Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Jaeger 21220517 Produktübersicht

Elektro-einbausatz für anhängerkupplung / 13-polig / 12 volt / iso 11446
Superb III Hatch
Produktübersicht
D
Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung / 13-polig / 12 Volt / ISO 11446
Product overview
GB
Electric wiring kit for towbars / 13-pin / 12 Volt / ISO 11446
Aperçu des produits
F
Faisceau pour attelage / 13 broches / 12 Volt / ISO 11446
Cerrellata dei prodotti
I
Cablaggio elettrico per ganci di traino / 13 poli / 12 Volt / ISO 11446
Descrpción del producto
E
Kits eléctricos para enganches de remolques / 13 pins / 12 Volt / ISO 11446
Productoverzicht
NL
Elektro-inbouwset voor aanhangerkoppeling / 13-polig / 12 Volt / ISO 11446
© JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de
06/15
Superb III Estate
SKODA
21220517
09/15
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Jaeger 21220517

  • Seite 1 Kits eléctricos para enganches de remolques / 13 pins / 12 Volt / ISO 11446 Productoverzicht Elektro-inbouwset voor aanhangerkoppeling / 13-polig / 12 Volt / ISO 11446 © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Seite 2 à 0,5 h maximum en cas de problèmes de fonctionnement et de s’adresser ensuite à support@jaeger-automotive.de notre hotline! © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Seite 3 © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Seite 4 Pin-out T ool 3x M5x30 3x M5x20 8-12 21-40 6, 14-15 OPTION A OPTION B 21220517.03 Version 1.1...
  • Seite 5 ¡Rogamos observar las instrucci- Fabrieksvoorschriften bij het vast- en loskoppelen producenta przy odlaczaniu i zalaczaniu klemy a pripojeni akumulatora! ones del fabricante al conectar y van de voertuigaccu in acht nemen a.u.b.! akumulatora! desconectar la batería del vehículo! 21220517.03 Version 1.1...
  • Seite 6 Superb III Hatch 21220517.03 Version 1.1...
  • Seite 7 Superb III Estate 21220517.03 Version 1.1...
  • Seite 8 Only for vehicles without trailer preparation 350mm 21220517.03 Version 1.1...
  • Seite 9 Correspondance des contacts de la prise / Puissance de sortie maximale Abbinamento della presa / Uscita di alimentazione massima Indeling van de stekkerdoos / maximaal uitgangsvermogen M5x30 BK/WT 3/31 BK/GN 5/58-R GY/RD 6/54 BK/RD GY/BK 7/58-L BL/RD everse B+30 240W 180W YL/BR RD/BR 21220517.03 Version 1.1...
  • Seite 10 Hvitt Valkoinen Bílá Fehér Bialy Marrom Bruin Brun Brunt Brun Ruskea Hnedá Barna Brown Braun Marrón Brun Marrone Brazowy Grey Grau Gris Gris Grigio Cinzento Grijs Grå Grått Grå Harmaa Szürke Szary Sedá Option 1 Option 2 21220517.03 Version 1.1...
  • Seite 11 17 - 18, 41 - 59 10-pol 19 - 59 BK/VT 6-pol BK/VT 6-pin Pos. 28 = 20A Pos. 38 = 20A Pos. 44 = 15A Pos. 28 = 15A Pos. 38 = 15A Pos. 44 = 20A 21220517.03 Version 1.1...
  • Seite 12 BK/VT 6-pin OPTION 1 ontrol odule BCM-A 21220517.03 Version 1.1...
  • Seite 13 OPTION 1 BCM-A OR/BR OR/BR pin 17 pin 17 OR/GN OR/GN pin 16 OR/GN OR/BR pin 16 OR/GN pin 1 OR/BR pin 3 OPTION 1 BCM-C BCM-C BK/RD pin 2 BK/RD pin 58 BK/RD pin 58 21220517.03 Version 1.1...
  • Seite 14 OR/BR (chamber 17) OR/GN OR/GN OR/GN OR/GN (chamber 16) Network control unit connector A OR/BR OR/GN OPTION 2 BK/RD Important! Please note informations in picture 1! BK/RD BK/RD BK/RD BK/RD BK/RD chamber 58 Network control unit connector C BK/RD 21220517.03 Version 1.1...
  • Seite 15 Option A 41 - 59 RD/BL B+/30 RD/YL 33 - 59 Option B RD/BL OPTION A Pos. 28 Pos. 38 OPTION A Important! Please do not mount the fuse tap and its wiring output in the other direction! 21220517.03 Version 1.1...
  • Seite 16 Use pos. 44 or an unoccupied plug-in position for the red wire! (current power supply Pin 9 trailer socket) B+/30 OPTION A OPTION A If not required POS. RD/BL POS. RD/YL OPTION B RD/YL RD/BL OPTION B 21220517.03 Version 1.1...
  • Seite 17 OPTION B AIRBAG OPTION B Remove Fusebox B+/30 OPTION B Remove Fusebox 21220517.03 Version 1.1...
  • Seite 18 OPTION B Remove Fusebox AIRBAG OPTION B RD/YL RD/BL Pos. 28 = RD/YL Pos. 38 = RD/BL Pos. 44 = RD OPTION B Pos. 28 = 15A Pos. 38 = 15A B+/30 Pos. 44 = 20A 21220517.03 Version 1.1...
  • Seite 19 Codierung Steuergerät Code control unit Codage dispositif de commande Codifica dispositivo di controllo Contralor de codificacion Bedieningsapparaat coderen Driver assist systems Kódovanie riadiaceho modulu supported in Aktywacja modulu sterujacego trailer mode 50 - 54 SETUP Ignition ON 21220517.03 Version 1.1...
