Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

STIER 902845 Originalbetriebsanleitung

Blechschere bs-28, 230 mm
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
STIER Blechschere BS-28, 230 mm
902845
06.10.2025
Operating intructions (EN)
Instrucciones de Uso (ES)
Mode d'emploi (FR)
Istruzioni d'uso (IT)
Gebruiksaanwijzing (NL)
Instrukcja obsługi (PL)
Bruksanvisning (SV)
Version: 2025-10-06
STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | Germany | info@stier.de
STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für STIER 902845

  • Seite 1 Mode d'emploi (FR) Istruzioni d’uso (IT) Gebruiksaanwijzing (NL) Instrukcja obsługi (PL) Bruksanvisning (SV) Version: 2025-10-06 STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | Germany | info@stier.de STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 2 STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 3: Eg-Konformitätserklärung

    Hinweis: Die oben genannte Person ist zugleich bevollmächtigt, diese Konformitätserklärung im Namen des Herstellers zu unterzeichnen. Unterschrift: ________________________________________ Berlin, den 06.10.2025, Tobias Karl Wolfgang Tschötsch, Geschäftsführer und Gründer STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 4: Ec Declaration Of Conformity

    Note: The above-mentioned person is also authorized to sign this declaration of conformity on behalf of the manufacturer. Signature: ________________________________________ Berlin, the 06.10.2025, Tobias Karl Wolfgang Tschötsch, Managing Director and Founder STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 5: Declaración Ce De Conformidad

    Nota: La persona mencionada anteriormente también está autorizada a firmar esta declaración de conformidad en nombre del fabricante. Firma: ________________________________________ Berlin, el 06.10.2025, Tobias Karl Wolfgang Tschötsch, Director General y Fundador STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 6: Déclaration Ce De Conformité

    Remarque : La personne mentionnée ci-dessus est également autorisée à signer cette déclaration de conformité au nom du fabricant. Signature: ________________________________________ Berlin, le 06.10.2025, Tobias Karl Wolfgang Tschötsch, directeur général et fondateur STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 7: Dichiarazione Di Conformità Ce

    NOTA: La persona sopra menzionata è inoltre autorizzata a firmare la presente dichiarazione di conformità per conto del produttore. Firma: ________________________________________ Berlin, il 06.10.2025, Tobias Karl Wolfgang Tschötsch, amministratore delegato e fondatore STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 8: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    10969 Berlin, Duitsland Opmerking: Bovengenoemde persoon is ook bevoegd om deze conformiteitsverklaring namens de fabrikant te ondertekenen. Handtekening: ________________________________________ Berlin, de 06.10.2025, Tobias Karl Wolfgang Tschötsch, directeur en oprichter STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 9: Deklaracja Zgodności We

    Uwaga: Wyżej wymieniona osoba jest również upoważniona do podpisania niniejszej deklaracji zgodności w imieniu producenta. Podpis: ________________________________________ Berlin, 06.10.2025, Tobias Karl Wolfgang Tschötsch, Dyrektor Zarządzający i Założyciel STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 10: Eg-Försäkran Om Överensstämmelse

    Notera: Ovan nämnda person är också behörig att underteckna denna försäkran om överensstämmelse på tillverkarens vägnar. Underskrift: ________________________________________ Berlin, den 06.10.2025, Tobias Karl Wolfgang Tschötsch, VD och grundare STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 11: Über Diese Anleitung

    Inbetriebnahme des Produkts sorgfältig zu lesen und anschließend zu befolgen. Nur somit können Unfälle vermieden und die Garantie gewährleistet werden. Urheberrecht Das Urheberrecht an dieser Betriebsanleitung obliegt der Stier Industrial GmbH. Die Betriebsanleitung darf ausschließlich mit schriftlicher Genehmigung vom Hersteller übersetzt, vervielfältigt oder an Dritte weitergereicht werden.
  • Seite 12: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Endkunden können das Produkt zur Entsorgung an einer der folgenden Stellen abgeben: Hersteller. RECHTSVORBEHALT Die STIER Industrial GmbH haftet nicht für den Verlust von Daten auf eingesandten Geräten. Alle Angaben, die als Marken oder Dienstleistungsmarken bekannt sind, sind entsprechend hervorgehoben. Die Benutzung dieser Angaben soll nicht die Validität oder Reputation der Marken oder Dienstleistungsmarken beeinflussen.
  • Seite 13: Allgemeine Hinweise

