Inhaltszusammenfassung für METRO PROFESSIONAL GVS1001
Seite 1
Preklad originálneho návodu ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ƒ KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Перевод оригинальных инструкций Az eredeti használati utasítás fordítása ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ € ИНСТРУКЦИЯ ЗА НАЧИНА НА Переклад оригінальної інструкції РАБОТА ПАЙДАЛАНУ НҰСҚАУЛЫҒЫ Превод на оригиналните инструкции Бастапқы нұсқаулардың аудармасы CHAMBER VACUUM SEALER GVS1001...
Seite 2
KAMMERVAKUUMIERER Sicherheitshinweise GVS1001 220-240 V ~ 50 Hz 630 W 63.0 dB (A) SHOP Beschreibung 3 - 5 cm ≤ 300mm ON/OFF WARNUNG - ERSTICKUNGSGEFAHR! .6 .5 VAC TIME SEAL TIME START SEAL ON/OFF ˝Hg VAC TIME SEAL TIME ON/OFF...
Seite 3
WARNUNG! Sicherheitshinweise für Kammervakuumierer WARNUNG! WARNUNG - STROMSCHLAGGEFAHR! WARNUNG - HEISSE OBERFLÄCHE!
Operation Functions Button/indicator Function ON/OFF button (7) ON/OFF Seal button (8) SEAL Auto-vacuum button (9) MAXIMUM STORAGE Foods Fridge storage after START vacuum sealing Freezer storage after Regular vacuum sealing storage Sealing time adjustment buttons (10) SEAL TIME Vacuum time adjustment buttons (11) VAC TIME LED display (12)
Note: MAKING A POUCH FROM A ROLL Note: • Vacuum Time: • Sealing Time: Note: After use Notes: Troubleshooting Problem Possible cause Solution • Vacuum: • Seal:...
Seite 17
Problem Possible cause Solution Problem Possible cause Solution Disposal Environmental Protection...
Seite 18
Warranty Note: Veiligheidsinstructies VACUÜMKAMER MACHINE GVS1001 Beschrijving...
Seite 19
WAARSCHUWING - HETE OPPERVLAKKEN! WAARSCHUWING - VERSTIKKINGSGEVAAR! WAARSCHUWING! Veiligheidsinstructies voor de vacuümkamer machine WAARSCHUWING - WAARSCHUWING! GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE SCHOK!
Gebruik Functies Knop/display Functie Aan/uit-knop (7) ON/OFF MAXIMALE OPBERGTIJDEN Verzegelingsknop (8) Voedingsmiddel Vacuüm verpakken in de koelkast SEAL Bevroren vacuüm Normale verpakking opslag Knop voor het automatisch vacuümeren (9) START Aanpassingsknoppen voor de verzegelingstijd (10) SEAL TIME Aanpassingsknoppen voor de vacuümeertijd (11) VAC TIME Led-indicatie (12)
Opmerking: • Vacuüm: • Zegel: • Vacuümtijd: • Verzegelingstijd: HET MAKEN VAN EEN ZAK UIT EEN ROL FOLIE Opmerking: Opmerking: Opmerking: Na het gebruik...
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Probleemoplossing Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing...
Seite 26
Aanwijzingen: Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Verwijdering APPAREIL DE MISE SOUS VIDE Richtlijnen voor milieubescherming GVS1001 Garantie Description...
Seite 27
DANGER– RISQUE D'ÉTOUFFEMENT! ATTENTION ! Mises en garde ATTENTION -RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE ! ATTENTION - SURFACE BRÛLANTE !
Seite 28
Consignes de sécurité pour l’appareil de mise sous vide ATTENTION ! Risque d'électrocution !
TEMPS MAXIMAL DE CONSERVATION Aliments Emballage sous vide placé au réfrigérateur Emballage sous Conservation vide congelé normale Avant l’utilisation...
Seite 32
Utilisation Fonctions Touche / Fonction Affichage Touche Marche/arrêt (7) ON/OFF Conseils: Touche de soudage (8) SEAL Touche pour mise sous vide automatique (9) Durée d’aspiration : START Touches de réglagedu temps de soudage (10) SEAL TIME Durée de soudage : Touches de réglage du temps de mise sous vide (11) VAC TIME...
Seite 39
Bezpieczeństwo elektryczne WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ŻYWNOŚCI...
