo Servizio Assistenza.
Seite 13
Tipo di controllo della potenza termica, solo per radiatori elettrici ad accumulo per il riscaldamento domestico (indicare una sola opzione) Tipo di potenza termica/controllo della temperatura ambiente (indicare una sola opzione) Sì Altre opzioni di controllo (possibili selezioni multiple) De’ Longhi Appliances Srl Divisione Commerciale Ariete Via San Quirico, 300, 50013 Campi Bisenzio (FI)
Seite 14
Tipo di controllo della potenza termica, solo per radiatori elettrici ad accumulo per il riscaldamento domestico (indicare una sola opzione) Tipo di potenza termica/controllo della temperatura ambiente (indicare una sola opzione) Sì Altre opzioni di controllo (possibili selezioni multiple) De’ Longhi Appliances Srl Divisione Commerciale Ariete Via San Quirico, 300, 50013 Campi Bisenzio (FI)
Seite 15
Tipo di controllo della potenza termica, solo per radiatori elettrici ad accumulo per il riscaldamento domestico (indicare una sola opzione) Tipo di potenza termica/controllo della temperatura ambiente (indicare una sola opzione) Sì Altre opzioni di controllo (possibili selezioni multiple) De’ Longhi Appliances Srl Divisione Commerciale Ariete Via San Quirico, 300, 50013 Campi Bisenzio (FI)
SAFETY WARNINGS READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE. pean Standards in force and all the parts potentially dangerous to the user are protected. Read this manual carefully before use. Use the appliance only for its intended use to avoid possible injury and damage. Keep this manual handy for future reference.
• The use of extension cords not authorized by the Manufacturer of the appliance can lead to damages and accidents. • Do not connect any other high-power equipment (such as stoves, irons, radia- tors) to the same power outlet. Danger of electric overload. •...
Seite 18
persons not capable of leaving the room on their own, unless constant supervi- sion is provided. mable material a minimum distance of 1 m from the air outlet. • Do not use this heater if it has been dropped. • Do not use if there are visible signs of damage to the heater. ing of the oil container are only to be made by the manufacturer or his service agent who should be contacted if there is an oil leak.
F - Cord storage device M - Body of the appliance Position “0” Appliance off Minimum power Medium power Maximum power Mod. 8250 7 elements Mod. 8251 9 elements Mod. 8252 11 elements SAFETY WARNINGS DURING CLEANING AND MAINTENANCE of the appliance.
Seite 20
DECOMMISSIONING appliance and dispose of them according to their composition and the legal provisions in force in the country of use. TECHNICAL REQUIREMENTS FOR ELECTRIC LOCAL SPACE HEATERS 8250 Symbol Value Unit Heat output Nominal heat output Minimum heat output (indicative)
Seite 21
Unit Self-learning functionality Control accuracy Contact details De’ Longhi Appliances Srl Ariete Commercial Department Via San Quirico, 300, 50013 Campi Bisenzio (FI) 8251 Symbol Value Unit Heat output Nominal heat output Minimum heat output (indicative) Maximum continuous heat output max,c...
Seite 22
Unit Contact details De’ Longhi Appliances Srl Ariete Commercial Department Via San Quirico, 300, 50013 Campi Bisenzio (FI) 8252 Symbol Value Unit Heat output Nominal heat output Minimum heat output (indicative) Maximum continuous heat output max,c Electricity consumption idle Standbymode with display of information or status...
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION. en vigueur et toutes les pièces potentiellement dangereuses pour l'utilisateur sont protégées. Lire ce manuel avec attention avant l'utilisation. Utiliser cet ap- de blessure et de dommage. Conserver ce manuel à portée de main pour ré- férence future.
Seite 24
Danger électrique indiquée sur la plaque corresponde à celle du réseau local. • Si l’appareil sera utilisé dans un Pays autre que celui où il a été acheté, faire vé- • Toujours brancher l’appareil à une prise pourvue de mise à la terre. •...
