Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Art.-Nr. / Part No.: CB-7.5
Bedienungsanleitung
User Manual
Instructions d'utilisation
Instrucciones de uso
Istruzioni per l'uso
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Intact Chargebox CB-7.5

  • Seite 1 Art.-Nr. / Part No.: CB-7.5 Bedienungsanleitung User Manual Instructions d‘utilisation Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso...
  • Seite 3: Symbolerklärung

    BEDIENUNGSANLEITUNG | BATTERY CHARGER CB-7.5 Vielen Dank für den Kauf des neuen intAct Ladegeräts wiederaufladbare (Primär-) Batterien dürfen nicht CB-7.5. Mithilfe der Bedienungsanleitung können die angeschlossen werden. Die Einhaltung aller Angaben Funktionen des Ladegeräts optimal genutzt werden. in dieser Bedienungsanleitung gehört ebenso zur be- Wir wünschen Ihnen viel Freude mit diesem neuen Ge-...
  • Seite 4: Batterie Anklemmen

    Setzen Sie das Gerät keinem Regen, Schnee oder Feuchtigkeit aus. Tragen Sie beim Betrieb des Gerätes einen Augen- Prüfen Sie vor Inbetriebnahme, ob die auf dem schutz / Schutzbrille. Typenschild angegebene Netzspannung und -frequenz des Ladegeräts (220-240V 50Hz) Bewahren Sie das Gerät für Kinder unzugänglich mit den Daten des Stromnetzes übereinstim- auf.
  • Seite 5: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Eingang: 220-240V AC 50Hz 1300mA Leistung: 90 Watt Standby Verbrauch: < 1W Batterie-Typen: Nass/Wet, Gel, MF/wartungsfrei, AGM, CA, VRLA, EFB, LiFePO4 7.5A (12V Blei-Batterien) 3.75A (24V Blei-Batterien) Ladestrom: 5.0A (12.8V Lithium-Batterien) 5.0A (13.6V Power Supply) 2.0-14.0V (12V Blei-Batterie) Ladespannungsfenster: 14.0-28.0V (24V Blei-Batterie) 11.6-13.8V (12.8V Lithium-Batterie)
  • Seite 6 MODUS BESCHREIBUNG AUSGANG KAPAZITÄT Zum Laden von 12 Volt Blei-Säure-, Wet, Gel, NORMAL 14.5V | 7.5A 18Ah-240Ah wartungsfreien MF, CA, VRLA und EFB Batterien. Zum Laden von 12 Volt Blei-Batterien bei kalten COLD/AGM 14.7V | 7.5A 18Ah-240Ah Temperaturen unter 10°C oder AGM-Batterien. Zum Laden von 24 Volt Blei-Säure-, Wet, Gel, NORMAL 29.0V | 3.75A 10Ah-120Ah...
  • Seite 7 13.6V SUPPLY 12.8V LITHIUM LADESPANNUNG 14.5V | LADESTROM 5.0A LADESPANNUNG 13.6V | LADESTROM 5.0A BATTERIEKAPAZITÄT VON 10-80AH Spezial-Lademodus wandelt das Ladegerät in ein Gleichstrom-Netzteil mit Konstantstrom und –span- Lademodus für 12.8V Lithium-Eisen-Phosphat Bat- nung um. Diese Netzteil-Funktion dient dazu die Bord- terien (4-Zellen LiFePO4).
  • Seite 8: Funktionsübersicht

    MEMORY FUNKTION Wenn das Ladegerät während des Ladevorgangs vom Strom genommen wird (Netzkabel ausgesteckt) und anschließend wieder eingesteckt wird, setzt das Ge- rät den Ladevorgang im zuletzt gewählten Modus automatisch fort, ohne, dass eine erneute Betätigung der Mode-Taste nötig ist. UNGEFÄHRE LADEZEITEN BATTERIEKAPAZITÄT 12V BATTERIE...
  • Seite 9 LED LADESTATUSANZEIGE Der Ladestatus der Batterie wird über 4 verschiedene LEDs angezeigt: LED-STATUS BESCHREIBUNG Blinkt Batterie < 25% Leuchtet Batterie = 25% Batterie = 100% Blinkt Batterie < 50% Leuchtet Batterie = 50% Batterie = 100% Blinkt Batterie < 75% Leuchtet Batterie = 75% Batterie = 100%...
  • Seite 10: Symbol Explanation