  • Seite 20 • oswietlenie tablicy rejestracyjnej • osvetlenie SPZ W celu aktywacji tych funkcji musza byc wlaczone swiatla postojowe lub K aktivovaniu tychto funkcii musi byt zapnute parkovacie svetlo alebo pozycyjne. tlmene svetlo. OPTIONAL Trailer Simulator 7- and 13-pin everse Sockets 21220517.03 Version 1.1...
  • Seite 21 • SP Diagnostic • SP Diagnostic • Bosch / KTS • • • • SP Diagnostic • Jifeline • • Jifeline • Jifeline • etc. pp. • Jifeline • etc. pp. • etc. pp. • etc. pp. 21220517.03 Version 1.1...
  • Seite 22 à jour générales du logiciel du véhicule (par exemple dans le cadre de travaux d’entretien ou de réparation), ces réglages peuvent dans certains cas être écrasés et supprimés. Dans ce cas, l’activation du fonctionnement avec remorque doit être encore une fois actualisée localement après la. 21220517.03 Version 1.1...
  • Seite 23 En tal caso se debe volver a actualizar la habilitación del modo remolque de forma local después de la actualización. 21220517.03 Version 1.1...
  • Seite 24 W takim przypadku vymazané. V tomto prípade musí byt po aktualizácii programowanie należy wykonać ponownie. softvéru znova lokálne vykonaná aktualizácia režimu s prívesom. 21220517.03 Version 1.1...
  • Seite 25 9. Prečítať príp. vymazať pamäť 8. Diagnose parametry z błędami s chybami 8. Diagnosis 9. Foutcodegeheugen uitlezen en 10. Gotowe 10. Hotovo 9. Leer memoria de averías y indien borrarla si nodig wissen esnecesario 10. Gereed 10. Listo 21220517.03 Version 1.1...
  • Seite 26: Driver Assist Systems Not Supported In Trailer Mode

    OPTION 2 Driver assist systems NOT supported in trailer mode OPTION 2 Pin 11 and Pin 2 disconnected OPTION 2 OPTION 2 beep...beep OPTION 2 21220517.03 Version 1.1...
  • Seite 27 Przypadku awarii kierunkowskazow światło cofania zastapi kierunkowskaz po tej samej stronie Pri výpadku smerového svetla nahradi blikajuce spätne svetlo tej istej strany nefunkcne smerové kierunkowskazow światło cofania zastapi kierunkowskaz po tej samej stronie svetlo prívesu ( nahrada svetiel) 21220517.03 Version 1.1...
  • Seite 28 21220517.03 Version 1.1...
  • Seite 29 Kits eléctricos para enganches de remolques / 13 pins / 12 Volt / ISO 11446 Productoverzicht Elektro-inbouwset voor aanhangerkoppeling / 13-polig / 12 Volt / ISO 11446 © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Seite 30 à 0,5 h maximum en cas de problèmes de fonctionnement et de s’adresser ensuite à support@jaeger-automotive.de notre hotline! © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Seite 31 © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Seite 32 Pin-out T ool 3x M5x30 3x M5x20 8-11 19, 22-39 13-18 OPTION A OPTION B 21220517.04 Version 1.1...
  • Seite 33 ¡Rogamos observar las instrucci- Fabrieksvoorschriften bij het vast- en loskoppelen producenta przy odlaczaniu i zalaczaniu klemy a pripojeni akumulatora! ones del fabricante al conectar y van de voertuigaccu in acht nemen a.u.b.! akumulatora! desconectar la batería del vehículo! 21220517.04 Version 1.1...
  • Seite 34 Octavia IV Estate 21220517.04 Version 1.1...
  • Seite 35 Octavia IV Hatch 21220517.04 Version 1.1...
  • Seite 36 Only for vehicles without trailer preparation 350mm 21220517.04 Version 1.1...
  • Seite 37 Abbinamento della presa / Uscita di alimentazione massima Indeling van de stekkerdoos / maximaal uitgangsvermogen BK/WT M5x30 M5x20 3/31 BK/GN 5/58-R GY/RD 6/54 BK/RD STOP Choose direction! GY/BK 7/58-L BL/RD everse B+/30 240W 180W M5x30 YL/BR RD/BR 21220517.04 Version 1.1...
  • Seite 38 Hnedá Barna Brazowy Grey Grau Gris Gris Grigio Cinzento Grijs Grå Grått Grå Harmaa Szürke Szary Sedá Octavia IV Estate Octavia IV Estate Option 1 Option 2 Important! Please note informations in picture 1! Octavia IV Hatch 21220517.04 Version 1.1...
  • Seite 39 18 - 19, 40 - 60 20 - 60 BK/VT 10-pol 6-pol BK/VT 6-pin Pos. 3 = 25A Pos. 3 = 15A Pos. 31 = 25A Pos. 11 = 15A Pos. 31 = 15A Pos. 11 = 20A 21220517.04 Version 1.1...
  • Seite 40 BK/VT 6-pin ontrol odule BCM-A 21220517.04 Version 1.1...
  • Seite 41 Option 1 BCM-A OR/BR OR/BR pin 17 pin 17 OR/GN pin 16 OR/BR pin 16 OR/GN pin 1 OR/BR pin 3 Option 1 BCM-C BCM-C BK/RD pin 2 BK/RD pin 58 BK/RD pin 58 21220517.04 Version 1.1...
  • Seite 42 OR/BR (chamber 17) OR/GN GN (chamber 16) Network control unit connector A OR/BR OR/GN OPTION 2 BK/RD Important! Please note informations in picture 1! BK/RD BK/RD BK/RD BK/RD BK/RD chamber 58 Network control unit connector C BK/RD 21220517.04 Version 1.1...
