Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Flusenentferner
Bedienungsanleitung
Lint Remover
Instruction manual
Návod k obsluze
Boholyborotva
Használati útmutató
Tiftik Temizleme Aleti
RSGX-761
RSGX-761_A6_4305615398433_160707.indb 1
7/7/16 10:39 AM

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ideen Welt RSGX-761

  • Seite 1 Flusenentferner Bedienungsanleitung Lint Remover Instruction manual Návod k obsluze Boholyborotva Használati útmutató Tiftik Temizleme Aleti RSGX-761 RSGX-761_A6_4305615398433_160707.indb 1 7/7/16 10:39 AM...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    SICHERHEITSHINWEISE ..........4 BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH ....... 6 VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME ......6 TEILE..................6 BATTERIEN ................7 BETRIEB ................7 REINIGUNG UND PFLEGE ..........8 TECHNISCHE DATEN ............8 UMWELTSCHUTZ ..............9 SAFETY INSTRUCTIONS ..........10 INTENDED USE ...............12 BEFORE FIRST USE ............12 PARTS ................12 BATTERIES ..............13 OPERATION ..............13 CLEANING AND MAINTENANCE ........14 TECHNICAL DATA ............14 ENVIRONMENT PROTECTION ........15...
  • Seite 3 ..........28 ......30 ........30 ALKATRÉSZEK ..............30 ELEMEK ................31 ...............31 ........32 ............32 ..........33 GÜVENLIK TALIMATLARI ..........34 AMACINA UYGUN KULLANIM ........36 ........36 PARÇALAR ..............36 ................37 ..............37 TEMIZLIK VE KORUYUCU BAKIM ........38 ............38 ÇEVRE KORUMA.............39 RSGX-761_A6_4305615398433_160707.indb 3 7/7/16 10:39 AM...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE 1. Lesen Sie vor dem Gebrauch diese Bedienungsanleitung vollständig durch. 2. Bei Weitergabe des Gerätes an Dritte muss auch diese Bedienungsanleitung mit ausgehändigt werden. 3. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die auf unsachgemäßen Gebrauch oder Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung zurückzuführen sind.
  • Seite 5 14. Achten Sie darauf die Batterien korrekt einzusetzen. Beachten Sie die Polung (+) Plus / (-) Minus auf der Batterie und auf dem Gehäuse. Unsachgemäß eingesetzte Batterien können zum Auslaufen führen oder in extremen Fällen einen Brand oder eine Explosion auslösen. 15.
  • Seite 6: Bestimmungsgemässer Gebrauch

    BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH Dieses Produkt dient nur zur Entfernung von Woll- und Flusenreste von Kleidungsstücken oder Textilien. Jeglicher anderer Gebrauch kann zu Schäden am Produkt oder Verletzungen führen. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME Entnehmen Sie das Gerät und Zubehör vorsichtig aus der Verpackung und überprüfen Sie den Verpackungsinhalt auf Vollständigkeit und Beschädigungen.
  • Seite 7: Batterien

    BATTERIEN 2. Legen Sie 2 neue handelsübliche Batterien, des Typs AA mit der richtigen Polarität ein. (wie im Batteriefach angezeigt) und schließen Sie das Batteriefach (Abb. 2). Abb. 1 Abb. 2 BETRIEB 1. Legen Sie das Kleidungsstück auf eine 2. Zum Einschalten, drücken Sie den Ein-/Ausschalter.
  • Seite 8: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE Vor der Reinigung immer die Batterien aus dem Batteriefach entnehmen! Benutzen Sie einen feuchten Lappen, um das Gehäuse zu eintritt. Gerät nach der Reinigung immer trocken reiben. Achtung! Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol, Azeton, Benzin, aggressive Reinigungsmittel usw., um das Produkt zu reinigen.
  • Seite 9: Umweltschutz

