Thank you for choosing NITHO This start guide will help you through the racing wheel’s basic setup for all platforms. The setup has been developed and tested on every level of racing difficulty. From the beginners to experienced drivers, NITHO is greatly performing in all kinds of racing games as Gran Turismo, Rally, Formula 1, Formula Drift and allows you to win the podium.
PACKAGING CONTENT (1) Racing wheel (2) Gear shifter (3) Pedals set (4) Connection cable USB-A to USB Micro B (for PS4® or Xbox®One controller) (5) Connection cable USB-A to USB-C (Type C) (for Xbox®Series X/S controller) (6) 2x short Connection cables LAN to LAN (7) Long Connection cables LAN to LAN Xbox Series X/S...
FIRST SETUP The following step is same for all the platforms: (1) Fasten the racing wheel to a steady desk or wheel stand. (2) Mount the clutch, brake, and accelerator pedals onto the footrest panel. Use the short LAN-to-LAN cables to connect the brake pedal to the clutch and accelerator respectively.
CLAMPS INSTALLATION (1) 2x C-shape clamps (2) 2x Fastening bolts Step 1 - Insert the clamps fromthe Step 2 - Fasten the clamps according bottom, then screw the bolt into the to the thickness of the desk. threaded hole on the clamp. Page 3...
LED COMPATIBILITY INDICATOR Different colours LED light indicates to which console the wheel is connected. Blue - Indicates the connection with PlayStation ® Green - Indicates the connection with Xbox ® Purple - Indicates the connection with PC (D-Input) Orange - Indicates the connection with PC (X-Input) Red - Indicates the connection with Nintendo Switch ®...
Seite 8
PlayStation®4 SETUP After you have settled the wheel as indicated in page 2, connect the original SONY controller to the wheel with the USB-A to USB Micro B cable, provided in ® the packaging. Connect the wheel to the console’s USB port and turn the console on. The wheel’s LED automatically switch on blue colour, then press the PS button on the wheel.
Seite 9
PS4® BUTTONS LAYOUT (L3) (R3) (UP) L2 UP LS DOWN (Down) (Left Paddle) (Right Paddle) (Left Centre) (Right Centre) (Left Outer) (Right Outer) (L2) Right Stick D-Pad SHARE OPTION Gear 5 Mode Selector Gear 3 Clutch Gear 6 Brake (L2) Gear 1 Accelerator (R2) P Position...
Seite 10
XBOX® ONE SETUP (1) After you have settled the wheel as indicated in page 2, connect the original Xbox® One controller to the wheel with the USB-A to USB Micro B cable, provided in the packaging. (2) Connect the wheel to the console’s USB port and turn the console on. (3) The wheel’s LED automatically switch on green colour, then press the Home button on the wheel.
Seite 11
Xbox®Series X|S SETUP (1) After you have settled the wheel as indicated in page 2, connect the original Xbox- ®Series X|S controller to the wheel with the USB-A to USB-C Type C cable, provided in the packaging. (2) Connect the wheel to the console’s USB port and turn the console on. (3) TThe wheel’s LED automatically switch on green colour, then press the Home button on the wheel.
Seite 12
XBOX® ONE & XBOX® SERIES X|S BUTTONS LAYOUT (L3) (R3) (UP) LS UP LS DOWN (Down) (Left Paddle) (Right Paddle) (Left Centre) (Right Centre) (Left Outer) (Right Outer) (L2) Right Stick D-Pad View Menu Home Gear 5 Mode Selector Gear 3 Clutch Gear 6 Brake (LT)
Seite 13
PC D-INPUT SETUP (1) After you have settled the wheel as indicated in page 2, connect the wheel to the PC’s USB port. (2) The wheel’s LED automatically switch on purple colour. (3) At this point, the wheel is ready. Play the game and customize your in-game setup, following the “PC D-Input buttons layout”...
Seite 15
PC X-INPUT SETUP (1) After you have settled the wheel as indicated in page 2, connect the wheel to the PC’s USB port. (2) The wheel’s LED automatically switch on purple colour. Hold the button 13 (Home) for a few seconds until the LED light changes color to orange. (3) At this point, the wheel is ready.
Seite 16
PC X-INPUT BUTTONS LAYOUT (L3) (R3) (UP) LS Up LS DOWN (Down) (Left Paddle) (Right Paddle) (Left Centre) (Right Centre) (Left Outer) (Right Outer) (L2) Right Stick D-pad BACK START HOME Gear 5 Gear 3 Mode Selector Clutch Gear 6 Brake (LT) Gear 1 Accelerator (RT)
Seite 17
NINTENDO® SWITCH® SETUP After you have settled the wheel as indicated in page 2, connect the wheel to the Switch Dock’s USB port and turn the console on. ® The wheel’s LED automatically switch on red colour, then press the Home button on the wheel.
Seite 18
NINTENDO® SWITCH® BUTTONS LAYOUT (L3) (R3) (UP) LS Up LS DOWN (Down) (Left Paddle) (Right Paddle) (Left Centre) (Right Centre) (Left Outer) (Right Outer) (L2) Right Stick D-pad Home Gear 5 Gear 3 Mode Selector Clutch Gear 6 Brake (B) Gear 1 Accelerator (A) P Position...
Seite 19
PLAYSTATION®3 SETUP After you have settled the wheel as indicated in page 2, connect the wheel to the USB port and turn the console on. ® The wheel’s LED automatically switch on blue colour, then press the Home button on the wheel. At this point, the wheel is ready.
Seite 20
PS3® BUTTONS LAYOUT (L3) (R3) (UP) LS Up LS DOWN (Down) (Left Paddle) (Right Paddle) (Left Centre) (Right Centre) (Left Outer) (Right Outer) (L2) Right Stick D-pad Start Select Gear 5 Gear 3 Mode Selector Clutch Gear 6 Brake Gear 1 Accelerator P Position Switch...
Seite 21
DUAL-MODE GEAR SHIFTER & PEDAL SET Sequential gear shifter - Adjustable table mounting 2-pedal set - Set Mode Selector to "S" position - Brake ↑ - Accelerator Gear down Gear up ↓ Note: When changing shift modes, replace the cover plate using an Allen key. 6+1 H-pattern shifter - Gears 1/2/3/4/5/6 + R (pressing down 3-pedal set...
