Herunterladen Diese Seite drucken
Caddy IV Alltrack 11/15 10/20
Caddy III Kombi
02/04 05/15
Caddy IV Kombi
06/15 10/20
Produktübersicht
D
Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung / 13-polig / 12 Volt / ISO 11446
Product overview
GB
Electric wiring kit for towbars / 13-pin / 12 Volt / ISO 11446
Aperçu des produits
F
Faisceau pour attelage / 13 broches / 12 Volt / ISO 11446
Cerrellata dei prodotti
I
Cablaggio elettrico per ganci di traino / 13 poli / 12 Volt / ISO 11446
Descrpción del producto
E
Kits eléctricos para enganches de remolques / 13 pins / 12 Volt / ISO 11446
Productoverzicht
NL
Elektro-inbouwset voor aanhangerkoppeling / 13-polig / 12 Volt / ISO 11446
© JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de
Caddy III Cross 06/13 05/15
Caddy IV Cross 06/15 10/20
Caddy III Life
07/04 05/15
Caddy IV Life
06/15 10/20
21270524
Caddy III Kastenwagen 02/04 05/15
Caddy IV Kastenwagen 06/15 10/20
Caddy III Maxi
01/08 05/15
Caddy IV Maxi
06/15 10/20
VW
loading

Inhaltszusammenfassung für Jaeger 21270524

  • Seite 1 Kits eléctricos para enganches de remolques / 13 pins / 12 Volt / ISO 11446 Productoverzicht Elektro-inbouwset voor aanhangerkoppeling / 13-polig / 12 Volt / ISO 11446 © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Seite 2 à 0,5 h maximum en cas de problèmes de fonctionnement et de s’adresser ensuite à support@jaeger-automotive.de notre hotline! © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Seite 3 © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Seite 4 7-12 17-34 14-15 21270524.01 Version 1.0...
  • Seite 5 21270524.01 Version 1.0...
  • Seite 6 Correspondance des contacts de la prise / Puissance de sortie maximale Abbinamento della presa / Uscita di alimentazione massima Indeling van de stekkerdoos / maximaal uitgangsvermogen BK/WT 3/31 BK/GN 5/58-R GY/RD 6/54 BK/RD GY/BK 7/58-L BL/RD everse B+30 240W 180W YL/BR RD/BR 21270524.01 Version 1.0...
  • Seite 7 Marrom Bruin Brun Brunt Brun Ruskea Hnedá Barna Brown Braun Marrón Brun Marrone Brazowy Grey Grau Gris Gris Grigio Cinzento Grijs Grå Grått Grå Harmaa Szürke Szary Sedá Choose direction Important! Please note informations in picture 1! 21270524.01 Version 1.0...
  • Seite 8 19 - 21 22 - 24 Caddy Kombi / Kastenwagen 02/04 19 - 21 22 - 24 Caddy Life 07/04 19 - 21 22 - 24 Caddy Maxi 01/08 22 - 24 Caddy Cross 06/13 Caddy Alltrack 11/15 21270524.01 Version 1.0...
  • Seite 9 CAN-Data Wire OR/GN OR/BR OR/GN OR/GN OR/GN Network control unit position "G" 12 pin connector (BK) chambers 7+8 RD/BK 27 - 53 RD/BK 25 - 53 Network control unit position "E" 16 pin connector (BK) chamber 2 21270524.01 Version 1.0...
  • Seite 10 16 pin connector (BK) chamber 2 2009 OR/BR OR/GN Important! OR/BR OR/BR Please note informations in picture 1! OR/BR CAN-Data Wire OR/GN OR/BR (chamber 16) OR/GN OR/GN OR/GN (chamber 15) Network control unit 52 pin connector (BR) 21270524.01 Version 1.0...
  • Seite 11 RD/BK 27 - 53 RD/BK Network control unit 25 - 53 52 pin connector (BK) 2009 RD/BK RD/BK RD/BK RD/BK RD/BK RD/BK chamber 45 Network control unit 52 pin connector (BK) 21270524.01 Version 1.0...
  • Seite 12 RD/BK RD/BK BK/RD Connector 5 pin (BK) OPTION 1 RD/YL RD/BL RD/BL RD/YL 21270524.01 Version 1.0...