Seite 25
• Ne pas laisser l’appareil exposé aux agents atmosphériques (par exemple pluie, soleil). Danger de dommages dus à d'autres causes • Placer l’appareil dans un endroit bien éclairé, propre et présentant la prise de courant facilement accessible. • Allumer l’appareil uniquement lorsqu’il est en position de travail. •...
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ LORS DE L’UTILISATION • L’appareil doit être utilisé uniquement pour chauffer des pièces d’intérieur. • Ce produit est adapté uniquement aux espaces correctement isolés ou à une utilisation occasionnelle. • Ne pas utiliser cet appareil dans des pièces dont la surface de base est infé- rieure à...
Position « l » Puissance minimale Position « ll » Puissance intermédiaire Position « lIl » Puissance maximum Modèle 8250 7 éléments Modèle 8252 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ LORS DU NETTOYAGE ET DE L’ENTRETIEN et de prolonger sa durée de vie.
Seite 28
Avec contrôle de démarrage adaptatif Avec limitation de la durée de fonctionnement Avec thermomètre à globe noir Fonction d'auto-apprentissage Précision du dispositif de contrôle Informations de contact De’ Longhi Appliances Srl Département commerciale Ariete Via San Quirico, 300, 50013 Campi Bisenzio (FI)
Seite 29
Avec contrôle de démarrage adaptatif Avec limitation de la durée de fonctionnement Avec thermomètre à globe noir Fonction d'auto-apprentissage Précision du dispositif de contrôle Informations de contact De’ Longhi Appliances Srl Département commerciale Ariete Via San Quirico, 300, 50013 Campi Bisenzio (FI)
Seite 30
Avec contrôle de démarrage adaptatif Avec limitation de la durée de fonctionnement Avec thermomètre à globe noir Fonction d'auto-apprentissage Précision du dispositif de contrôle Informations de contact De’ Longhi Appliances Srl Département commerciale Ariete Via San Quirico, 300, 50013 Campi Bisenzio (FI)
SICHERHEITSHINWEISE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR GEBRAUCH AUFMERKSAM LESEN. • Das Gerät wurde in Übereinstimmung mit den geltenden europäischen Normen hergestellt und ist in den Bereichen geschützt, die für den Benutzer gefährlich sein könnten. Lesen Sie dieses Handbuch vor dem Gebrauch sorgfältig durch. Verwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck, um mögliche Ver- letzungen und Schäden zu vermeiden.
Gefahr wegen Strom • Bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen, überprüfen Sie, ob die auf dem Typenschild angegebene Spannung mit der örtlichen Netzspannung über- einstimmt. • Wenn das Gerät in einem anderen Land als dem, in dem es gekauft wurde, ver- wendet werden soll, lassen Sie die elektrische Eignung des Geräts von einem technischen Kundendienst überprüfen.
Schadensgefahr wegen anderer Ursachen • Stellen Sie das Gerät in einem ausreichend gut beleuchteten, sauberen Raum mit einer leicht zugänglichen Steckdose auf. • Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn es an das Stromnetz ange- schlossen ist. • Das Gerät nicht zerlegen. Das Gerät enthält keine inneren Bestandteile, die verwendet werden oder gereinigt werden müssen.
Seite 34
SICHERHEITSHINWEISE FÜR DEN GEBRAUCH • Das Gerät darf nur zur Beheizung geschlossener Räume verwendet werden. • Dieses Produkt ist nur für korrekt isolierte Umgebungen oder für den gelegent- lichen Gebrauch geeignet. • Verwenden Sie dieses Gerät nicht in Räumen, die kleiner als 5 m sind.
Gerät ausgeschaltet Position „l” Mindestleistung Position „ll” Mittlere Leistung Position „lll” Höchstleistung Mod. 8250 7 Elemente Mod. 8251 9 Elemente Mod. 8252 11 Elemente SICHERHEITSHINWEISE FÜR DIE REINIGUNG UND WARTUNG • Eine regelmäßige, tägliche Reinigung hält das Gerät in gutem Zustand und ver- längert seine Lebensdauer.