    Schäden, die auf unsachgemäßen oder fehlerhaften Anweisungen. Die Nichtbeachtung der Warnhinweise Gebrauch zurückzuführen sind, übernimmt der und Anweisungen kann zu Stromschlag, Feuer und/oder Hersteller keinerlei Haftung. Bewahren Sie die schweren Verletzungen führen. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 14: Sicherheitsanweisungen

    übergeben Sie sie dem jeweiligen • Tragen Sie bei Umgebungslärm >80db(A) einen Bediener vor Inbetriebnahme. geeigneten Gehörschutz und eine Schutzbrille, wenn Sie das Werkzeug benutzen. Tragen Sie STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 15 • Verwenden Sie das Gerät nicht in engen Räumen Verfügung. • Ausbalancierte Körperhaltung und sicheren Stand und achten Sie auf Quetschungen der Hände zwischen Werkzeug und Werkstück, insbesondere einnehmen. beim Abschrauben. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 16 Werkzeug von der Luftzufuhr, wenn Sie es nicht Schläuche können schwere benutzen, bevor Sie Zubehörteile wechseln oder Verletzungen verursachen. Prüfen Sie immer auf Reparaturen durchführen. beschädigte oder lose Schläuche und Anschlüsse. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 17: Technische Details

    Werkzeugen. Bedienungsanleitung übereinstimmen. 1. Verwenden Sie Stützgriffe oder andere praktische Methoden, um das Werkstück auf einer stabilen ACHTUNG Plattform zu befestigen, zu stützen und/ oder zu fixieren. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 18 3. Den maximalen Luftdruck von 6,2 bar oder wie auf verwenden, geben Sie vor dem Betrieb des dem Typenschild des Werkzeugs angegeben, nicht Werkzeugs einige Tropfen Pneumatisches überschreiten. Werkzeugöl in den Druckluftanschluss. Fügen Sie STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 19: Bedienung

    Estern (organischen Verbindungen aus Säuren und Lager etc. sind zu ersetzen und alle beweglichen Teile Alkohol), Aceton (Keton), Chlorkohlenwasserstoffen zu ölen. oder nitrokarbonathaltigen Ölen. Verwenden Sie keine Chemikalien mit niedrigem Flammpunkt. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 20: Entsorgung

    Hersteller. Rechtsvorbehalt Die STIER Industrial GmbH haftet nicht für den Verlust von Daten auf eingesandten Geräten. Alle Angaben, die als Marken oder Dienstleistungsmarken bekannt sind, sind entsprechend hervorgehoben. Die Benutzung dieser Angaben soll nicht die Validität oder Reputation der Marken oder Dienstleistungsmarken beeinflussen. STIER Industrial GmbH behält sich vor, bei Bedarf Änderungen, Löschungen oder Ergänzungen der bereitgestellten...
  • Seite 21: About This Guide

    This is the only way to avoid accidents and guarantee the warranty. Copyright The copyright to this operating manual is held by Stier Industrial GmbH. The operating instructions may only be translated, duplicated or passed on to third parties with the written permission of the manufacturer.
  • Seite 22: General Safety Instructions

    RESERVATION OF RIGHTS STIER Industrial GmbH is not liable for the loss of data on sent devices. All indications known as trademarks or service marks are highlighted accordingly. The use of this information should not affect the validity or reputation of the trademarks or service marks.
  • Seite 23: Inhaltsverzeichnis

    Safety precautions • Observe the device constantly during use. • Persons under the influence of alcohol or drugs are not allowed to use, repair or maintain the tools. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 24 (ringing, hissing, essential. • Appropriate controls to reduce the risk may whistling, or buzzing in the ears). include measures such as damping materials to prevent workpieces from "ringing". STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | EN | info@stier.de...
  • Seite 25: Safety Precautions In Case Of Move-In Hazards

    • Operate and maintain the tool as recommended in • If the operator experiences symptoms such as the owner's manual. Do not use a worn or ill-fitting persistent recurrent discomfort, pain, STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 26: Technical Details

    In the event that the product is make the job easier. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 27: Before Commissioning

    For best results, you should install a regulator, an 2. If you are not using an automatic lubrication system, oiler and an in-line filter. add a few drops of Pneumatic Tool Oil to the STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 28: Maintenance

    • Lubricate the device daily with a high-quality lubricator for air conduction, run a teaspoon of oil through the unit. pneumatic tool oil. If you are not using air line STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 29: Disposal

