Betriebsanleitung kennen und beachten. strictly observe the instructions therein. Die Firma AMP lehnt jede Haftung für Schäden ab, AMP will not accept any liability for damages that die durch Nichtbeachten von Hinvæisen in der Be-...
PRO-CRIMPER AMP PRO-CRIMPER 2.2 Notes on setting up and 2.2 Hinweise zum Einrichten operating the tool Betreiben von Werkzeugen The tool may only be set up and operatedin perfect Die Werkzeuge dürfen nur in technisch einvvand- technical condition. observing all the safety...
Seite 4
Unterstüt- zung, wenden Sie sich bitte direkt an Deutschland GmbH Deutschland GmbH Abtlg. Kundendienst Abtlg. Kundendienst AMPérestraße 7-11 AMPérestraße 7-11 63225 Langen 63225 Langen Please pay special attention to those pads ofthe IS Bitte beachten Sie beim Lesen dieser Anleitung...
Seite 5
Contacts 16-14 Figure Supplied with die assembly, also available im Matrizensatz enthalten, auch separat erhält- seperate/y. lich Contact the AMP Field Service for specific conta ct ** kontaktieren Sie den AMP Kundendienst für part numbers. Kontakt-PN's Seite I Page 4...
Seite 7
PRO-CRIMPER PRO-CRIMPER Installation and removal of die Set Ein- und Ausbau der Matrizen and Locator assemby Positioniereinheit Open the too/ handles and remove the tvzodie 1. Offnen Sie die Zangengriffe und entfemen Sie retaining screws from the tool jaws. die beiden Befestigungsschrauben aus den Crimpbacken.
Seite 8
PRO-CRIMPER AMP PRO-CRIMPER Insert the two die retaining pins. 6. Drücken Sie die beiden Sicherungsstifte durch Crimpbacke und Matrizen. Insert the long die retaining screw through the 7. Drehen sie die lange Befestigungsschraubedurch jaw and through both crimper dies, and tighten...
PRO_CRIMPER PRO-CRIMPER Contact support adjustment Einsteltung der Kontaktstütze NOTE HINWEES The contact support •is preset prior to Die Kontaktstütze ist ab Werk bereits vorein- shipment but minor •adjustment may be gestelit, eine geringfügige Einstellungkann necessary. jedoch efforderiich werdenw Make a sample crimp and determine ifthe contact 1.
Seite 10
AMP PRO-CRIMPER Slightly loosen the nut that holds the locator Lösen Sie die Sechskantmutter für die Befesti- assembly onto the tool frame. gung der Positioniereinheit genngfügig. Move the contact support as requiredto eliminate 5. Verschi eben Sie die Kontaktstütze vie erforder- the bending of the contact.
PRO-CRIMPER PRO-CRIMPER Crimping procedure Crimpverfahren NOTE HINWE}S This tool is provæd with a crimp adjustment Die Crimp-Håldzange bietet Sine Einsteli,• feature. inäially, the: crimp freigh should be mög}ichkeit der-Crimphöhe. Die Crimphöhe verified as Figure •41 Refer to muß zu Anfa-lg» vie nachfolgend spezifiziert Sectton 8, CRIMP HEIGHT INSPECTION, (Tabelle) und bescbrieben.
PRO-CRIMPER PRO-CRIMPER Holdthe contact in position ans squeezethe tool 4. Halten Sie den Kontakt in Position, und drücken handlestogether ur-tilratchet engagessufficiently Sie die Zangengriffe soweit zusammen, bis der to hold the contact in position. Do NO T deform Ratschenmechanismus entsprechendvemiegelt, insulation barrel or wire barre/-...
AMP PRO_CRIMPER Crimp height inspection Überprüfung der Crimphöhe Tis inspection requires the use of a micrometer with Zur Überprüfungbzw Messungder Cfimphöheist a modified anvil. AMP recommends the modified ein Mikrometer mit modifiziertem Amboß erforder- micrometer (CrimpHeight ComaratorRS-1019-5LP) lich (Z.B. RS-IOI 9-5LP).
PRO-CRIMPER PRO-CRIMPER Crimp height adjustment Einstellung der Crimphöhe Remove lockscrew from tatchet 1. Entfemen Sie die Feststellschraube an dem adjustment wheel. Ratschen-Einstellrad. Wdh a screwdriver, adjust the ratchet wheel 2. Vervænden Sie einen Schraubendreher, um das from the locator side of the tool. Einstellrad von der Seite der Positioniereinheit zu verstellen.
PRO Für die Crimp-Handzange PIN 354940-1 ist der CRIMPER 11 Repair Kit P/N 679221-1 js available. PRO-CRIMPER II Reparaturkjt 679221-1 mit ent- see IS ofthe PRO CRIMPER 1/ Hand Tool. sprechenden Ersatzteilen verfügbar. S ieheBetriebs- anleitungder PRO-CRIMPER II Crimp-Handzange.