Seite 1
HM-171 LEVEL LASER LASER KRZYŻOWY KREUZLINIENLASER 517100 / V. 1.0 www.humberg.pl...
Seite 5
INSTRUCTION MANUAL Thank you very much for choosing a Humberg product. This manual contains important guidelines regarding safety, usage, and disposal of the device. Non- compliance with safety rules during operation can lead to serious health consequences. Before using the device, read the instruction manual and always follow safety rules. Keep the manual and pass it on to people who have not been instructed before using the tool.
Seite 6
• Do not open the device yourself. • Do not remove safety signs, stickers, or labels from the device. • Do not use aggressive cleaning agents, scouring agents, or solvents to clean the device. • You may only use the device for projection on matte surfaces and for establishing and controlling horizontal, vertical, and parallel lines.
Laser level calibration (fig. V) 8. Position the laser line closer to wall A and level the measuring instrument to find the intersection of the laser line on wall A, marking the center point (point I). 9. Rotate the measuring instrument 180 degrees, level it, find the laser line intersection on wall B, and mark the center point (point II).
• If the device is not used for an extended period, occasionally release the lock for about half an hour to maintain bearing flexibility and prevent locking. • Always lock the locking switch after use to secure the device from uncontrolled movement. •...
INSTRUKCJA OBSŁUGI Bardzo dziękujemy za wybór produktu marki Humberg. Instrukcja zawiera ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania oraz utylizacji urzą- dzenia. Nieprzestrzeganie zasad bezpieczeństwa podczas pracy może prowadzić do poważnych następstw dla zdrowia. Przed użyciem urządzenia należy przeczytać instrukcję obsługi i zawsze prze- strzegać...
Seite 11
• Unikaj bezpośredniego patrzenia na wiązkę lasera oraz do otworu, z którego jest kierowany. • Nigdy nie kieruj wiązki lasera na ludzi ani zwierzęta. • Upewnij się, że laser nie jest skierowany na powierzchnie odbijające, które mogą skierować wiązkę na ludzi lub zwierzęta. •...
Seite 12
6. Adapter ×1 7. Pilot zdalnego sterowania ×1 8. Ładowarka ×1 9. Mały klips ×1 10. Uchwyt ścienny ×1 11. Podstawa podnosząca ×1 12. Statyw-tripod 1,5 m ×1 13. Okulary ochronne ×1 14. Laserowe cele podłogowe ×2 Budowa urządzenia (rys. II) 1.
Obsługa urządzenia 1. Umieść instrument na statywie, ściennym uchwycie montażowym typu T lub platformie podno- szącej, w zależności od potrzeb. 2. Przesuń przełącznik zasilania na pozycję "I", a urządzenie zacznie działać. Okno poziome otworzy się automatycznie, emitując cztery poziome promienie laserowe; 3.
Możliwe problemy • Po włączeniu przełącznika zasilania podświetlenie poziomicy będzie migać, co wskazuje, że urzą- dzenie jest w trybie odbioru. Jest to normalne zjawisko. • Linia lasera miga, co oznacza, że urządzenie znajduje się poza zakresem ustawień. Dostosuj poziom ręcznie. •...
Seite 15
INFORMACJA DLA UŻYTKOWNIKÓW O SPOSOBIE POSTĘPOWANIA ZE ZUŻYTYM SPRZĘTEM ELEKTRYCZNYM I ELEKTRONICZNYM Jeżeli urządzenie, opakowanie, instrukcja obsługi i tym podobne zostały opatrzone symbolem przekreślonego kołowego kontenera na odpady, oznacza to, że urządzenie podlega selektywnej zbiórce odpadów zgodnie z dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2012/19/EU.
BEDIENUNGSANLEITUNG Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt der Marke Humberg entschieden haben. Diese Anleitung enthält wichtige Hinweise zur Sicherheit, zum Gebrauch und zur Entsorgung des Geräts. Die Nichtbeachtung der Sicherheitsanweisungen während des Betriebs kann zu schweren zu schweren Verletzungen führen. Lesen Sie vor der Verwendung des Geräts die Betriebsanleitung und beachten Sie stets die Sicherheitsregeln.
Seite 17
• Richten Sie den Laserstrahl niemals auf Menschen oder Tiere. • Stellen Sie sicher, dass der Laser nicht auf reflektierende Oberflächen gerichtet ist, die den Strahl auf Menschen oder Tiere richten könnten. • Verwenden Sie keine optischen Geräte (z.B. Vergrößerungsgläser), um den Laserstrahl zu modifi- zieren.
• Die 360° Drehbasis, ausgestattet mit einem präzisen Einstellmechanismus, ermöglicht eine sch- nelle Steuerung der Laserstrahlen. • Es kann mit einem Stativ verwendet werden, um die Arbeitshöhe des Geräts anzupassen. • An der Wand kann eine horizontale Linie im 360°-Bereich gezeichnet werden. •...
Batteriehinweise • Stellen Sie sicher, dass die positiven und negativen Pole der Batterie richtig installiert sind. • Entnehmen Sie die Batterie, wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet wird. • Laden Sie die Batterie beim ersten Gebrauch mehr als 10 Stunden auf. •...
Technische Daten Eingang des Adapters AC 100-240V 50/60Hz Ausgang des Adapters DC 12V/2A Laserstrahl 360° x 4 - 16 Linien (4D) Wellenlänge ± 515 nm Horizontale/Vertikale Genauigkeit ± 0,2 mm/m Automatischer Nivellierungsbereich ± 3° Lasersklasse Klasse II IP-Klasse IP54 Arbeitsbereich Ca.
Seite 22
Manufactured in China for: Wyprodukowano w Chinach dla: Hergestellt in China für: Global Income sp. z o.o. ul. Chwaszczyńska 135B 81-571 Gdynia, Poland www.humberg.pl sklep@humberg.pl...