Herunterladen Diese Seite drucken
Yamaha Clavinova CLP-650 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Clavinova CLP-650:
Clavinova
IMPORTANT
Check your power supply
Make sure that your local AC mains
voltage matches the voltage specified
on the name plate on the rear panel.
In some areas a voltage selector may
be provided on the bottom panel of
the main
unit.
Make
sure that
the
voltage selector is set for the voltage
in your
area (this must
be done
before
the
main
unit
is installed
during assembly—see page 2).
YAMAHA
CL-P-SSO
Owner's
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Manual
de instrucciones
Diese Bedienungsanleitung
WICHTIG
Überprüfen der
Netzspannung
Sicherstellen,
daß die örtliche
Netz-
spannung den Angaben zur Betriebs-
spannung
auf
der Rückseite
Keyboards
entspricht.
Die Modelle
für einige Bestimmungsländer
wei-
sen einen Spannungswähler
auf der
Unterseite
auf.
In diesem
Fall
dar-
auf achten, daß die Einstellung
Spannungswählers
der
Netzspan-
nung entspricht (vor dem Anbringen
des Keyboards am Stander überprü-
fen - siehe Seite 2).
sea
Manual
bezieht sich auch auf das CLP-650W
IMPORTANT
Contröler
la source
d'alimentation
S'assurer
que la tension
locale correspond å la tension indi-
des
quée sur la plaque d'identification
située sur le panneau arriére.
modéles destinés å certaines régions
peuvent étre équipés d'un sélecteur
de tension situé sur le panneau infé-
des
rieur de l'unité
principale.
que le sélecteur est bien réglé pour
la tension secteur utilisée. (Ceci doit
etre effectué avant de poser l'unité
principate au cours du montage, voir
page 3).
IMPORTANTE
Veriflque
la alimentaciön
de corriente
secteur
Asegürese de que el voltaje local de
CA concuerde con el especificado en
la placa de identificaciön
Les
trasero. En algunas åreas, la unidad
viene provista de un selector de vol-
taje en el panel inferior.
de que este selector esté en la posi-
Vérifier
ci6n correspondiente al voltaje de
su årea (hågalo antes de instalar la
unidad principal durante el monta-
je. Vea la pågina 3).
del panel
Asegürese
loading

Inhaltszusammenfassung für Yamaha Clavinova CLP-650

  • Seite 1 YAMAHA Clavinova CL-P-SSO Owner's Manual Bedienungsanleitung Mode d'emploi Manual de instrucciones Diese Bedienungsanleitung bezieht sich auch auf das CLP-650W IMPORTANT WICHTIG IMPORTANT IMPORTANTE Überprüfen der Check your power supply Contröler la source Veriflque la alimentaciön Netzspannung d'alimentation de corriente Make sure that your local AC mains...
  • Seite 2: Safety And Installation Instructions

    SAFETYAND INSTALLATIONINSTRUCTIONS INFORMATION RELATING TO POSSIBLE PERSONAL INJURY, ELECTRICSHOCK, AND FIRE HAZARD POSSIBILITIES HAS BEEN INCLUDED IN THIS LIST. Some Yamaha electronic products can be made to operate with —When using electronic products, basic pre- WARNING • or without the side panels or other components that constitute cautions should always be followed, including a stand.
  • Seite 3 . 22 vations Ies plus récentes de la technologie musicale mise au point par Activation/Déesactivation COMMANDES ET CONNECTEURS Yamaha. Si vous utilisez votre CLavinova avec le soin qui convient, il vous changement de cornmande . 27 PREPARATIFS donnera de grmdes satisfactions pendant de longues années.
  • Seite 4 •Long screws (black) x 4 •Lange Schrauben (schwarz) x 4 •Vis longues (noires) x 4 •Tornillos largos (negros) x 4 •Short large-head screws (black) •Kurze Schrauben mit großem Kopf (schwarz) x 4 •Vis courtes å grosse téte (noires) •Tornillos cort0S cabeza grande (negros) x 4 •Long screws (gold) x 4...
  • Seite 5 •Joint connectors •Verbindungsstücke •Dispositifs 'assemblage •Juntas •Long screws (black) •Lange Schrauben (schwarz) •Vis longues (noires) •Tornillos largos {negros) •Short large-head screws (black) •Kurze Schrauben großem Kopf (schwarz) •Long screws (gold) •Vis courtes å grosse téte •Lange Schrauben (gold) (noires) •Vis longues (dorées) •Tornillos cortos...
  • Seite 6 • Insert the screws on the main unit bottom panel into the bracket grooves. •Die Schrauben auf der Keyboard-Unter- seite Kerben Halterungen einführen. •Introduire les vis du panneau inférieur de t'unité principale dans les gorges des ferrures. •Inserte los tornillos del panel inferior Ia unidad principal en Ias ranuras de Ias ménsulas.
  • Seite 7 aft---_ •Rotate the adjuster until itcomes firm contact with floor surface. •Die Stützschraube drehen, bis sie fest am Boden aufsitzt. •Tourner le dispositif de réglage jusqu'å ce qu'il soit en contact ferme avec Ia surface du sol. •Gire eI ajustador hasta que quede •Cover Screws (black)
  • Seite 8 YAMAHA Clavtnova Clavinova YAMAHA Ot JT T Hpu MIDl 1 ENTRETIEN D U CLAVINOVA Le Clavinova est un instrument de musique perfectionné méri- tant d'etre traité avec beaucoup de soin. Pour que le Clavinova conserve pendant de longues années son bel aspect neuf et ses...
  • Seite 9 @ Commande de brillance (BRILLANCE) Cette commande permet de modifier Ia qualité tonale ou "tim- bre" de Ia voix sélectionnée. Elle a trois positions: MELLOW, centre (NORMAL) et BRIGHT. La position centrale donne le ton normal de la voix sélectionnée. Pour obtenir plus clair ou plus net, faire coulisser la commande sur la...