Herunterladen Diese Seite drucken

Ritter Contact World Installationsanleitung

Zahnärztlicher behandlungsplatz
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Contact World:
Contact World
Contact Lite Comfort
C20-0030
2201
Zahnärztlicher Behandlungsplatz
Dental work place
- Installationsanleitung -
- Installation Instructions -
Ritter Concept GmbH
Freiburger Str. 45
88400 Biberach, Germany
Fon: +49 7351 52 925-10
Fax: +49 7351 52 925-11
e-mail: info@ritterconcept.com
Internet: http://www.ritterconcept.com

Kapitel

loading

Inhaltszusammenfassung für Ritter Contact World

  • Seite 1 Contact World Contact Lite Comfort C20-0030 2201 Zahnärztlicher Behandlungsplatz Dental work place - Installationsanleitung - - Installation Instructions - Ritter Concept GmbH Freiburger Str. 45 88400 Biberach, Germany Fon: +49 7351 52 925-10 Fax: +49 7351 52 925-11 e-mail: info@ritterconcept.com...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Table of content Contact World / Contact Lite Comfort Inhaltsverzeichnis ............... 3 Table of content ..............3 Wassereinheit Preparation Bauseitige Kontrollen vor Anlieferung ....... 4 On-site checkup before delivery ........4 Spezialwerkzeuge und Hilfsmittel ........6 Special tools and utilities ........... 6 Auspacken der Einheit ............
  • Seite 4: Bauseitige Kontrollen Vor Anlieferung

    Bauseitige Kontrollen vor Anlieferung On-site checkup before delivery Contact World / Contact Lite Comfort • Installation only in rooms with a power supply and • Installation nur in mit Räumen mit Versorgungsnetz mit protection against electrical shock according to Schutz gegen elektrischen Schlag nach IEC 60364-7-710 (Medizinisch genutzen Räumen)
  • Seite 5 Bauseitige Kontrollen vor Anlieferung On-site checkup before delivery Contact World / Contact Lite Comfort Installationspunkt für die bauseitige Luft- und Wasserver- Installation point for on-site air- and water supply lines sorgungsleitungen • Auf der unteren Abbildung ist die Lage des Installations- •...
  • Seite 6: Spezialwerkzeuge Und Hilfsmittel

    Spezialwerkzeuge und Hilfsmittel Special tools and utilities Contact World / Contact Lite Comfort • Prüfrohr für Motorkühlluft • Tube for checking the motor cooling air • Prüfmanometer für Turbinendrücke • Test manometer for turbine pressures • Messglas für Spraywasser (mindestens 50 ml) •...
  • Seite 7: Auspacken Der Einheit

    Auspacken der Einheit Unpacking of the unit Contact World / Contact Lite Comfort Auspacken der Einheit Unpacking of the unit • Die komplette Einheit wird je nach Ausstattung in separat • The complete unit is delivered in several packages verpackten Packstücken geliefert. Jedes Packstück ist depending on its configuration.
  • Seite 8: Transport Der Basiseinheit

    Transport der Basiseinheit Transport of the basis unit Contact World / Contact Lite Comfort Transport of the basis unit: Transport der Basiseinheit: • Die Basiseinheit muss von zwei Personen transportiert • The basis unit must be transported with two persons ! werden ! •...
  • Seite 9: Transport Der Patientenliege

    Transport der Patientenliege Transport of the patient chair Contact World / Contact Lite Comfort Transport der Patientenliege Transport of the patient chair: • Die Patientenliege muss von zwei Personen transportiert • The patient chair must be transported with two persons ! werden.
  • Seite 10: Montage Der Einheit

