Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 35
Carton Closing Stapler
Model:MTA18
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR MTA18

  • Seite 1 Carton Closing Stapler Model:MTA18...
  • Seite 2 Model: MTA18 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Seite 3 Warning-marking concerning Risk of Hearing Loss Never use oxygen or other bottled gasses First Time Usage IMPORTANT: Upon receipt of the product, read and follow all safety rules,operating instructions before first use it. And retain this manual for future reference Contain: ◎...
  • Seite 4: Technical Data

    Technical Data Technical Data Model: MTA18 Working Pressure: 70-120PSI (5-8.3bar) Max.Working Color: Orange&Black 120psi (8.3bar) Pressure: Ai inlet 1/4” Load Capacity: 100pcs There are two sizes Fastener 13Ga Staple length available: 5/8 inch and 3/4 size inch 1. Wrench *4 Accessories 2.
  • Seite 5: Important Safety Rules

    Important Safety Rules 1. KEEP CHILDREN AWAY. All children should be kept away from the work area. Don’t let them handle the tool. 2. USE SAFETY GLASS AND EAR PROTECTION: Air tool operators and others in work area should always wear safety glass to prevent the injury from fasteners and flying debris when loading and unloading this tool.
  • Seite 6 8. DISCONNECT TOOL FROM AIR SUPPLY BEFORE LOADING fasteners to prevent a fastener from being fired during connection. (See fig3.) 9. DO NOT KEEP THE TIRGGER OR SAFETY DEPRESSED during loading fasteners or the unintentional firing of a fastener would cause personal injury. 10.
  • Seite 7 22.Do not exceed the maximum air pressure stated on the tool. 23.Never carry an air tool by the hose. 24.Only fasteners listed in the specifications may be used in the fastener driving tool. The fastener driving tool and the fasteners specified in the specifications are to be considered as one unit safety system.
  • Seite 8 -guiding against templates made of hard material such as steel; -dropping or pushing across the floor; -using the tool as a hammer; -applying excessive force of any kind. 35.Never point any fastener driving tool at yourself or at any other person or animal.
  • Seite 9: Air Supply

    Operating instruction Description AEROPRO Model MTA18 drives length 15mm and 19mm crown 34.8mm. Ideal for folding boxes,complete overlap, and other corrugated cardboard applications • Light weight and strong aluminum housing • Ergonomic handle, non-slip rubber grip. • Spacious magazine holds up to 100 nails •...
  • Seite 10 Loading fastener and operation WARNING:Always disconnect the tool from the compressed air before loading. When loading the tool always point the tool away from yourself and others. Make sure that you are not holding the tool with trigger depressed while loading the tool. 1.
  • Seite 11 ·Inspect trigger and safety mechanism to assure safe system is complete and functional: no loose and missing parts, no building or sticking parts. ·Keep magazine and nose of tool clean and free of any dirt lint or abrasive particles Troubleshooting The following form lists the common operating system with problem and solutions.
  • Seite 12 Blade driving 1.Worn bumper. 1.Replace bumper fastener too 2.Air pressure is too high. 2.Adjust the air pressure. deep. 1.Verify adequate air 1.Inadequate air supply. supply. Tool does not 2.Inadequate lubrication. 2.Place 2 or 6 drops of oil operate well can not 3.Worn or damaged into air inlet.
  • Seite 13 Explode view & Parts List...
  • Seite 14 Note: If you need spare parts of this model, pls feel free to contact us or the distributor where you bought this tool.
  • Seite 15 Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED.
  • Seite 16 Agrafeuse de fermeture de carton Modèle : MTA18...
  • Seite 17 Modèle: MTA18 Ceci est le mode d'emploi d'origine. Veuillez lire attentivement toutes les instructions du manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement ce manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser pour le retard dans la publication de toute mise à...
  • Seite 18 Avertissement - marquage concernant le risque de perte auditive jamais d'oxygène ou d'autres gaz en bouteille. First Time Usage IMPORTANT: Dès réception du produit, veuillez lire et respecter toutes les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant la première utilisation. Conservez ce manuel pour référence ultérieure.
  • Seite 19: Technical Data

    Technical Data Données techniques Modèle: MTA18 Pression de travail : 70-1 2 0PSI (5- 8,3 bars) Pression de service Couleur: Orange et noir 120 psi (8,3 bars) maximale : Entrée d'air 1/4” Capacité de charge : 100 pièces Il existe deux tailles...
  • Seite 20: Important Safety Rules