  • Seite 13 OPTION 2 OPTION 2 remove fuse box cover! ... and slide out! B+/30 OPTION 2 OPTION 2 RD/BL search 3 free chambers RD/YL 21270524.01 Version 1.0...
  • Seite 14 OPTION 2 RD/BL RD/BL RD/YL RD/YL close fuse box cover! RD/BL RD/YL RD/YL POS. RD/BL POS. RD/YL RD/BL B+30 21270524.01 Version 1.0...
  • Seite 15 Trailer Simulator 7- and 13-pin everse Sockets 2009 2009 08/10 09/10 Codierung Steuergerät Code Control unit Codage dispoitif de commande 48 - 49 50 - 51 52 - 53 Codifica dispositivo di controllo Contralor de codificacion Bedieningsapparaat coderen 21270524.01 Version 1.0...
  • Seite 16 ¡Para activar estas funciones deberán encenderse The taillights or dimmed headlights las luces de posición o las luces de cruce! must be switched on to activate this function! ou de croisement doivent être allumés! Optional: Adapter socket 7-pin 13-pin 21270524.01 Version 1.0...
  • Seite 17 • confirm with OK ! • Modèle Byte 8 bits x1xxxxxx (BIN) einschalten!) (x = reprendre les valeurs dans le champ de • mit OK bestätigen! saisie et allumer le mode saisie (BIN)!) • Confirmer en appuyant sur OK 21270524.01 Version 1.0...
  • Seite 18 • Byte tipo 8 bitios x1xxxxxx • met OK bevestigen! • Confermare con OK! (x = introducir los valores existentes en el campo de entrada, ¡activar al respecto el modo de introducción (BIN)!) • ¡Confirmar con OK! 21270524.01 Version 1.0...
  • Seite 19 (BIN) !) (x = reprendre les valeurs dans le champ de einschalten!) • confirm with OK ! saisie et allumer le mode saisie (BIN)!) • mit OK bestätigen! • Confirmer en appuyant sur OK! 21270524.01 Version 1.0...
  • Seite 20 (x = introducir los valores existentes en el inschakelen!) one (BIN)!) campo de entrada, ¡activar al respecto el modo • Met OK bevestigen! • Confermare con OK! de introducción (BIN)!) • ¡Confirmar con OK! 21270524.01 Version 1.0...
  • Seite 21 • Trailer yes • Relier le système électrique de la remorque à celui du véhicule • Auto-diagnostic du véhicule • 03 Système électronique de freinage • 011 Valeurs mesurées • Entrer «10» et «Q» • Remorque «Oui» 21270524.01 Version 1.0...
  • Seite 22 • autodiagnosi del veicolo • 03 Sistema electrónico de frenos • 03 elettronica dei freni • 011 Valores medidos • 011 valori di misura • Introducir "10" y "Q" • digitare "10" e "Q" • Remolque sí • rimorchio sì 21270524.01 Version 1.0...
  • Seite 23 7. Seguir las instrucciones 9. Leggere la memoria guasti e 8. Diagnose cancellare, se necessario 8. Diagnosis 9. Foutcodegeheugen uitlezen en indien 10. Terminato 9. Leer memoria de averías y borrarla si nodig wissen esnecesario 10. Gereed 10. Listo 21270524.01 Version 1.0...
  • Seite 24 Przypadku awarii kierunkowskazow światło cofania zastapi kierunkowskaz po tej samej stronie Pri výpadku smerového svetla nahradi blikajuce spätne svetlo tej istej strany nefunkcne smerové kierunkowskazow światło cofania zastapi kierunkowskaz po tej samej stronie svetlo prívesu ( nahrada svetiel) 21270524.01 Version 1.0...
  • Seite 25 21270524.01 Version 1.0...