SERVICE & SUPPORT For any question and support contact us on: support@nitho.com or visit www.nitho.com All other copyrights, marks and trademarks are property of their respective owners. This product is not designed, manufactured, sponsored or endorsed by Nintendo® Co., Ltd., Sony® Computer Entertainment Inc. or Microsoft® Corporation.
Seite 23
MLT-NDP1-K GUIDA RAPIDA Model: MLT-DPSP-K...
Questo manuale ti guidera’ al setup del volante su tutte le piattaforme. Il setup e’ stato creato e testato per competere su tutti i livelli di difficolta’ in gara. Dai piu’ inesperti fino ai piu’ competitivi piloti, NITHO performera’ eccezionalmente su molteplici simulatori di corsa come Gran Turismo, Rally, Formula 1, Formula Drift e ti permettera’...
Seite 25
INDICE Pagina 1..Contenuto della scatola Pagina 2..Primo setup Pagina 3..Installazione dei morsetti Pagina 4..Indicatore di compatibilita’ LED Pagina 5..Setup su PlayStation®4 Pagina 7..Setup su Xbox®One Pagina 8..Setup su Xbox®Series X|S Pagina 10..Setup su PC D-input Pagina 12..
Seite 26
CONTENUTO DELLA SCATOLA (1) Volante (2) Cambio sequenziale (3) Pedaliera (4) Cavo di connessione USB-A a USB Micro B (per il controller PS4® o Xbox®One) (5) Cavo di connessione USB-A a USB-C (Type C) (per il controller Xbox®Series X/S) (6) 2x Cavi di collegamento LAN-LAN corti (7) Cavi di collegamento LAN-LAN lunghi Xbox®Series X/S PS4®...
Seite 27
PRIMO SETUP Il passaggio seguente è lo stesso per tutte le piattaforme: (1) Fissare il volante da corsa a una scrivania stabile o a un supporto per volante. (2) Montare le pedali dell'embrayage, del freno e dell'acceleratore sul pannello del poggiapiedi.
Seite 28
INSTALLAZIONE DEI MORSETTI (1) 2x Morsetti a C (2) 2x Sicure avvitabili Step 1 - Inserire i morsetti dal basso Step 2 - Serrare i morsetti regolandosi verso l'alto, quindi avvitare il bullone sullo spessore del piano del tavolo. nel foro filettato del morsetto. Pagina 3...
Seite 29
INDICATORE DI COMPATIBILITA’ LED I differenti coliri del LED indicano a quale piattaforma il volante e’ collegato Blu - Indica la connessione con PlayStation ® Verde - Indica la connessione con Xbox ® Viola - Indica la connessione con PC (D-Input) Arancione - Indica la connessione con PC (X-Input) Rosso - Indica la connessione con Nintendo Switch...
Seite 30
SETUP SU PLAYSTATION®4 Dopo aver assicurato il volante come indicato a pagina 2, connettere l’originale controller SONY al volante mediante il cavo USB-A to USB Micro B, fornito nel ® pacco. Connettere il volante alla porta USB della console e accenderla. Il LED sul volante si illuminera’...
Seite 32
SETUP SU XBOX®ONE (1) ADopo aver assicurato il volante come indicato a pagina 2, connettere l’originale controller Xbox One al volante mediante il cavo USB-A to USB Micro B, fornito nel pacco. ® (2) Connettere il volante alla porta USB della console e accenderla. (3) Il LED sul volante si illuminera’...
Seite 33
SETUP SU XBOX®SERIES X|S (1) Dopo aver assicurato il volante come indicato a pagina 2, connettere l’originale controller Xbox® Series X|S al volante mediante il cavo USB-A to USB Micro B, fornito nel pacco. (2) Connettere il volante alla porta USB della console e accenderla. (3) Il LED sul volante si illuminera’...
Seite 34
PULSANTI XBOX®ONE & XBOX® SERIES X|S (L3) (R3) (Su) SL Su LS Giù (Giù) (Aletta Sinistra) (Aletta Destra) (Sinistra Centro) (Destra Centro) (Sinistra Esterno) (Destra Estremo) (L2) Paletto Destro D-Pad VIEW MENU HOME Marchi 5 Selettore di modalità Marchi 3 Embrayage Marchi 6 Freno (LT) Acceleratore...
Seite 35
SETUP SU PC D-INPUT (1) Dopo aver assicurato il volante come indicato a pagina 2, connettere il volante alla porta USB del PC. (2) Il LED sul volante si illuminera’ automaticamente di viola. (3) A questo punto, il volante sara’ pronto. Avviare un gioco e modificare le impostazioni di gioco, seguendo le indicazioni dei “Pulsanti PC D-Input”...
Seite 37
SETUP SU PC X-INPUT (1) Dopo aver assicurato il volante come indicato a pagina 2, connettere il volante alla porta USB del PC. (2) Il LED sul volante si illuminera’ automaticamente di viola. (3) Tenere premuto il tasto HOME per pochi secondi fino a quando l’LED non cambiera’ colore in arancione.
Seite 38
PULSANTI PC X-INPUT (L3) (R3) (Su) LS Su LS Giù (Giù) (Aletta Sinistra) (Aletta Destra) (Sinistra Centro) (Destra Centro) (Sinistra Esterno) (Destra Estremo) (L2) Paletto Destro D-Pad BACK START HOME Marchi 5 Selettore di modalità Marchi 3 Embrayage Marchi 6 Freno (LT) Marchi 1 Interruttore...
Seite 39
SETUP SU NINTENDO® SWITCH® Dopo aver assicurato il volante come indicato a pagina 2, connettere il volante alla porta USB della Switch Dock’s e accenderla. ® Il LED sul volante si illuminera’ automaticamente di rosso, quindi premere il tasto HOME sul volante. Dopo aver collegato la ruota alla console, accedere alle impostazioni della console: Impostazioni >...
Seite 40
PULSANTI NINTENDO® SWITCH® (L3) (R3) (Su) LS Su LS Giù (Giù) (Aletta Sinistra) (Aletta Destra) (Sinistra Centro) (Destra Centro) (Sinistra Esterno) (Destra Estremo) (L2) Paletto Destro D-Pad HOME Marchi 5 Selettore di modalità Marchi 3 Embrayage Marchi 6 Freno (B) Marchi 1 Interruttore Acceleratore (A)
Seite 41
SETUP SU PLAYSTATION®3 Dopo aver assicurato il volante come indicato a pagina 2, connettere il volante alla porta USB della console e accenderla. Il LED sul volante si illuminera’ automaticamente di blu, quindi premere il tasto sul volante. ® A questo punto, il volante sara’ pronto. Avviare un gioco e modificare le impostazioni di gioco, seguendo le indicazioni dei “...
