Herunterladen Diese Seite drucken
MONOGRAM
Prior to the declaration of war in Europe in 1939, United States Army
generals renewed their pleas for the development of a powerful, long range
bomber force. The primary goal of this heavy bomber fleet was to attack
and destroy strategic enemy targets, but the limited range of even these
large aircraft meant that the fall of Great Britain would have denied them
from utilizing airfields in the European region. Though Britain success-
fully repelled Nazi attacks, the military
cided that a very long range bomber was needed. This specification for the
world's first intercontinental
bomber spawned the magnificent Convair
B-36.
The mammoth 3-36 was an awesome sight! The wing span of 230 feet
exceeded the distance of the Wright Brothers' first powered flight. The for-
ward and aft pressurized compartments
tunnel that was eighty feet long. The massive wings were six feet thick at
the wing root, and an internal passageway enabled crewmen to service the
powerful Pratt and Whitney R-4360 radial engines while in flight. Inade-
quate performance from the six pusher engines necessitated the installa-
tion of a streamlined jet pod equipped with two J-57 engines under each
wing
In the face of the menacing Soviet threat, the B-36 became the center of
government investigations regarding production costs, operational capa-
bilities, and Convair's political influence, In spite of this, precision Strategic
Air Command
crews honed the B-36 fleet into a formidable
terent that directly affected the Soviet Union. Operating from bases
throughout
the world, the B-36 force had the capability to drop nuclear
weapons anywhere in the civilized world. These imposing aircraft and their
crews earned the richly deserved title "Peacemaker" by maintaining the
peace in a most turbulent
decade.
Every effort has been made to create and man-
ufacture
a model
kit that
is the finest
available.
If a problem should occur in assembly, or parts
may be missing, please dial I -312-390-8940 and
ask for Monogram Customer Service. If writing,
be sure to include the kit number, part number,
and your return address,
and send it to:
Monogram Models, Incorporated
Customer Service Department
363
North Third
Avenue
Des Plaines, Illinois
60016
1/72
SCALE
MONOGRAM MODELS, INC. Morton Grove, Ill. Copyright 0 1980, 1989. All rights reserved. Made in U.S.A.
planners in the United States de-
were connected by a narrow
nuclear de-
A
FLAT BLACK
GLANZLOSES SCHWARZ
RED
ROT
C
OLIVGRÜN
OLIVE GREEN
SILVER
SILBERN
E
LIGHT GRAY
HELLGRAU
F
YELLOW
GELB
WHITE
WEISS
H
GREEN
PEACEMAKER
SCHAAL
MASSTAB
1
ESCALA
1/72
READ
THIS
BEFORE
YOU BEGIN
• No use demastado
• Study the assembly
drawings.
• use unicarnente pegamento para plåstico de
•Each
plastic part is identified
by a number
poliestirina.
• Check
the fit 0' each piece before cen-ænting
in place.
• El modelo
• 00 not use too much cement to join parts.
totografias
• use only cement
for polystyrene
plastic.
• Permita que se seque la pintura completamente antes
• Model may be painted to match photos on box.
de tocar
• Allow paint to dry thoroughly before handling parts.
• Raspe la pintura de las superficies que serån pegadas.
• Scrape
paint from areas to be cemented.
• Para una mejor tajaciOnde la Pintura y de las
• For better paint and decal adhesion,
wash the plastic
calcomanias, Iåvense las piezas plasticas en una soluciön
parts in a mild detergent solution. Rinse and let air dry
de detergente suave. Enjuåguense y delense secar a' aire.
ALLGEMEINE
HINWEISE
LEES OIT ALVORENS TE BEGINNEN
• Die Anordnung der Bautelle 1staus den Zeichnungen
• Bestudeer de bouwtekening.
der Anleitunq
ersichtlich.
plastic
• Jedes Plastikteil
ist durch eine Nummer
• Controleer de passing van elk deel
gekennzeichnet.
