Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
TOURMAX
Feor
HELMETS
Follow
us
MADE
IN
ITALY
Tube
ENDURO
SINCE
1974
flip-up helmet
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Caberg TOURMAX

  • Seite 1 TOURMAX Feor HELMETS Follow MADE ITALY Tube ENDURO SINCE 1974 flip-up helmet...
  • Seite 2 O Buetooth- This helmet equipped with Caberg Just Speak S universal A7344. Bluetooth kit code A7344. For more information, please visit our website at www.caberg-helm.com contact the Caberg dealer nearest you. CABERS...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    ITALIANO ESPANOL DEUTSCH ENGLISH FRANCAISE 9-10 PICTURES pg. 11-12...
  • Seite 4: Italiano

    ITALIANO I casco Tourmax, g raziealladoppiaomologazione P/Jpubessere utilizzatoin 2 configurazioni (mentonierachiusa"P"e mentonieraaperta"J") Leva P/J Quando IalevaP/Jviene posizionatain "J"é possibilebloccareIamentonierain posizione sollevata(fig.l) Laselezione "J"pub essere eseguitaancheprimadi averalzatoil mentone. ATTENZIONE! In questa configurazione non possibile richiudere la mentoniera. Non forzarne la chiusura perché ciö potrebbe causaredanni al meccanismodi chiusura del casco.Perpoter chiudere la mentoniera é...
  • Seite 5 ITALIANO 4. ISTRUZIONI SMONTAGGIO/MONTAGGIO MENTONE APRIBILE E RIMOZIONE FRONTINO mentone di questocascopub essere smontato per facilitarele operazionidi puliziadei meccanismi. 4.1 Svitare la vite A in entrambi i ati (Pic.3)e svincolare il frontino 4.2 Sganciare il mentone apribile Perrimontareil mentone apribi e eseguirele suddetteoperazioniin sensocontrario, verificando che le rondelle Esiano correttamente inserite (Pic.4).
  • Seite 6 ESPANOL ElcascoTourmax,graciasa la doble homologaciönP/Jpuede serutilizadoendos configuraciones(mentöncerradoPy mentön abiertoJ) Pestaha P/J Cuandoa pestahaP/Jseposiciona en JesposibleboqueareI mentånenlaposiciönindicada (Pic.l).LaselecciönJ puede realizarse antesde alzarel mentön. ATENCIÖN! en estaconfiguraciönno esposiblealzarlamentonera. N oforzareIcierre porque podria acarrear daöos en eI sistema de cierre del casco. Para poder cerrar la mentonera debemos posicionar la pestafia en posici6n "P" Cuandola pestahalateralP/Jseposiciona en"P"el mentönpuedeseralzadoo cerrado(Pic.2) ATENCIÖN - eInivel de protecciånde estecascoestaråen funciön de Iaconfiguraciönde usoque...
  • Seite 7: Espanol

    ESPANOL INSTRUCCIONES DE DESMONTAJE/MONTAJE ELIMINAClöN DE LA VISERA El mentön de estecascopuede serdesmontadoparafacilitar a operaciönde limpiezade los mecanismos 4.1. desatornillareItornillo A de ambos ados(Pic.3) y aflojarla visera 4.2.Desenganchar e l mentön modular Paravolver a montar el mentön modular seguir asinstruccionesanterioresen sentido contrario,verificandoque IaspiezasEeståncorrectamenteinsertadas.
  • Seite 8: Deutsch

