Seite 1
IN250600062V02_FR_DE_ES_IT B31-599V90 EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY. FR_IMPORTANT : A LIRE ATTENTIVEMEN ET A CONSERVER POUR VOUS Y REFERER ULTERIEUREMENT ES_IMPORTANTE, LEA Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS. PT_IMPORTANTE, RETAR PARA REFERÉNCIA FUTURA: LEIA ATENTAMENTE. DE_WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTER NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
Seite 2
The floor lamp can be controlled by the remote control or touch buttons on lamp pole after assembled. lf you need any assistance, please contact us by email with your order number and details. Parameter Model B31-599V90(FLL-018-F5) Input Voltage 100V-240V~50/60HZ Material Iron+PC...
Package List C.Basex1 D.Power Adapter with A.Lampx1 B. Remote Control x1 Cable x1 Installation Step 1: Connect the tube to the lamp head by clockwise. Step 2: Connect the tube to the other tubes by clockwise. Step 3: Finally connect the pipe to the lamp base by clockwise.
Remote Control Indicator light 1-Hour Timing On/Off Brightness + Natural light Mode:4500K, Color Temperature - 100% Brightness Color Temperature+ Brightness - Color Temperature Night light Mode switching Breastfeeding Mode Working Mode Reading Mode Set 1H timer to auto-off (Note: Pressing any button will interrupt the timer and require a new timer).
Seite 5
Use Tips On Remote Control • The remote control distance is within 49.2ft. • The remote controller requires two AAA batteries(not included). • Pairing is not required before using. • The back of the remote controller is magnetic and can be attached to a floor lamp pole or any other metal object.
CAUTION • The light source of this luminaire is not replaceable; when the light source reaches its end of life the whole luminaire shall be replaced. • Do not connect the chain to the supply while it is in the packaging. INDOOR USE ONLY •...
Seite 7
La lampe de sol peut être contrôlée par la télécommande ou les boutons tactiles sur le mât après assemblage. Si vous avez besoin d'assistance, contactez-nous par e-mail avec votre numéro de commande et les détails. Paramètres Modèle B31-599V90(FLL-018-F5) Tension d'entrée 100V-240V~50/60HZ Matériau Le fer+PC Dimmable Interrupteur Télécommande + Contrôle tactile...
Seite 8
Liste du paquet. C.Basex1 C. Adaptateur secteur A.Lampex1 B. Télécommande x1 avec câble x1 Assemblage Étape 1 : Connectez le tube à la tête de la lampe dans le sens des aiguilles d'une montre. Étape 2 : Connectez le tube aux autres tubes dans le sens des aiguilles d'une montre.
Seite 9
Télécommande Voyant lumineux Minuterie de 1 heure Marche/Arrêt Luminosité + Mode lumière naturelle : Température de 4500K, 100 % luminosité couleur - Température de couleur + Luminosité - Changement de Mode veilleuse température de couleur Mode allaitement Mode travail Mode lecture Réglez une minuterie de 1H pour arrêt automatique (Remarque : Appuyer sur tout bouton interrompra la minuterie et nécessitera un nouveau réglage).
Seite 10
Conseils d'utilisation de la télécommande • La distance de la télécommande est de 49,2 pieds. • La télécommande nécessite deux piles AAA (non inclus). • Il n'est pas nécessaire de l'appairer avant de l'utiliser. • Le dos de la télécommande est magnétique et peut être fixé à un lampadaire ou à tout autre objet métallique.
MISE EN GARDE • La source lumineuse de ce luminaire n'est pas remplaçable; lorsque la source lumineuse atteint sa fin de sa vie, le luminaire entier doit être remplacé. • Ne pas brancher la guirlande sur son alimentation lorsqu'elle est dans son emballage.
Bezugnahme auf. Die Stehlampe kann nach der Montage mit der Fernbedienung oder den Touch-Tasten am Lampenmast gesteuert werden. Wenn Sie Hilfe benötigen, kontaktieren Sie uns bitte per E-Mail mit Ihrer Bestellnummer und den Details. Parameter Modell B31-599V90(FLL-018-F5) Eingangsspannung 100V-240V~50/60HZ Material Eisen+PC...
Packliste C.Basisx1 D.Netzadapter mit Kabel x1 A.Lampex1 B. Fernbedienung x1 Montage Schritt 1: Verbinden Sie die Röhre im Uhrzeigersinn mit dem Lampenkopf. Schritt 2: Verbinden Sie die Röhre im Uhrzeigersinn mit den anderen Röhren. Schritt 3: Verbinden Sie schließlich das Rohr mit dem Lampensockel im Uhrzeigersinn.
Tipps zur Verwendung der Fernbedienung • Die Reichweite der Fernbedienung liegt bei 49,2ft. • Die Fernbedienung benötigt zwei AAA-Batterien(nicht enthalten). • Ein Pairing ist vor der Verwendung nicht erforderlich. • Die Rückseite der Fernbedienung ist magnetisch und kann an einer Stehlampe oder einem anderen Metallobjekt befestigt werden.
VORSICHT • Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht ersetzbar; wenn die Lichtquelle ihr Lebensdauerende erreicht hat, ist die gesamte Leuchte zu ersetzen. • Die Leuchtkette darf nicht an die Netzversorgung angeschlossen werden, wenn sie noch in der Verpackung ist. NUR ZUR VERWENDUNG IN INNENRÄUMEN •...
Si necesita ayuda, contactenos por correo electrónico con su número de pedido y detalles. Parámetro Modelo B31-599V90(FLL-018-F5) Tensión de entrada 100V-240V~50/60HZ Material Hierro+PC Regulable Sí...