Seite 40
MAKSYMALNY CZAS PRZECHOWYWANIA Produkty spożywcze Przechowywana w lodówce po zapakowaniu próżniowym Przechowywana Przechowywanie w zamrażarce zwykłe po zapakowaniu próżniowym laseczka jadu kiełbasianego...
MAXIMÁLNÍ DOBY SKLADOVATELNOSTI Potraviny Vakuové balení v chladničce Zmrazené vakuové Normální balení skladování Před použitím Obsluha Funkce Tlačítko/ Funkce kontrolka Tlačítko zap/vyp (7) ON/OFF Tlačítko svařování (8) SEAL...
Seite 50
Doba vakuování: Tlačítko/ Funkce kontrolka Tlačítko pro automatické vakuování (9) START Doba svařování: Tlačítka nastavení doby svařování (10) SEAL TIME Upozornění: Tlačítka nastavení doby vakuování (11) VAC TIME LED kontrolka (12) Upozornění: Vakuometr (13) .6 .5 ˝Hg VAKUOVÉ BALENÍ S VAKY Upozornění: Vakuum: Svár:...
Potraviny Vákuové balenie v chladničke Zamrazené Normálne vákuové balenie uskladnenie Pred použitím Použitie Funkcie Tlačidlo/ Funkcia ukazovateľ Tlačidlo ON/OFF (7) ON/OFF Uzatváracie tlačidlo (8) SEAL MAXIMÁLNA DĹŽKA Tlačidlo na automatické SKLADOVANIA vákuovanie (9) START Potraviny Vákuové balenie v chladničke Zamrazené Normálne vákuové...
Seite 58
Tlačidlo/ Funkcia ukazovateľ Tlačidlá na nastavovanie dĺžky Upozornenie: vákuovania (11) VAC TIME LED displej (12) Vákuometer (13) Upozornenie: .6 .5 ˝Hg VÁKUOVÉ BALENIE DO VRECIEK Upozornenie: Vákuum: Zvar: Upozornenie: Dĺžka vákuovania: PRÍPRAVA VRECKA Z ROLKY Upozornenie: Dĺžka uzatvárania:...
Hibaelhárítás Probléma Lehetséges ok Megoldás TASAK KÉSZÍTÉSE TEKERCSBŐL Megjegyzés: Használat után...
Seite 68
Probléma Lehetséges ok Megoldás Szavatosság/jótállás Utasítások: КАМЕРНО ВАКУУМИРАЩО Ártalmatlanítás УСТРОЙСТВО A környezetvédelemmel kapcsolatos GVS1001 tudnivalók...
Seite 69
Описание ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - ОПАСНОСТ ОТ ЗАДУШАВАНЕ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Предупреждения за безопасност...
Seite 70
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - ОПАСНОСТ ОТ ТОКОВ УДАР! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - ГОРЕЩИ ПОВЪРХНОСТИ! Предупреждения относно вакуумния камерен уплътнител...
Работа Функции Бутон / Функция индикатор Бутон за ВКЛ/ИЗКЛ (7) ON/OFF Бутон за запечатване (8) SEAL МАКСИМАЛНО ВРЕМЕ ЗА СЪХРАНЕНИЕ Храни Съхранение в Бутон за автоматично хладилник след вакуумиране (9) вакуумиране Съхраняване Нормално във фризер след съхранение START вакуумиране Бутони за настройка на времето...
Seite 75
Забележка: Забележка: • Вакуумиране: • Запечатване: • Време за вакуумиране: • Време за запечатване: КАК ДА НАПРАВИТЕ ТОРБИЧКА С ПОМОЩТА НА РОЛКАТА ЗА ТОРБИЧКИ Забележка: Забележка: Забележки:...
Проблем Възможна Отстраняване Изхвърляне като отпадък причина Указания за опазване на околната среда Гаранция Забележки:...
Seite 81
MACCHINA SIGILLATRICE PER SOTTOVUOTO GVS1001 Descrizione ATTENZIONE - PERICOLO DI SOFFOCAMENTO! AVVERTENZA! Indicazioni di sicurezza...
Seite 82
ATTENZIONE -RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE! ATTENZIONE - SUPERFICIE MOLTO CALDA! Istruzioni di sicurezza per macchina per sigillare con camera sottovuoto AVVERTENZA!
IMPORTANTI INDICAZIONI PER LA SICUREZZA DEI GENERI ALIMENTARI Sicurezza elettrica...