Seite 42
PULSANTI PS4® (L3) (R3) (Su) LS Su LS Giù (Giù) (Aletta Sinistra) (Aletta Destra) (Sinistra Centro) (Destra Centro) (Sinistra Esterno) (Destra Estremo) (L2) Paletto Destro D-Pad SELECT START Marchi 5 Selettore di modalità Marchi 3 Embrayage Marchi 6 Freno Marchi 1 Acceleratore Interruttore in posizione P...
Seite 43
CAMBIO A DOPPIA MODALITÀ & SET DI PEDALI Cambio sequenziale - Montaggio regolabile su tavolo - Impostare il Selettore di modalità Set di 2 pedali nella posizione "S" - Freno ↑ - Acceleratore Gear down Gear up ↓ Nota: Quando si cambia modalità di cambio, sostituire la piastra di copertura utilizzando una chiave Allen.
SERVICE & SUPPORT For any question and support contact us on: support@nitho.com or visit www.nitho.com All other copyrights, marks and trademarks are property of their respective owners. This product is not designed, manufactured, sponsored or endorsed by Nintendo® Co., Ltd., Sony® Computer Entertainment Inc. or Microsoft® Corporation.
Seite 45
MLT-NDP1-K STRUČNÁ ÚVODNÍ PŘÍRUČKA Model: MLT-DPSP-K...
Tato úvodní příručka vám pomůže projít základním nastavením závodního volantu pro všechny platformy. Nastavení bylo vyvinuto a testováno na všech úrovních závodní obtížnosti. Od začátečníků po zkušené jezdce, NITHO skvěle funguje ve všech druzích závodních her, jako je Gran Turismo, Rally, Formula 1, Formula Drift a umožňuje vám dostat se na stupně...
Seite 47
INDEX Strana 1..Obsah balení Strana 2..První nastavení Strana 3..Instalace svorek Strana 4..LED indikátor kompatibility Strana 5..Nastavení PlayStation ® Strana 7..Nastavení Xbox ® Strana 8..Nastavení Xbox Series X|S ® Strana 10..Nastavení PC D-input Strana 12..
Seite 48
OBSAH BALENÍ (1) Závodní volant (2) Sekvenční řadicí páka (3) Sada pedálů (4) Propojovací kabel USB-A na USB Micro B (pro ovladač PS4® nebo Xbox®One) (5) Propojovací kabel USB-A na USB-C (typ C) (pro ovladač Xbox®Series X/S) (6) 2x Krátké propojovací kabely LAN na LAN (7) Dlouhé...
Seite 49
PRVNÍ NASTAVENÍ Následující krok je stejný pro všechny platformy: Připevněte závodní volant k pevné stolu nebo stojanu pro volant. Nainstalujte spojku, brzdu a akcelerátor na panel nožní podpory. Pomocí krátkých kabelem LAN na LAN připojte brzdu ke spojce a akcelerátoru postupně (resp. v uvedeném pořadí).
Seite 50
INSTALACE SVOREK (1) 2x svorky ve tvaru C (2) 2x upevňovací šrouby Krok 1 - Vložte svorky zespodu, Krok 2 - Přitáhněte svorky podle poté vraštit šroub do návitové díry tloušťky stolu. na svorce. Strana 3...
Seite 51
LED INDIKÁTOR KOMPATIBILITY Různé barvy LED kontrolky indikují, ke které konzole je volant připojen. Modrá – označuje připojení k PlayStation ® Zelená – označuje připojení k Xbox ® Fialová – označuje připojení k PC (D-Input) Oranžová – označuje připojení k PC (X-Input) Červená...
Seite 52
NASTAVENÍ PLAYSTATION®4 Poté, co nastavíte volant, jak je uvedeno na straně 2, připojte originální ovladač SONY k volantu pomocí kabelu USB-A na USB Micro B, který je součástí balení. ® Připojte volant k USB portu konzole a zapněte konzoli. LED dioda volantu se automaticky rozsvítí modrou barvou, poté stiskněte tlačítko na volantu.
Seite 53
ROZMÍSTĚNÍ TLAČÍTEK PLAYSTATION®4 (L3) (R3) (Nahoru) Nahoru LS Dolů (Dolů) (levá páčka) (pravá páčka) (levé středové) (pravé středové) (levé vnější) (pravé vnější) (L2) Právo palice D-Pad SHARE OPTION 5 rychlost Režimový selektor 3 rychlost Spojka 6 rychlost Brzda (L2) 1 rychlost Položka Akcelerátor (R2) přepínače P...
Seite 54
NASTAVENÍ XBOX®ONE Poté, co nastavíte volant, jak je uvedeno na straně 2, připojte originální ovladač Xbox ® One k volantu pomocí kabelu USB-A na USB Micro B, který je součástí balení. Připojte volant k USB portu konzole a zapněte konzoli. LED dioda volantu se automaticky rozsvítí...
Seite 55
NASTAVENÍ XBOX®SERIES X|S Poté, co nastavíte volant, jak je uvedeno na straně 2, připojte originální ovladač Xbox- ®Series X|S k volantu pomocí kabelu USB-A na USB-C typu C, který je součástí balení. Připojte volant k USB portu konzole a zapněte konzoli. LED dioda volantu se automaticky rozsvítí...
Seite 56
ROZMÍSTĚNÍ TLAČÍTEK XBOX® ONE & XBOX® SERIES X|S (L3) (R3) (Nahoru) Nahoru LS Dolů (Dolů) (levá páčka) (pravá páčka) (levé středové) (pravé středové) (levé vnější) (pravé vnější) (L2) Právo palice D-Pad VIEW MENU HOME 5 rychlost Režimový selektor 3 rychlost Spojka 6 rychlost Brzda (LT)
Seite 57
NASTAVENÍ PC D-INPUT Poté, co nastavíte volant, jak je uvedeno na straně 2, připojte volant k USB portu počítače. LED dioda volantu se automaticky rozsvítí fialovou barvou. V tomto okamžiku je volant připraven. Zahrajte si hru a přizpůsobte si nastavení ve hře dle „Rozmístění...
