Nass-/ttrockensauger mit staubabziehvorrichtung (68 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für Hitachi Koki RP35YE
Seite 1
RP 35YB RP 35YE • RP35YB RP35YE Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen. ¢È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο Î·È Î·Ù·ÓÔ‹ÛÂÙ ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÚÈÓ ÙË ¯Ú‹ÛË. Przed użytkowaniem należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję i zrozumieć jej treść.
Seite 12
Symbols Symbole ™‡Ì‚ÔÏ· Symbole Jelölések WARNING WARNUNG ¶ƒ√™√Ã∏ OSTRZEŻENIE FIGYELEM The following show Die folgenden Symbole Τα παρακάτω δείχνουν τα Następujące oznaczenia to Az alábbiakban a géphez symbols used for the werden für diese Maschine σύµβολα που χρησιµοποιούνται symbole używane w instrukcji alkalmazott jelölések vannak machine.
Seite 19
Deutsch dem Schalter. Stellen Sie vor dem Einstecken des SICHERHEITSMAßNAHMEN FÜR DEN NASS-, Steckers in die Steckdose sicher, dass der Schalter TROCKENSAUGER MIT STAUBABZIEHVORRICHTUNG ausgeschaltet ist. 10. Gehen Sie bei der Arbeit mit der notwendigen Befolgen Sie die im Folgenden aufgeführten Vorsicht vor.
Seite 20
Stoffe (Aluminium, Zink, 0,1mg/m (Staubklasse M) geeignet. [bei RP35YE] Magnesium, Titan, roter Phosphor, gelber Phosphor, Zelluloid etc.) Scharfe Gegenstände wie Nägel oder Rasierklingen. Holzspäne, Metall, Stein, Draht etc. Festwerdende Materialien wie Zementpulver und Toner sowie leitende Feinstäube wie Metallpulver und Kohlenstaub.
SONDERZUBEHÖR (separat zu beziehen) das Gerät darüber hinaus nicht mit Transformatoren wie einer Gleichstrom-Energieversorung, einem (1) Papierfilter (RP35YE) ..Bestellnummer 329-638 Umformer und einem Servomotor, da dies (2) Papierfilter (RP35YB) ..Bestellnummer 329-639 anderenfalls nicht nur die Beschädigung des Geräts (3) Nylonfilter (Nass) sondern auch Unfälle zur Folge haben kann.
“M” (Manuell), wird das Gerät über die Betätigung in Pfeilrichtung hergestellt. Anwendungsabhängig des Saugschalters betrieben und ausgeschaltet. kann auch die Saugöffnung für Fugen angebracht (3) Filterreinigungsschalter [bei RP35YE] werden. HINWEIS 4. Anschließen von Elektrowerkzeugen (Abb. 8) Wird der Saugschalter während der Durchführung Verbinden Sie die Teile in der Reihenfolge Schlauch (ID 38 mm ×...
Seite 23
Hinweise zum Anbringen des Oberteils finden Sie Umschalten des Saugschalters auf “ON” gestoppt unter Punkt “8. Staub entleeren”. ist, ist eine Betätigung möglich) Bei RP35YE Wenn der Stecker eingesteckt wird. Dieses Gerät ist mit einer Vorrichtung zur (Sobald die Filterreinigungsvorrichtung durch automatischen Filterreinigung ausgestattet, die Umschalten des Saugschalters auf “ON”...
Seite 24
(3) Kippen Sie den Tank, um den Staub zu entleeren. Verwenden Sie einen Papierfilter in Kombination (Abb. 12) mit dem Standardtuchfilter. [Im Fall von RP35YE in (4) Bringen Sie Filter, Filtergehäuse, Oberteil und Kombination mit dem Standardstaubfilter.] Klemmen wieder in ihrer ursprünglichen Position Wenn der Papierfilter beschädigt wird, kann Staub...
RP35YB). Kräftiges Abbürsten verkürzt die sie sofort wieder angezogen werden. Geschieht das Produktlebensdauer. nicht, kann das zu erheblicher Gefahr führen. Lassen Sie Filter nicht fallen (bei RP35YE). Kann 3. Wartung des Motors zum Bruch der Harzkomponente führen. Die Motorwicklung ist das “herz” des Elektrowerk- Bei RP35YB zeugs.
Deutsch Teilen notwendig. Um sicherzustellen, dass nur zugelassene Ersatzteile verwendet werden, dürfen Wartungs- und Reparaturarbeiten AUSSCHLIEßLICH EINER HITACHI-VERTRAGSWERKSTATT durchgeführt werden. Bei Beschädigung des Stromkabels muss dieses durch den Hersteller, einen Vertragskundendienst oder ähnlich qualifizierte Personen ausgetauscht werden, um Gefahren zu vermeiden. 6.
Seite 73
PyccÍËÈ 10. BêÔoÎÌÓÈÚe poÄoÚy c ÀocÚaÚoäÌoÈ ocÚopoÊÌocÚëï. MEPõ èPEÑOCTOPOÜHOCTà Ñãü èpË ËcÔoÎëÁoÇaÌËË ÔpoÏêåÎeÌÌoÖo ÔêÎecoca, èPOMõòãEHHOÉO èõãECOCA ÔoÏÌËÚe o ÔpaÇËÎax oÄpaçeÌËÓ c ÌËÏ, ÔpaÇËÎax ÇêÔoÎÌeÌËÓ paÄoÚê, ÔpËÌËÏaÈÚe Ço ÇÌËÏaÌËe Bo ËÁÄeÊaÌËe ÌecäacÚÌoÖo cÎyäaÓ (ÔoÊapa, yÀapa oÍpyÊaïçyï Çac oÄcÚaÌoÇÍy Ë Ú. À. èpË ÇêÔoÎÌeÌËË íÎeÍÚpËäecÍËÏ...
Seite 87
English Čeština ZÁRUČNÍ LIST GUARANTEE CERTIFICATE 1 Model č. 1 Model No. 2 Série č. 2 Serial No. 3 Datum nákupu 3 Date of Purchase 4 Jméno a adresa zákazníka 4 Customer Name and Address 5 Jméno a adresa prodejce 5 Dealer Name and Address (Prosíme o razítko se jménem a adresou (Please stamp dealer name and address)
Seite 91
Hitachi Power Tools Österreich GmbH Str. 7, Objekt 58/A6, Industriezentrum NÖ –Süd 2355 Wiener Neudorf, Austria Tel: +43 2236 64673/5 Fax: +43 2236 63373 Hitachi Power Tools Hungary Kft. 1106 Bogancsvirag U.5-7, Budapest, Hungary Tel: +36 1 2643433 Fax: +36 1 2643429 URL: http://www.hitachi-powertools.hu Hitachi Power Tools Polska Sp.z o.o.
Seite 92
Representative office in Europe Hitachi Power Tools Europe GmbH 30. 4. 2009 Siemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. Germany Head office in Japan Hitachi Koki Co., Ltd. Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, K. Kato Minato-ku, Tokyo, Japan Board Director Hitachi Koki Co., Ltd.