TECHNISCHE ANFORDERUNGEN FÜR ELEKTRISCHE HAUSHALTSHEIZGERÄTE Modellkennung: 8250 Angabe Symbol Wert Maßeinheit Heizleistung Nennheizleistung Mindestheizleistung (Richtwert) Maximale Heizleistung bei Dauerbetrieb max,c Stromverbrauch Im AUS-Modus Im Standby-Modus Im Ruhe-Modus idle Im Netzwerk-Standby-Modus Standby-Modus mit Anzeige von Informationen o Status 85,0 s,on Angabe Maßeinheit...
Seite 37
Raumtemperatursteuerung mit Erkennung offener Fenster Nein Mit Fernsteuerungsmöglichkeit Nein Mit einstellbarer Startfunktion Nein Mit Betriebszeitbeschränkung Nein Mit Schwarzkugelthermometer Nein Selbstlernfunktion Nein Genauigkeit der Kontrollvorrichtung Nein Kontaktdaten De' Longhi Appliances Srl Vertrieb Ariete Via San Quirico, 300, 50013 Campi Bisenzio (FI)
Seite 38
Raumtemperatursteuerung mit Erkennung offener Fenster Nein Mit Fernsteuerungsmöglichkeit Nein Mit einstellbarer Startfunktion Nein Mit Betriebszeitbeschränkung Nein Mit Schwarzkugelthermometer Nein Selbstlernfunktion Nein Genauigkeit der Kontrollvorrichtung Nein Kontaktdaten De' Longhi Appliances Srl Vertrieb Ariete Via San Quirico, 300, 50013 Campi Bisenzio (FI)
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD LEER ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO. vigor y protegido en todas las partes potencialmente peligrosas para el usuario. Leer atentamente este manual antes de utilizarlo por primera vez. Utilizar el posibles lesiones o daños materiales. Mantener a mano este manual para futu- ras consultas.
Seite 40
Peligro debido a electricidad • Antes de conectar el aparato a la red de alimentación comprobar que el voltaje indicado en la placa corresponde al de la red local. • Si el aparato se va a utilizar en un país distinto de aquel en el que se compró, comprobar la idoneidad eléctrica del aparato en un Centro de Asistencia Técnica.
Seite 41
Peligro de daños debidos a otras causas • toma de corriente fácilmente accesible. • Encender el aparato solo cuando esté en posición de trabajo. • No dejar sin vigilancia el aparato mientras esté conectado a la red eléctrica. • No desmontar el aparato. No hay partes internas a utilizar o que haya que limpiar. •...
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DURANTE EL USO • El aparato se debe utilizar solo para calentar espacios cerrados. • Este producto es adecuado solo para ambientes debidamente aislados o para un uso ocasional. plantas y cualquier otro objeto. • No colocar el aparato encima o cerca de estufas de gas o placas eléctricas. •...
Ajuste del pomo selector de la potencia Posición «0» Aparato apagado Posición «I» Potencia mínima Posición «ll» Potencia intermedia Posición «lIl» Potencia máxima 7 elementos ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DURANTE LA LIMPIEZA Y EL MANTENIMIENTO gar su vida útil. • Desconectar el aparato de la toma de corriente y esperar a que las partes calien- tes se enfríen antes de realizar cualquier operación de limpieza y mantenimiento.
Seite 44
Con control de arranque adaptable Con limitación del tiempo de funcionamiento Con termómetro de globo negro Funcionalidad de autoaprendizaje Precisión del dispositivo de control Datos de contacto De’ Longhi Appliances Srl Divisione Commerciale Ariete Via San Quirico, 300, 50013 Campi Bisenzio (FI)
Seite 45
Con control de arranque adaptable Con limitación del tiempo de funcionamiento Con termómetro de globo negro Funcionalidad de autoaprendizaje Precisión del dispositivo de control Datos de contacto De’ Longhi Appliances Srl Divisione Commerciale Ariete Via San Quirico, 300, 50013 Campi Bisenzio (FI)
Seite 46
Con control de arranque adaptable Con limitación del tiempo de funcionamiento Con termómetro de globo negro Funcionalidad de autoaprendizaje Precisión del dispositivo de control Datos de contacto De’ Longhi Appliances Srl Divisione Commerciale Ariete Via San Quirico, 300, 50013 Campi Bisenzio (FI)
USO DO APARELHO Descrição do aparelho D - Termostato Potência mínima Potência intermediária Potência máxima 7 elementos ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA DURANTE A LIMPEZA E A MANUTENÇÃO PÔR O APARELHO FORA DE SERVIÇO Se o aparelho for eliminado como resíduo, cortar o cabo de alimentação para que se não...