Seite 58
ROZMÍSTĚNÍ TLAČÍTEK PC D-INPUT (L3) (R3) (Nahoru) (Dolů) (levá páčka) (pravá páčka) (levé středové) (pravé středové) (levé vnější) (pravé vnější) (L2) Právo palice (12) D-Pad 3 rychlost 5 rychlost (22) (24) Režimový selektor 6 rychlost Embrayage 1 rychlost (25) Freno (20) Položka Acceleratore...
Seite 59
NASTAVENÍ PC X-INPUT Poté, co nastavíte volant, jak je uvedeno na straně 2, připojte volant k USB portu počítače. LED diody volantu automaticky se zapnou v fialové barvě. Stiskněte a podržte tlačítko HOME na několik sekund, dokud LED dioda nezmění barvu na oranžovou.
Seite 60
ROZMÍSTĚNÍ TLAČÍTEK PC X-INPUT (L3) (R3) (Nahoru) LS Dolů (Dolů) Nahoru (levá páčka) (pravá páčka) (levé středové) (pravé středové) (levé vnější) (pravé vnější) (L2) Právo palice D-Pad BACK START HOME 5 rychlost Režimový selektor 3 rychlost Spojka 6 rychlost Brzda (LT) 1 rychlost Položka Akcelerátor (RT)
Seite 61
NASTAVENÍ NINTENDO® SWITCH® Poté, co nastavíte volant, jak je uvedeno na straně 2, připojte volant k portu USB doku Switch a zapněte konzoli. ® LED dioda volantu se automaticky rozsvítí červenou barvou, poté stiskněte tlačítko Domů na volantu. Po připojení volantu ke konzoli přejděte do nastavení konzole: Nastavení > Pro ovladač...
Seite 62
ROZMÍSTĚNÍ TLAČÍTEK NINTENDO® SWITCH® (L3) (R3) (Nahoru) Nahoru LS Dolů (Dolů) (levá páčka) (pravá páčka) (levé středové) (pravé středové) (levé vnější) (pravé vnější) (L2) Právo palice D-Pad HOME 5 rychlost Režimový selektor 3 rychlost Spojka 6 rychlost Brzda (B) 1 rychlost Položka Akcelerátor (A) přepínače P...
Seite 63
NASTAVENÍ PLAYSTATION®3 Poté, co nastavíte volant, jak je uvedeno na straně 2, připojte volant k USB portu a zapněte konzoli. ® LED dioda volantu se automaticky rozsvítí modrou barvou, poté stiskněte tlačítko Domů na volantu. V tomto okamžiku je volant připraven. Zahrajte si hru a přizpůsobte si nastavení ve hře dle „Rozmístění...
Seite 64
ROZMÍSTĚNÍ TLAČÍTEK PS3® (L3) (R3) (Nahoru) Nahoru LS Dolů (Dolů) (levá páčka) (pravá páčka) (levé středové) (pravé středové) (levé vnější) (pravé vnější) (L2) Právo palice D-Pad SELECT START 5 rychlost Režimový selektor 3 rychlost Spojka 6 rychlost Brzda 1 rychlost Položka Akcelerátor přepínače P...
Seite 65
PREMIČKA S DVOJITÝM REŽIMEM & SADA PEDÁLŮ Sekvenční převodovka - Přizpůsobitelné montážní zařízení pro stůl 2-pedálová sada - Nastavte Režimový selektor do polohy "S" - Brzda - Akcelerátor ↑ Gear down Gear up ↓ Poznámka: Při změně převodových režimů nahraďte krycí...
SERVICE & SUPPORT For any question and support contact us on: support@nitho.com or visit www.nitho.com All other copyrights, marks and trademarks are property of their respective owners. This product is not designed, manufactured, sponsored or endorsed by Nintendo® Co., Ltd., Sony® Computer Entertainment Inc. or Microsoft® Corporation.
Seite 67
MLT-NDP1-K GUÍA DE INICIO RÁPIDO Model: MLT-DPSP-K...
La configuración ha sido desarrollada y probada en todos los niveles de dificultad de carrera. From the beginners to experienced drivers, NITHO is greatly performing in all kinds of racing games as Gran Turismo, Rally, Formula 1, Formula Drift and allows you to win the podium.
ÍNDICE Page 1..Contenido Del Paquete Page 2..Primera Configuración Page 3..Instalación De Abrazaderas Page 4..Indicador De Compatibilidad Led Page 5..Playstation 4 Configuración ® Page 7..Xbox one Configuración ® Page 8..Xbox series X|s Configuración ® Page 10..Pc D-input Configuración Page 12..Pc X-input Configuración Page 14..Nintendo...
Seite 70
CONTENIDO DEL PAQUETE (1) Volante de carreras (2) Cambiador de marchas (3) Conjunto de pedales (4) Cable de conexión USB-A a USB Micro B (para controlador PS4® o Xbox®One) (5) Cable de conexión USB-A a USB-C (Tipo C) (para controlador Xbox®Series X/S) (6) 2 cables de conexión cortos LAN a LAN (7) Cables de conexión largos LAN a LAN Xbox...
PRIMERA CONFIGURACIÓN El siguiente paso es el mismo para todas las plataformas: Fije el volante de carreras a un escritorio estable o un soporte de volante. Monte los pedales de embrague, freno y acelerador en el panel de apoyo de pies. Use los cables cortos LAN a LAN para conectar el pedal de freno al embrague y al acelerador respectivamente.
Seite 72
INSTALACIÓN DE ABRAZADERAS (1) 2x abrazaderas en forma de C (2) 2x pernos de fijación Paso 1 - Introduzca las abrazaderas Paso 2 - Ajuste las abrazaderas según por la parte inferior, luego enrosque el grosor del escritorio. el perno en el agujero roscado de la abrazadera.
Seite 73
LED INDIKÁTOR KOMPATIBILITY La luz led de diferentes colores indica a qué consola está conectada la rueda. Azul - Indica la conexión con PlayStation ® Verde - Indica la conexión con Xbox ® Púrpura - Indica la conexión con el PC (D-Input) Naranja - Indica la conexión con el PC (X-Input) Rojo - Indica la conexión con Nintendo.Switch ®...