    We hope to dangerous situations. The user is liable for damage you enjoy using this new device. Your intAct team. caused by improper use. SYMBOL EXPLANATION...
  • Seite 11 Wear eye protection / safety goggles when operating the appliance Keep the appliance out of the reach of children. Before commissioning, check that the mains Children should be supervised to ensure that they voltage and frequency of the charger (220-240V do not play with the appliance.
  • Seite 12: Technical Data

    TECHNICAL DATA Input: 220-240V AC 50Hz 1300mA Power: 90 Watt Standby consumption: < 1W Battery types: Wet, Gel, MF/maintenance-free, AGM, CA, VRLA, EFB, LiFePO4 7.5A (12V Lead-acid batteries) 3.75A (24V Lead-acid batteries) Charging current: 5.0A (12.8V Lithium batteries) 5.0A (13.6V Power Supply) 2.0-14.0V (12V Lead-acid batteries) Charging voltage window: 14.0-28.0V (24V Lead-acid batteries)
  • Seite 13 MODE DESCRIPTION OUTPUT CAPACITY For charging 12V lead-acid, wet, gel, NORMAL 14.5V | 7.5A 18Ah-240Ah maintenance-free MF, CA, VRLA and EFB batteries. COLD/ For charging 12V lead batteries at cold 14.7V | 7.5A 18Ah-240Ah temperatures below 10°C or AGM batteries. For charging 24V lead-acid, wet, gel, NORMAL 29.0V | 3.75A 10Ah-120Ah...
  • Seite 14 12.8V LITHIUM 13.6V SUPPLY CHARGING VOLTAGE 13.6V CHARGING VOLTAGE 14.5V | CHARGING CURRENT CHARGING CURRENT 5.0A 5.0A | BATTERY CAPACITY FROM 10-80AH Special charging mode converts the charger into Charging mode for 12.8V lithium iron phosphate a DC power supply unit with constant current and batteries (4-cell LiFePO4).
  • Seite 15 MEMORY FUNCTION If the charger is disconnected from the power supply during the charging process (mains cable unplugged) and then plugged back in, the device will automatically continue charging in the last selected mode without the need to press the Mode button again.
  • Seite 16: Maintenance And Care

    LED CHARGE STATUS INDICATOR The charging status of the battery is displayed via 4 different LEDs: LED STATUS DESCRIPTION Flashes Battery < 25% Lights up Battery = 25% Battery = 100% Flashes Battery < 50% Lights up Battery = 50% Battery = 100% Flashes Battery <...
  • Seite 17: Consignes De Sécurité

    MANUEL D‘UTILISATION | BATTERY CHARGER CB-7.5 Nous vous remercions d‘avoir acheté le nouveau char- utilisation est considérée comme non conforme et geur intAct CB-7.5. Le mode d‘emploi vous permettra peut conduire à des situations dangereuses. L‘utilisa- d‘utiliser au mieux les fonctions du chargeur. Nous teur est responsable des dommages causés par une...
  • Seite 18 Portez une protection oculaire / des lunettes de sécurité lorsque vous utilisez l‘appareil. Gardez l‘appareil hors de portée des enfants. Les Avant la mise en service, vérifier que la tension enfants doivent être surveillés pour s‘assurer qu‘ils et la fréquence du réseau du chargeur (220- ne jouent pas avec l‘appareil.
  • Seite 19: Données Techniques