Seite 52
REQUISITOS TÉCNICOS PARA APARELHOS ELÉTRICOS DE AQUECIMENTO DOMÉSTICO Dado Valor Consumo elétrico idle Dado Detalhes de contato De' Longhi Appliances Srl Divisão Comercial Ariete Via San Quirico, 300, 50013 Campi Bisenzio (FI)
Seite 53
Dado Valor Consumo elétrico idle Dado Detalhes de contato De' Longhi Appliances Srl Divisão Comercial Ariete Via San Quirico, 300, 50013 Campi Bisenzio (FI)
Seite 54
Dado Valor Consumo elétrico idle Dado Detalhes de contato De' Longhi Appliances Srl Divisão Comercial Ariete Via San Quirico, 300, 50013 Campi Bisenzio (FI)
VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN LEES VOOR HET GEBRUIK AANDACHTIG DE INSTRUCTIES DOOR. ke Europese regelgeving en alle voor de gebruiker mogelijk gevaarlijke delen zijn beveiligd. Lees deze handleiding zorgvuldig voor het gebruik door. Gebruik het apparaat uitsluitend voor het beoogde doel om mogelijk letsel en schade te voorkomen.
Seite 56
Gevaar als gevolg van elektriciteit • Voordat u het apparaat op het elektriciteitsnet aansluit, controleert u of de op het plaatje aangegeven spanning overeenkomt met die van het plaatselijke elektri- citeitsnet. • Laat door een technisch servicecentrum controleren of het apparaat elektrisch gezien wel geschikt is, wanneer het apparaat in een ander land wordt gebruikt dan waarin het is gekocht.
Seite 57
• Stel het apparaat niet bloot aan weersinvloeden ( bijvoorbeeld regen, zon). Gevaar voor schade door andere oorzaken • Zet het apparaat in een goed verlichte, schone ruimte met een gemakkelijk toegankelijk stopcontact. • Schakel het apparaat pas in op de plaats van gebruik. •...
VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR TIJDENS HET GEBRUIK • Het apparaat mag alleen worden gebruikt om gesloten ruimtes te verwarmen. • Dit product is alleen geschikt voor goed geïsoleerde omgevingen of een occasi- oneel gebruik. • Het apparaat niet gebruiken in kamers met een oppervlakte kleiner dan 5 m •...
Seite 59
Stand “0” Apparaat uitgeschakeld Stand “I” Minimumvermogen Stand “II” Mediumvermogen Stand “III” Maximumvermogen Mod. 8250 7 elementen Mod. 8251 9 elementen Mod. 8252 11 elementen VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR HET SCHOONMAKEN EN ONDERHOUD • Door het apparaat regelmatig en dagelijks schoon te maken blijft het in goede staat en wordt de levensduur verlengd.