Seite 85
TEMPI DI CONSERVAZIONE MASSIMA Alimenti Confezionamento sottovuoto in frigorifero Confezionamento Conservazione sottovuoto normale congelato...
Alimenti Confezionamento Tasti/Display Funzione sottovuoto in frigorifero Display LED (12) Confezionamento Conservazione sottovuoto normale congelato Vacuometro (13) .6 .5 ˝Hg CONFEZIONAMENTO SOTTOVUOTO CON Prima dell'uso SACCHETTI Funzionamento Nota: Funzioni Tasti/Display Funzione Tasto di Accensione / Spegnimento (7) ON/OFF Tasto per sigillare (8) SEAL Tasto per il confezionamento sottovuoto automatico (9)
Problema Possibile causa Soluzione Problema Possibile causa Soluzione Smaltimento Avvertenze per la tutela dell’ambiente...
Seite 89
MAQUINA DE SELLADO Garanzia AL VACÍO GVS1001 Descripción...
Seite 90
Instrucciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! ADVERTENCIA - ¡PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN! ADVERTENCIA - ¡SUPERFICIE CALIENTE! ADVERTENCIA - ¡PELIGRO DE ASFIXIA!
Seite 91
Indicaciones de seguridad para la máquina de vacío ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de descarga eléctrica!
Seite 92
Instrucciones de mantenimiento Seguridad eléctrica...
Seite 93
NOTA IMPORTANTE SOBRE LA SEGURIDAD DE LOS ALIMENTOS...
Alimento Envasado al vacío en frigorífico Envasado al vacío Almacenamiento normal congelado Antes del uso Funciones Teclas/ Función indicadores Tecla de encendido/ apagado (7) ON/OFF TIEMPO MÁXIMO DE Tecla de sellado (8) ALMACENAMIENTO SEAL Alimento Envasado al vacío en frigorífico Tecla para vacío automático (9) Envasado al vacío Almacenamiento...
Seite 95
Teclas/ Función indicadores Teclas de ajuste de tiempo de Período de sellado: sellado (10) SEAL TIME Teclas de ajuste de tiempo de vacío (11) Nota: VAC TIME Indicador LED (12) Vacuómetro (13) .6 .5 ˝Hg Nota: ENVASADO AL VACÍO CON BOLSAS Nota: Vacío: Nota:...
Problema Posible causa Solución FABRICACIÓN DE UNA BOLSA A PARTIR DE UN ROLLO Nota: Después del uso Solución de problemas Problema Posible causa Solución...
Seite 97
Problema Posible causa Solución Eliminación Advertencia para la protección del medio ambiente Garantía Advertencias:...
Seite 98
MÁQUINA DE VÁCUO GVS1001 Descrição ATENÇÃO - PERIGO DE ASFIXIA! ATENÇÃO! 2. Instruções de Segurança...
Seite 99
ATENÇÃO - PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO! AVISO - SUPERFÍCIE QUENTE! Advertências para o aparelho de selagem a vácuo AVISO!
TEMPO DE ARMAZENAMENTO MÁXIMO Alimento Guardar no congelador após fazer vácuo Guardar no Armazenamento normal frigorífico após fazer vácuo Antes da primeira utilização...
Seite 103
Funcionamento Funções Teclas/ Função Indicador Tecla ligar/desligar (7) Nota: ON/OFF Tecla para selar (8) SEAL Tecla para vácuo automático Duração de vácuo: START Teclas de ajuste da duração de selar (10) SEAL TIME Duração da selagem: Teclas de ajuste da duração de vácuo (11) VAC TIME Nota:...
Resolução de problemas Vácuo: Problema Motivo possível Solução Selar: Problema Motivo possível Solução FAZER UMA BOLSA A PARTIR DE UM ROLO Nota: Depois de utilizar...
Seite 105
Problema Motivo possível Solução Eliminação Indicações para a protecção do meio ambiente Garantia Indicações:...
Seite 106
Güvenlik uyarıları HAZNELI VAKUM MAKINASI GVS1001 Açıklama UYARI - BOĞULMA TEHLİKESİ! UYARI!
Seite 107
UYARI - ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİ! UYARI - SICAK YÜZEY! Hazneli vakum mühürleyici uyarıları UYARI! Elektrik çarpması riski!
Aliment Ambalare în vid la frigider Ambalare în vid Depozitarea congelat normală Înainte de utilizare Funcţionarea Funcţii Butonul/Afişajul Funcţia Buton Pornire/Oprire (7) ON/OFF Buton de sigilare (8) SEAL TIMP MAXIM DE DEPOZITARE Aliment Ambalare în vid la frigider Ambalare în vid Depozitarea congelat normală...