    Important Safety Rules 1. ÉLOIGNEZ LES ENFANTS. Tous les enfants doivent être tenus à l'écart de la zone de travail. Ne les laissez pas manipuler l'outil. 2. UTILISEZ DES LUNETTES DE SÉCURITÉ ET DES PROTECTIONS AUDITIVES : Les opérateurs d'outils pneumatiques et les autres personnes présentes dans la zone de travail doivent toujours porter des lunettes de sécurité...
  • Seite 21 6. PORTEZ L'OUTIL UNIQUEMENT PAR LA POIGNÉE. Ne maintenez pas la gâchette enfoncée sur le mécanisme de sécurité pour éviter tout déclenchement involontaire de l'attache. 7. GARDEZ L'OUTIL POINTÉ LOIN DE VOUS-MÊME et des autres à tout moment et gardez les mains et toute partie du corps éloignées de la zone arrière pour vous protéger contre d'éventuelles blessures.
  • Seite 22 15. UTILISEZ UNIQUEMENT DES PIÈCES ET ACCESSOIRES recommandés par le fabricant *CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES POUR LES OUTILS ÉLECTRIQUES PNEUMATIQUES 16. L’air sous pression peut provoquer des blessures graves. 17. Toujours couper l'alimentation en air, vidanger le tuyau de pression d'air et débrancher l'outil de l'alimentation en air lorsqu'il n'est pas utilisé, avant de changer d'accessoires ou d'effectuer des réparations.
  • Seite 23 rechange spécifiées par le fabricant ou son représentant agréé doivent être utilisées. 29. Les réparations doivent être effectuées uniquement par les agents agréés du fabricant ou par d'autres experts, en tenant dûment compte des informations données dans le mode d'emploi. Les supports destinés à monter les outils d'enfoncement de fixations sur un support, par exemple sur une table de travail, doivent être conçus et construits par le fabricant du support de manière à...
  • Seite 24 Ces outils de vissage de fixations ne sont pas marqués d'un triangle inversé Operating instruction Description Modèle AEROPRO MTA18, longueur d'entraînement 15 mm et couronne 1,9 mm 34,8 mm. Convient pour les boîtes pliantes, les boîtes à recouvrement complet et autres applications en carton ondulé.
  • Seite 25: Alimentation En Air

    • Longueur des attaches réglable • Profondeur de clinch et pénétration réglables Alimentation en air 3. Utilisez de l'air comprimé propre, sec et régulé à 4,8-8,3 bar (70-120 psi ). 4. Ne jamais dépasser la pression de service maximale autorisée de 8,3 bar (120 psi) .
  • Seite 26 2. Versez cinq ou six gouttes d'huile pour outils pneumatiques dans l'entrée d'air. Si vous utilisez un graisseur d'entrée automatique, vérifier et ajouter de l'huile si nécessaire. 3. Assurez-vous que le chargeur est vide de toutes les fixations et que le tuyau a une pression de travail nominale, puis connectez l'outil au compresseur d'air à...
  • Seite 27 · Inspectez la gâchette et le mécanisme de sécurité pour vous assurer que le système de sécurité est complet et fonctionnel : aucune pièce desserrée ou manquante, aucune pièce de construction ou collante. · Gardez le chargeur et le nez de l'outil propres et exempts de toute saleté, peluche ou particule abrasive.
  • Seite 28 1. Vis desserrées. 1. Serrez les vis. Fuite d'air près du 2. Joints toriques usés ou 2. Vérifiez et remplacez bas de l'outil endommagés ou le joint torique ou pare-chocs. pare-chocs. 1. Serrez la vis. Fuite d'air entre le 1. Vis desserrées. 2.
  • Seite 29 couvercle de cylindre 1. Fixations incorrectes ou 1. Changez et utilisez la endommagées fixation correcte. 2. Guide d'entraînement 2. Vérifiez et remplacez Bourrages d'outils endommagé ou usé le pilote. 3. Magasin ou vis de nez 3. Serrez le chargeur. desserrée 4.
  • Seite 31 Remarque : si vous avez besoin de pièces de rechange pour ce modèle, n'hésitez pas à nous contacter ou à contacter le distributeur auprès duquel vous avez acheté cet outil.
  • Seite 32 Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET, ASTWOOD NSW 2122, Australie Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
  • Seite 34 Kartonverschlusshefter Modell: MTA18...
  • Seite 35 Modell: MTA18 Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich das Recht vor , die Bedienungsanleitung klar und deutlich zu interpretieren. Das Aussehen des Produkts hängt vom gelieferten Produkt ab. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass wir Sie nicht erneut über Technologie- oder...
  • Seite 36 Warnhinweis - Kennzeichnung bezüglich Hörverlustrisiko niemals Sauerstoff oder andere Flaschengase First Time Usage WICHTIG: Lesen und befolgen Sie nach Erhalt des Produkts alle Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen vor der ersten Inbetriebnahme. Bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen auf. Enthalten: ◎ Technische Daten ◎...
  • Seite 37: Technical Data

    Technical Data Technische Daten Modell: MTA18 Betriebsdruck: 70-1 2 0PSI (5- 8,3 bar) Max. Farbe: Orange&Schwarz 120 psi (8,3 bar) Betriebsdruck: Ai-Einlass 1/4 Zoll Tragfähigkeit: 100 Stück Es sind zwei Größen Befestigungsgröße 1 3 Ga Klammerlänge verfügbar: 5/8 Zoll und 3/4 Zoll 7.
  • Seite 38: Verwenden Sie Schutzbrille Und Gehörschutz

    Important Safety Rules 1. KINDER FERNHALTEN. Halten Sie Kinder vom Arbeitsbereich fern. Erlauben Sie ihnen nicht, das Werkzeug zu bedienen. 2. VERWENDEN SIE SCHUTZBRILLE UND GEHÖRSCHUTZ: Bediener von Druckluftwerkzeugen und andere Personen im Arbeitsbereich sollten immer eine Schutzbrille tragen, um Verletzungen durch Befestigungselemente zu vermeiden und herumfliegende Teile beim Be- und Entladen dieses Werkzeugs.
  • Seite 39: Halten Sie Den Auslöser Oder Die Sicherheitsschaltung

