409DAB-BT Power Output: ax 3W stereo speakers Ix SW subwoofer Signal input: Bluetooth@ v2.I + EDR(rangeapprox.10m) Stereo 3.5mm Jack (optional wired connection) Radio frequency: FM 87.5 - 108 MHz DAB+ 174.928 - 239.200 Power supply: IOOV-240V 50/60Hz USB power output: DC SV 2000mA Size: 305(W) x 140(D) x 15204) mm...
Seite 3
409DAB- Connections buttons Unit buttons STANDBY PAIR f SCA SOJST'MO p R ocypRF ALARM VOLUME TUNE »l 13. d) Standby / DIM / Snooze To get the unit out or to place in standby mode Push: display dimmer (4settings - alsoworksinstandby m ode) Hold: sleep mode (OFF/15min/30min/45min/60min/90min) 14.
Seite 4
Manual Precautions Maintenance. L-:-xIf you haveproblems, d o not attemptto repairtheunit yourself.Return it to your Caliber dealer or the nearest Caliber Service Station for Points to observe for safe usage servicing. Read this manual carefully before using this item and its components.
Seite 5
409DAB-BT Manual To browse through the station list, use the [TUNE] knob and use MULTIPLEX NUMBER/FREQ: [SELECT] to listen to the chosen station. This option will display the multiplex number and frequency that contains the station you are listening to. Storing radio stations (DAB) All available...
Seite 6
II contient des instructions relatives å l'utilisation Placez le produit tel que décrit. Prévoyez suffisamment d'espace ce produit en toute sécurité et efficacité. Caliber Europe BV n'assume autour du produit pour la ventilation suffisante est. aucune responsabilité pour tout probléme résultant du non-respect...
Seite 7
• Utilisez la touche [FUNCTION] pour un réglage en mode Bluetooth. poste prédéfini affiché. • Effectuez une recherche pour "HFG409DAB-BT CALIBER" avec votre dispositif Bluetooth et connectez-vous. Pour rappeler une station prédéfinie. Appuyez sur la touche Lorsque la connexion a été effectuée, elle sera affichée å l'écran [PROG/PRE] et-le message "Preset recall"...
409DAB-BT Sicherheitshinweise Geben Sie das Gerät zu Wartungszwecken an einen autorisierten Caliber Europe BV Europe BV-Händler Oder den nächsten Caliber Europe BV Europe BV-Kundendienst. Beachten Sie folgende Punkte für einen sicheren Gebrauch. Lesen Sie diese Anleitung bitte aufmerksam durch, bevor Sie dieses AUfStellung.
Seite 9
409DAB-BT wurde, Wird ein automatischer Erstsuchlauf durchgeführt. Der Sender enthält, den Sie wiedergeben. Fortschritt der Suche Wird im Display angezeigt. Das Radio sucht alle verfügbaren Sender (vollständiger Suchlauf) und speichert sie SIGNAL STRENGTH: alphanumerisch ab: 1 Sender, 2 Sender, AA Sender, AB Sender Diese Einstellung zeigt ein Balkendiagramm der Signalstärke an.
Seite 10
Contiene istruzioni su come Posizionamento. utilizzare il prodotto in modo sicuro ed efficace. Caliber Europe BV non Posizionare il prodotto come descritto. Lasciare spazio sufficiente é responsabile di eventuali problemi causati dal mancato rispetto delle intomo al prodotto una sufficiente ventilazione.
Seite 11
409DAB-BT Manuel visualizzato sullo schermo. La radio ricerca tutte le stazioni utiliz- SIGNAL STRENGTH: zabili (ricerca completa) e le memorizza in ordine alfanumerico: Questa impostazione visualizza la potenza del segnale sotto forma di barografo. Pit é lungo il barografo, pit forte é il segnale. Impos- Radio, 2 Radio, AA Radio,...
Seite 12
Contiene instrucciones sobre como manejar el Colocaciön. producto de manera segura y efectiva. Caliber Europe BV no se hace Coloque el producto descrito. Deje suficiente espacio alrededor del responsable de problemas derivados de no seguir las instrucciones producto para la suficiente ventilaciån.
Seite 13
409DAB-BT Manual Cömo la radio una frecuencia de serial. Hay multiplexes locales e internacionales; IOSlocales contienen informaciön especifica de su zona. Esta Cuando ponga la radio en modo DAB por primera vez, realizarå opciön muestra el nombre del multiplex que contiene la estaciön una büsqueda inicial automåticamente.
Seite 14
0s Seus componentes. Contém instruqöes sobre como utilizar este produto de C010caqäo forma segura e eficaz. A Caliber Europe BV näo pode ser responsa- Colocar o produto como descrito. Deixe espaG0 suficiente volta do bilizada por problemas resultantes da inobservåncia...
Seite 15
409DAB-BT GuiadEinicioråpid0 procura serå exibido no ecrä. O rådio procura todas as estaqöes SIGNAL STRENGTH: utilizåveis (procura total) e armazena as mesmas alfanumericamente; Esta configuraqäo irå definir um barågrafo de forga de sinal. Quando mais duradouro for o barögrafo, mais forte é o sinal. Configurar o 1 Rädio, 2 Rädio, Rädio AA, Rädio AB...