    • Check up the dimensions to the cabinets and walls with des Installationsplans überprüfen: help of the installation drawing: U000012112 für Contact World S → Seite 31 U000012112 for Contact World S → page 31 U000012113 für Contact World H → Seite 32 U000012113 for Contact World H →...
  • Seite 11 Montage der Einheit Mounting the unit Contact World / Contact Lite Comfort Befestigung der Basisbodenplatte Mounting the base baseplate • Befestigungslöcher (1) • holes (1) for fixing screws zur Befestigung der Dentaleinheit auf Holzfußböden for mounting the dental unit on timber flooring use...
  • Seite 12 Montage der Einheit Mounting the unit Contact World / Contact Lite Comfort Ausrichten der Basiseinheit und Patientenliege Adjustments of the basis unit and the patient chair Die Basiseinheit mit den (im Zubehör mitgelieferten) Adjust the patient chair and the basis unit via the set...
  • Seite 13 Montage der Einheit Mounting the unit Contact World / Contact Lite Comfort Vorbereitung Spülbecken Preparation spittoon bowl • Es müssen nur noch Goldfänger und Pilz eingesetzt • Only gold catcher and mushroom need to be inserted. werden. Pilz Mushroom Goldfänger Gold catcher Abb.: Speischale...
  • Seite 14 Montage der Einheit Mounting the unit Contact World / Contact Lite Comfort Leitungsverlegung Installing of power, air and water lines ”H”-, “S”- und „H-C“-Modelle: „H“, „S“ and „H-C“ models: Die Leitungen, vom Instrumentenarm kommend, werden The supply lines coming from the instrument arm are durch die Gerätesäule der Basiseinheit nach innen geführt.
  • Seite 15 Montage der Einheit Mounting the unit Contact World / Contact Lite Comfort Einstellen der Beweglichkeit des Instrumentenarms Adjusting the flexibility of the instrument arm on the an der Gerätesäule. unit column. („H“- „S”- und „H-C“-Modelle) (“H”, “S” and „H-C“ models)
  • Seite 16: Strom-, Luft-, Und Wasseranschluss

    Strom-, Luft-, und Wasseranschluss Connection of power, air and water Contact World / Contact Lite Comfort Allgemeine Hinweise: General hints: Die bauseitigen Installationen (Elektrik, Wasserzulauf, Installations on site such as electricity, fresh water, waste Wasserablauf, Luft usw.) müssen den jeweiligen örtlichen water, air etc.
  • Seite 17 Strom-, Luft-, und Wasseranschluss Connection of power, air and water Contact World / Contact Lite Comfort Hauptluft- und Hauptwasseranschluss Connecting main air and main water Vor dem Anschließen der Luft- und Wasser- The air and water supply lines should be...
  • Seite 18 Strom-, Luft-, und Wasseranschluss Connection of power, air and water Contact World / Contact Lite Comfort • Luft und Wasser entsprechend der Nummerierung der • Connect air and water according to numeration of the Schläuche anschließen. Für weitere Informationen siehe hoses.
  • Seite 19 Connect the „PE“ conductor at the marked points. anschließen. Abb.: Netzeingangsplatine bei “Contact World” Abb.: Netzeingangsplatine bei “Contact Lite Comfort” Fig.: Power input PCB at “Contact World” Fig.: Power input PCB at “Contact Lite Comfort” Abb.: PE-Verbindung der Grundplatten Fig.: PE connection of the ground plates ©...
  • Seite 20 Strom-, Luft-, und Wasseranschluss Connection of power, air and water Contact World / Contact Lite Comfort • Connecting of all connectors coming from the instrument • Anschließen aller Stecker vom Instrumententisch bzw. table or the supply hose (at C models) to main controller vom Versorgungsschlauch (bei C Modellen) auf der PCB.
  • Seite 21 Arztelement ausrichten Adjust the dentist element Contact World / Contact Lite Comfort Arztelement ausrichten Adjust the dentist element Arztelement mit Hilfe der Einstellschrauben Adjust the dentist element by adjusting screws justieren, so dass es in x- und y-Richtung in horizontally in x and y direction: Waage ist: •...
  • Seite 22: Abschluss Der Installation

    Abschluss der Installation Completing the installation Contact World / Contact Lite Comfort • Nachdem alle Strom-, Luft- und Wasserleitungen ange- • After connection all of power-, air- and water lines mount schlossen sind, die Abdeckungen der Basiseinheit und the covers of the unit and the patient chair.
  • Seite 23: Nachrüstung Leadex70 An Basiseinheit