    7. HALTEN SIE DAS WERKZEUG IMMER VON SICH SELBST UND ANDEREN WEG UND BLEIBEN SIE HÄNDE UND KÖRPERTEILE VON DER HINTEREN SEITE FERN, UM MÖGLICHE VERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN. 8. TRENNEN SIE DAS WERKZEUG VOR DEM LADEN VON VERBINDUNGSMITTELN VON DER LUFTZUFUHR, um zu verhindern, dass während des Verbindens ein Verbindungselement abgefeuert wird.
  • Seite 40 15. VERWENDEN SIE NUR TEILE UND ZUBEHÖR, DIE VOM HERSTELLER EMPFOHLEN WERDEN *ZUSATZ-SICHERHEITSHINWEISE FÜR DRUCKLUFTWERKZEUGE 16. Unter Druck stehende Luft kann schwere Verletzungen verursachen. 17.Schalten Sie immer die Luftzufuhr ab, lassen Sie den Luftdruck aus dem Schlauch ab und trennen Sie das Werkzeug von der Luftzufuhr, wenn es nicht verwendet wird, bevor Sie Zubehörteile wechseln oder Reparaturen durchführen.
  • Seite 41 29.Reparaturen dürfen nur von autorisierten Vertretern des Herstellers oder anderen Fachleuten unter Beachtung der Hinweise in der Bedienungsanleitung durchgeführt werden. Ständer zur Befestigung der Eintreibgeräte an einer Unterlage, beispielsweise an einem Arbeitstisch, müssen vom Ständerhersteller so konstruiert und gebaut sein, dass die Eintreibgeräte für den vorgesehenen Einsatzzweck sicher befestigt werden können und so beispielsweise Beschädigungen, Verformungen und Verschiebungen vermieden werden.
  • Seite 42: Beschreibung

    Diese Befestigungsmittel sind nicht mit einem umgekehrten Dreieck gekennzeichnet Operating instruction Beschreibung AEROPRO Modell MTA18 Antriebslänge 15 mm und 1 9 mm Krone 34,8 mm. Ich beschäftige mich mit Faltschachteln, vollständiger Überlappung und anderen Wellpappenanwendungen • Leichtes und robustes Aluminiumgehäuse •...
  • Seite 43: Luftversorgung

    • Clinchtiefe und Penetration einstellbar Luftversorgung 5. Verwenden Sie saubere, trockene und geregelte Druckluft mit 4,8–8,3 bar (70–120 psi ). 6. Der maximal zulässige Betriebsdruck von 8,3 bar (120 psi) darf niemals überschritten werden . Überschreiten Sie niemals den maximalen und minimalen Druck.
  • Seite 44: Wartung

    2. Geben Sie fünf bis sechs Tropfen Druckluftöl in den Lufteinlass. Wenn Sie einen automatischen Einlassöler verwenden, prüfen und bei Bedarf Öl nachfüllen. 3. Stellen Sie sicher, dass das Magazin leer ist und keine Befestigungselemente enthält und der Schlauch einen Nennarbeitsdruck hat. Schließen Sie das Werkzeug dann mit einem Schlauch mit 3/4 Zoll Innendurchmesser an den Luftkompressor an.
  • Seite 45 · Überprüfen und ersetzen Sie alle abgenutzten oder beschädigten O-Ringe, Dichtungen usw. Ziehen Sie alle Schrauben und Kappen fest, um Verletzungen zu vermeiden. · Überprüfen Sie den Auslöser und den Sicherheitsmechanismus, um sicherzustellen, dass das Sicherheitssystem vollständig und funktionsfähig ist: keine losen oder fehlenden Teile, keine sich festsetzenden oder feststeckenden Teile.
  • Seite 46 beschädigt. 1. Schrauben 1. Lose Schrauben. festziehen. Luftleck in der Nähe 2. Abgenutzte oder 2. O-Ring prüfen und des Werkzeugbodens beschädigte O-Ringe oder ersetzen oder Stoßstange. Stoßstange. 1. Lose Schrauben. 1. Schraube festziehen. Luftleck zwischen 2. Abgenutzte oder 2. Prüfen und ersetzen Gehäuse und beschädigte O-Ringe oder O-Ringe oder...
  • Seite 47 1. Abgenutzter Stoßfänger oder beschädigte Feder 2. Schmutz in der Frontplatte 1. Stoßfänger oder 3. Schmutz oder Druckfeder ersetzen. Beschädigung verhindert 2. Antriebskanal an der Befestigungen sich im Frontplatte reinigen. Werkzeug überspringt Magazin 3. Magazin reinigen. Befestigungselemente 4 nicht frei bewegen kann. 4.
  • Seite 49 Hinweis: Wenn Sie Ersatzteile für dieses Modell benötigen, wenden Sie sich bitte an uns oder den Händler, bei dem Sie dieses Werkzeug gekauft haben.
  • Seite 50 Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN. Importiert nach AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED.
  • Seite 52 Cucitrice per chiusura cartoni Modello: MTA18...
  • Seite 53 Modello: MTA18 Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare il prodotto. VEVOR si riserva la piena interpretazione del manuale utente. L'aspetto del prodotto dipenderà dal prodotto ricevuto. Vi preghiamo di non informarvi ulteriormente in caso di aggiornamenti tecnologici o software relativi al nostro prodotto.
  • Seite 54 Attenzione - segnaletica relativa al rischio di perdita dell'udito mai ossigeno o altri gas in bombola First Time Usage IMPORTANTE: Al ricevimento del prodotto, leggere e seguire tutte le norme di sicurezza e le istruzioni operative prima del primo utilizzo. Conservare il presente manuale per riferimento futuro.
  • Seite 55: Technical Data

