Seite 2
AC adapter power input: 100-240M 50-60Hz (use provided adapter) Dimentions: 155 x 110x 47mm (W x H x D) Package contents: lx HPG 315D unit Ix Micro USB to standaard USB cable Ix Wallcharger with 5M IA standard USB output Ix Quick start guide...
Seite 3
31SD Buttons Top panel (buttons) RESET - STATION VOLUME . Power Press to switch ON the unit. Press it again to turn it OFF Reset Press to scan for stations automatically (in both DAB as FM mode) 3. DAB/FM Press switch between mode...
Seite 4
They contain instructions on how to use this prod- Do not locate the appliance in the vicinity Of a heat surface or in uct in a safe and effective manner. Caliber Europe BV cannot direct sunlight. be responsible for problems resulting from failure to observe the...
Seite 5
31SD Manuel Scan station The first time you select FM radio, it is set to the lowest frequency in the FM band. In FM mode, press the [RESET] button once to scan through the FM frequencies. A scan stops when a station found. It can be set to stop at each station or only at stations with a strong signal (for details see "Advanced settings").
Seite 6
II contient des instructions relatives å l'utilisation Ne disposez pas l'appareil proximité d'une source de chaleur de ce produit en toute sécurité et efficacité_ Caliber Europe BV ou exposé aux rayons solaires. n'assume aucune responsabilité pour tout probléme résultant du non-respect des consignes contenues dans le présent manuel.
Seite 7
31SD Manuel Balayage des stations FM Lors de la premiere sélection de la radio FM, celle-ci est réglée sur la fréquence la plus basse de la bande FM. En mode FM, appuyez une fois sur le bouton [RESET] pour effectuer le balayage des fréquences FM. Un balayage s'arréte lorsqu'une station est trouvée.
Seite 8
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle weisungen zur sicheren und effektiven Benutzung des Systems. und setzen Sie es keinem direkten Sonnenlicht aus. Caliber Europe BV kann nicht für Probleme haftbar gemacht werden, die auf Nichtbeachtung der Anweisungen in dieser ZUbehör. Anleitung zurückzuführen Sind.
Seite 9
BEdienungsanIEitung UKW-Sender suchen Wenn Sie UKW zum ersten Mal auswählen, ist die niedrigste Frequenz im UKW-Band eingestellt. Drücken Sie im UKW-Modus einmal die [RESET]-Taste, um den Suchlauf durch die UKW-Frequenzen zu starten. Der Suchlauf Wird angehalten, sobald ein Sender gefunden wurde. Er kann so eingestellt werden, dass bei jedem Sender Oder nur bei Send- ern mit einem starken Signal angehalten Wird (Weitere Einzelheiten finden Sie unter „Erweiterte Einstellungen").
Seite 10
Calore. l'apparecchio e i relativi componenti- Contiene istruzioni su come Non posizionare l'apparecchio vicino a superfici calde o esposto utilizzare il prodotto in modo sicuro ed efficace. Caliber Europe alla luce diretta del sole. BV non é responsabile di eventuali problemi causati dal mancato rispetto delle istruzioni contenute nel presente manuale.
Seite 11
31SD Ricerca stazioni Alla sua prima selezione, la radio FM é impostata sulla frequenza piü bassa della banda FM. In modalitå FM, premere una volta il pulsante [RESET] per cercare tra le frequenze FM. La ricerca si interrompe quando si trova una stazione. É possibileimpostarela radio in modo che la ricerca si interrompasu ogni stazioneo solo su quelle con un segnale forte (per maggiori dettagli, vedere "Impostazioni avanzate").
Seite 12
Contiene instrucciones sobre cåmo manejar No coloque el aparato cerca de una superficie que desprenda el producto de manera segura y efectiva_ Caliber Europe BV no calor o bajo la luz del sol directa. se hace responsable de problemas derivados de no seguir las...
Seite 13
31SD Manual Büsqueda de emisora La primera vez que seleccione radio FM, estarå en la frecuencia mås baja de la banda FM. En el modo FM, pulse el botön [RESET] una vez para buscar a través las frecuencias FM. La büsqueda se detiene cuando se encuentra una emisora.
Seite 14
Calor. os seus componentes. Contém instruqöes sobre como utilizar Näo nstale 0 aparelho petto de superficiesquentesOu uz do Sd directa este aparelho de forma segura e eficaz. A Caliber Europe BV näo pode ser responsabilizada por problemas resultantes da Acessörios.
Seite 15
GuiadEinicio råpido Procurar estagäo Da primeira vez que seleccionar o rådio FM, este estå predefinido para a frequéncia mais baixa na banda de FM. Em modo FM, prima uma vez o botäo [RESET] para pesquisar as frequéncias de FM. A pesquisa påra quando é encontrada uma estaqäo.
Seite 16
Läs handboken noga innan du använder den här produkten och Tillbehör. dess komponenter. De innehåller instruktioner om hur du an- Använd endast medföljande tillbehör. vänder produkten på ett säkert och effektivt sätt. Caliber Europe BV ansvarar inte för problem som uppstår pga underlåtenhet att Batteri. följa instruktionerna i bruksanvisningen.