    Reservation of rights STIER Industrial GmbH is not liable for the loss of data on sent devices. All indications known as trademarks or service marks are highlighted accordingly. The use of this information should not affect the validity or reputation of the trademarks or service marks.
  • Seite 30: Acerca De Esta Guía

    Derechos de autor Los derechos de autor de este manual de instrucciones son propiedad de Stier Industrial GmbH. Las instrucciones de uso solo pueden ser traducidas, duplicadas o transmitidas a terceros con el permiso escrito del fabricante.
  • Seite 31: Instrucciones Generales De Seguridad

    Fabricante. RESERVA DE DERECHOS STIER Industrial GmbH no se hace responsable de la pérdida de datos en los dispositivos enviados. Todas las indicaciones conocidas como marcas comerciales o marcas de servicio se resaltan en consecuencia. El uso de esta información no debe afectar la validez o reputación de las marcas comerciales o marcas de servicio.
  • Seite 32 El funcionamiento incorrecto puede permite un uso adecuado. El fabricante no asume STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlín | DE | info@stier.de...
  • Seite 33: Precauciones De Seguridad

    El no hacerlo • No fuerce las herramientas neumáticas pequeñas puede provocar lesiones corporales graves. para hacer el trabajo de una tarea pesada. No STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlín | DE | info@stier.de...
  • Seite 34 • Guíe la herramienta de forma segura: esté • No utilice el dispositivo en espacios reducidos y preparado para contrarrestar movimientos preste atención al aplastamiento de las manos STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlín | EN | info@stier.de...
  • Seite 35 • Utilice accesorios de manguera de acero reparaciones. • Nunca dirija el aire hacia usted mismo o hacia endurecido (o material con resistencia al impacto otras personas. comparable). STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlín | DE | info@stier.de...
  • Seite 36: Técnicas

    6. Si utiliza una herramienta que está equipada con prácticos para sujetar, apoyar y/o fijar la pieza un dispositivo de protección, debe usarse para de trabajo en una plataforma estable. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlín | DE | info@stier.de...
  • Seite 37 90 PSI o 6,2 bar. Una STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlín | DE | info@stier.de...
  • Seite 38: Mantenimiento

    ácido, en el casquillo de por la unidad. admisión. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlín | DE | info@stier.de...
  • Seite 39: Disposición

    Reserva de derechos STIER Industrial GmbH no se hace responsable de la pérdida de datos en los dispositivos enviados. Todas las indicaciones conocidas como marcas comerciales o marcas de servicio se resaltan en consecuencia. El uso de esta información no debe afectar la validez o reputación de las marcas comerciales o marcas de servicio.
  • Seite 40 Copyright Les droits d'auteur de ce manuel d'utilisation sont détenus par Stier Industrial GmbH. Le mode d'emploi ne peut être traduit, dupliqué ou transmis à des tiers qu'avec l'autorisation écrite du fabricant. FR LIRE LE MODE D'EMPLOI Lisez attentivement le mode d'emploi avant de configurer, d'utiliser ou d'effectuer toute procédure sur le produit.
  • Seite 41: À Propos De Ce Guide

    élimination à l'un des endroits suivants : Fabricant. RÉSERVE DE DROITS STIER Industrial GmbH n'est pas responsable de la perte de données sur les appareils envoyés. Toutes les indications connues sous le nom de marques ou de marques de service sont mises en évidence en conséquence.
  • Seite 42: Avant-Propos

    Les données techniques, les spécifications et l'apparence sont susceptibles d'être modifiées sans préavis et peuvent différer dans les représentations du produit réel. Copyright 2025 STIER Industrial GmbH. STIER et le logo STIER sont des marques déposées de STIER Industrial GmbH MANUEL EN LIGNE En scannant le code QR suivant, vous accéderez à...
  • Seite 43: Consignes Générales De Sécurité

    être immédiatement débranché de • Ne transportez pas l'outil pneumatique inséré l'alimentation en air. • N'utilisez pas l'outil s'il est endommagé. avec votre doigt sur la gâchette. Assurez-vous que STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 44 être utilisé et existante. entretenu correctement. • En cas de production de poussières ou de vapeurs, elles doivent être contrôlées en priorité au point d'émission. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | FR | info@stier.de...
  • Seite 45 éviter une augmentation inutile des travail prolongé pour éviter l'inconfort et la niveaux de vibrations. fatigue. Consignes de sécurité supplémentaires pour les outils pneumatiques STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 46: Détails Techniques