    Nachrüstung Leadex70 an Basiseinheit Backfitting of Leadex70 on water unit Contact World / Contact Lite Comfort Anbau des Leadex 70 Röntgengerätes an der Geräte- Assembly of a Leadex 70 X-ray machine to the säule der Basiseinheit. column of the basis unit.
  • Seite 24 Nachrüstung Leadex70 an Basiseinheit Backfitting of Leadex70 on water unit Contact World / Contact Lite Comfort • Haltearm (1) in das Lager (2) einsetzen. • Insert the holding bracket (1) to the bearing (2) (Abb. 3) (Fig. 3) Abb. 3 Fig.
  • Seite 25 Nachrüstung Leadex70 an Basiseinheit Backfitting of Leadex70 on water unit Contact World / Contact Lite Comfort • Führen Sie das Kabel durch die Gerätesäule ins Innere • Install the cable through the unit column into the inside der Einheit (Abb. 6) (Fig.
  • Seite 26 Nachrüstung Leadex70 an Basiseinheit Backfitting of Leadex70 on water unit Contact World / Contact Lite Comfort • Abdeckungen installieren (Abb. 8, 9) Install the covers (Fig. 8, 9) Abb. 8 Abb. 9 Fig. 8 Fig. 9 Befestigung des Bediengerätes: Installing of the operator device •...
  • Seite 27 Nachrüstung Leadex70 an Basiseinheit Backfitting of Leadex70 on water unit Contact World / Contact Lite Comfort Elektrischer Anschluss Electrical connection: • Für die Verbindung von Bediengerät zum Röntgengerät • For the connection between operator panel and x-ray an der Basis sollte eine 3x1,5 mm Leitung verwendet head you need a 3x1.5 mm...
  • Seite 28: Bohrschablone Säule

    Nachrüstung Leadex70 an Basiseinheit Backfitting of Leadex70 on water unit Contact World / Contact Lite Comfort Leadex Installationsschablone Leadex Installation template H H i i n n w w e e i i s s f f ü ü r r 2 2 x x M M 6 6 o o b b e e r r h h a a l l b b d d e e r r B B o o h h r r u u n n g g Ø...
  • Seite 29: Anhang

    Contact World Contact Lite Comfort C20-0030 2201 Anhang Appendix Ritter Concept GmbH Freiburger Str. 45 88400 Biberach, Germany Fon: +49 7351 52 925-10 Fax: +49 7351 52 925-11 e-mail: info@ritterconcept.com Internet: http://www.ritterconcept.com...
  • Seite 30: Übersicht Anhänge

    U000010052 .........40 WEK-System U000010055 .........41 ABS-System U000010056 .........42 Montageanweisung Zubehör / Mounting instructions accessories Contact World S+H / Contact Lite Comfort S+H A1169 ..........43 Anschluss Kamera an DOCK 595 MU A000001177 .........41 Saugstromdiagramme / Intake flow diagram Dentaleinheit mit MST 1 ...........46 Dentaleinheit mit CAS 1 ...........46...
  • Seite 31: Aufstellungsplan

    Aufstellungsplan Mounting plan Contact World Contact World S Plano de ubicacion Aufstellungsplan Mounting plan Plan de montage Mass abhüngig von Arbeitsweise des Zahnarztes Distance dependent on working method of dentist Mesure dependante de la methode de travail du praticien La medida depende de la manera de trabajar del dentista...
  • Seite 32: U000012113

    Aufstellungsplan Mounting plan Contact World Contact World H Plano de ubicacion Aufstellungsplan Mounting plan Plan de montage Mass abhüngig von Arbeitsweise des Zahnarztes Distance dependent on working method of dentist Mesure dependante de la methode de travail du praticien La medida depende de la manera de trabajar del dentista...
  • Seite 33: U000012115