    Technical Data Dati tecnici Pressione di Modello: MTA18 70-1 2 0 PSI (5-8,3 bar ) esercizio: Pressione massima Colore: Arancione e nero 120 psi (8,3 bar) di esercizio: Ingresso Ai 1/4" Capacità di carico: 100 pezzi Dimensioni Sono disponibili due...
  • Seite 56: Important Safety Rules

    Important Safety Rules 1. TENERE LONTANI I BAMBINI. Tenere tutti i bambini lontani dall'area di lavoro. Non permettere loro di maneggiare l'utensile. 2. UTILIZZARE OCCHIALI DI SICUREZZA E PROTEZIONI PER LE ORECCHIE: gli operatori di utensili pneumatici e gli altri operatori presenti nell'area di lavoro devono sempre indossare occhiali di sicurezza per prevenire lesioni da elementi di fissaggio e detriti volanti durante il carico e lo scarico dell'utensile.
  • Seite 57 3. NON UTILIZZARE MAI OSSIGENO, GAS COMBUSTIBILE O ALTRI GAS IN BOMBOLA come fonte di energia, poiché ciò potrebbe causare esplosioni e gravi lesioni personali. (Vedi fig. 2.) 4. NON COLLEGARE L'UTENSILE ALL'ARIA COMPRESSA la cui pressione superi 120 psi. 5.
  • Seite 58 9. NON TENERE PREMUTO IL PULSANTE DI AVVIAMENTO O LA SICURA durante il caricamento dei punti di fissaggio, poiché l'attivazione accidentale di un punto di fissaggio potrebbe causare lesioni personali. 10. NON TENERE PREMUTO IL PULSANTE DI AVVIAMENTO O LA SICURA durante il caricamento dei punti di fissaggio, poiché...
  • Seite 59 21. Ogni volta che vengono utilizzati giunti a torsione universali (giunti a griffe), devono essere installati perni di bloccaggio e devono essere utilizzati cavi di sicurezza con controllo a frusta per proteggere da possibili guasti al collegamento tra tubo flessibile e utensile e tra tubo flessibile e tubo flessibile. 22.
  • Seite 60 31. Non apportare modifiche all'utensile per l'inserimento dei chiodi. 32. Non smontare o rendere inutilizzabili parti dell'utensile di fissaggio, come il giogo di sicurezza. 33. Non effettuare riparazioni di emergenza senza gli strumenti e le attrezzature adeguati. L'utensile per l'inserimento dei chiodi deve essere sottoposto a manutenzione in modo adeguato e a intervalli regolari, secondo le istruzioni del produttore.
  • Seite 61 Operating instruction Descrizione Il modello AEROPRO MTA18 è lungo 15 mm e ha una corona da 1,9 mm con diametro di 34,8 mm. È ideale per scatole pieghevoli, sovrapposizioni complete e altre applicazioni in cartone ondulato.
  • Seite 62 4. È necessario un filtro-regolatore-lubrificazione che deve essere posizionato il più vicino possibile all'utensile (vedere fig. 4). 5. Mantenere pulito il filtro dell'aria. Un filtro sporco ridurrà la pressione dell'aria all'utensile, con conseguente riduzione di potenza ed efficienza. 6. Per ottenere prestazioni migliori, se possibile installare un connettore rapido sull'utensile e un attacco rapido sul tubo.
  • Seite 63 7. Orientare e far scorrere questa striscia di elementi di fissaggio in avanti, verso la parte anteriore del caricatore. 8. Rilasciare il fermo e lo spintore, facendo scorrere lo spintore contro i chiodi. 9. Quindi, testare la profondità di avvitamento su un campione di legno prima dell'uso.
  • Seite 64 AVVERTIMENTO : Se durante l'utilizzo si verifica uno dei seguenti sintomi, interrompere immediatamente l'uso dell'utensile, per evitare gravi lesioni personali. Solo personale qualificato o un centro di assistenza autorizzato può eseguire riparazioni o sostituzioni dell'utensile. Scollegare l'utensile dall'alimentazione dell'aria prima di tentare riparazioni o regolazioni.
  • Seite 65 1. Verificare l'adeguata 1. Alimentazione d'aria alimentazione dell'aria. inadeguata. Lo strumento non 2. Versare 2 o 6 gocce 2. Lubrificazione funziona bene non d'olio nell'ingresso inadeguata. può guidare la dell'aria. 3. O-ring o guarnizioni chiusura o 3. Controllare e sostituire usurati o danneggiati.
  • Seite 67 Nota: se hai bisogno di pezzi di ricambio per questo modello, non esitare a contattare noi o il distributore presso il quale hai acquistato questo strumento.
  • Seite 68 Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED.
  • Seite 70 Grapadora para cerrar cajas de cartón Modelo: MTA18...
  • Seite 71 Modelo: MTA18 Estas son las instrucciones originales; lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de utilizarlo. VEVOR se reserva el derecho de interpretar su manual de usuario. La apariencia del producto dependerá del producto que haya recibido. Le rogamos que nos disculpe si no le informamos de nuevo si hay actualizaciones tecnológicas o de software en...
  • Seite 72 Advertencia : marcado sobre el riesgo de pérdida auditiva Nunca utilice oxígeno ni otros gases envasados. First Time Usage IMPORTANTE: Al recibir el producto, lea y siga todas las normas de seguridad e instrucciones de uso antes de usarlo por primera vez. Conserve este manual para futuras consultas.
  • Seite 73: Technical Data