    DONNÉES TECHNIQUES Entrée : 220-240V AC 50Hz 1300mA Puissance : 90 Watt Consommation en veille : < 1W Types de batterie : Wet, Gel, MF/sans entretien, AGM, CA, VRLA, EFB, LiFePO4 7.5A (12V Batteries au plomb-acide) 3.75A (24V Batteries au plomb-acide) Courant de charge : 5.0A (12.8V Piles au lithium) 5.0A (13.6V Power Supply)
  • Seite 20 MODE DESCRIPTION SORTIE CAPACITÉ Pour charger les batteries 12V au plomb-acide, NORMAL humides, au gel, sans entretien MF, CA, VRLA et EFB, 14.5V | 7.5A 18Ah-240Ah sans entretien MF, CA, VRLA et EFB. COLD/ Pour charger des batteries au plomb de 12V à des 14.7V | 7.5A 18Ah-240Ah froides inférieures à...
  • Seite 21 13.6V SUPPLY 12.8V LITHIUM TENSION DE CHARGE 13,6V TENSION DE CHARGE 14,5V | COURANT DE CHARGE COURANT DE CHARGE 5,0A 5,0A | CAPACITÉ DE LA BATTERIE 10-80AH Le mode de charge spécial convertit le chargeur en Mode de charge pour les batteries au phosphate une unité...
  • Seite 22 FONCTION MÉMOIRE Si le chargeur est déconnecté de l‘alimentation élec- trique pendant le processus de charge (câble secteur débranché) puis rebranché, l‘appareil continuera auto- matiquement à charger dans le dernier mode sélecti- onné sans qu‘il soit nécessaire d‘appuyer à nouveau sur le bouton Mode.
  • Seite 23: Message D'erreur

    INDICATEUR D‘ETAT DE CHARGE A LED L‘état de charge de la batterie est affiché par 4 LED différentes : ÉTAT DE LA LED DESCRIPTION Clignote Batterie < 25% S‘allume Batterie = 25% Arrêt Batterie = 100% Clignote Batterie < 50% S‘allume Batterie = 50% Arrêt...
  • Seite 24: Instrucciones De Seguridad

    MANUAL DE USO | BATTERY CHARGER CB-7.5 Gracias por adquirir el nuevo cargador intAct CB-7.5. previsto. Cualquier uso que vaya más allá de éste o Las instrucciones de uso le ayudarán a utilizar de de cualquier otro uso se considera uso inadecuado y forma óptima las funciones del cargador.
  • Seite 25: Conectar La Batería

    Utilice protección ocular/gafas de seguridad cuando utilice el aparato. Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. Antes de la puesta en servicio, compruebe que Vigile a los niños para que no jueguen con el apara- la tensión de red y la frecuencia del cargador (220-240V 50Hz) especificadas en la placa de características coinciden con los datos de la red El aparato no está...
  • Seite 26: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS Entrada: 220-240V AC 50Hz 1300mA Potencia: 90 Watt Consumo en espera: < 1W Tipos de pilas: Wet, Gel, MF/sin mantenimiento, AGM, CA, VRLA, EFB, LiFePO4 7.5A (12V Baterías de plomo-ácido) 3.75A (24V Baterías de plomo-ácido) Corriente de carga: 5.0A (12.8V Baterías de litio) 5.0A (13.6V Fuente de alimentación) 2.0-14.0V (12V Baterías de plomo-ácido)
  • Seite 27 MODO DESCRIPCIÓN SALIDA CAPACIDAD Para cargar baterías de plomo-ácido de 12 V, húme- NORMAL 14.5V | 7.5A 18Ah-240Ah das, de gel, sin mantenimiento MF, CA, VRLA y EFB. Para cargar baterías de plomo de 12 V a tempera- COLD/AGM turas 14.7V | 7.5A 18Ah-240Ah frías inferiores a 10 °C o baterías AGM.
  • Seite 28 12.8V LITHIUM 13.6V SUPPLY TENSIÓN DE CARGA 13,6 V TENSIÓN DE CARGA 14,5 V | CORRIENTE DE CARGA CORRIENTE DE CARGA 5,0 A 5,0 A | CAPACIDAD DE LA BATERÍA DE 10-80 AH El modo de carga especial convierte el cargador en una Modo de carga para baterías de litio hierro fosfato fuente de alimentación de CC con corriente y tensión de 12,8V (LiFePO4 de 4 celdas).
  • Seite 29 FUNCIÓN DE MEMORIA Si el cargador se desconecta de la red eléctrica durante el proceso de carga (cable de red desenchu- fado) y se vuelve a enchufar, el aparato continuará la carga automáticamente en el último modo selec- cionado sin necesidad de volver a pulsar el botón Modo.
  • Seite 30: Mantenimiento Y Cuidado