    Ne travaillez pas avec des outils signalétique correspondent à celles du manuel endommagés. d'utilisation. À l'aide de poignées de support ou d'autres méthodes pratiques, la pièce est fixée, ATTENTION STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 47 3. Ne dépassez pas la pression d'air maximale de 6,2 automatique, ajoutez quelques gouttes d'huile pour bars ou celle indiquée sur la plaque signalétique de outils pneumatiques au raccord d'air comprimé avant l'outil . STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 48: Entretien

    • Si l'outil est trop endommagé pour continuer à être huilées. • Seules les pièces de rechange recommandées par le utilisé, recyclez la matière première. fabricant doivent être utilisées, sinon la garantie expirera. Huile STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 49: Disposition

    évidence en conséquence. L'utilisation de ces informations ne doit pas affecter la validité ou la réputation des marques de commerce ou de service. STIER Industrial GmbH se réserve le droit d'apporter des modifications, des suppressions ou des compléments aux informations ou données fournies si nécessaire.
  • Seite 50 Diritto d’autore Il copyright di queste istruzioni per l'uso è di proprietà di Stier Industrial GmbH. Le istruzioni per l'uso possono essere tradotte, duplicate o trasmesse a terzi solo con l'autorizzazione scritta del produttore. LEGGERE LE ISTRUZIONI PER L'USO Leggere attentamente le istruzioni prima di configurare, utilizzare o eseguire qualsiasi procedura sul prodotto.
  • Seite 51: Informazioni Su Questa Guida

    Un funzionamento improprio può causare un pericolo. Il pieno rispetto di tutte le istruzioni e le informazioni di sicurezza ne consente un uso corretto. L'utensile STIER è durevole, potente e resistente. Che si tratti di forniture per l'officina, aria compressa o tecnologia di fissaggio, utensili manuali o lavorazione dei materiali: l'ampia gamma STIER offre una vera qualità...
  • Seite 52: Generalità

    I dati tecnici, le specifiche e l'aspetto sono soggetti a modifiche senza preavviso e possono differire nelle rappresentazioni dal prodotto reale. Copyright 2025 STIER Industrial GmbH. STIER e il logo STIER sono marchi registrati di STIER Industrial GmbH MANUALE ONLINE Scansionando il seguente codice QR, si accede alla versione digitale delle istruzioni per l'uso.
  • Seite 53: Istruzioni Generali Di Sicurezza

    Assicurarsi che immediatamente scollegato dall'alimentazione l'interruttore sia in posizione "OFF" quando si dell'aria. • Non utilizzare l'utensile se è danneggiato. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 54 • Non utilizzare il dispositivo in spazi ristretti e dell'operatore possono essere esposte a pericoli quali schiacciamenti, urti, tagli e abrasioni, nonché prestare attenzione allo schiacciamento delle al calore. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin |DE | info@stier.de...
  • Seite 55 • L'aria fredda deve essere diretta lontano dalle quando non è in uso prima di cambiare gli accessori o effettuare riparazioni. mani. • Non dirigere mai l'aria verso se stessi o altre persone. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlino | DE | info@stier.de...
  • Seite 56: Dettagli Tecnici

    3. Scollegare sempre l'alimentazione dell'aria prima danneggiati. di eseguire qualsiasi ispezione, manutenzione o pulizia del dispositivo. 4. Utilizzare solo aria compressa. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlino | DE | info@stier.de...
  • Seite 57 2. Impostare il regolatore del compressore a circa 90 durata dell'utensile. PSI o 6.2 bar. La pressione massima di esercizio di STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlino | DE | info@stier.de...
  • Seite 58: Manutenzione

    • Ricollegare l'unità all'alimentazione dell'aria e ml) di un olio lubrificante per motori pneumatici lasciarla funzionare lentamente per alcuni secondi per consentire all'olio di circolare nell'aria. Nel STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlino | DE | info@stier.de...
  • Seite 59: Disposizione

    Riserva di diritti STIER Industrial GmbH non è responsabile per la perdita di dati sui dispositivi inviati. Tutte le indicazioni note come marchi commerciali o marchi di servizio sono evidenziate di conseguenza. L'uso di queste informazioni non deve pregiudicare la validità...
  • Seite 60 Dit is de enige manier om ongelukken te voorkomen en de garantie te garanderen. Auteursrecht Het auteursrecht op deze gebruiksaanwijzing berust bij Stier Industrial GmbH. De gebruiksaanwijzing mag alleen met schriftelijke toestemming van de fabrikant worden vertaald, gedupliceerd of aan derden worden doorgegeven.
  • Seite 61: Over Deze Gids

    Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voor gebruik om volledig vertrouwd te raken met het gebruik ervan. Onjuiste bediening kan gevaar opleveren. Volledige naleving van alle veiligheidsinstructies en informatie maakt correct gebruik mogelijk. STIER-tool is duurzaam, krachtig en resistent. Of het nu gaat om werkplaatsbenodigdheden, perslucht of bevestigingstechniek, handgereedschap of materiaalverwerking: het brede STIER-assortiment biedt echte professionele kwaliteit voor al uw uitdagingen.
  • Seite 62: Algemene Informatie

    VOORBEHOUD VAN RECHTEN STIER Industrial GmbH is niet aansprakelijk voor het verlies van gegevens op verzonden apparaten. Alle aanduidingen die bekend staan als handelsmerken of dienstmerken worden dienovereenkomstig gemarkeerd. Het gebruik van deze informatie mag geen invloed hebben op de geldigheid of reputatie van de handelsmerken of dienstmerken.
  • Seite 63: Algemene Veiligheidsinstructies

    Gebruik geen pneumatisch gereedschap op • Als buiten werkt, worden rubberen natte of damp plaatsen. handschoenen en antislip schoeisel aanbevolen. STIER Industriële Gmbh | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 64 • Bij de risicobeoordeling moet rekening worden met de instructies van de werkgever en in gehouden met het stof dat vrijkomt bij het gebruik STIER Industriële Gmbh | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlijn | NL | info@stier.de...
  • Seite 65 Stop met het gebruik van het gereedschap. De STIER Industriële Gmbh | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlijn | DE | info@stier.de...
  • Seite 66: Technische Gegevens

    • Gebruik het gereedschap niet voor andere • Gebruik het juiste gereedschap voor uw doeleinden dan het aangegeven doel. toepassing. gebruik juiste gereedschap, speciaal ontworpen voor een STIER Industriële Gmbh | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlijn | DE | info@stier.de...
  • Seite 67: Voor De Inbedrijfstelling

    Installatie en aansluiting van de luchttoevoer (zie p. 2) Nee. Benaming Nee. Benaming Staart adapter De slang van de zweep Dagelijks olie Adapter Koppeling Luchttoevoer Staart adapter Hoofd slang Regulator Koppeling STIER Industriële Gmbh | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlijn | DE | info@stier.de...
  • Seite 68: Onderhoud

    • Als u geen luchtleidingsmeermiddel gebruikt, laat dan lagers, enz. moeten worden vervangen en alle een theelepel olie door het apparaat lopen. bewegende delen moeten worden geolied. STIER Industriële Gmbh | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlijn | DE | info@stier.de...
  • Seite 69: Zin

    Fabrikant. Voorbehoud van rechten STIER Industrial GmbH is niet aansprakelijk voor het verlies van gegevens op verzonden apparaten. Alle aanduidingen die bekend staan als handelsmerken of dienstmerken worden dienovereenkomstig gemarkeerd. Het gebruik van deze informatie mag geen invloed hebben op de geldigheid of reputatie van de handelsmerken of...
  • Seite 70 STIER Industrial GmbH behoudt zich het recht voor om indien nodig wijzigingen, verwijderingen of aanvullingen aan te brengen in de verstrekte informatie of gegevens. Technische gegevens, specificaties en uiterlijk kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd en kunnen in de afbeeldingen afwijken van het daadwerkelijke product.
  • Seite 71 Wykorzystanie tych informacji nie powinno mieć wpływu na ważność lub renomę znaków towarowych lub znaków usługowych. STIER STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 72: Oryginalna Instrukcja Obsługi

    Dane techniczne, specyfikacje i wygląd mogą ulec zmianie bez powiadomienia i mogą różnić się w przedstawieniach od rzeczywistego produktu. Copyright 2025 STIER Industrial GmbH. STIER i logo STIER są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy STIER Industrial GmbH INSTRUKCJA ONLINE Skanując poniższy kod QR, przejdziesz do cyfrowej wersji instrukcji obsługi.
  • Seite 73: Ogólne Instrukcje Bezpieczeństwa