Seite 119
Tipul de vidare: Butonul/Afişajul Funcţia Buton pentru vidarea automată START Timpul de sigilare: Butoane pentruajustarea timpului de sigilare (10) SEAL TIME Butoane pentru ajustarea Indicaţie: timpului de vidare (11) VAC TIME Afişaj cu LED-uri (12) Măsurător de vid (13) .6 .5 Indicaţie: ˝Hg AMBALAREA ÎN VID CU PUNGĂ...
Problema Cauza posibilă Rezolvarea EFECTUAREA UNEI PUNGI DINTR-O ROLĂ Indicaţie: După utilizare Remedierea problemelor Problema Cauza posibilă Rezolvarea...
Seite 121
Problema Cauza posibilă Rezolvarea Garanţie Indicaţii: Eliminarea Indicaţii pentru protecţia mediului înconjurător...
Seite 122
KOMORNI APARAT ZA Sigurnosna upozorenja VAKUUMIRANJE GVS1001 Opis UPOZORENJE - OPASNOST OD GUŠENJA! UPOZORENJE!
Seite 123
UPOZORENJE - OPASNOST OD STRUJNOG UDARA! UPOZORENJE - VRUĆE POVRŠINE! Upozorenja za komorni uređaj za vakumiranje UPOZORENJE!
Električna sigurnost VAŽNE INFORMACIJE O SIGURNOSTI HRANE...
Seite 126
Namirnice Pohranjivanje u hladnjaku nakon vakumiranja Pohranjivanje u Normalno zamrzivaču nakon pohranjivanje vakumiranja clostridium botulinum Prije upotrebe Rukovanje Funkcije Gumb/indikator Funkcija Gumb za uključivanje/ isključivanje (7) MAKSIMALNO VRIJEME ON/OFF POHRANJIVANJA Namirnice Pohranjivanje u hladnjaku nakon vakumiranja Gumb za zavarivanje (8) Pohranjivanje u Normalno SEAL...
Seite 127
Gumb/indikator Funkcija Gumb za automatsko vakumiranje (9) • Vrijeme vakumiranja: START Gumbi za podešavanje vremena zavarivanja (10) SEAL TIME • Vrijeme zavarivanja: Gumbi za podešavanje vremena vakumiranja (11) VAC TIME Napomena: LED zaslon (12) Vakuummetar (13) .6 .5 ˝Hg VAKUMIRANJE SA VREĆICAMA Napomene: Napomena: •...
Namirnica Vakum pakovanje u frižideru Zamrznuto vakum Normalno pakovanje skladištenje Pre upotrebe Funkcije Taster/indikator Funkcija Taster za uključivanje/ isključivanje (7) ON/OFF Taster za zavarivanje (8) MAKSIMALNO VREME SEAL SKLADIŠTENJA Namirnica Vakum pakovanje u Taster za automatsko frižideru vakumiranje (9) Zamrznuto vakum Normalno pakovanje skladištenje...
Seite 135
Taster/indikator Funkcija Tasteri za prilagođavanje vremena zavarivanja (10) Vreme zavarivanja: SEAL TIME Tasteri za prilagođavanje vremena vakumiranja (11) Napomena: VAC TIME LED prikaz (12) Vakummetar (13) .6 .5 ˝Hg Napomena: VAKUMIRANJE SA KESAMA Napomena: Vakum: Var: Napomena: Vreme vakumiranja: IZRADA KESE IZ ROLNE Napomena:...
Problem Mogući uzrok Rešenje Posle upotrebe Otklanjanje problema Problem Mogući uzrok Rešenje...
Seite 137
Problem Mogući uzrok Rešenje Garancija Napomene: Odlaganje Uputstvo o zaštiti okoline...
Seite 138
ВАКУУМНАЯ УПАКОВОЧНАЯ Предупреждение ƒ о соблюдении техники МАШИНА безопасности GVS1001 Описание ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ОПАСНОСТЬ УДУШЕНИЯ!
Seite 139
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Предупреждения в ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: отношении камерного РИСК ПОРАЖЕНИЯ вакуумного упаковщика ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - ГОРЯЧИЕ ПОВЕРХНОСТИ!