  • Seite 43 40 - 60 RD/BL B+/30 RD/YL 34 - 60 Option B RD/BL Pos. 27 OPTION A Pos. 28 OPTION A Important! Please do not mount the fuse tap and its wiring output in the other dir ection! 21220517.04 Version 1.1...
  • Seite 44 Use pos. 10 or an unoccupied plug-in position for the red wire! (current power supply Pin 9 trailer socket) B+/30 OPTION A OPTION A If not required POS. RD/BL POS. RD/YL OPTION B RD/YL RD/BL OPTION B 21220517.04 Version 1.1...
  • Seite 45 OPTION B AIRBAG OPTION B Remove Fusebox AIRBAG 21220517.04 Version 1.1...
  • Seite 46 PIN 10 OPTION 1 Codierung Steuergerät Code control unit Codage dispositif de commande Codifica dispositivo di controllo Contralor de codificacion Bedieningsapparaat coderen Driver assist systems Kódovanie riadiaceho modulu supported in Aktywacja modulu sterujacego trailer mode 51 - 55 21220517.04 Version 1.1...
  • Seite 47 OPTION 2 keine Codierung no coding pas de codage nessuna codifica sin codificación geen codering bez kodowania bez kódovania 56 - 60 Driver assist systems NOT supported in trailer mode OPTIONAL Trailer Simulator 7- and 13-pin everse Sockets 21220517.04 Version 1.1...
  • Seite 48 • swiatla obrysowe • obrysove svetla • oswietlenie tablicy rejestracyjnej • osvetlenie SPZ W celu aktywacji tych funkcji musza byc wlaczone swiatla postojowe lub K aktivovaniu tychto funkcii musi byt zapnute parkovacie svetlo alebo pozycyjne. tlmene svetlo. Optional: Adapter socket 7-pin 13-pin 21220517.04 Version 1.1...
  • Seite 49 Bosch / KTS • SP Diagnostic • SP Diagnostic • SP Diagnostic • SP Diagnostic • • • • • Jifeline • Jifeline • Jifeline • Jifeline • etc. pp. • etc. pp. • etc. pp. • etc. pp. 21220517.04 Version 1.1...
  • Seite 50 à jour générales du logiciel du véhicule (par exemple dans le cadre de travaux d’entretien ou de réparation), ces réglages peuvent dans certains cas être écrasés et supprimés. Dans ce cas, l’activation du fonctionnement avec remorque doit être encore une fois actualisée localement après la. 21220517.04 Version 1.1...
  • Seite 51 En tal caso se debe volver a actualizar la habilitación del modo remolque de forma local después de la actualización. 21220517.04 Version 1.1...
  • Seite 52 W takim przypadku vymazané. V tomto prípade musí byt po aktualizácii programowanie należy wykonać ponownie. softvéru znova lokálne vykonaná aktualizácia režimu s prívesom. 21220517.04 Version 1.1...
  • Seite 53 9. Prečítať príp. vymazať pamäť 8. Diagnose parametry z błędami s chybami 8. Diagnosis 9. Foutcodegeheugen uitlezen en 10. Gotowe 10. Hotovo 9. Leer memoria de averías y indien borrarla si nodig wissen esnecesario 10. Gereed 10. Listo 21220517.04 Version 1.1...
  • Seite 54: Driver Assist Systems Not Supported In Trailer Mode

    OPTION 2 Driver assist systems NOT supported in trailer mode OPTION 2 Pin 11 and Pin 2 disconnected OPTION 2 OPTION 2 beep...beep OPTION 2 21220517.04 Version 1.1...
  • Seite 55 Przypadku awarii kierunkowskazow światło cofania zastapi kierunkowskaz po tej samej stronie Pri výpadku smerového svetla nahradi blikajuce spätne svetlo tej istej strany nefunkcne smerové kierunkowskazow światło cofania zastapi kierunkowskaz po tej samej stronie svetlo prívesu ( nahrada svetiel) 21220517.04 Version 1.1...
  • Seite 56 21220517.04 Version 1.1...
  • Seite 57 Kits eléctricos para enganches de remolques / 13 pins / 12 Volt / ISO 11446 Productoverzicht Elektro-inbouwset voor aanhangerkoppeling / 13-polig / 12 Volt / ISO 11446 © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Seite 58 à 0,5 h maximum en cas de problèmes de fonctionnement et de s’adresser ensuite à support@jaeger-automotive.de notre hotline! © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Seite 59 © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Seite 60 Pin 11 Pin 2 UNECE Vehicles with PR code: NI1, NI7, NI8 and NI9 cannot be coded at the current status! Pin-out Tool 3x M5x30 3x M5x20 9-13 18, 21 - 42 6, 14-17 OPTION A OPTION B 21220517.05 Version 1.2...
  • Seite 61 ¡Rogamos observar las instrucci- Fabrieksvoorschriften bij het vast- en loskoppelen producenta przy odlaczaniu i zalaczaniu klemy odpojení a pripojení akumulatora! ones del fabricante al conectar y van de voertuigaccu in acht nemen a.u.b.! akumulatora! desconectar la batería del vehículo! 21220517.05 Version 1.2...
  • Seite 62 Enyaq 21220517.05 Version 1.2...
  • Seite 63 Enyaq Enyaq Coupé 21220517.05 Version 1.2...
  • Seite 64 Only for vehicles without trailer preparation 21220517.05 Version 1.2...
