CONMUTADORES Y TERMINALES SCHALTER & BEDIENUNGSELEMENTE COMMUTATEURS ET REGLAGES SWITCHES & TERMINALS LUXMAN...
Seite 5
Monitor-I terminal. When it is depressed (DECK-2), while a counter-clockwise turn decreases the treble. The flat 3. Speaker Selector Buttons (L-230, L.220, L.210) reproduction from Monitor-2 terminal is feasible. This frequency response is obtained in the center of rotation angle.
Seite 6
L-20(), 1--190...Bei angeschlossenem Kopfhörer Tonband-Monitor-Schalter ing signals come from the Monitor-2 terminal. Ausgäuge sind abgeschaltet. 1st dieser Knopf gedrückt, erfolgt die Wiedergabe entwe- L-230, L-220, L-210.. Um ungestört hören zu können. "TAPE-I" oder "TAPE-2". Er ist mit dem Tape- Monitor-I Terminal achten Sie jedoch darauf, daß...
Seite 7
Position befindet und der Monitor-Schalter gedrückt ist. Falls Sie ein 3-Kopf- Tonbandgerät verwenden, können gleichzeitig 18. MM/Mc Wahlschalter (Nur bei L-230) Aufnahme überwachen (Hinterbandkontrolle). Eingangsemp• Bei gedrücktem Schalter ist die Wiedergabe vom Typ MC findlichkeit 160 mV, Eingangsimpedanz 40 kOhm möglich.
Seite 8
å une amplification des aigus, une rotation L-230, L-220, 1--210... Lors de l'écoute au casqueil vous enregistreurs reliés. Lorsqutil est sur ta position "magnéto sens inverse donne lieu å...
Seite 9
La reproduction se fait lorsque le commutateur grabaci6n. En este caso, el amplificador recibe las sefiales L-230, L-220, L-210..Para escuchar privado, d'enregistrement/lecture enfoncé sélecteur de reproducci6n de la terminal de "reproducciön" mientras...
Seite 10
"elevadaet el Conmutador Selector de Cinta presionar el Conmutador de Escucha o Vigitancia, Si la 18. Selector de Cåpsufa (MM/MC) (Solamente para eI L-230) grabadora de cinta utilizada tiene tres cabezales, puede Sensibilidad Cuando este selector estå presionado, la reproducciån verificarse reproducirse simultåneamente.
ANSCHLÜSSE RACCORDEMENTS CONNECTION PROCEDURES CONEXION • L Ch. Tape Deck-I • Player System e Kanal • Tonbandgerät•l • Plattenspieler Voie • Enregistreur•l Platine • Canal izquierdo • Pletina Cinta•l • Plato Giradiscos Line • Line Out • GND e Line-Eingang Line-Ausgang •...
Seite 12
ANSCHLÜSSE CONNECTION PROCEDURES Anschluss eines Plattenspieters Connection of Record Player quency range is subdued and stable playback cannot Plattenspieler zwei Anschlußkabel Cinch. A player has 2 cords with pin plugs at their ends for both realized. Steckern an den Enden, für rechten linken...
Seite 13
RACCORDEMENTS PROCEDEMIENTO PARA CONEXIÖN dem (—) Anschluß {schwarze Kappe). Das gleiche gilt für den Raccordement des entrées Conexi6n det plato giradiscos linken Kanal. Werden die Lautsprecher verpolte werden die Les sorties des différents maillons de la chaine (tourne- El plato giradiscos tiene 2 cables con enchufes de patillas unteren Frequenzen bedämpft, und eine einwandfreie Wieder-...
Conviene utilizar cables de altavoz de calidad buena y secci6n grande que sean 10 més cortos posibles, en ca$0 de utilizar cables para altavoces de Otra clase. TUNER spEAKER AMP. MOM. I REC 2 MONI.2 HEAD PHONE BASS TREBLE L-230/L220/L-210/L-200/L-190...