    UMWELTSCHUTZ Beseitigung der alten elektrischen Geräte. Die europäische Richtlinie 2012/19/EU über Elektro-und Elektronik-Altgeräte (WEEE) besagt, dass gebrauchte Haus- haltsgeräte nicht zusammen mit unsortiertem Gemeindeabfall entsorgt werden dürfen. Diese gebrauchten Geräte müssen vom regulären Haushaltsmüll getrennt gesammelt werden, um den An- teil zurückgewonnener Geräte zu erhöhen und deren Materialien zu re- cyceln mit dem Ziel, die Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und auf die Natur zu verringern.
  • Seite 10: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS 1. Read the instruction manual prior to using the device and store it for future reference. 2. If you pass on the device to a third party, please include this instruction manual as well. 3. The manufacturer is not responsible for damages caused by improper use or non-observance of this instruction manual.
  • Seite 11 16. The connections must not be short-circuited. 17. Remove used batteries. Remove the batteries if you know that the device will not be used for a longer period of time. Otherwise, the batteries could leak and cause damage. 18. Keep batteries out of reach of small children. If batteries have been swallowed, seek immediate medical attention.
  • Seite 12: Intended Use

    INTENDED USE of clothing and textiles. Any other use may result in damage to product or injuries. BEFORE FIRST USE Carefully take the device and accessories out of the packaging, and check the contents for completeness and damages. PARTS 1. Container cover 5.
  • Seite 13: Batteries

    BATTERIES 1. Open the battery compartment (Fig. 1). 2. Insert 2 new, commercially available batteries type AA with the correct polarity. (as indicated in the battery compartment) and close the battery compartment (Fig. 2). Fig. 1 Fig. 2 OPERATION surface. 2.
  • Seite 14: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE Prior to cleaning, always remove the batteries from the battery compartment! Use a damp cloth to clean the outer casing. Make sure that no water gets inside the openings. Dry off all parts thoroughly after cleaning. Attention! Do not use alcohol, acetone, benzene, scouring cleaning agents, etc., to clean the synthetic parts of the device.
  • Seite 15: Environment Protection

    ENVIRONMENT PROTECTION Disposal of old electric devices The European directive 2012/19/EU for waste electrical and electronic equipment (WEEE) states that used household devices should not be disposed of with unsorted community waste. These used devices must be collected separately from household waste in order to increase the percentage of recovered devices and to recycle their parts, with the goal of reducing the negative effects on human health and on the environment.
  • Seite 16 3. Producent nie odpowiada za uszkodzenia spowodowane 12. Uwaga! RSGX-761_A6_4305615398433_160707.indb 16 7/7/16 10:39 AM...
  • Seite 17 lekarza. opakowania z dala od dzieci. RSGX-761_A6_4305615398433_160707.indb 17 7/7/16 10:39 AM...
  • Seite 18: Przeznaczenie

    PRZEZNACZENIE 1. Nasadka ochronna 5. Komora na baterie 6. Szczotka 3. Pojemnik zbiorczy 7. Nasadka do delikatnych tkanin RSGX-761_A6_4305615398433_160707.indb 18 7/7/16 10:39 AM...
  • Seite 19: Baterie

    BATERIE rynku baterie typu AA zgodnie z Rys. 1 Rys. 2 powierzchni. (Rys. 3). Rys. 3 Rys. 4 RSGX-761_A6_4305615398433_160707.indb 19 7/7/16 10:39 AM...
  • Seite 20: Czyszczenie I Konserwacja

    CZYSZCZENIE I KONSERWACJA lub innych metalowych przedmiotów. DANE TECHNICZNE Baterie: 3V , 2 x 1,5V, typ R6/LR6/AA RSGX-761_A6_4305615398433_160707.indb 20 7/7/16 10:39 AM...
  • Seite 21 gospodarstwa domowego. W celu znalezienia odpowiedniego Importer: Dirk Rossmann GmbH Isernhägener Straße 16 30938 Burgwedel RSGX-761_A6_4305615398433_160707.indb 21 7/7/16 10:39 AM...
  • Seite 22 12. Pozor! by mohly explodovat. RSGX-761_A6_4305615398433_160707.indb 22 7/7/16 10:39 AM...
  • Seite 23 RSGX-761_A6_4305615398433_160707.indb 23 7/7/16 10:39 AM...
  • Seite 24 RSGX-761_A6_4305615398433_160707.indb 24 7/7/16 10:40 AM...
  • Seite 25: Baterie

