Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
BAKE EASY
FR
EN
NL
DE
ES
IT
PT
EL
AR
FA
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Moulinex BAKE EASY

  • Seite 1 BAKE EASY...
  • Seite 2 PULSE STOP...
  • Seite 3 Avertissement : Lisez attentivement le livret « Consignes de sécurité » et ce manuel d'utilisation avant d'utiliser votre appareil pour la première fois. 1. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de 3 mins service ou une personne de qualification similaire afin d'éviter tout danger.
  • Seite 4: Avant La Première Utilisation

    qu'ils ne soient âgés de 8 ans et plus et qu'ils soient 14. La période après laquelle l'appareil passe supervisés. Tenez l'appareil et son cordon hors de automatiquement en mode d'arrêt est inférieure portée des enfants âgés de moins de 8 ans. à...
  • Seite 5 1 - BATTRE / ÉMULSIONNER / FOUETTER / MÉLANGER / PÉTRIR 2 – NETTOYAGE DE L'APPAREIL • Débranchez l'appareil. Selon la nature des aliments, vous pouvez utiliser le bol en acier inoxydable (B1) et son • Ne jamais immerger l'appareil (A) dans l'eau ou le mettre sous l'eau courante. Essuyez- couvercle (B2) pour préparer jusqu'à...
  • Seite 6 Warning: Carefully read the "Safety instructions" and supervised. Keep the appliance and its cord out of reach of children aged less than 8 years. booklet and this user manual before using your appliance for the first time. 6. Appliances can be used by persons with reduced 1.
  • Seite 7: Before First Use

    14. The period after which the equipment reaches 1 - BEATING / EMULSIFYING / WHISKING / MIXING / KNEADING automatically off mode was less than 1 min. Depending on the nature of the food items, you can use the stainless steel bowl (B1) and its lid (B2) to prepare up to 0.8 kg of light mixture.
  • Seite 8: Cleaning The Appliance

    2 – CLEANING THE APPLIANCE Waarschuwing: lees het boekje met veiligheidsinstructies • Unplug the appliance. en deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het • Never immerse the appliance (A) in water or put it under running water. Wipe it with apparaat voor de eerste keer gebruikt.
  • Seite 9 tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar en onder toezicht 12. Dit apparaat mag niet door kinderen worden staan. Houd het apparaat en het snoer buiten het gebruikt. Houd het apparaat en het snoer buiten het bereik van kinderen jonger dan 8 jaar. bereik van kinderen.
  • Seite 10: Gebruik, Tips En Demontage

    KNEDEN SNELHEID RECEPT - Gebruik de deeghaak (B3) op snelheid '1'. Draai de snelheidsknop naar stand 1 om 30 seconden te roeren en draai vervolgens naar stand 3 om 4 Boter en suiker kloppen, droge ingrediënten Lage snelheden (1-4) minuten te roeren. U kunt tot 400 g bloem kneden (bijvoorbeeld wit brood, mixen en toevoegen, deeg kneden meergranenbrood, zanddeeg, enz.).
  • Seite 11 Warnung: Lesen Sie die Broschüre „Sicherheitshinweise“ werden. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nur von Kindern durchgeführt werden, wenn diese und diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden. mindestens 8 Jahre alt sind und beaufsichtigt werden. Bewahren Sie das Gerät und das Kabel außerhalb der 1.
  • Seite 12: Beschreibung