    Technical Data Datos técnicos Modelo: MTA18 Presión de trabajo: 70-120 PSI​ (5-8,3 bares ) Presión máxima de Color: Naranja y negro 120 psi (8,3 bar) trabajo: Entrada de 1/4” Capacidad de carga: 100 piezas Hay dos tamaños Tamaño del 1 3 Ga...
  • Seite 74: Important Safety Rules

    Important Safety Rules 1. MANTENGA A LOS NIÑOS ALEJADOS. Mantenga a los niños alejados del área de trabajo. No permita que manipulen la herramienta. 2. USE GAFAS DE SEGURIDAD Y PROTECCIÓN AUDITIVA: Los operadores de herramientas neumáticas y otras personas en el área de trabajo siempre deben usar gafas de seguridad para evitar lesiones causadas por los sujetadores.
  • Seite 75 6. TRANSPORTE LA HERRAMIENTA SOLO POR EL MANGO No mantenga el gatillo apretado en el mecanismo de seguridad para evitar que se dispare el sujetador accidentalmente. 7. MANTENGA LA HERRAMIENTA APUNTANDO LEJOS DE USTED Y DE OTROS EN TODO MOMENTO y mantenga las manos y cualquier parte del cuerpo alejadas del área trasera para protegerse de posibles lesiones.
  • Seite 76 *INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES PARA HERRAMIENTAS NEUMÁTICAS 16.El aire bajo presión puede provocar lesiones graves. 17. Siempre cierre el suministro de aire, drene la presión de aire de la manguera y desconecte la herramienta del suministro de aire cuando no esté en uso, antes de cambiar accesorios o de realizar reparaciones.
  • Seite 77 deben utilizar las piezas de repuesto especificadas por el fabricante o su representante autorizado. 29. Las reparaciones deberán ser realizadas únicamente por agentes autorizados del fabricante o por otros expertos, teniendo debidamente en cuenta la información proporcionada en las instrucciones de funcionamiento. Los soportes para montar las herramientas de fijación a un soporte, por ejemplo a una mesa de trabajo, deberán ser diseñados y construidos por el fabricante del soporte de tal manera que las herramientas de fijación se puedan fijar de forma segura para el...
  • Seite 78 Operating instruction Descripción El modelo AEROPRO MTA18 tiene una longitud de accionamiento de 15 mm y una corona de 1,9 mm y 34,8 mm. Trabajo con cajas plegables, solapamiento completo y otras aplicaciones de cartón corrugado. • Carcasa de aluminio ligera y resistente.
  • Seite 79: Suministro De Aire

    • Cierres de longitud ajustable. • Profundidad de clinch y penetración ajustables Suministro de aire 9. Utilice aire comprimido limpio, seco y regulado a 4,8-8,3 bar (70-120 psi ). 10. Nunca exceda la presión máxima de funcionamiento permitida de 8,3 bar (120 psi) .
  • Seite 80 2. Coloque cinco o seis gotas de aceite para herramientas neumáticas en la entrada de aire. Si utiliza un engrasador de entrada automático, Revise y agregue aceite si es necesario. 3. Asegúrese de que el cargador esté vacío de todos los sujetadores y que la manguera tenga una presión de trabajo nominal.
  • Seite 81 · Inspeccione el gatillo y el mecanismo de seguridad para garantizar que el sistema de seguridad esté completo y funcione: sin piezas sueltas ni faltantes, ni piezas atascadas o atascadas. ·Mantenga el cargador y la punta de la herramienta limpios y libres de suciedad, pelusa o partículas abrasivas.
  • Seite 82 1. Apriete el tornillo. Fuga de aire entre el 1. Tornillos flojos. 2. Verifique y reemplace. cuerpo y la tapa del 2. Juntas tóricas o sellos Juntas tóricas o cilindro. desgastados o dañados. parachoques. El sujetador que 1. Parachoques 1. Reemplace el impulsa la cuchilla desgastado.
  • Seite 83 1. Sujetadores incorrectos 1. Cambie y utilice el o dañados sujetador correcto. 2. Guía del destornillador Atascos de 2. Verifique y reemplace dañada o desgastada herramientas el controlador. 3. Tornillo del cargador o 3. Apriete el cargador. de la punta suelto 4.
  • Seite 85 Nota: Si necesita repuestos de este modelo, no dude en contactarnos a nosotros o al distribuidor donde compró esta herramienta.
  • Seite 86 Fabricante: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Dirección: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importado a AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET, EASTWOOD, NSW 2122, Australia Importado a EE. UU.: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
  • Seite 87 Zszywacz do zamykania kartonów Model: MTA18...
  • Seite 88 Model: MTA18 To jest oryginalna instrukcja obsługi. Przed użyciem prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią instrukcji. Firma VEVOR zastrzega sobie prawo do jednoznacznej interpretacji niniejszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od stanu, w jakim go otrzymali Państwo. Prosimy o wyrozumiałość, ale nie będziemy Państwa ponownie informować...
  • Seite 89: First Time Usage

    Ostrzeżenie – oznaczenie dotyczące ryzyka utraty słuchu Nigdy nie używaj tlenu ani innych gazów w butlach First Time Usage WAŻNY: Po otrzymaniu produktu, przed pierwszym użyciem, należy przeczytać i przestrzegać wszystkich zasad bezpieczeństwa oraz instrukcji obsługi. Zachowaj tę instrukcję do wykorzystania w przyszłości. Zawierać: ◎...
  • Seite 90: Technical Data