    INDICADOR LED DE ESTADO DE CARGA El estado de carga de la batería se muestra mediante 4 LED diferentes: LED STATUS DESCRIPTION Parpadea Bateria < 25% Se enciende Bateria = 25% Bateria = 100% Parpadea Bateria < 50% Se enciende Bateria = 50% Bateria = 100% Parpadea...
  • Seite 31: Spiegazione Dei Simboli

    Vi au- è responsabile dei danni causati da un uso improprio. guriamo un buon utilizzo di questo nuovo dispositivo. ISTRUZIONI DI SICUREZZA Il vostro team intAct. Far funzionare l‘apparecchio solo in ambienti ben SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI ventilati.
  • Seite 32: Collegare La Batteria

    Non esporre il dispositivo a pioggia, neve o umidità. Indossare protezioni per gli occhi/occhiali di sicurez- za durante l‘uso dell‘apparecchio. Prima della messa in funzione, verificare che la tensione e la frequenza di rete del carica- Tenere l‘apparecchio fuori dalla portata dei bambini. batterie (220-240V 50Hz) indicate sulla tar- I bambini devono essere sorvegliati per evitare che ghetta corrispondano ai dati di rete.
  • Seite 33: Dati Tecnici

    DATI TECNICI Ingresso: 220-240V AC 50Hz 1300mA Potenza: 90 Watt Consumo in standby: < 1W Tipi di batterie: Wet, Gel, MF/senza manutenzione, AGM, CA, VRLA, EFB, LiFePO4 7.5A (12V Batterie al piombo) 3.75A (24V Batterie al piombo) Corrente di carica: 5.0A (12.8V Batterie al litio) 5.0A (13.6V Alimentazione 2.0-14.0V (12V Batterie al piombo)
  • Seite 34 MODO DESCRIZIONE USCITA CAPACITÀ Per la ricarica di batterie al piombo da 12 V, umide, NORMAL 14.5V | 7.5A 18Ah-240Ah al gel, senza manutenzione MF, CA, VRLA e EFB. COLD/ Per la ricarica di batterie al piombo da 12 V a 14.7V | 7.5A 18Ah-240Ah temperature inferiori a 10 °C o di batterie AGM.
  • Seite 35 13.6V SUPPLY 12.8V LITHIUM TENSIONE DI CARICA 14,5V | CORRENTE DI CARICA TENSIONE DI CARICA 13,6V 5,0A | CAPACITÀ DELLA BATTERIA DA 10-80AH CORRENTE DI CARICA 5,0A La modalità di carica speciale trasforma il caricabatte- Modalità di carica per batterie al litio ferro fosfato da rie in un alimentatore CC a corrente e tensione costanti.
  • Seite 36 FUNZIONE MEMORIA Se il caricabatterie viene scollegato dall‘alimentazione durante il processo di ricarica (cavo di rete scollegato) e poi ricollegato, il dispositivo continuerà automatica- mente la ricarica nell‘ultima modalità selezionata, senza dover premere nuovamente il pulsante Modalità. TEMPI DI CARICAMENTO APPROSSIMATIVI CAPACITÀ...
  • Seite 37: Manutenzione E Cura

    INDICATORE DI STATO DI CARICA A LED Lo stato di carica della batteria viene visualizzato tramite 4 diversi LED: LED-STATUS BESCHREIBUNG Lampi Batteria < 25% Si accende Batteria = 25% Spento Batteria = 100% Lampi Batteria < 50% Si accende Batteria = 50% Spento Batteria = 100%...
  • Seite 39: Mehr Zum Battery-Guard

    CHECKEN! CHECK! Du hast dein neues Ladegerät? Perfekt! You have your new charger? Hol dir jetzt den intAct Battery-Guard, Perfect! Get the intAct Battery-Guard verbinde dich mit der App und sieh now, connect to the app and see jederzeit, wann es an der Zeit ist deine when it‘s time to charge your battery...
  • Seite 40: So Lädst Du Deine Batterie Richtig

    SO LÄDST DU DEINE BATTERIE RICHTIG HOW TO CHARGE YOUR BATTERY www.intact-batterien.de beratung-wissen pflegetipps batterie-laden 4Load GmbH | Europastraße 9 | 87700 Memmingen | Germany...

Inhaltsverzeichnis