Seite 16
De innehåller instruktioner om hur du använder Placering. produkten på ett säkert och effektivt sätt. Caliber Europe BV ansvarar Placera produkten som beskrivs. Lämna tillräckligt med utrymme runt inte för problem som uppstår på grund av underlåtenhet att följa apparaten för god är ventilationen.
• Använd [FUNCTION] för att ställa in Bluetooth-läge. Välj en station som du vill spara och håll in [PROG/PRE]- • Sök efter "HFG409DAB-BT CALIBER" med din Bluetooth-enhet knappen i 2 sekunder. anslut. • Displayen kommer att visa "Preset Stored", vrid sedan [TUNE]- •...
Seite 18
Zawierajq Umieszczanie. one instrukcje dotyczqce korzystania z niniejszego produktu w sposöb IJmieSciC na plaskiej pow'erzchni. Zapewnit •vwystarczajaca przestrzeh skuteczny Orazbezpieczny. Firma Caliber Europe BV nie ponosi wokål produktu dla odpowiedniej wentylacji. odpowiedzialnoéci za skutki wynikajqce z niezastosowania sie do wskazöwek zawartych w niniejszej instrukcji.
Seite 19
• Nacisnaé przycisk [SELECT], aby zapisaé stacje pod wybranym • IJ2yé [FUNCTION], aby ustawié urzadzenie w trybie Bluetooth. numerem. Wyszukaé "HFG409DAB-BT CALIBER" z urzqdzenia Bluetooth i polqczyé. Aby odtwarzaé zaprogramowanq stacjq, nacisnqé przycisk Po pomySlnym parowaniu, radio zostanie wySwietlone na [PROGIPRE], zostanie wySwietlone „Preset Recall".
Seite 20
TOöi0K0 Kal Ta EkapTrhvaTa TOU OUOTrhvaTOS. r lEPléXEloönviEc Vla TO TonoeéTnon. TTGJ va xpn01p0W01h0ETETOTTPOiöVPEaocpa'\ri Kai aTTOTEÅEopaTlKö TOTroeEThOTE TOTrpoiöv ITEPlypåcpnKE. aPKETöxüJP0 TPåTT0.H Caliber Europe BV öEV Eival UTTEÜ9LJVn Vla TTP0ßÅhpaTa Trou vüpw TOTTP0iOvVla ETTaPKriEWEplopÖ Eival. TTPOKüTTTOU aTTöTn pn Thpnon TWVoönYlL0v Tou TrapöVTOSEHElplöiou. OEPUOTnTa. Eåv Ep.aV10TEi Trp6ßÅnpa CTapaTh0TE apÉows...
Seite 21
• Xpn01p0TT01@TE TOTTÅhTP0 [FUNCTION] Yla va Pu9pi0ETE ÅElToupyia Bluetooth. r la TTp60ßaon OEÉva TTPOKa90PlOPÉVO o ra9uå naTh0TE TO • Ava<mh0TE "HFG409DAB-BT CALIBER" TTÅhKTP0 [ PROG/PRE]. Oa EpQaV10TEi n évöEl<n "Preset recall- OUOKEUh Bluetooth Kai OUVöE9EiTE. • OTav TTET(JXEI n oÜvöEon, ea EpcpaV10TEi avTi0T01xnÉvöEl<n 0Tnv npöoßaon...
Seite 22
Vjrobok odneste na opravu våSmu autorizo- vanému predajcovi spoloänosti Caliber Europe BV alebo do servis- Oprava. néh0 strediska spoloenosti Caliber Europe BV. Opravy rnå2evykonåvat' len vyrobca alebo jeh0 servisny zåstupca alebo podobne kvalifikovanå...
Seite 23
409DAB-BT Toto prvé skenovanie bude trvat' niekolko minüt. Po skenovani sa TIME: Cas a dåtumsaaktualizujüpodravysielanych informåcii. nastavia hodiny a radio prehrå nåzov prvej stanice v poradi. Na prezeranie zoznamu stanic pouiite gombik [TUNE] a vybrané rådio potüvajte pomocou [SELECT] MULTIPLEX NUMBER/FREQ: Tåto moinost' zobrazi éislo multiplexu a frekvenciu, ktorå...
Doet u dit niet, dan kan dit leiden tot letsel Of schade aan het product. Breng het toestel ter reparatie terug naar uw bevoegde Caliber Europe Reparatie. BV dealer. Reparaties mogen alleen worden uitgevoerd door de fabrikant Van uw vertegenwoordiger of een ander bevoegd persoon.
Seite 25
409DAB-BT HandlEiding de klok automatisch ingesteld en de eerste zender in de lijst zal TIME: worden gehoord en getoond. 0m door de lijst met zenders heen Tijd en datum, worden bijgewerkt door de meegezonden informatie. te bladeren, gebruik de [TUNE] knop en druk [SELECT] om de gekozen zender te beluisteren.
1999/5/EC (R&TTE) et 2011/65/EU (Rohs). DE Hiermit erklärt Caliber, dass sich das Gerät HFG409DAB-BT in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforde- rung und übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC (R&TTE) und 2011/65/EU (Rohs) befindet.