Seite 74
PLAYSTATION®4 CONFIGURACIÓN Después de haber ajustado la rueda como se indica en la página 2, conecte el controlador SONY original a la rueda con el cable USB-A a USB Micro B, proporcionado en el embalaje. Conecte la rueda al puerto USB de la consola y encienda la consola. El led de la rueda se enciende automáticamente en color azul, luego presiona el botón PS...
Seite 75
DISEÑO DE BOTONES PARA PS4® (L3) (R3) (Arriba) Arriba LS Abajo (Abajo) (Palanca izquierda) (Palanca derecha) (Centro izquierdo) (Centro derecho) (Exterior izquierdo) (Exterior derecho) (L2) Palanca derecha D-Pad SHARE OPTION 5ª marcha Selector de modo 3ª marcha Embrague 6ª marcha Freno (L2) 1ª...
Seite 76
XBOX® ONE CONFIGURACIÓN Después de haber ajustado la rueda como se indica en la página 2, conecte el Xbox original. Un controlador a la rueda con el cable USB-A a USB Micro B, proporcionado en el embalaje. Conecte la rueda al puerto USB de la consola y encienda la consola. El led de la rueda se enciende automáticamente en color verde, luego presione el botón de inicio en la rueda.
Seite 77
XBOX® SERIES X|S CONFIGURACIÓN Después de haber ajustado la rueda como se indica en la página 2, conecte el controla- dor original de la serie X|S de Xbox a la rueda con el cable USB-A a USB-C Type C, proporcionado en el embalaje. Conecte la rueda al puerto USB de la consola y encienda la consola.
Seite 78
DISEÑO DE BOTONES PARA XBOX® ONE & XBOX® SERIES X|S (L3) (R3) LS Arriba (Arriba) LS Abajo (Abajo) (Palanca izquierda) (Palanca derecha) (Centro izquierdo) (Centro derecho) (Exterior izquierdo) (Exterior derecho) (L2) Palanca derecha D-Pad VIEW MENU HOME 5ª marcha Selector de modo 3ª...
Seite 79
PC D-INPUT CONFIGURACIÓN Después de haber ajustado la rueda como se indica en la página 2, conecte la rueda al puerto USB del PC. El led de la rueda enciende automáticamente el color púrpura. En este punto, la rueda está lista. Juega el juego y personaliza tu configuración dentro del juego, siguiendo el "diseño de botones de PC D-Input"...
Seite 80
DISEÑO DE BOTONES PARA PC D-INPUT (L3) (R3) (Arriba) (Abajo) (Palanca izquierda) (Palanca derecha) (Centro izquierdo) (Centro derecho) (Exterior izquierdo) (Exterior derecho) (L2) Palanca derecha (12) D-Pad 5ª marcha (24) Selector de modo 3ª marcha (22) Embrague 6ª marcha (25) Freno 1ª...
Seite 81
PC X-INPUT CONFIGURACIÓN Después de haber ajustado la rueda como se indica en la página 2, conecte la rueda al puerto USB del PC. El led de la rueda se enciende automáticamente en color naranja. En este punto, la rueda está lista. Juega el juego y personaliza tu configuración dentro del juego, siguiendo el "diseño de botones de PC X-Input"...
Seite 82
DISEÑO DE BOTONES PARA PC X-INPUT (L3) (R3) LS Arriba (Arriba) LS Abajo (Abajo) (Palanca izquierda) (Palanca derecha) (Centro izquierdo) (Centro derecho) (Exterior izquierdo) (Exterior derecho) (L2) Palanca derecha D-Pad (R2) BACK START HOME 5ª marcha Selector de modo 3ª marcha Embrague 6ª...
Seite 83
NINTENDO® SWITCH® CONFIGURACIÓN Después de haber ajustado la rueda como se indica en la página 2, conecte la rueda al puerto USB del puerto USB del conmutador y encienda la consola. El led de la rueda se enciende automáticamente en color rojo, luego presione el botón de inicio en la rueda.
Seite 84
DISEÑO DE BOTONES PARA NINTENDO® SWITCH® (L3) (R3) LS Arriba (Arriba) LS Abajo (Abajo) (Palanca izquierda) (Palanca derecha) (Centro izquierdo) (Centro derecho) (Exterior izquierdo) (Exterior derecho) (L2) (L2) Palanca derecha D-Pad (R2) HOME 5ª marcha Selector de modo 3ª marcha Embrague 6ª...
Seite 85
PLAYSTATION®3 CONFIGURACIÓN Después de configurar la rueda como se indica en la página 2, conecta la rueda al puerto USB de PS3 y enciende la consola. El led de la rueda se enciende automáticamente en color azul, luego presione el botón de inicio en la rueda.
Seite 86
ROZMÍSTĚNÍ TLAČÍTEK PS3® (L3) (R3) LS Arriba (Arriba) LS Abajo (Abajo) (Palanca izquierda) (Palanca derecha) (Centro izquierdo) (Centro derecho) (Exterior izquierdo) (Exterior derecho) (L2) Palanca derecha D-Pad (R2) SELECT START 5ª marcha Selector de modo 3ª marcha Embrague 6ª marcha Freno 1ª...
Seite 87
CAMBIADOR DE MARCHAS DE DOBLE MODO & CONJUNTO DE PEDALES Cambiador de marchas secuencial - Montaje en mesa adjustable Conjunto de 2 - Coloque el selector de modo en la posición "S" pedales - Freno ↑ - Acelerador Bajar marcha Subir marcha ↓...
SERVICE & SUPPORT For any question and support contact us on: support@nitho.com or visit www.nitho.com All other copyrights, marks and trademarks are property of their respective owners. This product is not designed, manufactured, sponsored or endorsed by Nintendo® Co., Ltd., Sony® Computer Entertainment Inc. or Microsoft® Corporation.
Seite 89
MLT-NDP1-K GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE Model: MLT-DPSP-K...
La configuration a été développée et testée à chaque niveau de difficulté de course. Des débutants aux pilotes expérimentés, NITHO est très performant dans toutes sortes de jeux de course comme Gran Turismo, Rally, Formule 1, Formula Drift et vous permet de gagner le podium.