• Gebruik niet te veel Iijm
• Die Teile vor dem Verkleben ungeleimt
• Alléén
zusammenhalten,
urn ihren Passitz zu prüfen,
• Men kan model Ver ven Zoals angeduid
• Klebstotf mcht zu dick auftragem
• Laat de Verf van de te verwerken delen steeds goed
• Nur Modellbaukleber für Polystyrol verwenden.
drogen.
• Man kann das modell
nach den totos auf der
• Verwjder
Schachte'
anstre•chen,
• Zodat de Verf en etiquetten beter zullen plaken.
• aemalte Teile vor der Weiterverwendung gut trocknen
was de plastieke delen in een milde seep oplossing.
lassen.
Spoel en Iaat In de openlucht opdrogen.
• Die Farbe muss von allen spateren
Kleb05teIIen
abgeschabt
v•ærden_
USEZ CE OUI SUIT AVANT DE COMMENCER
• Damit die Farbe und die Abziehbilder
besser kleben,
LE MONTAGE
Sind die Plastikteile
in einer milden Seitenlauge
tu
• Etudler les schemas d'assemblage.
waschen.
Dann abspülen
und an der Luft trocknen
lassen,
• Chaque Piece plastique porte un numéro
d' identification.
LEA
ESTO
ANTES
OE EMPEZAR
• Contröler que chaque piece Soit bien conforme avant
• Estudie los dibujos de ensamblaje_
de la collet
• Cada pieza de plastico se identifica por un nümero.
• N'utilisez pas trop de colle pour réunir les pieces.
• Veritiq ue que cada pieza encaje blen antes de pegar
• Utilisez umquement une colle spéciale pour
en pos.clOn_
potystyréne.
NEGROAPAGADO
GLANSLOOSZWART
ROJO
ROOD
VERDE OLIVA
OLIJFGROEN
PLATA
ZUER
GRIS CLARO
LICHT GRIJS
AMARILLO
GEEL
BLANCO
WIT
VERDE
GROEN
1 72
1/72 ECHELLE
SKALA
1/72
pegamento
para unir las piezas.
• Le modele Peut etre peint contormement aux photos
SLY 'a boite_
• Laissez sécher la peinture completement, avant de
puede pintarse
de acuerdo
con las
manipuler
les pieces.
de Ia caja.
• Grattez
Ia peinture
• Pour assurer la meilleure adhesion possible
de la peinture et des décalcomanies, laver les pieces
las piezas,
de plastique avec une légére solution savonneuse.
Rinser et laisser secner
LAS DET HAR INNAN
• Studera monteringsskisserna_
• Alla plastdelar
har identifikationsnummer.
• Kolla noga att delarna passar före limningen.
• Stryk inte
mycÅet lim på delarna.
onderdeel
is genummerd.
• Använd endast lim for polystyren-plast.
het lijmen.
• Modellen kan malas enligt totona på kantongen.
• Lat tarqen torka ordentligt tore limningen,
him voor polystyreen
plastic
• Skrapa Oort targen på de ytor som ska limmas.
op de doos.
• For battre Vidhaftning av targ och dekalmårken
rengor plastdelarna i en mild tvåttmedelslosning.
SkOlj och låt lufttorka.
de verf van te Iiimen oppervlakken.
DA LEGGERE
PRIMA
• Studia
le illustrazioni
• Ogni pezzo é identificato da un numero_
• Controlla I-incastro di Ogni pezzo prima di incollarlo.
• Non usare troppa colla per unire i pezzi.
• Adopera sofamente colla per materie plastiche.
• II,modello si puo dipingere seguendo Ie totografie
sulla
scatola.
• Aspetta che la vernice sia completamente asciutta
prima di manegqiare
sa place
• Asporta la vernice dai punti dove applicherai la colla
• Per una migliore aderen73 di '.ernice e decalcomanie.
Iavare le parti in plastica in soluzione detergente
non abrasiva. Risciacquare e lasciar asciugare all'aria.