    BATERIE polaritou (jak je uvedeno v Obr. 1 Obr. 2 OBSLUHA (obr. 3). Obr. 3 Obr. 4 RSGX-761_A6_4305615398433_160707.indb 25 7/7/16 10:40 AM...
  • Seite 26 baterie! uvolnila a mohli jste ji odstranit. Baterie: 3V , 2 x 1,5V, typ R6/LR6/AA RSGX-761_A6_4305615398433_160707.indb 26 7/7/16 10:40 AM...
  • Seite 27 Vyrobeno pro: Dirk Rossmann GmbH Isernhägener Straße 16 30938 Burgwedel RSGX-761_A6_4305615398433_160707.indb 27 7/7/16 10:40 AM...
  • Seite 28 12. Vigyázat! RSGX-761_A6_4305615398433_160707.indb 28 7/7/16 10:40 AM...
  • Seite 29 Ha az elemet lenyelik, azonnal forduljon orvoshoz. RSGX-761_A6_4305615398433_160707.indb 29 7/7/16 10:40 AM...
  • Seite 30: Alkatrészek

    ALKATRÉSZEK 6. Kefe 4. BE/KI gomb RSGX-761_A6_4305615398433_160707.indb 30 7/7/16 10:40 AM...
  • Seite 31: Elemek

    ELEMEK felületre. Ki gombot. meg a Be/Ki gombot. szemetesbe, majd helyezze vissza. RSGX-761_A6_4305615398433_160707.indb 31 7/7/16 10:40 AM...
  • Seite 32 Figyelem! Ne használjon alkoholt, acetont, benzint, Elemek: 3V RSGX-761_A6_4305615398433_160707.indb 32 7/7/16 10:40 AM...
  • Seite 33 Dirk Rossmann GmbH Isernhägener Straße 16 30938 Burgwedel RSGX-761_A6_4305615398433_160707.indb 33 7/7/16 10:40 AM...
  • Seite 34: Güvenlik Talimatlari

    GÜVENLIK TALIMATLARI kontrol ettirin. 12. Dikkat! patlamaya neden olabilir. RSGX-761_A6_4305615398433_160707.indb 34 7/7/16 10:40 AM...
  • Seite 35 olabilir. Tüm ambalaj malzemesini RSGX-761_A6_4305615398433_160707.indb 35 7/7/16 10:40 AM...
  • Seite 36: Amacina Uygun Kullanim

    AMACINA UYGUN KULLANIM veya yaralanmalara neden olabilir. PARÇALAR 5. Pil bölmesi 3. Toplama haznesi 7. Mesafe koruyucu RSGX-761_A6_4305615398433_160707.indb 36 7/7/16 10:40 AM...
  • Seite 37 2. Piyasada bulunabilen 2 yeni AA tipi 3. Tiftik gidericisini giysinin üzerinde RSGX-761_A6_4305615398433_160707.indb 37 7/7/16 10:40 AM...
  • Seite 38: Temizlik Ve Koruyucu Bakim

    Dikkat! Ürünü temizlemek için kesinlikle alkol, aseton, Piller: 3V , 2 adet 1,5V, R6/LR6/AA tipi RSGX-761_A6_4305615398433_160707.indb 38 7/7/16 10:40 AM...
  • Seite 39: Çevre Koruma

    ÇEVRE KORUMA Dirk Rossmann GmbH Isernhägener Straße 16 30938 Burgwedel RSGX-761_A6_4305615398433_160707.indb 39 7/7/16 10:40 AM...

Inhaltsverzeichnis