Seite 91
INDICE Page 1..Liste D'emballage Page 2..Première Configuration Page 3..Installation Des Pinces Page 4..Indicateur De Compatibilité Led Page 5..Configuration Playstation ® Page 7..Configuration Xbox ® Page 8..Configuration Xbox series X|s ® Page 10..Configuration Pc D-input Page 12..Configuration Pc X-input Page 14..Configuration De Nintendo Switch...
Seite 92
CONTENU DE L'EMBALLAGE (1) Volant de course (2) Commutateur de vitesse (3) Ensemble de pédales (4) Câble de connexion USB-A vers USB Micro B (pour manette PS4® ou Xbox®One) (5) Câble de connexion USB-A vers USB-C (Type C) (pour manette Xbox®Series X/S) (6) 2 câbles de connexion courts LAN vers LAN (7) Câbles de connexion longs LAN vers LAN Xbox...
Seite 93
PREMIÈRE CONFIGURATION L'étape suivante est identique pour toutes les plateformes: Fixez le volant de course à un bureau stable ou à un sHautport de volant. Montez les pédales d'embrayage, de frein et d'accélérateur sur le panneau de repose-pieds. Utilisez les courts câbles LAN vers LAN pour connecter respectivement la pédale de frein à...
Seite 94
CLAMPS INSTALLATION (1) 2x pinces en forme de C (2) 2x boulons de fixation Étape 1 - Insérez les fixations par le Étape 2 - Serrez les fixations en dessous de la plateforme, puis fonction de l'épaisseur du bureau. vissez la boulon fournie dans le trou fileté...
Seite 95
INDICATEUR DE COMPATIBILITÉ LED La lumière LED de différentes couleurs indique à quelle console la roue est connectée. Bleu - Indique la connexion avec PlayStation ® Vert - Indique la connexion avec Xbox ® Violet - Indique la connexion avec le PC (D-Input) Orange - Indique la connexion avec le PC (X-Input) Rouge - Indique la connexion avec le commutateur Nintendo ®...
Seite 96
CONFIGURATION PLAYSTATION®4 Après avoir réglé la molette comme indiqué à la page 2, connectez le contrôleur SONY d’origine à la molette à l’aide du câble USB-A vers USB Micro B fourni ® dans l’emballage. Connectez la molette au port USB de la console et allumez-la. La DEL du volant s’allume automatiquement en bleu, puis appuie sur le bouton PS®...
Seite 97
DISPOSITION DES BOUTONS PS4® (L3) (R3) LS Haut (Haut) LS Bas (Bas) (Palette gauche) (Palette droite) (Centre gauche) (Centre droit) (Externe gauche) (Externe droit) (L2) Stick droit D-Pad SHARE OPTION 5ème vitesse Sélecteur de mode 3ème vitesse Embrayage 6ème vitesse Frein (L2) 1ème vitesse Accélérateur (R2)
Seite 98
CONFIGURATION XBOX®ONE Après avoir réglé la molette comme indiqué à la page 2, connectez la manette Xbox ® d’origine à la molette à l’aide du câble USB-A vers USB Micro B fourni dans l’emballage. Connectez la molette au port USB de la console et allumez-la. La LED de la roue s’allume automatiquement en vert, puis appuie sur le bouton Home de la roue.
Seite 99
CONFIGURATION XBOX®SERIES X|S Après avoir réglé la molette comme indiqué à la page 2, connectez la manette Xbox X|S d’origine à la molette à l’aide du câble USB-A vers USB-C de type C fourni dans l’emballage. Connectez la molette au port USB de la console et allumez-la. La LED de la roue s’allume automatiquement en vert, puis appuie sur le bouton Home de la roue.
Seite 100
DISPOSITION DES BOUTONS XBOX®ONE ET XBOX® SERIES X|S (L3) (R3) LS Haut (Haut) LS Bas (Bas) (Palette gauche) (Palette droite) (Centre gauche) (Centre droit) (Externe gauche) (Externe droit) (L2) Stick droit D-Pad VIEW MENU HOME 5ème vitesse 5ème vitesse Sélecteur de mode Sélecteur de mode 3ème vitesse 3ème vitesse...
Seite 101
CONFIGURATION PC D-INPUT Après avoir réglé la roue comme indiqué à la page 2, connectez la roue au port USB du PC. La LED de la roue s’allume automatiquement en violet. À ce stade, la roue est prête. Jouez au jeu et personnalisez votre configuration en jeu, en suivant la «...
Seite 102
DISPOSITION DES BOUTONS PC D-INPUT (L3) (R3) (Haut) (Bas) (Palette gauche) (Palette droite) (Centre gauche) (Centre droit) (Externe gauche) (Externe droit) (L2) (L2) Stick droit (12) D-Pad 3ème vitesse 5ème vitesse (24) Sélecteur de mode (22) Embrayage 6ème Frein 1ème vitesse vitesse (25) Accélérateur (20)
Seite 103
CONFIGURATION PC X-INPUT Après avoir réglé la roue comme indiqué à la page 2, connectez la roue au port USB du PC. La LED de la roue s’allume automatiquement en orange. À ce stade, la roue est prête. Jouez au jeu et personnalisez votre configuration en jeu, en suivant la «...
Seite 104
DISPOSITION DES BOUTONS PC X-INPUT (L3) (R3) LS Haut (Haut) LS Bas (Bas) (Palette gauche) (Palette droite) (Centre gauche) (Centre droit) (Externe gauche) (Externe droit) (L2) Stick droit D-Pad (R2) BACK START HOME 5ème vitesse Sélecteur de mode 3ème vitesse Embrayage 6ème vitesse Frein (LT)
Seite 105
CONFIGURATION DE NINTENDO® SWITCH® Après avoir réglé la molette comme indiqué à la page 2, brancher la molette au port USB du système d’accrochage Switch® et allumer la console. La LED de la roue s’allume automatiquement en rouge, puis appuie sur le bouton Home de la roue.
Seite 106
DISPOSITION DES BOUTONS NINTENDO® SWITCH® (L3) (R3) LS Haut (Haut) LS Bas (Bas) (Palette gauche) (Palette droite) (Centre gauche) (Centre droit) (Externe gauche) (Externe droit) (L2) (L2) (L2) Stick droit D-Pad (R2) HOME 5ème vitesse 5ème vitesse Sélecteur de mode Sélecteur de mode 3ème vitesse 3ème vitesse...