    Technical Data Dane techniczne Model: MTA18 Ciśnienie robocze: 70-1 2 0PSI (5-8,3 bara ) Maksymalne Kolor: 120 psi (8,3 bara) Pomarańczowo-czarny ciśnienie robocze: Wlot AI 1/4” Nośność: 100 sztuk Dostępne są dwa Rozmiar 1 3 Ga Długość zszywki rozmiary: 5/8 cala i 3/4 zapięcia...
  • Seite 91: Important Safety Rules

    Important Safety Rules 1. TRZYMAJ DZIECI Z DALA. Dzieci powinny przebywać z dala od miejsca pracy. Nie pozwól im dotykać narzędzia. 2. STOSUJ OCHRONNE SZKŁO I OCHRONĘ SŁUCHU: Operatorzy narzędzi pneumatycznych i inne osoby w miejscu pracy powinny zawsze nosić okulary ochronne, aby zapobiec obrażeniom spowodowanym elementami złącznymi.
  • Seite 92 7. TRZYMAJ ZAWSZE NARZĘDZIE W KIERUNKU ODWROTNYM DO SIEBIE I INNYCH OSÓB, a ręce i inne części ciała trzymaj z dala od tylnej części ciała, aby zapewnić bezpieczeństwo i zapobiec możliwym obrażeniom. 8. ODŁĄCZ NARZĘDZIE OD DOPROWADZENIA POWIETRZA PRZED ZAŁADOWANIEM ELEMENTÓW ZŁĄCZNYCH, aby zapobiec wystrzeleniu elementu złącznego podczas łączenia.
  • Seite 93 *DODATKOWE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA DLA NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH 16. Powietrze pod ciśnieniem może spowodować poważne obrażenia. 17. Zawsze wyłączaj dopływ powietrza, spuszczaj z węża sprężone powietrze i odłączaj narzędzie od dopływu powietrza, gdy nie jest używane, a także przed wymianą akcesoriów lub przed przystąpieniem do napraw. 18.
  • Seite 94 29. Naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez upoważnionych agentów producenta lub innych ekspertów, z uwzględnieniem informacji podanych w instrukcji obsługi. Stojaki służące do mocowania narzędzi do wbijania elementów złącznych do podłoża, np. stołu roboczego, muszą być zaprojektowane i skonstruowane przez producenta stojaków w taki sposób, aby narzędzia do wbijania elementów złącznych można było bezpiecznie zamocować...
  • Seite 95 Narzędzia do wkręcania elementów złącznych nie są oznaczone odwróconym trójkątem Operating instruction Opis Model AEROPRO MTA18 ma długość 15 mm i 1,9 mm koronę 34,8 mm. Zajmuję się składaniem pudełek, pełnym nakładaniem i innymi zastosowaniami z tektury falistej. • Lekka i wytrzymała obudowa aluminiowa...
  • Seite 96: Dopływ Powietrza

    • Pojemny magazynek mieści do 100 gwoździ • Regulowana długość zapięć • Głębokość klinczu i penetracji regulowana Dopływ powietrza 11. Należy używać czystego, suchego i regulowanego sprężonego powietrza o ciśnieniu 4,8–8,3 bara (70–120 psi ). 12. Nigdy nie przekraczaj maksymalnego dopuszczalnego ciśnienia roboczego 8,3 bara (120 psi) .
  • Seite 97: Konserwacja

    innych osób. Upewnij się, że nie trzymasz narzędzia z wciśniętym spustem podczas ładowania. 1. Sprawdź i wymień wszystkie uszkodzone lub zużyte części narzędzia. 2. Wlej pięć lub sześć kropli oleju do narzędzi pneumatycznych do wlotu powietrza. Jeśli używasz automatycznej oliwiarki, sprawdź i w razie potrzeby uzupełnij olej. 3.
  • Seite 98 · Sprawdź i wymień wszystkie zużyte lub uszkodzone pierścienie uszczelniające, uszczelki itp. Dokręć wszystkie śruby i nakrętki na wypadek obrażeń ciała. · Sprawdź mechanizm spustowy i zabezpieczający, aby upewnić się, że system bezpieczeństwa jest kompletny i funkcjonalny: nie ma luźnych ani brakujących części, ani zalegających lub przyklejonych części.
  • Seite 99 1. Luźne śruby. 1. Dokręć śruby. Wyciek powietrza w 2. Zużyte lub uszkodzone 2. Sprawdź i wymień dolnej części pierścienie uszczelniające pierścień uszczelniający. narzędzia lub zderzak. lub zderzak. 1. Luźne śruby. Nieszczelność 1. Dokręć śrubę. 2. Zużyte lub uszkodzone między korpusem a 2.
  • Seite 100 1. Zużyty zderzak lub uszkodzona sprężyna 1. Wymień zderzak lub . 2. Brud na płycie sprężynę popychacza. przedniej. 2. Wyczyść kanał 3. Brud lub uszkodzenie napędowy na płycie uniemożliwiają przedniej. mocowanie. z powodu Narzędzie pomija 3. Magazynek należy swobodnego poruszania elementy złączne wyczyścić.
  • Seite 102 Uwaga: Jeśli potrzebujesz części zamiennych do tego modelu, skontaktuj się z nami lub z dystrybutorem, u którego kupiłeś to narzędzie.
  • Seite 103 Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000 CN. Importowane do Australii: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED.
  • Seite 104 Nietmachine voor het sluiten van dozen Model: MTA18...
  • Seite 105 Model: MTA18 Dit is de originele handleiding. Lees alle instructies zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich het recht voor om de gebruiksaanwijzing duidelijk te interpreteren. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Neemt u het ons niet kwalijk dat we u niet meer op de hoogte stellen van eventuele technologische of software-updates voor ons product.
  • Seite 106: First Time Usage