  • Seite 65 Correspondance des contacts de la prise / Puissance de sortie maximale Abbinamento della presa / Uscita di alimentazione massima M5x30 M5x20 Indeling van de stekkerdoos / maximaal uitgangsvermogen BK/WT 3/31 BK/GN 5/58-R GY/RD 6/54 BK/RD GY/BK 7/58-L Choose direction! BL/RD everse B+30 240W 180W YL/BR M5x30 RD/BR 21220517.05 Version 1.2...
  • Seite 66 1! Important! Check before connecting: Vehicles with UNECE PR code: NI1, NI7, NI8 and NI9 cannot be coded at the current status! 17 - 18 43 - 62 BK/VT 19 - 62 6-pol 10-pol 21220517.05 Version 1.2...
  • Seite 67 BK/VT 6-pin Pos. 3 = 15A Pos. 3 = 25A Pos. 31 = 25A Pos. 11 = 15A Pos. 31 = 15A Pos. 11 = 20A Vehicles without trailer preparation BK/VT 6-pin 21220517.05 Version 1.2...
  • Seite 68 OPTION 1 ontrol odule BCM-A OPTION 1 BCM-A WT or BK/RD pin 2 BK/RD pin 57 BK/RD pin 57 21220517.05 Version 1.2...
  • Seite 69 Important! Please note informations BK/RD in picture 1! BK/RD BK/RD BK/RD WT or BK/RD chamber 57 Network control unit connector A BK/RD OPTION 2 26 - 27 Enyaq 12/23 30 - 62 29 - 62 Enyaq 01/24 21220517.05 Version 1.2...
  • Seite 70 OPTION 1 ontrol odule BCM-A OPTION 1 BCM-A OR/BR OR/BR pin 17 pin 17 OR/GN OR/GN OR/GN pin 16 OR/BR OR/GN pin 1 pin 16 OR/BR pin 3 21220517.05 Version 1.2...
  • Seite 71 CAN-Data Wire OR/GN OR/BR (chamber 17) OR/GN OR/GN or GN ( chamber 16) Network control unit connector A OR/BR OR/GN CAN-Data Wire OR/BR Important! Please note informations in picture 1! OR/GN OR/GN OR/BR OR/BR OR/BR OR/BR OR/GN 21220517.05 Version 1.2...
  • Seite 72 43 - 62 RD/BL B+/30 RD/YL 37 - 62 Option B RD/BL OPTION A Pos. 3 Pos. 11 OPTION A Important! Please do not mount the fuse tap and its wiring output in the other dir ection! 21220517.05 Version 1.2...
  • Seite 73 OPTION B RD/YL RD/BL OPTION B 21220517.05 Version 1.2...
  • Seite 74 OPTION B AIRBAG OPTION B Remove Fusebox AIRBAG 21220517.05 Version 1.2...
  • Seite 75 PIN 10 OPTION 1 Codierung Steuergerät Code control unit Codage dispositif de commande Codifica dispositivo di controllo Contralor de codificacion Bedieningsapparaat coderen Driver assist systems Kódovanie riadiaceho modulu supported in Aktywacja modulu sterujacego trailer mode 54 - 57 21220517.05 Version 1.2...
  • Seite 76 SETUP Ignition ON OPTION 2 keine Codierung no coding pas de codage nessuna codifica sin codificación geen codering 58 - 62 Driver assist systems NOT supported in trailer mode OPTIONAL Trailer Simulator 7- and 13-pin everse Sockets 21220517.05 Version 1.2...
  • Seite 77 • swiatla obrysowe • obrysove svetla • oswietlenie tablicy rejestracyjnej • osvetlenie SPZ W celu aktywacji tych funkcji musza byc wlaczone swiatla postojowe lub K aktivovaniu tychto funkcii musi byt zapnute parkovacie svetlo alebo pozycyjne. tlmene svetlo. Optional: Adapter socket 7-pin 13-pin 21220517.05 Version 1.2...
  • Seite 78 • Bosch / KTS • SP Diagnostic • SP Diagnostic • • SP Diagnostic • • • Jifeline • • Jifeline • Jifeline • etc. pp. • etc. pp. • Jifeline • etc. pp. • etc. pp. 21220517.05 Version 1.2...
  • Seite 79 à jour générales du logiciel du véhicule (par exemple dans le cadre de travaux d’entretien ou de réparation), ces réglages peuvent dans certains cas être écrasés et supprimés. Dans ce cas, l’activation du fonctionnement avec remorque doit être encore une fois actualisée localement après la. 21220517.05 Version 1.2...
  • Seite 80 En tal caso se debe volver a actualizar la habilitación del modo remolque de forma local después de la actualización. 21220517.05 Version 1.2...
  • Seite 81 9. Prečítať príp. vymazať pamäť 8. Diagnose parametry z błędami s chybami 8. Diagnosis 9. Foutcodegeheugen uitlezen en 10. Gotowe 10. Hotovo 9. Leer memoria de averías y indien borrarla si nodig wissen esnecesario 10. Gereed 10. Listo 21220517.05 Version 1.2...
  • Seite 82: Driver Assist Systems Not Supported In Trailer Mode

    OPTION 2 Driver assist systems NOT supported in trailer mode OPTION 2 Pin 11 and Pin 2 disconnected OPTION 2 OPTION 2 beep...beep OPTION 2 21220517.05 Version 1.2...
  • Seite 83 Przypadku awarii kierunkowskazow światło cofania zastapi kierunkowskaz po tej samej stronie Pri výpadku smerového svetla nahradi blikajuce spätne svetlo tej istej strany nefunkcne smerové kierunkowskazow światło cofania zastapi kierunkowskaz po tej samej stronie svetlo prívesu ( nahrada svetiel) 21220517.05 Version 1.2...
  • Seite 84 21220517.05 Version 1.2...