Продукт Хранение в холодильнике после вакуумной clostridium упаковки Хранение в Обычное botulinum морозильнике после хранение вакуумной упаковки Перед эксплуатацией Эксплуатация МАКСИМАЛЬНЫЙ СРОК Функции ХРАНЕНИЯ Кнопка/ Управление индикатор Продукт Хранение в холодильнике Кнопка включения/ после вакуумной выключения (7) упаковки ON/OFF Хранение в Обычное...
Seite 144
Кнопка/ Управление индикатор Примечание: Кнопка автоматического вакуумирования (9) START • Время вакуумирования. Кнопки регулировки времени запаивания (10) SEAL TIME Кнопки регулировки времени вакуумирования (11) VAC TIME • Время запаивания. Светодиодный дисплей (12) Примечание: Вакуумметр (13) .6 .5 ˝Hg ВАКУУМНАЯ УПАКОВКА В ПАКЕТ Примечания: Примечание.
Seite 145
• Вакуум. Диагностика и устранение неисправностей • Шов. Неисправность Возможная Решение причина ИЗГОТОВЛЕНИЕ ПАКЕТА ИЗ РУЛОНА Примечание: После использования...
Seite 146
Неисправность Возможная Решение Неисправность Возможная Решение причина причина...
Seite 151
Електрична безпека Інструкції з технічного обслуговування ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ ЩОДО ПРАВИЛ ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ПІД ЧАС РОБОТИ З ПРОДУКТАМИ ХАРЧУВАННЯ...
Seite 153
Перед початком використання Експлуатація МАКСИМАЛЬНИЙ ТЕРМІН Функції ЗБЕРІГАННЯ Кнопка / Функція індикатор Продукти харчування Зберігання в холодильнику після Кнопка ON/OFF(Увімк/Вимк) (7) вакуумного пакування ON/OFF Зберігання в Звичайне морозильній зберігання камері після вакуумного пакування Кнопка герметизації (8) SEAL Кнопка авто-вакуумування (9) START Кнопки...
Seite 154
Кнопка / Функція індикатор Примітка: Вакуумметр (13) .6 .5 ˝Hg ВАКУУМНЕ ПАКУВАННЯ З ВИКОРИСТАННЯМ ПАКЕТАВА Примітки: Примітка: Примітка: • Вакуумування: • Герметизація: • Час вакуумування: • Час герметизації: ВИКОРИСТАННЯ ПАКЕТА В РУЛОНІ Примітка:...
Seite 163
МАКСИМАЛДЫ САҚТАУ Түйме/ Функция индикатор Тағамдар Вакуумдық Орау түймесі (8) тығыздаудан кейін тоңазытқышта сақтау SEAL Вакуумдық Әдеттегідей тығыздаудан сақтау кейін Автоматты вакуумдау мұздатқышта түймесі (9) сақтау ә START ә Орау уақытын реттейтін түймелер (10) SEAL TIME ә Ы Вакуумдау уақытын реттейтін...
Seite 165
Ақау Ықтимал себебі Шешімі Пайдаланғаннан кейін ә ә ә ә ә ә ә ә ә Ақаулықты анықтау Ақау Ықтимал себебі Шешімі ә ә ә ә ә...
Seite 166
Ақау Ықтимал себебі Шешімі Тастау Қоршаған орта туралы ескерту ә ә Кепілдік ә ә ә ә Ескертпе: Ү ә ә...
Seite 168
Dieses Gerät ist hauptsächlich zur Benutzung durch professionelle Nutzer in einer professionellen Umgebung entwickelt worden und ist von Hause aus nicht zur Benutzung durch Personen (einschließlich Kinder) mit verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder fehlender Erfahrung oder Kenntnis vorgesehen. Falls Sie beabsichtigen, dieses Produkt in einer häuslichen Umgebung zu benutzen, stellen Sie bitte sicher, dass diese Personen und besonders Kinder von dem Produkt ferngehalten werden, während es benutzt wird, und stellen Sie sicher, dass dieses Produkt für sie nicht ohne angemessene Beaufsichtigung zugänglich ist.
Seite 169
Questo apparecchio è stato progettato principalmente per essere utilizzato da utenti professionisti in un ambiente professionale e non è, per natura, destinato all’uso da parte di persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o psichiche, oppure prive di adeguata esperienza e competenze. Se si intende utilizzare questo prodotto in un ambiente domestico, assicurarsi di tenere il prodotto lontano dalla portata di queste persone e in particolare dei bambini qualora privi di una supervisione adeguata.