    • Odłącz narzędzie od sprężarki, gdy nie jest pneumatycznych w mokrych lub damp miejsca. • W przypadku wykrycia usterki lub usterki używane, przed wykonaniem konserwacji lub wymianą akcesoriów. narzędzie należy natychmiast odłączyć dopływu powietrza. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 74 • W przypadku powstawania pyłów lub oparów należy je sprawdzić w pierwszej kolejności w punkcie emisji. Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące zagrożeń eksploatacyjnych STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | EN | info@stier.de...
  • Seite 75 źle dopasowanych długotrwałej pracy, aby uniknąć dyskomfortu i narzędzi do części zużywających się/wkładek, aby zmęczenia. uniknąć niepotrzebnego wzrostu poziomu wibracji. Dodatkowe instrukcje bezpieczeństwa dla narzędzi pneumatycznych STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 76: Szczegóły Techniczne

    Przed uruchomieniem Przed podłączeniem produktu do sprężarki upewnij UWAGA się, że dane na tabliczce znamionowej są zgodne z danymi w instrukcji obsługi. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 77 Dodaj więcej kropli 2. Jeśli nie korzystasz z automatycznego systemu po każdej godzinie ciągłego użytkowania. smarowania, przed uruchomieniem narzędzia dodaj STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 78: Konserwacja

    1000 godzinach pracy. • Regularnie sprawdzaj wrzeciona, gwinty i osprzęt pod kątem zużycia i tolerancji montażu ścierniska. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 79: Dyspozycji

    Wykorzystanie tych informacji nie powinno mieć wpływu na ważność lub renomę znaków towarowych lub znaków usługowych. STIER Industrial GmbH zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian, usunięć lub uzupełnień udostępnionych informacji lub danych, jeśli zajdzie taka potrzeba.
  • Seite 80 översättas, kopieras eller vidarebefordras till tredje part med skriftligt tillstånd från tillverkaren. SV LÄS BRUKSANVISNINGEN Läs instruktionerna noggrant innan du installerar, använder eller utför några procedurer på produkten. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 81: Om Den Här Guiden

    Tillverkare. FÖRBEHÅLL AV RÄTTIGHETER STIER Industrial GmbH ansvarar inte för förlust av data på skickade enheter. Alla indikationer som kallas varumärken eller servicemärken markeras i enlighet med detta. Användningen av denna information bör inte påverka giltigheten eller ryktet för varumärkena eller servicemärkena.
  • Seite 82: Allmän Information

    Indikerar indikationer som måste observeras exakt för att utesluta fara för liv och lem för personer. FÖRSIKTIGHET Markerar instruktioner som måste följas strikt för att utesluta skada på person. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 83: Allmänna Säkerhetsanvisningar

    • Det är inte tillåtet att modifiera verktyget på något Vibrationer, repetitiva rörelser eller obekväma sätt. positioner kan vara skadliga för dina händer eller armar. Sluta använda ett verktyg om du upplever STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 84 • Styr verktyget säkert: var beredd på att motverka • Använd inte enheten i trånga utrymmen och var normala eller plötsliga rörelser och ha båda uppmärksam på att händerna kläms mellan händerna till ditt förfogande. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | SV | info@stier.de...
  • Seite 85 Därför måste kraven på • Använd slangkopplingar av härdat stål (eller slangens längd och diameter specificeras. • Bär aldrig ett luftverktyg i slangen. material med jämförbar slagtålighet). STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | De | info@stier.de...
  • Seite 86: Tekniska Detaljer

    är lätt och vara medveten om att verktyget kan röra sig att nå och använda. bort från arbetsstycket som ska bearbetas. Denna STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | De | info@stier.de...
  • Seite 87: Underhåll

    9. Se till att vänster och höger kniv är ovanför borta från den rörliga delen av verktyget. arbetsstyckets kant. Tryck på avtryckaren och låt 16. Använd handskar för att skydda dina händer! Underhåll STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | De | info@stier.de...
  • Seite 88: Förfogande

    Tillverkare. Förbehåll av rättigheter STIER Industrial GmbH ansvarar inte för förlust av data på skickade enheter. Alla indikationer som kallas varumärken eller servicemärken markeras i enlighet med detta. Användningen av denna information bör inte påverka...
  • Seite 89 STIER Industrial GmbH förbehåller sig rätten att vid behov göra ändringar, raderingar eller tillägg till den information eller de data som lämnats. Tekniska data, specifikationer och utseende kan ändras utan föregående meddelande och kan skilja sig i representationerna från den faktiska produkten.

Inhaltsverzeichnis