  • Seite 26 Kits eléctricos para enganches de remolques / 13 pins / 12 Volt / ISO 11446 Montagehandleiding Elektro-inbouwset voor aanhangerkoppeling / 13-polig / 12 Volt / ISO 11446 87270733/25.02.2016 Seite 1/25 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Seite 27 à 0,5 h maximum en cas de problèmes de fonctionnement et de s’adresser ensuite à support@jaeger-automotive.de notre hotline! 87270733/25.02.2016 Seite 2/25 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Seite 28 87270733/25.02.2016 Seite 3/25 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Seite 29 7-12 17-34 14-15 87270733/25.02.2016 Seite 4/25 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Seite 30 87270733/25.02.2016 Seite 5/25 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Seite 31 BK/WT 3/31 BK/GN 5/58-R GY/RD 6/54 BK/RD GY/BK 7/58-L BL/RD everse B+30 240W 180W YL/BR RD/BR 87270733/25.02.2016 Seite 6/25 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Seite 32 Choose direction Wichtig! Unbedingt Hinweise aus Bild 1 beachten! Important! Please note informations in picture 1! 87270733/25.02.2016 Seite 7/25 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Seite 33 19 - 21 22 - 24 Caddy Maxi 01/08 22 - 24 Caddy Cross 06/13 Caddy Alltrack 11/15 87270733/25.02.2016 Seite 8/25 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Seite 34 Kammer 2 25 - 54 Network control unit position "E" 16 pin connector (BK) chamber 2 87270733/25.02.2016 Seite 9/25 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Seite 35 OR/GN (Kammer / chamber 15) Bordnetzsteuergerät Steckgehäuse 52-polig (BR) Network control unit 52 pin connector (BR) 87270733/25.02.2016 Seite 10/25 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Seite 36 RD/BK Kammer 45 RD/BK chamber 45 Bordnetzsteuergerät Steckgehäuse 52-polig (BK) Network control unit 52 pin connector (BK) 87270733/25.02.2016 Seite 11/25 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Seite 37 RD/BK RD/BK BK/RD Steckergehäuse 5-polig (BK) Connector 5 pin (BK) OPTION 1 RD/YL RD/BL RD/BL RD/YL 87270733/25.02.2016 Seite 12/25 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Seite 38 ... and slide out! B+/30 OPTION 2 OPTION 2 3 freie Steckplätze suchen RD/BL search 3 free chambers RD/YL 87270733/25.02.2016 Seite 13/25 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Seite 39 Deckel von Sicherungskasten schliessen! close fuse box cover! RD/BL RD/YL RD/YL POS. RD/BL POS. RD/YL RD/BL B+30 87270733/25.02.2016 Seite 14/25 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Seite 40 19 - 20 21 - 22 Bedieningsapparaat coderen pagina 17 - 18 19 - 20 21 - 22 87270733/25.02.2016 Seite 15/25 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Seite 41 être allumés! las luces de posición o las luces de cruce! Optional: Adapter socket 62930000 7-pin 13-pin 87270733/25.02.2016 Seite 16/25 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Seite 42 (BIN)!) • mit OK bestätigen! • Confirmer en appuyant sur OK 87270733/25.02.2016 Seite 17/25 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Seite 43 (x = introducir los valores existentes en el campo de entrada, ¡activar al respecto el modo de introducción (BIN)!) • ¡Confirmar con OK! 87270733/25.02.2016 Seite 18/25 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Seite 44 (BIN)!) einschalten!) • Confirmer en appuyant sur OK! • mit OK bestätigen! 87270733/25.02.2016 Seite 19/25 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Seite 45 ¡activar al respecto el modo • Met OK bevestigen! • Confermare con OK! de introducción (BIN)!) • ¡Confirmar con OK! 87270733/25.02.2016 Seite 20/25 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Seite 46 • 03 Système électronique de freinage • 011 Valeurs mesurées • Entrer «10» et «Q» • Remorque «Oui» 87270733/25.02.2016 Seite 21/25 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Seite 47 • digitare "10" e "Q" • Introducir "10" y "Q" • rimorchio sì • Remolque sí 87270733/25.02.2016 Seite 22/25 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Seite 48 10. Terminato 9. Leer memoria de averías y borrarla si nodig wissen esnecesario 10. Gereed 10. Listo 87270733/25.02.2016 Seite 23/25 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Seite 49 ( ¡Sustitución de lámparas!). knipperfrequentie een defecte knipperlamp van een aanhangwagen ( Lampvervanging!). 87270733/25.02.2016 Seite 24/25 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Seite 50 87270733/25.02.2016 Seite 25/25 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...