    12. Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt • Drehen Sie den Geschwindigkeitsregler (A2) zurück auf „0“, um das Gerät stoppen. Wichtig: Das Gerät startet nur, wenn der Kopf (A1) eingerastet ist. Wenn Sie den werden. Halten Sie das Gerät und das Netzkabel Kopf (A1) während des Betriebs lösen, stoppt das Gerät sofort.
  • Seite 13 Advertencia: Lee atentamente el folleto de ZERLEGEN Warten Sie, bis das Gerät vollständig zum Stillstand gekommen ist und führen Sie dann instrucciones de seguridad y este manual del usuario die Montageschritte aus den Abbildungen 1.1 bis 1.6 in umgekehrter Reihenfolge durch. antes de utilizar el aparato por primera vez.
  • Seite 14: Antes Del Primer Uso

    y el mantenimiento no deben ser realizadas por 13. El aparato consume 0,3 W apagado. menores, a menos que sean mayores de 8 años y 14. El equipo se pone en modo de apagado antes de estén bajo supervisión. Mantén el aparato y el cable que transcurra 1 minuto.
  • Seite 15: Limpieza Del Aparato

    1 - BATIR/EMULSIONAR/MONTAR/MEZCLAR/AMASAR 2 – LIMPIEZA DEL APARATO • Desenchufa el aparato. Con el recipiente de acero inoxidable (B1) y su tapa (B2), puedes preparar hasta 0,8 kg • Nunca sumerjas el aparato (A) en agua ni lo pongas bajo un chorro de agua. Límpialo de masa ligera, en función de las características de los ingredientes.
  • Seite 16 Avvertenza: prima di utilizzare l'apparecchio per la effettuate da bambini, a meno che non abbiano un'età superiore agli 8 anni e siano sorvegliati. prima volta, leggere attentamente il libretto "Istruzioni di sicurezza" e il presente manuale dell'utente. Tenere l'apparecchio e il cavo di alimentazione fuori dalla portata dei bambini di età...
  • Seite 17: Prima Del Primo Utilizzo

    12. Questo apparecchio non deve essere usato VELOCITÀ RICETTA dai bambini. Tenere l'apparecchio e il cavo di Ridurre in crema il burro e lo zucchero, mescolare e alimentazione fuori dalla portata dei bambini. Velocità basse (1-4) incorporare gli ingredienti secchi, lavorare l'impasto 13.
  • Seite 18: Pulizia Dell'apparecchio

    IMPASTARE Aviso: leia atentamente o folheto "Instruções de - Usare il gancio per impasti (B3) alla velocità "1". Ruotare il pulsante della velocità segurança" e este manual do utilizador antes de su "1" per mescolare per 30 secondi, quindi su "3" per mescolare per 4 minuti. È...
  • Seite 19: Antes Da Primeira Utilização

    relativas à utilização segura do aparelho e se 11. Tenha cuidado ao manusear as lâminas de corte compreenderem os perigos envolvidos. A limpeza e afiadas, ao esvaziar a taça e durante a limpeza. a manutenção a cargo do utilizador não devem ser 12.
  • Seite 20: Limpeza Do Aparelho

    AMASSAR VELOCIDADE RECEITA - Utilize o gancho (B3) na velocidade "1". Rode o botão de velocidade para a velocidade "1" para misturar durante 30 segundos. Em seguida, rode para a Fazer cremes de manteiga e açúcar, misturar e velocidade "3" para misturar durante 4 minutos. Pode amassar até 400 g de Velocidades mais baixas (1-4) incorporar ingredientes secos, amassar massa farinha (por exemplo, pão branco, pão de cereais, massa quebrada, etc.).
  • Seite 21 Προειδοποίηση: Διαβάστε προσεκτικά το φυλλάδιο ασφαλή χρήση της συσκευής και κατανοούν τους εμπλεκόμενους κινδύνους. Οι εργασίες καθαρισμού «Οδηγίες ασφαλείας» και το παρόν εγχειρίδιο χρήσης, προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας για πρώτη φορά. και συντήρησης που πραγματοποιούνται από τον χρήστη δεν πρέπει να πραγματοποιούνται 1.
  • Seite 22: Πριν Απο Την Πρωτη Χρηση