  • Seite 85 Kits eléctricos para enganches de remolques / 13 pins / 12 Volt / ISO 11446 Productoverzicht Elektro-inbouwset voor aanhangerkoppeling / 13-polig / 12 Volt / ISO 11446 © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Seite 86 à 0,5 h maximum en cas de problèmes de fonctionnement et de s’adresser ensuite à support@jaeger-automotive.de notre hotline! © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Seite 87 © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Seite 88 Check before connecting! Pin 11 Pin 2 UNECE Vehicles with PR code: NI1, NI7, NI8 and NI9 cannot be coded at the current status! Pin-out Tool 3x M5x30 3x M5x20 8-12 21-40 6, 14-15 OPTION A OPTION B 21220517.06 Version 1.1...
  • Seite 89 ¡Rogamos observar las instrucci- Fabrieksvoorschriften bij het vast- en loskoppelen producenta przy odlaczaniu i zalaczaniu klemy a pripojeni akumulatora! ones del fabricante al conectar y van de voertuigaccu in acht nemen a.u.b.! akumulatora! desconectar la batería del vehículo! 21220517.06 Version 1.1...
  • Seite 90 Superb IV Hatch 21220517.06 Version 1.1...
  • Seite 91 Superb IV Estate 21220517.06 Version 1.1...
  • Seite 92 Only for vehicles without trailer preparation 350mm 21220517.06 Version 1.1...
  • Seite 93 Correspondance des contacts de la prise / Puissance de sortie maximale Abbinamento della presa / Uscita di alimentazione massima Indeling van de stekkerdoos / maximaal uitgangsvermogen M5x30 BK/WT 3/31 BK/GN 5/58-R GY/RD 6/54 BK/RD GY/BK 7/58-L BL/RD everse B+30 240W 180W YL/BR RD/BR 21220517.06 Version 1.1...
  • Seite 94 Grå Harmaa Szürke Szary Sedá Option 1 Option 2 Important! Please note informations in picture 1! Important! Check before connecting: Vehicles with UNECE PR code: NI1, NI7, NI8 and NI9 cannot be coded at the current status! 21220517.06 Version 1.1...
  • Seite 95 17 - 18, 41 - 59 10-pol 19 - 59 BK/VT 6-pol BK/VT 6-pin Pos. 3 = 25A Pos. 31 = 25A Pos. 11 = 15A Pos. 3 = 15A Pos. 31 = 15A Pos. 11 = 20A 21220517.06 Version 1.1...
  • Seite 96 BK/VT 6-pin OPTION 1 ontrol odule BCM-A 21220517.06 Version 1.1...
  • Seite 97 OPTION 1 BCM-A BCM-A RD/BK pin 2 RD/BK pin 57 BK/RD pin 57 OPTION 2 RD/BK Important! Please note informations in picture 1! BK/RD RD/BK BK/RD RD/BK RD/BK chamber 57 Network control unit connector A 21220517.06 Version 1.1...
  • Seite 98 OPTION 1a J533 26 PIN PIN 1 OR/BR OR/BR PIN 3 PIN 20 PIN 19 OPTION 1a OR/BR OR/GN J533 OR/BR OR/GN PIN 20 PIN 19 26 PIN 21220517.06 Version 1.1...
  • Seite 99 OPTION 1b If the slots are free: OR/BR OR/GN OR/BR OR/GN PIN 20 PIN 19 OPTION 2 J533 26 PIN OR/BR PIN 20 PIN 19 21220517.06 Version 1.1...
  • Seite 100 OR/BR (PIN 20) Important! Please note informations in picture 1! OR/GN OR/GN OR/BR OR/BR OR/BR OR/BR PIN 20 PIN 19 RD/YL B+/30 30 - 34 Option A 41 - 59 RD/BL B+/30 RD/YL 35 - 59 Option B RD/BL 21220517.06 Version 1.1...
  • Seite 101 OPTION A Pos. 3 Pos. 11 OPTION A Important! Please do not mount the fuse tap and its wiring output in the other dir ection! 21220517.06 Version 1.1...
  • Seite 102 OPTION B RD/YL RD/BL OPTION B OPTION B AIRBAG 21220517.06 Version 1.1...
  • Seite 103 OPTION B Remove Fusebox AIRBAG OPTION B RD/YL RD/BL Pos. 3 = RD/YL Pos. 31 = RD/BL Pos. 11 = RD OPTION B Pos. 3 + 31 = 15A Pos. 11 = 20A 21220517.06 Version 1.1...
  • Seite 104 Codierung Steuergerät Code control unit Codage dispositif de commande Codifica dispositivo di controllo Contralor de codificacion Bedieningsapparaat coderen Driver assist systems Kódovanie riadiaceho modulu supported in Aktywacja modulu sterujacego trailer mode 50 - 54 SETUP Ignition ON 21220517.06 Version 1.1...
  • Seite 105 • oswietlenie tablicy rejestracyjnej • osvetlenie SPZ W celu aktywacji tych funkcji musza byc wlaczone swiatla postojowe lub K aktivovaniu tychto funkcii musi byt zapnute parkovacie svetlo alebo pozycyjne. tlmene svetlo. OPTIONAL Trailer Simulator 7- and 13-pin everse Sockets 21220517.06 Version 1.1...
  • Seite 106 • SP Diagnostic • Bosch / KTS • SP Diagnostic • • • SP Diagnostic • • Jifeline • Jifeline • Jifeline • • etc. pp. • etc. pp. • etc. pp. • Jifeline • etc. pp. 21220517.06 Version 1.1...