    Waarschuwing - markering met betrekking tot risico op gehoorverlies nooit zuurstof of andere flessengassen First Time Usage BELANGRIJK: Lees na ontvangst van het product alle veiligheidsvoorschriften en gebruiksaanwijzingen door en volg deze op voordat u het voor het eerst gebruikt. Bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik.
  • Seite 107: Technical Data

    Technical Data Technische gegevens Model: MTA18 Werkdruk: 70-1 2 0PSI (5-8,3 bar ) Kleur: Oranje&Zwart Max. werkdruk: 120 psi (8,3 bar) Ai-inlaat 1/4” Laadvermogen: 100 stuks Er zijn twee maten Bevestigingsmaat 1 3 Ga Nietjeslengte beschikbaar: 5/8 inch en 3/4 inch 19.
  • Seite 108: Important Safety Rules

    Important Safety Rules 1. HOUD KINDEREN UIT DE BUURT. Houd alle kinderen uit de buurt van het werkgebied. Laat ze het gereedschap niet gebruiken. 2. GEBRUIK VEILIGHEIDSGLAS EN GEHOORBESCHERMING: Operators van luchtgereedschap en anderen in het werkgebied moeten altijd een veiligheidsbril dragen om verwondingen door bevestigingsmiddelen te voorkomen.
  • Seite 109 6. DRAAG HET GEREEDSCHAP ALLEEN AAN DE HANDGREEP Houd de trekker niet ingedrukt op het veiligheidsmechanisme om onbedoeld afvuren van bevestigingsmateriaal te voorkomen. 7. HOUD HET GEREEDSCHAP TE ALLEN TIJDE UIT DE BUURT VAN UZELF en anderen GERICHT en houd uw handen en lichaamsdelen uit de buurt van de achterkant van het apparaat om mogelijke verwondingen te voorkomen.
  • Seite 110 15. GEBRUIK ALLEEN ONDERDELEN EN ACCESSOIRES die door de fabrikant worden aanbevolen *AANVULLENDE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR PNEUMATISCH GEREEDSCHAP 16.Lucht onder druk kan ernstig letsel veroorzaken. 17. Sluit altijd de luchttoevoer af, laat de slang leeglopen en koppel het gereedschap los van de luchttoevoer wanneer u het gereedschap niet gebruikt, voordat u accessoires verwisselt of reparaties uitvoert.
  • Seite 111 28. Voor het onderhoud van bevestigingsgereedschappen mogen uitsluitend de in de gebruiksaanwijzing vermelde hoofdenergie en smeermiddelen worden gebruikt. Er mogen uitsluitend door de fabrikant of diens gemachtigde voorgeschreven reserveonderdelen worden gebruikt. 29. Reparaties mogen uitsluitend worden uitgevoerd door bevoegde agenten van de fabrikant of door andere deskundigen, met inachtneming van de informatie in de gebruiksaanwijzing.
  • Seite 112 op de werkplek. 37.Draai het bevestigingsgereedschap nooit in de vrije ruimte. 38.Hiermee voorkomt u gevaren veroorzaakt door losvliegende bevestigingsmiddelen en overmatige belasting van het gereedschap. 39. Het gereedschap moet van het persluchtsysteem worden losgekoppeld wanneer het moet worden vervoerd, vooral wanneer ladders worden gebruikt of wanneer een ongewone fysieke houding wordt aangenomen tijdens het verplaatsen.
  • Seite 113 AEROPRO Model MTA18 aandrijvingen met een lengte van 15 mm en een kroon van 34,8 mm ( 9 mm). Geschikt voor vouwdozen, volledige overlapping en andere toepassingen met golfkarton. • Lichtgewicht en sterke aluminium behuizing • Ergonomische handgreep, antislip rubberen grip.
  • Seite 114 Laadbevestiging en bediening WAARSCHUWING : Koppel het gereedschap altijd los van de perslucht voordat u het laadt. Richt het gereedschap bij het laden altijd van u en anderen af. Zorg ervoor dat u het gereedschap niet met ingedrukte trekker vasthoudt tijdens het laden.
  • Seite 115 WAARSCHUWING : Koppel het gereedschap los van de luchtcompressor voordat u aanpassingen doorvoert, vastlopers verhelpt, onderhoud pleegt, het gereedschap verplaatst en wanneer het niet in gebruik is. · Regelmatige smering: als u uw gereedschap niet met de automatische olie-in-lijn smeerinrichting gebruikt, breng dan vóór elke werkdag of na 2 uur continu gebruik 2 of 6 druppels pneumatische gereedschapsolie aan in de luchtinlaat, afhankelijk van de eigenschappen van het werkstuk of het type bevestigingsmiddelen.
  • Seite 116 1. De O -ring in de trekkerklep is 1. Controleer en beschadigd . vervang de O-ring. Lucht lekkage nabij 2. De kop van de 2. Controleer en bovenkant trekkerklep is vervang. gereedschap of in het beschadigd. 3. Controleer en triggergebied 3.
  • Seite 117 1. Versleten bumper of 1. Vervang de bumper beschadigde veer of duwveer. . 2. Vuil in de frontplaat. 2. Reinig het 3. Vuil of schade aandrijfkanaal op de verhindert voorplaat. bevestigingsmiddelen. Gereedschap slaat 3. Het magazijn moet van vrij bewegen in het bevestigingsmiddelen worden magazijn...
  • Seite 119 Let op: Mocht u reserveonderdelen voor dit model nodig hebben, neem dan gerust contact met ons op of met de distributeur waar u dit gereedschap hebt gekocht.
  • Seite 120 Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED.
  • Seite 122 Häftapparat för kartongförslutning Modell: MTA18...
  • Seite 123 Modell: MTA18 Detta är originalinstruktionerna, vänligen läs alla instruktioner noggrant innan du använder produkten. VEVOR förbehåller sig en tydlig tolkning av vår användarmanual. Produktens utseende ska vara beroende av den produkt du mottagit. Vi ber om ursäkt för att vi inte kommer att informera dig igen om det finns några teknik- eller programuppdateringar för vår...
  • Seite 124 Varning - märkning gällande risk för hörselnedsättning aldrig syrgas eller andra flaskgaser First Time Usage VIKTIG: Vid mottagandet av produkten, läs och följ alla säkerhetsföreskrifter och bruksanvisningar innan du använder den första gången. Spara även denna manual för framtida bruk. Innehålla: ◎...
  • Seite 125 Technical Data Tekniska data Modell: MTA18 Arbetstryck: 70-1 2 0PSI (5–8,3 bar ) Färg: Orange och svart Max. Arbetstryck: 120 psi (8,3 bar) AI-inlopp 1/4” Lastkapacitet: 100 st Det finns två storlekar Fästelementets 1 3 Ga Häftklammerlängd tillgängliga: 5/8 tum och...
  • Seite 126 Important Safety Rules 1. HÅLL BARN BORT. Alla barn ska hållas borta från arbetsområdet. Låt dem inte hantera verktyget. 2. ANVÄND SKYDDSGLASÖGON OCH HÖRSELSKYDD: Luftverktygsoperatörer och andra i arbetsområdet bör alltid bära skyddsglas för att förhindra skador från fästelement. och flygande skräp vid lastning och urlastning av detta verktyg.
  • Seite 127 8. KOPPLA BORT VERKTYGET FRÅN LUFTTILLFÖRSELN INNAN DU LÄGGER I FÄSTNINGSMEDEL för att förhindra att ett fästelement avfyras under monteringen. (Se fig. 3.) 9. HÅLL INTE AVTRYCKAREN ELLER SÄKERHETSSPÄNNAN NEDRIVEN under laddning av fästelement, annars kan oavsiktlig avfyrning av ett fästelement orsaka personskador.
  • Seite 128 18. Rikta aldrig luft mot dig själv eller någon annan. 19. Piskning av slangar kan orsaka allvarliga skador. Kontrollera alltid om det finns skadade eller lösa slangar och kopplingar. 20. Kall luft bör riktas bort från händerna. 21. När universella vridkopplingar (klokopplingar) används ska låssprintar installeras och säkerhetsvajrar med whip check-funktion användas för att skydda mot eventuella fel på...
  • Seite 129 32. Demontera inte eller gör inga delar av bultdragarverktyget ur funktion, såsom säkerhetsoket. 33. Utför inga nödreparationer utan lämpliga verktyg och utrustning. Bultdragaren bör servas korrekt och med regelbundna intervall i enlighet med tillverkarens instruktioner. 34. Undvik att försvaga eller skada verktyget, till exempel genom att: -stansning eller gravyr;...
  • Seite 130 Dessa fästelement är inte markerade med en inverterad triangel Operating instruction Beskrivning AEROPRO modell MTA18 drivlängd 15 mm och 1,9 mm krona 34,8 mm. Jag arbetar med vikbara lådor, komplett överlappning och andra wellpapptillämpningar. • Lätt och starkt aluminiumhölje •...
  • Seite 131 Lastning av fästelement och drift VARNING : Koppla alltid bort verktyget från tryckluften innan du laddar det. Rikta alltid verktyget bort från dig själv och andra när du laddar det. Se till att du inte håller verktyget med avtryckaren nedtryckt medan du laddar verktyget. 1.
  • Seite 132: Underhåll