Seite 17
31SD Manual Sök efter FM-stationer Första gången du väljer FM-radio, är det inställt på den lägsta frekvensen i FM-bandet. I FM-läge, tryck på [RESET]-knappen en gang för att söka igenom FM-frekvenser. Sökningen stannar när en sta- tion hittas. Den kan ställas in att stanna vid varje station eller endast på stationer med stark signal (för detaljer se "Avancerade inställningar").
Seite 18
Urzqdzenia nie nale2y umieszczaé w pobli2u powierzchni Zawiera ona instrukcje dotyczqce korzystania z niniejszego produk- grzewczych lub wystawiaé na bezpoérednie dzialanie promieni tu w sposöb skuteczny oraz bezpieczny. Firma Caliber Europe BV Slonecznych. nie ponosi odpowiedzialnoéci za skutki wynikajqce z niezastosow- ania sie do wskazöwek zawanych w niniejszej instrukcji.
Seite 19
31SD Instrukcja Skanowanie stacji Przy pierwszym u2yciu radia FM, jest ono ustawione na najni±szej czestotliwoéci w paémie FM. W trybie FM, nacisnaé przycisk [RESET], aby skanowaé czestotliwoSé FM. Skanowanie zatrzymuje Sie po znalezie- niu stacji. M021iwe jest, aby zatrzymanie nastepowalo tylko po znalezieniu stacji o silnym sygnale, a nie przy ka2dej znalezionej...
Seite 20
Tl va TTPOOÉ{ETE Vla xphan VE aacpåÅEla Alaßå0TE TTPOOEK11Kå TOEYXElpiö10TTPIV XPQOlPOTTOlhOETE OEpp6TQTa. npoiåv Kai Ta E<apThpaTåTOU.I-IEPIÉXEI oönyiEs Yla Mnv TOTT09ETEiTE KOVTå ETTIQåVElESOTO Kal aTTOTEÅEOUaTlKh xphon Tou TTpoiåVTOS. H Caliber Europe BV åPE00 nÅlaKå öE EU9ÖvnVia TTP0ßÅripaTaITOUTTPOKÜTTTOUV aTTöTQ Thpnon oönyld»,' napöv EyxElpiö10xphong. EWPThpaTa.
Seite 21
xphons Eåpwon ora9pÖv Tnv I-rpd)Tn cpopå nou XPOOlp01TOlEiTE FM, <EKlvåEl xapnÅöTEpn ouxvÖTnra PTTåVTaTWVFM. XTOÅElTOUPVia FM, TTaThOTE TOKOUPTTi [ RESET] Wla cpopd VICIva oapü)0ETE TIC ora FM. H oåpwon OTapaTåEl 6Tav EVTOTTlOTEi ora0pÖg. MITOPEiva PUGPlOTEi G -)OTE va OTapaTåEl OEKå9E 0TaepÖ h pövo OTOUS ora0poüg PE ÖuvaTÖ...
Seite 22
+35 oc a -10 'C. prevådzkovych pokynov. Üdriba. Ak mate problémy, nepoküSajte sa opravit' jednotku sami. Vråtte ju svojmu predajcovi spoloénosti Caliber Europe BV na servis. Aby ste zniiili nebezpeöenstvo poranenia elektrickym CAUTION prüdom, neotvårajte kryt. Servis prenechajte na kvali- Umiestnenie.
Seite 23
31SD Vyhl'adåvanie FM stanic Ked prvYkråt vyberiete FM rådio, bude nastavené na najniiöej frekvencii v påsme FM. V reiime FM jedenkråt stlaéte tlaöidlo [RESET] a vyhradåvajte v FM frekvenciåch. Vyhl'adåvanie sa zastavi po ob- javeni stanice. Möie byt nastavené tak, aby sa zastavilo len na staniciach so silnym signålom (podrobnosti nåjdete v easti „Pokroöilé...
Seite 24
Ze bevatten instructies over hoe u dit product op een veilige en Plaats het product niet in de buurtvan een hitte bron Ofin direct zonlicht efficiönte manier kunt gebruiken. Caliber Europe BV Europe B.V. is niet verantwoordelijk voor problemen die ontstaan als gevolg Accesoires.
Seite 25
31SD FM-stations scannen De eerste keer dat de FM-radio wordt geselecteerd, wordt deze ingesteld op de laagste frequentie in de FM-band. In de FM-modus, drukt eenmaal op de [RESET] knop om te scannen door de FM-frequenties. De scan Stopt wanneer een zender gevonden wordt.
Seite 26
Bestimmungen der Richtlinie 2011/65/EU (Rohs), 1999/5/EC (R&TTE) und 2009/125/EC (ERP). befindet. IT Con la presente Caliber dichiara che questo HPG315D é conforme ai requisiti essenziali ed alle alte disposizioni pertinenti stabilite dalla directtiva 2011/65/EU (Rohs), 1999/5/EC (R&TTE) e 2009/125/EC (ERP).