  • Seite 107 à jour générales du logiciel du véhicule (par exemple dans le cadre de travaux d’entretien ou de réparation), ces réglages peuvent dans certains cas être écrasés et supprimés. Dans ce cas, l’activation du fonctionnement avec remorque doit être encore une fois actualisée localement après la. 21220517.06 Version 1.1...
  • Seite 108 En tal caso se debe volver a actualizar la habilitación del modo remolque de forma local después de la actualización. 21220517.06 Version 1.1...
  • Seite 109 W takim przypadku vymazané. V tomto prípade musí byt po aktualizácii programowanie należy wykonać ponownie. softvéru znova lokálne vykonaná aktualizácia režimu s prívesom. 21220517.06 Version 1.1...
  • Seite 110 9. Prečítať príp. vymazať pamäť 8. Diagnose parametry z błędami s chybami 8. Diagnosis 9. Foutcodegeheugen uitlezen en 10. Gotowe 10. Hotovo 9. Leer memoria de averías y indien borrarla si nodig wissen esnecesario 10. Gereed 10. Listo 21220517.06 Version 1.1...
  • Seite 111 OPTION 2 Driver assist systems NOT supported in trailer mode OPTION 2 Pin 11 and Pin 2 disconnected OPTION 2 OPTION 2 beep...beep OPTION 2 21220517.06 Version 1.1...
  • Seite 112 Przypadku awarii kierunkowskazow światło cofania zastapi kierunkowskaz po tej samej stronie Pri výpadku smerového svetla nahradi blikajuce spätne svetlo tej istej strany nefunkcne smerové kierunkowskazow światło cofania zastapi kierunkowskaz po tej samej stronie svetlo prívesu ( nahrada svetiel) 21220517.06 Version 1.1...
  • Seite 113 21220517.06 Version 1.1...
  • Seite 114 Kits eléctricos para enganches de remolques / 13 pins / 12 Volt / ISO 11446 Montagehandleiding Elektro-inbouwset voor aanhangerkoppeling / 13-polig / 12 Volt / ISO 11446 87220714/12.04.2017 Seite 1/31 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Seite 115 à 0,5 h maximum en cas de problèmes de fonctionnement et de s’adresser ensuite à support@jaeger-automotive.de notre hotline! 87220714/12.04.2017 Seite 2/31 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Seite 116 87220714/12.04.2017 Seite 3/31 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Seite 117 3x M5x30 3x M5x20 siehe Bild 32 oder see figure 32 8-19, 26-33 21-25 8-19, 26-33 34-35 40-49 87220714/12.04.2017 Seite 4/31 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Seite 118 87220714/12.04.2017 Seite 5/31 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Seite 119 Fabia III Limousine Fabia III Hatch siehe Bild 32 oder see figure 32 87220714/12.04.2017 Seite 6/31 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Seite 120 Fabia III Combi Fabia III Estate siehe Bild 32 oder see figure 32 87220714/12.04.2017 Seite 7/31 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Seite 121 figure 32 Fabia III Combi Fabia III Estate Rapid siehe Bild 32 oder see figure 32 87220714/12.04.2017 Seite 8/31 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Seite 122 Rapid Spaceback siehe Bild 32 oder see figure 32 87220714/12.04.2017 Seite 9/31 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Seite 123 Fabia Fabia see figure 32 oder Option 1 siehe Bild 32 oder see figure 32 Rapid 87220714/12.04.2017 Seite 10/31 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Seite 124 figure 32 Rapid Rapid 40 mm Option 1 siehe Bild 32 oder see figure 32 Rapid Spaceback 87220714/12.04.2017 Seite 11/31 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Seite 125 Bild 32 oder oder see figure 32 see figure 32 40 mm Rapid Rapid Spaceback oder 87220714/12.04.2017 Seite 12/31 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Seite 126 6/54 BK/RD Choose direction GY/BK 7/58-L BL/RD everse B+30 240W oder 180W M5x30 M5x20 YL/BR RD/BR 87220714/12.04.2017 Seite 13/31 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Seite 127 figure 32 Wichtig! Unbedingt Hinweise aus Bild 1 beachten! Important! Please note informations in picture 1! 87220714/12.04.2017 Seite 14/31 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Seite 128 33 - 35, oder 50 - 65 36 - 65 10-pin BK/VT BK/VT 10-pin 6-pin 6-pin BK/VT 6-pin 87220714/12.04.2017 Seite 15/31 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Seite 129 Pos. 47 Pos. 48 Pos. 8 Pos. 47 = 20A Pos. 48 = 15A BK/VT 6-pin 87220714/12.04.2017 Seite 16/31 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Seite 130 OPTION 1 Body Control Module OPTION 1 BCM-C BCM-C 87220714/12.04.2017 Seite 17/31 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Seite 131 OR/GN (Kammer / chamber 46) Body Control Module Steckgehäuse C Body Control Module connector C OR/BR OR/GN 87220714/12.04.2017 Seite 18/31 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Seite 132 BK/RD RD/YL RD/BL Sekundärverriegelung öffnen! Deckel von Sicherungskasten entfernen! Open remove fuse box cover! secondary lock! 87220714/12.04.2017 Seite 19/31 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Seite 133 Pos. 8 = 15A Rapid Pos. 8 = 15A Rapid Spaceback Pos. 47 = 20A Pos. 48 = 15A 87220714/12.04.2017 Seite 20/31 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Seite 134 OPTION 2 Seite 28 page 28 page 28 pagina 28 pagina 28 pagina 28 OPTION 1 87220714/12.04.2017 Seite 21/31 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Seite 135 être allumés! OPTIONAL Trailer Simulator for 7- and 13-pin Sockets everse Part-no. 50400521 87220714/12.04.2017 Seite 22/31 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Seite 136 Optional: Adapter socket 62930000 7-pin 13-pin 87220714/12.04.2017 Seite 23/31 