    DEUTSCH DerHelmTOURMAX k anndurchdie doppelteHomologationP/ Jin 2 Einstel lungenverwendet werden. (Kinnschutz geschlossen "P"und Kinnschutzoffen„J") Wennder Hebelauf"J"positioniertist,istesmöglich den Kinnschutzin der offenen Position zu blockieren. (Pic.l) ACHTUNG! I n dieser Position ist es nicht möglich, den Kinnschutz zu schließen, da sonst Schäden an dem Schließmechanismus auftreten können.
  • Seite 9 DEUTSCH 4.1 Entfernen Siedie Schrauben A auf beiden Seiten (Pic.3)und nehmen Siedas Sonnenschild 4.2 Entfernen Sie den Kinnschutz Um den Kinnschutz wieder zusammenbauen, befolgen Siebitte die oben beschriebenen Vorgängein umgekehrterRichtung,wobei Siedaraufachten,dassdie ScheibenE richtig eingesetztsind.(Pic.4). WICHTIG:BeiVerwendungdesHelmsOHNE SONNENSCHILD, befestigenSieden Kinnschutz mit dem schwarzenSchraubenD,ausdem beigelegtenPäckchen, a nstelleder zuvor entfernten Schrauben (Pic.9),auchhier sollten Sie darauf achten das die Scheiben Ekorrekt eingesetztsind(Pic.4).
  • Seite 10: English

    ENGLISH YourhelmetTOURMAX t hanksto the doublehomologationP/Jcanbeusedin 2 configurations (chinguardclosed"P"and chinguardopen "J") Lever PIJ Whenthe P/Jleveris positionedon "J"it ispossibleto blockthe chinguardin the open position (Pic.l).Theselectionon the position "J"canbe done beforethe opening of the chinguard. WARNING ! In this position it is not possible to closethe chinguard. Do not force the closure asthis could cause damages to the closing mechanism of the helmet.
  • Seite 11 ENGLISH 4. CHIN-GUARD AND PEAK ASSEMBLY/ DISASSEMBLY INSTRUCTION: Thechin-guardof this helmet canbe removedto easethe cleaningof the mechanisms. 4.1 Loosenthe screwA on both sides(Pic.3) and releasethe peak 4.2 Release the chin-guard In order to reassemble the chin-guard,pleasefollow the aboveoperationsin reverse, b eing carefulthat the washersEare properlyinserted.
  • Seite 12: Francaise

    FRANCAISE Quand IelevierP/JVientpositionnésur'J'est possiblebloquer Iamentonniéreen position soulevée(Pic.l).Lasélection'J'peut étreeffectuéeméme avantd'avoirsoulevéle menton. ATTENTION ! Aveccette configuration il n'estpaspossiblerefermerla mentonniére.Nepas forcer la fermeturecarcelapourraitcauserdesdégätsau mécanisme de fermeturedu casque. Pourpouvoir fermer Iamentonniéreil faut déplacerIelevierP/Jsur a position'P' Quandle levierlatéralP/Jest positionnésur'P' Iamentonniérepeut étre ouverteou fermée (Pic.2) ATTENTION e niveaude protectionde cecasqueest en fonction de la configuration adoptéepar es usagers: protectioncompléte avecmentonniérefermée et protection partielle avec mentonniére...
  • Seite 13 FRANCAISE 4.1Dévisser la vis A en mémetemps que escötés(Pic3) et Iibérerla visiére 4.2 Détacher la mentonniére Pourremonter la mentonniéreexécuterlesopérations précédentsdansIesensinverseen vérifiant que Ies rondelles Esoient bien insérées (Pic 4) IMPORTANT : Pourtoute utilisationdu casqueSANS VISIERE f ixer Iamentonniéreavecles visD decouleurnoirefourniesdansl'emballage å la placede cellespréalablement d émontées ( pic9) tout en vérifiant que IesrondellesEsoient bien insérées (Pic4) ATTENTION : NEPASUTILISER LECASQUESANSMENTONNIERE INSTRUCTIONS...
  • Seite 14 Pic. 1 Pic. 2 Pic. 3 Pic. 4 Pic. 5 Pic. 6 Pic. 7 Pic. 8 Pic. 9...
  • Seite 15 Pic. 10 Pic. 11 Pic. 12 Pic. 13 Pic. 14...
  • Seite 16 CABERS CABERG via Emilia, 11 24052 Azzano S.Paolo (BG) ITALY www.caberg-helm.com Follow Tube • MADE ITALY SINCE 1974...

Inhaltsverzeichnis