Seite 60
Sturing van de kamertemperatuur, met openraamdetectie Met de optie van afstandsbediening Met adaptieve startregeling Met beperking van de werkingstijd Met black-bulbsensor Nauwkeurigheid van het controlesysteem Contactgegevens De’ Longhi Appliances Srl Commerciële afdeling Ariete Via San Quirico, 300, 50013 Campi Bisenzio (FI)
Seite 61
Sturing van de kamertemperatuur, met openraamdetectie Met de optie van afstandsbediening Met adaptieve startregeling Met beperking van de werkingstijd Met black-bulbsensor Nauwkeurigheid van het controlesysteem Contactgegevens De’ Longhi Appliances Srl Commerciële afdeling Ariete Via San Quirico, 300, 50013 Campi Bisenzio (FI)
Seite 62
Sturing van de kamertemperatuur, met openraamdetectie Met de optie van afstandsbediening Met adaptieve startregeling Met beperking van de werkingstijd Met black-bulbsensor Nauwkeurigheid van het controlesysteem Contactgegevens De’ Longhi Appliances Srl Commerciële afdeling Ariete Via San Quirico, 300, 50013 Campi Bisenzio (FI)
SIKKERHEDSADVARSLER LÆS DENNE BRUGSANVISNING NØJE IGENNEM, FØR DU TAGER APPARA- TET I BRUG. • Dette apparat er fremstillet i overensstemmelse med gældende relevante euro- pæiske forskrifter. Alle dele, der kan udgøre en potentiel fare for brugeren, er beskyttede. Læs omhyggeligt denne brugsanvisning, før du bruger apparatet første gang.
Seite 106
Elektrisk fare • Inden du tilslutter apparatet til strømforsyningen, bør du kontrollere, at den spænding, som er oplyst på typeskiltet på bunden af apparatet, svarer til spæn- dingen i det lokale strømnet. • Hvis apparatet anvendes i et andet land, end hvor det er købt, skal man tjekke apparatets elektriske overensstemmelse hos et teknisk servicecenter.
Seite 107
Fare for skader af andre grunde • Stil apparatet på et sted med tilstrækkelig god belysning og stikket let tilgængeligt. • Tænd kun for apparatet, når det er i driftposition. • Lad ikke apparatet være uden opsyn, når det er tilsluttet strømmen. •...
SIKKERHEDSADVARSLER UNDER BRUG • Apparatet kan kun bruges til opvarmning af lukkede rum. • Dette produkt er kun egnet til korrekt isolerede omgivelser eller lejlighedsvis brug. • Brug ikke apparatet i rum, hvor arealet er mindre end 5 m • Anbring apparatet på en afstand der mindst er på 90 cm fra vægge, møbler eller andre genstande.
Seite 109
Position “0” Apparatet er slukket Position “l” Min. effekt Position “ll” Mellemliggende position Position “lIl” Maks. position Mod. 8250 7 elementer Mod. 8251 9 elementer Mod. 8252 11 elementer SIKKERHEDSADVARSLER UNDER RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE • En regelmæssig og daglig rengøring gør det muligt at bevare apparatets ydeev- ne og at forlænge dets levetid.
Seite 110
TEKNISKE APPARATER TIL ELEKTRISKE APPARATER TIL OPVARMNING AF PRIVATE HJEM 8250 Data Symbol Værdi Enhed Termisk effekt Nominel termisk effekt Min. termisk effekt (vejledende) Maks. termisk effekt ved konstant drift max,c Strømforbrug I slukket tilstand I standbytilstand I inaktiv tilstand idle I netværksstandbytilstand...
Seite 111
Data Enhed Kontaktoplysninger De' Longhi Appliances Srl Divisione Commerciale Ariete Via San Quirico, 300, 50013 Campi Bisenzio (FI) 8251 Data Symbol Værdi Enhed Termisk effekt Nominel termisk effekt Min. termisk effekt (vejledende) Maks. termisk effekt ved konstant drift max,c Strømforbrug...
Seite 112
Kontrol af stuetemperatur med registrering af åbne vinduer Med fjernkontrol Med regulerbar startfunktion Med begræsning af funktionstid Med black globe termometer Selvlærende funktioner Kontrolenhedens nøjagtighed Kontaktoplysninger De' Longhi Appliances Srl Divisione Commerciale Ariete Via San Quirico, 300, 50013 Campi Bisenzio (FI)
Seite 114
De’ Longhi Appliances Srl Divisione Commerciale Ariete Via San Quirico, 300 50013 Campi Bisenzio (FI) E-Mail: info@ariete.net Internet: www.ariete.net 827070...