Lista de paquetes C.Basex1 D. Adaptador de corriente A.Lámparax1 B. Control remoto x1 con cable x1 Ensamblaje Paso 1: Conecte el tubo al cabezal de la lámpara en el sentido de las agujas del reloj. Paso 2: Conecte el tubo a los otros tubos en el sentido de las agujas del reloj.
Control remoto Luz indicadora Temporizador de 1 hora Encendido/Apagado Brillo + Modo luz natural: 4500K, Temperatura de 100% brillo color - Temperatura de color+ Brillo - Cambio de temperatura Modo luz nocturna de color Modo de lactancia Modo de trabajo Modo lectura Configurar temporizador de 1H para apagado automático (Nota: Presionar cualquier botón interrumpe el temporizador y requiere uno nuevo).
Seite 20
Consejos de uso del mando a distancia: • La distancia del mando a distancia está dentro de los 49,2 pies. • El mando a distancia necesita dos pilas AAA(no incluido). • No es necesario emparejarlo antes de utilizarlo. • La parte posterior del mando a distancia es magnética y puede fijarse a un poste de lámpara de pie o a cualquier otro objeto metálico.
PRECAUCIÓN • La fuente de luz de esta luminaria no es reemplazable; cuando la fuente de luz llegue al final de su vida útil, toda la luminaria deberá ser reemplazada. • No conecte la cadena al suministro mientras esté en el embalaje. USO SOLO EN INTERIORES •...
Seite 22
Se precisar de assistência, entre em contato conosco por email com o número do pedido e detalhes. Parâmetro Modelo B31-599V90(FLL-018-F5) Tensão de entrada 100V-240V~50/60HZ Material Ferro+PC Regulável...
Seite 23
Lista de Embalagem C.Basex1 D.Adaptador de energia A.Lâmpadax1 B. Controle remoto x1 com cabo x1 Montagem Passo 1: Ligar o tubo à cabeça de lâmpada no sentido dos ponteiros do relógio. Passo 2: Ligar o tubo aos outros tubos no sentido dos ponteiros do relógio.
Controle remoto Luz indicadora Temporizador de 1 hora Ligado/Desligado Brilho + Modo luz natural: 4500K, Temperatura de cor - 100% brilho Temperatura de cor+ Brilho - Mudança de Modo luz noturna temperatura de cor Modo de amamentação Modo de trabalho Modo leitura Configurar temporizador de 1H para desligamento automático (Nota: Pressionar qualquer botão interrompe o temporizador e requer um novo).
Seite 25
Dicas de Uso para o Controle Remoto. • A distância do controlo remoto é de 49,2 pés. • O controlo remoto necessita de duas pilhas AAA(não incluído). • Não é necessário emparelhar antes de utilizar. • A parte de trás do controlo remoto é magnética e pode ser fixada a um poste de candeeiro de pé...
DEPÓSITO • A fonte de luz deste luminária não é substituível; quando a fonte de luz atingir o fim de sua vida útil, toda a luminária deverá ser substituída. • Não conecte a corrente ao fornecimento enquanto estiver na embalagem. USO APENAS EM INTERIORES •...
La lampada da terra può essere controllata dal telecomando o dai pulsanti touch sul palo della lampada dopo l'assemblaggio. Se hai bisogno di assistenza, contattaci via email con il numero dell'ordine e i dettagli. Parametro Modello B31-599V90(FLL-018-F5) Tensione di ingresso 100V-240V~50/60HZ Materiale Ferro+PC Dimmerabile Sì...
Seite 28
Elenco dei pacchetti C.Basex1 D.Adattatore di A.Lampadax1 B. Telecomando x1 alimentazione con cavo x1 Assemblaggio Passaggio 1: collegare il tubo alla testa della lampada in senso orario. Passaggio 2: collegare il tubo agli altri tubi in senso orario. Passo 3: Infine, collegare il tubo alla base della lampada ruotando in senso orario.
Seite 29
Telecomando Spia luminosa Timer di 1 ora Acceso/Spento Luminosità + Modalità luce naturale: Temperatura del colore - 4500K, 100% di luminosità Temperatura del colore+ Luminosità - Cambio della Modalità luce notturna temperatura del colore Modalità allattamento Modalità lavoro Modalità lettura Impostare il timer di 1H per lo spegnimento automatico (Nota: Premendo qualsiasi pulsante il timer verrà...
Seite 30
Suggerimenti per l'uso del telecomando • La distanza del telecomando è di 49,2 piedi. • Il telecomando richiede due batterie AAA(non incluso). • L'associazione non è richiesta prima dell'uso. • Il retro del telecomando è magnetico e può essere fissato a un pavimento lamp palo o qualsiasi altro oggetto metallico •...
ATTENZIONE • La fonte luminosa di questo apparecchio non è sostituibile; quando la fonte luminosa raggiunge la fine della sua vita, l'intero apparecchio deve essere sostituito. • Non collegare la catena all'alimentazione mentre è nell'imballaggio. SOLO PER USO INTERNO • •...
Seite 32
If you have any questions, please contact our Si tiene alguna pregunta, comuníquese con customer care center. nuestro Centro de Atención al Cliente. Our contact details are below: Nuestros datos de contacto son los siguientes: 0034-931294512 0044-800-240-4004 enquiries@mhstar.co.uk atencioncliente@aosom.es Importador/Fabricante/REP: IMPORTER ADDRESS: Spanish Aosom, S.L.