Seite 107
CONFIGURATION PLAYSTATION®3 Après avoir réglé la molette comme indiqué à la page 2, connectez la molette au port USB de la PS3 et allumez la console. ® La LED de la roue s’allume automatiquement en bleu, puis appuie sur le bouton Home de la roue.
Seite 108
DISPOSITION DES BOUTONS PS3® (L3) (R3) LS Haut (Haut) LS Bas (Bas) (Palette gauche) (Palette droite) (Centre gauche) (Centre droit) (Externe gauche) (Externe droit) (L2) (L2) Stick droit D-Pad (R2) SELECT START 5ème vitesse 5ème vitesse Sélecteur de mode Sélecteur de mode 3ème vitesse 3ème vitesse Embrayage...
Seite 109
COMMUTATEUR DE VITESSE DUAL-MODE & ENSEMBLE DE PÉDALES Sélecteur de vitesse séquentiel - Montage sur table réglable 2-pédales - Réglez le sélecteur de mode sur la position "S" - Frein - Accélérateur ↑ Gear Bas Gear Haut ↓ Nota: Lors du changement de modes de changement de vitesse, remplacez la plaque de protection à...
SERVICE & SUPPORT For any question and support contact us on: support@nitho.com or visit www.nitho.com All other copyrights, marks and trademarks are property of their respective owners. This product is not designed, manufactured, sponsored or endorsed by Nintendo® Co., Ltd., Sony® Computer Entertainment Inc. or Microsoft® Corporation.
Seite 111
MLT-NDP1-K KURZANLEITUNG Model: MLT-DPSP-K...
Vielen Dank, dass Sie sich für NITHO entschieden haben Dieser Start-Guide wird Ihnen helfen, das grundlegende Setup des Rennrades für alle Plattformen zu durchlaufen. Das Setup wurde für alle Schwierigkeitsgrade entwickelt und getestet. Vom Anfänger bis zum erfahrenen Fahrer, NITHO Er ist in allen Arten von Rennspielen wie Gran Turismo, Rally, Formel 1, Formel Drift und ermöglicht es Ihnen, das Podium zu gewinnen.
Seite 113
INDEX Page 1..Verpackungsinhalt Page 2..Ersten einrichtung Page 3..Klemmen installation Page 4..Led-kompatibilitätsanzeige Page 5..Einrichtung von playstation ® Page 7..Einrichtung von xbox ® Page 8..Einrichtung von xbox series x|s ® Page 10..Einrichtung von pc d-input Page 12..Einrichtung von pc x-input Page 14..Einrichtung von nintendo switch...
VERPACKUNGSINHALT (1) Rennlenkrad (2) Gangschalter (3) Pedalset (4) Verbindungsleitung USB-A zu USB Micro B (für PS4 - oder Xbox One-Controller) ® ® (5) Verbindungsleitung USB-A zu USB-C (Typ C) (für Xbox Series X/S-Controller) ® (6) 2x kurze Verbindungsleitungen LAN zu LAN (7) Lange Verbindungsleitungen LAN zu LAN Xbox®Series X/S PS4®...
ERSTEN EINRICHTUNG Der folgende Schritt gilt für alle Plattformen gleichermaßen: Befestigen Sie das Rennlenkrad an einem festen Tisch oder Lenkradständer. Montieren Sie die Kupplungs-, Brems- und Gaspedale auf der Fußauflageplatte. Verwen- den Sie die kurzen LAN-zu-LAN-Kabel, um die Bremspedale jeweils mit der Kupplung und dem Gaspedal zu verbinden.
Seite 116
KLEMMEN INSTALLATION (1) 2x C-Form Klemmen (2) 2x Befestigungsschrauben Schritt 1 – Fügen Sie die Klemmen Schritt 2 – Befestigen Sie die Klemmen von unten ein, dann schrauben Sie je nach Dicke des Tisches. den Bolzen in das Gewindeloch an der Klemme ein.
LED-KOMPATIBILITÄTSANZEIGE LED-Licht in verschiedenen Farben zeigt an, an welche Konsole das Rad angeschlossen ist. Blau - Zeigt die Verbindung mit PlayStation ® Grün - Zeigt die Verbindung mit Xbox ® Lila - Zeigt die Verbindung mit dem PC an (D-Input) Orange - Zeigt die Verbindung mit dem PC an (X-Input) Rot - Zeigt die Verbindung mit Nintendo Switch...
EINRICHTUNG VON PLAYSTATION®4 Nachdem Sie das Rad wie auf Seite 2 angegeben eingestellt haben, schließen Sie den originalen SONY Controller mit dem in der Verpackung enthaltenen ® USB-A-auf-USB Micro B-Kabel an das Rad an. Schließen Sie das Lenkrad an den USB-Anschluss der Konsole an und schalten Sie die Konsole ein.
Seite 119
PS4® TASTENLAYOUT (L3) (R3) LS Nach (Nach oben) LS Nach unten oben (Nach unten) (Linkes Paddel) (Richtiges Paddel) (Linke Mitte) (Richtige Mitte) (Linke Außenseite) (Richtige Außenseite) (L2) Rechter Stick D-Pad SHARE OPTION 5 Gang 3 Gang Moduswahler Kupplung 6 Gang Bremsen (L2) 1 Gang Gaspedal (R2)
EINRICHTUNG VON XBOX®ONE Nachdem Sie das Rad wie auf Seite 2 angegeben eingestellt haben, schließen Sie den originalen Xbox One Controller mit dem USB-A auf USB Micro B Kabel, das in der ® Verpackung enthalten ist, an das Rad an. Schließen Sie das Lenkrad an den USB-Anschluss der Konsole an und schalten Sie die Konsole ein.
Seite 121
EINRICHTUNG DER XBOX®-SERIE X|S Nachdem Sie das Rad und den Schalthebel wie auf Seite 2 angegeben eingestellt haben, schließen Sie den ursprünglichen Xbox Series X|S-Controller mit dem in der Verpackung ® enthaltenen USB-A-auf-USB-C-Typ-C-Kabel an das Rad an. Schließen Sie das Lenkrad an den USB-Anschluss der Konsole an und schalten Sie die Konsole ein.