    11. Avfyra aldrig fästelement i luften eftersom de kan skada operatören eller andra, och det kan även orsaka skador på verktyget. Underhåll VARNING : Koppla bort verktyget från luftkompressorn före justering, åtgärdande av stopp, service, flyttning och när det inte används. ·...
  • Seite 133 1. O -ringen i avtryckarventilen är 1. Kontrollera och byt ut Luftläcka nära skadad . O-ringen. verktygets ovansida 2. Avtryckarventilens 2. Kontrollera och byt ut. eller i huvud är skadat. 3. Kontrollera och byt ut utlösningsområdet 3. Avtryckarventilens skaft, avtryckarventilens skaft, tätning eller O-ring är tätning eller O-ring.
  • Seite 134 1. Sliten stötfångare eller skadad fjäder 2. Smuts i frontplåten. 1. Byt ut stötfångaren 3. Smuts eller skador eller tryckfjädern. förhindrar att 2. Rengör drivkanalen på fästelementen sitter fast frontplattan. Verktyg hoppar över från att röra sig fritt i 3. Magasinet behöver fästelement magasinet rengöras.
  • Seite 135 - 13 -...
  • Seite 136 Obs: Om du behöver reservdelar till den här modellen är du välkommen att kontakta oss eller distributören där du köpte verktyget. - 14 -...
  • Seite 137 Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importerad till Australien: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED.

Inhaltsverzeichnis