DECAL (DIPIN WATER)
ABZIEHBILO
DECALCOMANIA
TRANSFERSON WATERDOPE-NY
DECALCOMANIEPLONGER D ANSL'EAU)
DEKAL (DOPPAS I VATTEN)
DECALCOMANIA
NOIR TERNE
MATTSVART
ROD
ROUGE
OLIVGRÖN
VERT OLIVE
ARGENT
SILVERFARG
LJUSGRÅ
GRIS CLAIR
JAUNE
GUL
BLANC
VIT
GRÖN
VERT
SCALA
1/72
5707
M 0200
sur les surfaces
devant étre collées.
raire.
BORJAR
BYGGA
Dl INIZIARE
Ie Parti.
DO NOT CEMENT
NICHT KLEBEN
NO USE PEGAMENTO
NIET LIJMEN
NE PAS COILER
LIMMAS
INTE
NON INCOLLARE
(MOJECONAGUA)
(IMMERGI I N ACQUA)
NEROOPACO
ROSSO
VERDE OLIVA
ARGENTO
GRIGIO CHIARO
GIALLO
BIANCO
VERDE
loading

Inhaltszusammenfassung für Monogram B-36 Peacemaker

  • Seite 1 ESCALA 1/72 SKALA 1/72 SCALA 1/72 MONOGRAM MODELS, INC. Morton Grove, Ill. Copyright 0 1980, 1989. All rights reserved. Made in U.S.A. 5707 M 0200 Prior to the declaration of war in Europe in 1939, United States Army READ THIS...
  • Seite 2 • BLACK CONSOLE • WHITE oms • SCHWARZE C ONSOLE - CONSOLA NEGRA CUALJRANIES BLANCOS zwAR1 CONSOLE • WITTE WIJZERPLA"EN • CONSOLE NOIRE - CADRANS •WART INSTRUMENT8RADA - VISARTAVLOR RtPiAN0 NERO OUAUHANII BIANCHI • BLACKCONSOLE • WHITEDIALS • SCHWARZE CONSOLE - WEISSE WAHLSCHEIBEN •...
  • Seite 3 76 C...
  • Seite 4 • LINE INDICATES • LIJN DUIDT POSITIE POSITION OF FLOOR AAN VAN VLOER • DIE LINIE GIBT DIE • LA LIGNE INDIOUE L'EMPLACEMENTDU PLANCHER STELLUNG DES BODENS AN •LINJEN VISARGOLVETS L AGE • LA LINEA INDICA LA POSICION DEL SUELO •...
  • Seite 5 | 16 77 [G]...
  • Seite 7 • MAKESEVERALcurs IN GROOVE, D O NOT CUT APART, B ENDINTO SHAPE. • MEHRER ENSCHNITTE IN DIE RILLE MACHEN, NICHTDURCHSCHNEIOEN, IN 'L'.FORM u-GEN. • MGA VARtos CORTESENEL SURCO,NO LO DESPRENDA AL CORTAR, DOBLE EN FORMA DE • MAAK VERSCHEIDENE S NEDENIN GLEUF, K NIP NIET VAN ELMAR' WIG IN DE VORM EEN 'Ll...
  • Seite 8 18 • RB-36E...
  • Seite 9 81 C...
  • Seite 10 FRAME IS FUSELAGE COLOR • RAHMEN HAT RUMPFFARBE • ARMAZON COLOR DEL FUSELAJE • GERAAMTE IS FUSELAGE KLEIJR • LES MONTANIS SONT DE LA COULEUR DIJ FUSELAGE • RAMENHAR SAMMA FÄRGSOMFLYGKROPPEN TELAIO E DEL COLORE DELLA FUSOLIERA B-36 RB-36E 97 *...
  • Seite 11 • DISCARD REMAINING PIECES • ALLE ÜBRIGEN TEILE BESEITIGEN • DESECHENSE TODAS PIEZAS RESTANTES • ALLE OVERBLIJVENDE DELEN KUNNEN WEGGEGOOID WORDEN • SE DEBARASSER DE TOUTES PIECES RESTANTES KASTA BORT ALLA KVARVARANDE BITAR • SCARTARE TUTTI I PEZZI RIMANENTI...
  • Seite 12 ou•b'...

Diese Anleitung auch für:

5707