Seite 122
XBOX® ONE & XBOX® SERIES X|S TASTENLAYOUT (L3) (R3) LS Nach (Nach oben) LS Nach unten oben (Nach unten) (Linkes Paddel) (Richtiges Paddel) (Linke Mitte) (Richtige Mitte) (Linke Außenseite) (Richtige Außenseite) (L2) Rechter Stick D-Pad VIEW MENU HOME 5 Gang 3 Gang Moduswahler Kupplung...
EINRICHTUNG VON PC D-INPUT Nachdem Sie das Rad wie auf Seite 2 angegeben eingestellt haben, schließen Sie das Rad an den USB-Anschluss des PCs an. Die LED des Rades schaltet sich automatisch violett ein. An diesem Punkt ist das Rad bereit. Spielen Sie das Spiel und passen Sie Ihr In-Game-Set- up nach dem "PC D-Input-Tasten-Layout"...
Seite 124
DISPOSITION DES BOUTONS PC D-INPUT (L3) (R3) (Nach oben) (Nach unten) (Linkes Paddel) (Richtiges Paddel) (Linke Mitte) (Richtige Mitte) (Linke Außenseite) (Richtige Außenseite) (L2) (L2) Rechter Stick D-Pad 5 Gang (24) 3 Gang (22) Moduswahler Kupplung 6 Gang (25) Bremsen 1 Gang (20) Gaspedal P-Stellungs-Schalter...
EINRICHTUNG VON PC X-INPUT Nachdem Sie das Rad wie auf Seite 2 angegeben eingestellt haben, schließen Sie das Rad an den USB-Anschluss des PCs an. Die LED des Rades schaltet automatisch orange ein. An diesem Punkt ist das Rad bereit. Spielen Sie das Spiel und passen Sie Ihr In-Game-Setup nach dem "PC X-Input-Tasten-Layout"...
Seite 126
PC X-INPUT TASTENLAYOUT (L3) (R3) LS Nach (Nach oben) LS Nach unten oben (Nach unten) (Linkes Paddel) (Richtiges Paddel) (Linke Mitte) (Richtige Mitte) (Linke Außenseite) (Richtige Außenseite) (L2) Rechter Stick D-Pad (R2) BACK START HOME 5 Gang 3 Gang Moduswahler Kupplung 6 Gang Bremsen (LT)
Seite 127
EINRICHTUNG VON NINTENDO® SWITCH® Nachdem Sie das Rad wie auf Seite 2 angegeben eingestellt haben, schließen Sie das Rad an den USB-Anschluss des Switch® Dock an und schalten Sie die Konsole ein. Die LED des Rades schaltet automatisch die rote Farbe ein und drückt dann die Home-Taste am Rad.
Seite 128
NINTENDO® SWITCH® TASTENLAYOUT (L3) (R3) LS Nach (Nach oben) LS Nach unten oben (Nach unten) (Linkes Paddel) (Richtiges Paddel) (Linke Mitte) (Richtige Mitte) (Linke Außenseite) (Richtige Außenseite) (L2) (L2) (L2) Rechter Stick D-Pad (R2) HOME 5 Gang 3 Gang Moduswahler Kupplung 6 Gang Bremsen (B)
Seite 129
EINRICHTUNG VON PLAYSTATION®3 Nachdem Sie das Rad wie auf Seite 2 angegeben eingestellt haben, schließen Sie das Rad an den PS3 -USB-Anschluss an und schalten Sie die Konsole ein. ® Die LED des Rades schaltet automatisch die blaue Farbe ein und drückt dann die Home-Taste am Rad.
Seite 130
PS3® TASTENLAYOUT (L3) (R3) LS Nach (Nach oben) LS Nach unten oben (Nach unten) (Linkes Paddel) (Richtiges Paddel) (Linke Mitte) (Richtige Mitte) (Linke Außenseite) (Richtige Außenseite) (L2) (L2) Rechter Stick D-Pad (R2) SELECT START 5 Gang 3 Gang Moduswahler Kupplung 6 Gang Bremsen 1 Gang...
Seite 131
DUAL-MODE GETRIEBESHIFTER & PEDAL-SET Sequentieller Schalthebel - Einstellbare Tischbefestigung - Setzen Sie den Moduswahlersteller auf die Position „S“ 2-Pedal-Set ↑ - Bremse Gang runter - Gaspedal Gang hoch ↓ Hinweis: Beim Wechsel der Schaltmodi ersetzen Sie die Abdeckplatte mit einem Innensechskantschlüssel.
SERVICE & SUPPORT For any question and support contact us on: support@nitho.com or visit www.nitho.com All other copyrights, marks and trademarks are property of their respective owners. This product is not designed, manufactured, sponsored or endorsed by Nintendo® Co., Ltd., Sony® Computer Entertainment Inc. or Microsoft® Corporation.
Seite 133
MLT-NDP1-K クイックスタートガイド Model: MLT-DPSP-K...
Seite 134
をお選びいただきありがとうございます このス NITHO タートガイドは、 すべてのプラッ トフォームのためのレーシングホイールの基本的 なセ ッ トアップを通してあなたを助けます。 セッ トアップは、 レースの難易度のあらゆるレベルで開発され、 テストされています。 初 心者から経験豊富なドライバーまで、 NITHO グランツーリスモ、 ラリー、 フォーミュラ 1、 フォーミュラドリフトなど、 あらゆる種類のレ ー スゲームで活躍しており、 表彰台を獲得できます。 BE THE 主な機能 - DRIVE PRO™ SPORT レーシングホイールは、 主なゲームプラッ トフォームで使用可能 です : PC Windows 、 PS4 、...
Seite 136
VERPACKUNGSINHALT (1) レーシングホイール (2) ギアシフター (3) ペダルセッ ト (4) 接続ケーブル USB-A to USB Micro B (PS4® または Xbox® One コントローラー用) (5) 接続ケーブル USB-A to USB-C (Type C) ( Xbox® Series X/S コントローラー用) (6) 短い LAN to LAN 接続ケーブル 2 本 (7) 長い...
Seite 154
SERVICE & SUPPORT For any question and support contact us on: support@nitho.com or visit www.nitho.com All other copyrights, marks and trademarks are property of their respective owners. This product is not designed, manufactured, sponsored or endorsed by Nintendo® Co., Ltd., Sony® Computer Entertainment Inc. or Microsoft® Corporation.