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Seite 137 • SP Diagnostic • SUN • SUN • SUN • etc. pp. • etc. pp. • etc. pp. 87220714/12.04.2017 Seite 24/31 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Seite 138 • SP Diagnostic • SUN • SUN • SUN • etc. pp. • etc. pp. • etc. pp. 87220714/12.04.2017 Seite 25/31 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Seite 139 8. Diagnosis nodig wissen 9. Leer memoria de averías y borrarla si 10. Gereed esnecesario 10. Listo 87220714/12.04.2017 Seite 26/31 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Seite 140 Update noch einmal lokal aktualisiert werden. cas, l’activation du fonctionnement avec remorque doit être encore une fois actualisée localement après la. 87220714/12.04.2017 Seite 27/31 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Seite 141 87220714/12.04.2017 Seite 28/31 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Seite 142 Pin 11 and Pin 2 disconnected Pin 11 and Pin 2 unterbrochen OPTION 2 OPTION 2 beep...beep OPTION 2 OPTION 2 87220714/12.04.2017 Seite 29/31 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Seite 143 ( ¡Sustitución de lámparas!). knipperfrequentie een defecte knipperlamp van een aanhangwagen ( Lampvervanging!). 87220714/12.04.2017 Seite 30/31 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Seite 144 87220714/12.04.2017 Seite 31/31 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Seite 145 Kits eléctricos para enganches de remolques / 13 pins / 12 Volt / ISO 11446 Montagehandleiding Elektro-inbouwset voor aanhangerkoppeling / 13-polig / 12 Volt / ISO 11446 87220712/09.11.2020 © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Seite 146 à 0,5 h maximum en cas de problèmes de fonctionnement et de s’adresser ensuite à support@jaeger-automotive.de notre hotline! 87220712/09.11.2020 © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Seite 147 87220712/09.11.2020 © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Seite 148 Pin-out T ool 3x M5x30 3x M5x20 6-12 22-49 13-18 OPTION A OPTION B 87220712/09.11.2020 © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Seite 149 87220712/09.11.2020 © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Seite 150 Octavia III Limousine Octavia III Hatch Octavia IV Limousine Octavia IV Hatch 87220712/09.11.2020 © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Seite 151 Octavia III Combi Octavia III Estate Octavia III Scout Octavia IV Combi Octavia IV Estate 87220712/09.11.2020 © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Seite 152 Nur bei Fahrzeugen ohne Anhänger Vorbereitung Only for vehicles without trailer preparation 350mm Only for Octavia IV Nur für Octavia IV 87220712/09.11.2020 © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Seite 153 GY/RD 6/54 BK/RD Ausgangsseite wählen GY/BK 7/58-L Choose direction BL/RD everse oder B+30 240W M5x30 M5x20 180W YL/BR RD/BR 87220712/09.11.2020 © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Seite 154 Octavia IV Estate Option 1 Option 2 Octavia III Limousine Octavia III Hatch Octavia IV Limousine Octavia IV Hatch 87220712/09.11.2020 © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Seite 155 Pos. 28 = 15A Pos. 38 = 20A Pos. 44 = 15A Pos. 38 = 15A Pos. 44 = 20A 87220712/09.11.2020 © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Seite 156 Octavia IV Combi Octavia IV Estate Pos. 11 = 15A Pos. 31 = 15A Pos. 11 = 20A BK/VT 6-pin 87220712/09.11.2020 © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Seite 157 OR/BR pin 17 pin 17 OR/GN OR/GN pin 16 OR/GN OR/BR pin 16 OR/GN pin 1 OR/BR pin 3 87220712/09.11.2020 © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Seite 158 OR/GN pin 1 OR/BR pin 3 OPTION 1 BCM-C BCM-C BK/RD pin 2 BK/RD pin 58 BK/RD pin 58 87220712/09.11.2020 © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Seite 159 OR/BR (Kammer/ chamber 17) OR/GN OR/GN (Kammer / chamber 16) Bordnetzsteuergerät Steckgehäuse A Network control unit connector A OR/BR OR/GN 87220712/09.11.2020 © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Seite 160 RD/YL B+/30 32 - 38 Option A 50 - 71 RD/BL B+/30 RD/YL 39 - 71 Option B RD/BL 87220712/09.11.2020 © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Seite 161 Use pos. 44 or an unoccupied plug-in position for the red wire! (current power supply Pin 9 trailer socket) B+/30 87220712/09.11.2020 © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Seite 162 OPTION A OPTION A Wenn nicht benötigt If not required POS. RD/BL POS. RD/YL OPTION B RD/YL RD/BL OPTION B 87220712/09.11.2020 © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Seite 163 OPTION B AIRBAG OCTAVIA III Demontage Sicherungskasten Remove Fusebox OPTION B B+/30 OCTAVIA III Demontage Sicherungskasten Remove Fusebox OPTION B 87220712/09.11.2020 © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Seite 164 Demontage Sicherungskasten OCTAVIA III Remove Fusebox OPTION B AIRBAG OCTAVIA IV Demontage Sicherungskasten Remove Fusebox OPTION B AIRBAG 87220712/09.11.2020 © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Seite 165 B+/30 Pos. 44 = 20A OCTAVIA IV OPTION B Pos. 3 + 31 = 15A Pos. 11 = 20A 87220712/09.11.2020 © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Seite 166 Codifica dispositivo di controllo Contralor de codificacion Bedieningsapparaat coderen 62 - 65 OPTION 1 OPTION 1 SETUP Ignition ON 87220712/09.11.2020 © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Seite 167 être allumés! OPTIONAL Trailer Simulator 7- and 13-pin