    11. Θα πρέπει να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί - Συνεχής ρύθμιση: Μετακινήστε τον επιλογέα ταχύτητας στην επιθυμητή θέση από το «1» έως «12», κατά τον χειρισμό αιχμηρών κοπτικών λεπίδων, ανάλογα με το φαγητό που ετοιμάζετε όταν αδειάζετε τον κάδο και κατά τη διάρκεια του ΤΑΧΎΤΗΤΑ...
  • Seite 23 Συμβουλές: ΤΙ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΚΑΝΕΤΕ ΕΑΝ Η ΣΎΣΚΕΎΗ ΣΑΣ ΔΕΝ ΛΕΙΤΟΎΡΓΕΙ ΧΤΎΠΗΜΑ/ΓΑΛΑΚΤΩΜΑΤΟΠΟΙΗΣΗ/ΑΝΑΚΑΤΕΜΑ • Βλ. το κεφάλαιο «Έναρξη» - Χρησιμοποιήστε τον αυγοδάρτη (B1) σε ταχύτητα μεταξύ «1» και «12/μέγ.». • Ορισμένα προβλήματα αναφέρονται παρακάτω, τα οποία μπορεί να αντιμετωπίσετε: - Μπορείτε να παρασκευάσετε χτυπημένα ασπράδια αυγών (έως 4 ασπράδια ΠΡΟΒΛΗΜΑ...
  • Seite 24 ‫1 - المزج / االستحالب / الخفق / الخلط / العجن‬ ‫2 - تنظيف الجهاز‬ (B1) ‫وف ق ً ا لطبيعة مكونات الطعام، يمكنك استخدام الوعاء المصنوع من الفوالذ الصلب المقاوم للصدأ‬ .‫• افصل الجهاز عن الطاقة‬ .‫( لتحضير ما يصل إىل 8,0 كجم من الخليط الخفيف‬B2) ‫وغطائه‬ ‫( في...
  • Seite 25 ‫بشرط خضوعهم لإلشراف أو التوجيه بشأن االستخدام اآلمن‬ ‫الوصف‬ ‫للجهاز وأن يكونوا مدركين للمخاطر المرتبطة بذلك. ال ي ُ سمح‬ .‫لألطفال باللعب بالجهاز‬ ‫الغطاء‬ ‫الجهاز‬ ‫منفذ ملحقات الخالط‬ ‫وحدة الرأس‬ ‫7. ال ي ُ سمح لألطفال باستخدام هذا الجهاز. أبعِ د الجهاز وسلكه‬ ‫ملحقات...
  • Seite 26 ‫تحّذير: اقرأ كتيب "تعليمات السالمة" ودليل المستخدم هذا‬ ‫2 - تمیز کردن دستگاه‬ .‫بعناية قبل استخدام جهازك ألول مرة‬ .‫• دستگاه را از برق بکشید‬ ‫( یا آن را در زیر شیر آب قرار ندهید. آن را با پارچه ای خشک یا کمی‬A) ‫• هرگز دستگاه را در آب فرو نبرید‬ .‫مرطوب...
  • Seite 27 ‫شرح‬ ‫1 - مزج / عجن / خلط / خفق / استحالب‬ ‫( برای آماده کردن حداکثر تا‬B2) ‫( و درب آن‬B1) ‫بسته به نوع ماده غذایی، می توانید از کاسه استیل‬ ‫درپوش‬ ‫دستگاه‬ .‫8.0 کیلوگرم مخلوط سبک استفاده کنید‬ ‫محل...
  • Seite 28 ‫هشدار: قبل از اولین بار استفاده از دستگاه، لطفا ً این کتابچه‬ ،‫6. استفاده از این دستگاه برای افراد دارای ناتوانی جسمی‬ ‫و دستورالعمل های زیر را با دقت بخوانید و آنها را در مکانی‬ ‫حسی یا ذهنی یا فاقد تجربه و آگاهی در صورتی مجاز است‬ .‫مناسب...
  • Seite 29 01 - 05 06 - 10 11 - 15 16 - 20 21 - 25 26 - 30 31 - 35 36 - 41 46 - 42 51 - 47 Ref. 9100057727-02...

Inhaltsverzeichnis