Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Behringer virtualizer 3d fx2000 Schnellstartanleitung Seite 6

High-performance 3d multi-engine effects processor
Inhaltsverzeichnis

Werbung

10
VIRTUALIZER 3D FX2000
VIRTUALIZER 3D FX2000 Controls
Step 2: Controls
(EN)
Paso 2: Controles
(ES)
LEVEL METERS display the
signal level relative to the
Etape 2 : Réglages
(FR)
setting of the OPERATING
LEVEL button on the
rear panel.
Schritt 2: Regler
(DE)
MEDIDORES DE NIVEL le
muestran el nivel de señal
en relación con el ajuste del
Passo 2: Controles
botón OPERATING LEVEL del
(PT)
panel trasero.
Les AFFICHEURS DE NIVEAU
indiquent le niveau du
signal et relatif au sélecteur
OPERATING LEVEL de la
face arrière.
EFFECT GROUP LEDs
indicate the category of the
current effect.
LEDs de GRUPO DE EFECTOS
indican la categoría del
efecto activo.
Leds de GROUPE D'EFFET
indiquant la catégorie de
l'effet courant.
DISPLAY shows the effect
name, parameter name,
and parameter value of the
current preset.
LEVEL METERS zeigen
DISPLAY zeigt den Namen
den Signalpegel in Bezug
PANTALLA en ella aparece el
des Effekts, den Namen des
auf die Einstellungen der
nombre del efecto, así como
Parameters und den Wert
OPERATING LEVEL-Taste auf
el nombre y el valor de
des Parameters der aktuellen
der Rückwand an.
parámetro del preset activo.
Voreinstellung an.
LEVEL METERS exibe o nível
L'ÉCRAN affiche le nom de
DISPLAY exibe o nome do
de sinal relativo do ajuste do
l'effet, du paramètre, et la
efeito, nome do parâmetro
botão OPERATING LEVEL no
valeur de paramètre du
e valor do parâmetro da
painel traseiro.
Preset courant.
programa atual.
EFFECT GROUP LEDs
EDIT LEDs indicate which
EDIT LEDs geben an,
geben die Kategorie des
parameters are adjusted by
welche Parameter durch die
gegenwärtigen Effekts an.
the EDIT KNOBS.
EDIT-Knöpfe justiert werden.
Os LEDs do EFFECT GROUP
LEDs de EDICION le
Os LEDs do EDIT indicam
indicam a categoria do
indican cuales son los
quais são os parâmetros
efeito atual.
parámetros ajustados por los
ajustados pelos BOTÕES
MANDOS EDIT.
GIRATÓRIOS EDIT.
Les Leds EDIT indiquent
les paramètres affectés au
boutons EDIT.
11
Quick Start Guide
Les Leds de STATUT indiquent
le type de valeur qui peut
être édité. Vous pouvez
STATUS LEDs indicate the
modifier un paramètre
type of value that may
d'effet (%), régler l'amplitude
currently be edited. You may
ou le seuil d'un effet (dB),
set the value of an effect
modifier une fréquence (Hz),
parameter (%), adjust the
ou modifier un paramètre
amplitude or threshold of
temporel (secondes).
an effect (dB), modify a
frequency (Hz), or modify a
STATUS LEDs geben
time parameter (sec).
den Typ des Werts an,
der möglicherweise
Os LEDs do STATUS indicam
LEDs de ESTADO le indican
gegenwärtig editiert werden
o tipo de valor que deve
el tipo del valor que puede
kann. Sie können den Wert
ser editado no momento.
ser editado en ese momento.
eines Effekt-Parameters (%)
Poderá configurar o valor de
Puede ajustar el valor de un
einstellen, die Amplitude oder
um parâmetro de efeito (%).
parámetro de efecto (%),
die Schwelle eines Effekts
Ajuste a amplitude ou o ponto
la amplitud o el umbral de
(dB) justieren, eine Frequenz
de início de um efeito (dB),
un efecto (dB), modificar una
(Hz) modifizieren oder
modifique uma frequência,
frecuencia (Hz) o cambiar un
einen Zeitparameter
ou altere um parâmetro de
parámetro de tiempo (sec).
(s) modifizieren.