    Aufstellungsplan Mounting plan Contact World Contact World C Aufstellungsplan Mounting plan Plan de montage Plano de ubicacion Mass abhüngig von Arbeitsweise des Zahnarztes Distance dependent on working method of dentist Mesure dependante de la methode de travail du praticien La medida depende de la manera de trabajar del dentista...
  • Seite 34: U000012114

    017828 21.08.09 V02.00.03 Para el montaje de la mesita de instrumentos a la columna vease A 1169 Zust. Änderung Bl. Datum Name Version Techn. Informationswesen U000012114 erstellt 17.12.04 Meiner Popescu gepr�ft 18.05.20 CONCEPT © Ritter Concept GmbH C20-0030-2201 U000012114...
  • Seite 35: U000012117

    Aufstellungsplan Mounting plan Contact Lite Comfort © Ritter Concept GmbH C20-0030-2201 U000012117...
  • Seite 36: U000012116

    Aufstellungsplan Mounting plan Contact Lite Comfort © Ritter Concept GmbH C20-0030-2201 U000012116...
  • Seite 37: Installationsschablone

    Installationsschablone Installation template Contact World © Ritter Concept GmbH C20-0030-2201 U000011067...
  • Seite 38: U000011068

    Installationsschablone Installation template Contact Lite Comfort © Ritter Concept GmbH C20-0030-2201 U000011068...
  • Seite 39: Steuerblock

    Steuerblock Control block Contact World/Contact Lite Comfort © Ritter Concept GmbH C20-0030-2201 U000010053...
  • Seite 40: Luft- Und Wasserplan

    Luft- und Wasserplan Air and water plan Contact World © Ritter Concept GmbH C20-0030-2201 U000010052...
  • Seite 41: U000010055

    Luft- und Wasserplan Air and water plan Contact Lite Comfort © Ritter Concept GmbH C20-0030-2201 U000010055...
  • Seite 42: U000010056

    Luft- und Wasserplan Air and water plan Contact World / Lite Comfort © Ritter Concept GmbH C20-0030-2201 U000010056...
  • Seite 43: Montageanweisung

    Montageanweisung Mounting instructions Contact World / Lite Comfort © Ritter Concept GmbH C20-0030-2201 A000001169...
  • Seite 44: Zeichenerklärung

    Zeichenerklärung Signs Contact World / Lite Comfort Kürzel Erklärung Acronym Description Wasserabflussstutzen pipe socket (backwater) Feststoffabscheider 1 solid collector 1 Feststoffabscheider 2 solid collector 2 Armbremse 1 arm brake 1 Armbremse 2 arm brake 2 Druckquelle Luft compressed air source...
  • Seite 45 Zeichenerklärung Signs Contact World / Lite Comfort Kürzel Erklärung Acronym Description Y4-1 Treibluft Y4-1 drive air Y4-2 Kühlluft Y4-2 cooling air Y807 Ventil Armbremse Y807 valve arm brake Zahnsteinentferner scaler © Ritter Concept GmbH C20-0030-2201...
  • Seite 46: Saugstromdiagramm

    Saugstromdiagramm Contact World / Lite Comfort Saugstromdiagramm – Dentaleinheit mit MST 1 Volumenstrom Q [Nl/min] nur großer Sauger Anschlusspunkt kleiner Sauger parallel op�maler Saugbereich Saugstromdiagramm – Dentaleinheit mit CAS 1 nur großer Sauger Volumenstrom Q [Nl/min] Anschlusspunkt kleiner Sauger parallel op�maler Saugbereich...
  • Seite 47: Intake Flow Diagram

    Intake flow diagram Contact World / Lite Comfort Intake flow diagram – Dental unit with MST 1 Flow rate Q [Nl/min] big suc�on only main connec�on small suc�on simultaneously area of op�mal suc�on Intake flow diagram – Dental unit with CAS 1...
  • Seite 48 Contact World / Lite Comfort © Ritter Concept GmbH C20-0030-2201...

Diese Anleitung auch für:

Contact lite comfort