everse Sockets Part-no. 50400522 87220712/09.11.2020 © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Seite 168 Optional: Adapter socket 62930000 7-pin 13-pin 87220712/09.11.2020 © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Seite 169 • SP Diagnostic • SP Diagnostic • SUN • SUN • SUN • etc. pp. • etc. pp. • etc. pp. 87220712/09.11.2020 © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Seite 170 10. Terminato 8. Diagnosis nodig wissen 9. Leer memoria de averías y borrarla si 10. Gereed esnecesario 10. Listo 87220712/09.11.2020 © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Seite 171 Update noch einmal lokal aktualisiert werden. cas, l’activation du fonctionnement avec remorque doit être encore une fois actualisée localement après la. 87220712/09.11.2020 © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Seite 172 87220712/09.11.2020 © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Seite 173 Pin 11 and Pin 2 disconnected Pin 11 and Pin 2 unterbrochen OPTION 2 OPTION 2 beep...beep OPTION 2 OPTION 2 87220712/09.11.2020 © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Seite 174 ( ¡Sustitución de lámparas!). knipperfrequentie een defecte knipperlamp van een aanhangwagen ( Lampvervanging!). 87220712/09.11.2020 © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Seite 175 87220712/09.11.2020 © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Seite 176: Fitting Instructions

    Kits eléctricos para enganches de remolques / 13 pins / 12 Volt / ISO 11446 Instrucciones de montaje Elektro-inbouwset voor aanhangerkoppeling / 13-polig / 12 Volt / ISO 11446 Montagehandleiding 87220714/29.01.2015 Seite 1/19 / © JAEGER automotive Gmbh / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Seite 177 Alle opgaven en afbeeldingen niet-bindend. kerdoos en dient het diagnoseproces nogmaals te worden gestart! 87220714/29.01.2015 Seite 2/19 / © JAEGER automotive Gmbh / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Seite 178 Pin-out Tool 3x M5x30 3x M5x20 8-11 20-28 6, 13-16 87220714/29.01.2015 Seite 3/19 / © JAEGER automotive Gmbh / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Seite 179 87220714/29.01.2015 Seite 4/19 / © JAEGER automotive Gmbh / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Seite 180 Fabia III Limousine Fabia III Hatch 87220714/29.01.2015 Seite 5/19 / © JAEGER automotive Gmbh / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Seite 181 Fabia III Combi Fabia III Estate 87220714/29.01.2015 Seite 6/19 / © JAEGER automotive Gmbh / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Seite 182 Nur bei Fahrzeugen ohne Anhänger V Nur bei Fahrzeugen ohne Anhänger V eitung Only for vehicles without trailer preparation 87220714/29.01.2015 Seite 7/19 / © JAEGER automotive Gmbh / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Seite 183 Ausgangsseite wählen GY/BK 7/58-L Choose direction BL/RD everse oder B+30 240W M5x30 M5x20 180W YL/BR RD/BR 87220714/29.01.2015 Seite 8/19 / © JAEGER automotive Gmbh / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Seite 184 Szary Sedá Wichtig! Unbedingt HInweise aus Bild 1 beachten! Important! Please note informations in picture 1! 87220714/29.01.2015 Seite 9/19 / © JAEGER automotive Gmbh / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Seite 185 Pos. 47 Pos. 48 Pos. 8 Pos. 48 = 15A Pos. 8 = 15A BK/VT 6-pin 87220714/29.01.2015 Seite 10/19 / © JAEGER automotive Gmbh / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Seite 186 OPTION 1 Body Control Module OPTION 1 BCM-C BCM-C 87220714/29.01.2015 Seite 11/19 / © JAEGER automotive Gmbh / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Seite 187 OR/GN (Kammer / chamber 46) Body Control Module Steckgehäuse C Body Control Module connector C OR/BR OR/GN 87220714/29.01.2015 Seite 12/19 / © JAEGER automotive Gmbh / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Seite 188 RD/YL Kammer 48 B+/30 Kammer 47 RD/BL Kammer 8 RD/YL RD/BL 87220714/29.01.2015 Seite 13/19 / © JAEGER automotive Gmbh / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Seite 189 17 Codifica dispositivo di controllo pagina 17 Bedieningsapparaat coderen pagina 17 Contralor de codificacion pagina 17 87220714/29.01.2015 Seite 14/19 / © JAEGER automotive Gmbh / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Seite 190 Pour activer ces fonctions, les feux de position ou de croisement doivent etre allumés! 87220714/29.01.2015 Seite 15/19 / © JAEGER automotive Gmbh / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Seite 191 7- and 13-pin Sockets everse Part-no. 50400521J SETUP Ignition ON Optional: Adapter socket 62930000 7-pin 13-pin 87220714/29.01.2015 Seite 16/19 / © JAEGER automotive Gmbh / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Seite 192 U vindt de vereiste AM-code in het "Coderingsblad" in portali dei concessionari Skoda codificación" de los portales de distribuidores Skoda de Skoda dealerportals 87220714/29.01.2015 Seite 17/19 / © JAEGER automotive Gmbh / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Seite 193 Als het knipperlicht van de richtingaanwijzer uitvalt, vervangt het linker c.q. rechter achterlicht het defecte knipperlicht van de richtingaanwijzer door in de knipperfrequentie te gaan branden! 87220714/29.01.2015 Seite 18/19 / © JAEGER automotive Gmbh / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Seite 194 87220714/29.01.2015 Seite 19/19 / © JAEGER automotive Gmbh / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...

Inhaltsverzeichnis