tempo (seg.).
MIX knob adjusts the
Mit dem MIX-Knopf
EDIT button selects the
wet/dry mix of the output
wird der Wet/Dry-Mix
function of the EDIT KNOBS.
signal. Setting the knob
des Ausgangssignals
The EDIT LEDs indicate
fully clockwise allows the
(Anteil zwischen Effekt- und
which functions are
processor to affect the entire
trockenem Signal) justiert.
active. See Getting Started
input signal. Press the MIX
Drücken Sie den MIX-Knopf
for details.
knob to bypass the processor.
um den Prozessor zu
umgehen (Bypass-Funktion).
El botón EDIT le permite
El mando MIX le permite
elegir la función de los
ajustar la mezcla húmedo/
O botão giratório MIX ajusta o
MANDOS EDIT. Los pilotos
seco de la señal de salida.
mix wet/dry do sinal de saída.
EDIT le indican qué funciones
Ajuste este mando
Ajustar o botão giratório
están activas. Vea la sección
completamente a la derecha
totalmente no sentido horário
de Puesta en marcha para
para que el procesador afecte
permite que o processador
más detalles.
a toda la señal de entrada.
afete o sinal de entrada por
Pulse el mando MIX para
completo. Pressione o botão
La touche EDIT sélectionne
anular o dejar en bypass
giratório para contornar
la fonction des boutons EDIT.
el procesador.
o processador.
Les Leds EDIT indique la
fonction active. Consultez la
Le bouton MIX règle le
section de mise en œuvre
dosage signal traité/signal
pour de plus amples détails.
non traité du signal de
sortie. En position maximale,
le processeur traite la
totalité du signal d'entrée.
Appuyez sur MIX pour
bypasser le processeur.
PRESET button enables
the JOG WHEEL to scroll
through the 200 presets.
El botón PRESET le
EDIT KNOBS adjust
permite usar la RUEDA
various effect
JOG para ir pasando por
parameters, EQ settings,
los 200 presets.
MIDI functions and INPUT/
OUTPUT configurations.
Mit den EDIT-Knöpfen
La touche PRESET permet
werden verschiedene Effekt-
d'utiliser la MOLETTE
MANDOS EDIT le permiten
Parameter, EQ-Einstellungen,
pour faire défiler les
ajustar los distintos
MIDI-Funktionen
200 Presets.
parámetros de efectos,
und INPUT/OUTPUT-
Die PRESET-Taste
valores EQ, funciones MIDI
Konfigurationen justiert.
y configuraciones de
ermöglicht es dem
ENTRADA/SALIDA.
Os BOTÕES GIRATÓRIOS
JOG-WHEEL 200
EDIT ajustam vários
Voreinstellungen
Les boutons EDIT règlent
parâmetros de efeito,
anzuwählen.
divers paramètres d'effets,
configurações do
d'EQ, de fonctions MIDI
EQ, funções da MIDI
O botão PRESET habilita
et de configurations
e configurações da
o JOG WHEEL rolar através
d'ENTRÉES/SORTIES.
ENTRADA/SAÍDA.
das 200 programações.
Mit der EDIT-Taste
EFFECT button enables
wird die Funktion der
the JOG WHEEL to scroll
EDIT-Knöpfe ausgewählt.
through the 71 basic
Die EDIT-LEDs geben an,
effect algorithms.
welche Funktionen aktiv
sind. Siehe „Erste Schritte"
El botón EFFECT hace que
für Einzelheiten.
pueda usar la RUEDA JOG
para ir pasando por los 71
O botão EDIT seleciona
algoritmos básicos de efectos.
a função dos BOTÕES
GIRATÓRIOS EDIT. Os LEDs do
La touche EFFECT permet
EDIT indicam quais funções
d'utiliser le MOLETTE
estão ativas. Consulte o Guia
pour faire défiler les 71
Rápido para mais detalhes.
algorithmes d'effets de base.
Die EFFECT-Taste ermöglicht
es dem JOG-WHEEL 71
grundlegende Effekt-
Algorithmen anzuwählen.
O botão EFFECT habilita o
JOG WHEEL rolar através
dos 71 algoritmos de
efeito básico.

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis