Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
(PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI - WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OBSŁUGI I BEZPIECZEŃSTWA
(EN) USER MANUAL - OPERATING AND SAFETY INSTRUCTIONS
(DE) BEDIENUNGSANLEITUNG - BEDIENUNGS- UND SICHERHEITSHINWEISE
HUB USB SYMBOL: 06236 EAN/GTIN: 5907451333204
(CZ) NÁVOD K OBSLUZE - PROVOZNÍ A BEZPEČNOSTNÍ RADY
HUB USB SYMBOL: 06236 EAN/GTIN: 5907451333204
(FR) MANUEL D'UTILISATION - CONSEILS D'UTILISATION ET DE SÉCURITÉ
HUB USB SYMBOLE: 06236 EAN/GTIN: 5907451333204
(IT) MANUALE OPERATIVO - CONSIGLI OPERATIVI E DI SICUREZZA
HUB USB SIMBOLO: 06236 EAN/GTIN: 5907451333204
(ES) MANUAL DE OPERACIÓN - CONSEJOS DE OPERACIÓN Y SEGURIDAD
HUB USB SÍMBOLO: 06236 EAN/GTIN: 5907451333204
(NL) BEDIENINGSHANDLEIDING - BEDIENINGS- EN VEILIGHEIDTIPS
HUB USB SYMBOOL: 06236 EAN/GTIN: 5907451333204
(SE) BRUKSANVISNING - DRIFT- OCH SÄKERHETSTIPS
HUB USB SYMBOL: 06236 EAN/GTIN: 5907451333204
(GR) ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ - ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΚΑΙ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
HUB USB ΣΎΜΒΟΛΟ: 06236 EAN/GTIN: 5907451333204
(RO) MANUAL DE OPERARE - SFATURI DE OPERAREA SI SIGURANTA
(PT) MANUAL DE OPERAÇÃO - DICAS DE OPERAÇÃO E SEGURANÇA
HUB USB SÍMBOLO: 06236 EAN/GTIN: 5907451333204
(BG) РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ - СЪВЕТИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ И БЕЗОПАСНОСТ
(HU) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ – HASZNÁLATI ÉS BIZTONSÁGI TIPPEK
USB ELOSZTÓ SZIMBÓLUM: 06236 EAN/GTIN: 5907451333204
(DK) BETJENINGSVEJLEDNING - BETJENINGS- OG SIKKERHEDSTIPS
HUB USB SYMBOL: 06236 EAN/GTIN: 5907451333204
(SK) NÁVOD NA OBSLUHU - RADY NA PREVÁDZKU A BEZPEČNOSŤ
USB ROZBOČOVAČ SYMBOL: 06236 EAN/GTIN: 5907451333204
(FI) KÄYTTÖOHJE - KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSVINKKEJÄ
USB-HUBI SYMBOLI: 06236 EAN/GTIN: 5907451333204
(LT) NAUDOJIMO VADOVAS – NAUDOJIMO IR SAUGOS PATARIMAI
USB ŠAKOTUVAS SIMBOLIS: 06236 EAN/GTIN: 5907451333204
(LV) LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA – LIETOŠANAS UN DROŠĪBAS PADOMI
USB CENTRS SIMBOLS: 06236 EAN/GTIN: 5907451333204
(EE) KASUTUSJUHEND – KASUTUS- JA OHUTUSJUHEND
USB-JAOTUR SÜMBOL: 06236 EAN/GTIN: 5907451333204
(SI) PRIROČNIK ZA UPORABO - NASVETI ZA UPORABO IN VARNOST
USB RAZDELILNIK SIMBOL: 06236 EAN/GTIN: 5907451333204
(IE) LÁMHLEABHAR OIBRIÚCHÁIN - TIPS OIBRIÚCHÁIN AGUS SÁBHÁILTEACHTA
HUB USB SIOMBOOL: 06236 EAN/GTIN: 5907451333204
(MT) MANWAL OPERAT - OPERAZZJONI U GĦAJR TAS-SIGURTÀ
HUB USB SIMBOLU: 06236 EAN/GTIN: 5907451333204
(HR) PRIRUČNIK ZA UPORABU - SAVJETI ZA UPOTREBU I SIGURNOST
(RU) РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ – СОВЕТЫ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И БЕЗОПАСНОСТИ
HUB USB SYMBOL: 06236 EAN/GTIN: 5907451333204
HUB USB SYMBOL: 06236 EAN/GTIN: 5907451333204
HUB USB SIMBOL: 06236 EAN/GTIN: 5907451333204
USB ХЪБ СИМВОЛ: 06236 EAN/GTIN: 5907451333204
HUB USB SIMBOL: 06236 EAN/GTIN: 5907451333204
USB ХАБ СИМВОЛ: 06236 EAN/GTIN: 5907451333204
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VERK 06236

  • Seite 1 (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI - WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OBSŁUGI I BEZPIECZEŃSTWA HUB USB SYMBOL: 06236 EAN/GTIN: 5907451333204 (EN) USER MANUAL - OPERATING AND SAFETY INSTRUCTIONS HUB USB SYMBOL: 06236 EAN/GTIN: 5907451333204 (DE) BEDIENUNGSANLEITUNG - BEDIENUNGS- UND SICHERHEITSHINWEISE HUB USB SYMBOL: 06236 EAN/GTIN: 5907451333204 (CZ) NÁVOD K OBSLUZE - PROVOZNÍ...
  • Seite 2 Importer / Importeur / Importateur / Importatore / Importador / Importör / Εισαγωγέας / Importator / Dovozce / Importador / Вносител / Importőr / Importør / Dovozca / Maahantuoja / Importuotojas / Importētājs / Maaletooja / Uvoznik / Allmhaireoir / Importatur / Uvoznik / Импортер: VERK GROUP SIKORSKI SP.K. WYGODY 16 05-090 PODOLSZYN NOWY POLAND info@verkgroup.pl...
  • Seite 3: Dane Techniczne

    Szanowni Państwo, dziękujemy za zakup naszego produktu! Przed przystąpieniem do używania produktu, prosimy zapoznać się z poniższą instrukcją w celu prawidłowego użytkowania produktu. Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji na przyszłość oraz zastosowanie się do jej zaleceń, ponieważ jej nieprzestrzeganie może zagrażać życiu lub zdrowiu.
  • Seite 4  Jeśli bezpieczna praca nie jest dłużej możliwa, należy przerwać użytkowanie i zabezpieczyć produkt przed ponownym użyciem. Bezpieczna praca nie jest możliwa, jeśli produkt:- został uszkodzony, - nie działa prawidłowo, - był przechowywany przez dłuższy okres czasu w niekorzystnych warunkach lub - został nadmiernie obciążony podczas transportu. ...
  • Seite 5: Connection And Use

    For safety and CE certification reasons, the product may not be rebuilt or modified in any way. If the product is used for purposes other than those previously described, the product may be damaged. Improper use may also cause hazards such as short circuits, fire, electric shock, etc. CONNECTION AND USE: ...
  • Seite 6  Disconnect the USB cable before assembly, disassembly and cleaning.  Always use the product as intended. TIPS AND INFORMATION ON THE MANAGEMENT OF USED PACKAGING The packaging is made of environmentally friendly materials that can be disposed of at your local recycling center. Used packaging material should be delivered to a waste disposal point designated by local authorities.
  • Seite 7: Technische Daten

     Das Gerät sollte auf Vollständigkeit der Lieferung und sichtbare Schäden überprüft werden.  Im Falle einer unvollständigen Lieferung oder eines Schadens aufgrund fehlerhafter Verpackung oder Transport wenden Sie sich bitte an die Service-Hotline. TECHNISCHE DATEN  USB-Anschlüsse: 4 x USB 3.0, Übertragungsgeschwindigkeit bis zu 5GB/s ...
  • Seite 8: Technické Údaje

    Aus Gründen des Umweltschutzes sollten gebrauchte Elektro- und Elektronikprodukte nicht über den Hausmüll, sondern fachgerecht entsorgt werden. Informationen zu Sammelstellen und deren Öffnungszeiten erhalten Sie bei der zuständigen Stelle. Dieses Produkt entspricht den Anforderungen der einschlägigen europäischen und nationalen Richtlinien, die für es gelten. Das Produkt erfüllt europäische und nationale Anforderungen an die Sicherheit von Geräten und Produkten.
  • Seite 9: Bezpečnostní Pokyny

    BEZPEČNOSTNÍ POKYNY  Tento výrobek mohou používat děti od 8 let a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností nebo znalostí, pokud byly pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání výrobku a rozumí souvisejícím nebezpečím. ...
  • Seite 10: Données Techniques

    Vyhrazujeme si právo na změny textu, designu a technických údajů produktu bez předchozího upozornění. Cher Monsieur/Madame, merci d'avoir acheté notre produit ! Avant d'utiliser le produit, veuillez lire les instructions ci-dessous pour une utilisation correcte du produit. Veuillez conserver ce manuel pour référence future et suivre ses recommandations, car le non-respect peut constituer une menace pour la vie ou la santé.
  • Seite 11  Protégez le produit des températures extrêmes, de la lumière directe du soleil, des fortes vibrations, de l'humidité élevée, de l'humidité, des gaz, vapeurs et solvants inflammables.  N'exposez pas le produit à des charges mécaniques.  Si un fonctionnement sûr n'est plus possible, arrêtez l'utilisation et sécurisez le produit avant de le réutiliser. Un fonctionnement sûr n'est pas possible si le produit : - a été...
  • Seite 12: Dati Tecnici

    Prima di utilizzare il prodotto, leggere le istruzioni seguenti per un corretto utilizzo del prodotto. Si prega di conservare questo manuale per riferimento futuro e di seguire le sue raccomandazioni, poiché la mancata osservanza può rappresentare una minaccia per la vita o la salute. APPLICAZIONE E DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO Un hub USB 3.0è...
  • Seite 13  Non smontare il dispositivo da soli.  Proteggere il prodotto dall'umidità.  Gli elementi luminosi non possono essere sostituiti. Se gli elementi luminosi hanno smesso di funzionare a causa dell'usura, è necessario sostituire l'intero prodotto.  Assicurarsi di non danneggiare il cavo USB con bordi taglienti o oggetti caldi. Si prega di svolgere completamente il cavo USB prima dell'uso.
  • Seite 14: Datos Técnicos

    CONEXIÓN Y USO:  Conexión del dispositivo: ◦ Conecte el cable USB macho del concentrador a un puerto USB-A libre de su computadora, computadora portátil u otro dispositivo compatible con USB 3.0. ◦ Una vez conectado, los LED deberían encenderse si los puertos están habilitados. ...
  • Seite 15  El producto siempre debe usarse según lo previsto. CONSEJOS E INFORMACIÓN SOBRE LA GESTIÓN DE ENVASES USADOS El embalaje está fabricado con materiales respetuosos con el medio ambiente que pueden desecharse en su centro de reciclaje local. El material de embalaje usado debe entregarse en un punto de recogida de residuos designado por las autoridades locales. La información sobre cómo deshacerse de un producto usado la proporciona el municipio o la oficina municipal.
  • Seite 16: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS  USB-poorten: 4 x USB 3.0, overdrachtssnelheid tot 5GB/s  Ingangspoort: USB-A mannelijk (voor aansluiting op een computer)  Individuele schakelaars: Elke poort is voorzien van een aan/uit-schakelaar  LED's: geven poortstatus aan (ingeschakeld/uitgeschakeld)  Afmetingen: 10,5 cm x 3,5 cm x 2,1 cm VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ...
  • Seite 17: Tekniska Data

    Dit product voldoet aan de eisen van de relevante Europese en nationale RoHS-richtlijnen die erop van toepassing zijn. Het onvakkundig afvoeren van batterijen/accu's vormt een bedreiging voor het milieu! Batterijen/oplaadbare batterijen mogen niet bij het huishoudelijk afval worden weggegooid. Ze kunnen schadelijke zware metalen bevatten en moeten als speciaal afval worden behandeld.
  • Seite 18  Anslut inte enheter med hög effekt som kan överskrida den maximala portbelastningen.  Rengöring och underhåll får inte utföras av barn utan tillsyn.  Sänk aldrig ner enheten i vatten.  Anslut inte fler enheter än vad hubben kan hantera samtidigt. ...
  • Seite 19: Τεχνικα Στοιχεια

    Αγαπητέ κύριε/κυρία, σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το προϊόν μας! Πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν, διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες για τη σωστή χρήση του προϊόντος. Φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά και ακολουθήστε τις συστάσεις του, καθώς η μη συμμόρφωση μπορεί να αποτελέσει απειλή για...
  • Seite 20  Απαγορεύεται η χρήση του προϊόντος εάν κάποιο μέρος του είναι κατεστραμμένο. Σε περίπτωση ζημιάς στο καλώδιο, απαγορεύεται να κάνετε επισκευές μόνοι σας.  Μην αποσυναρμολογείτε τη συσκευή μόνοι σας.  Προστατέψτε το προϊόν από την υγρασία.  Τα ελαφριά στοιχεία δεν μπορούν να αντικατασταθούν. Εάν τα φωτεινά στοιχεία έχουν σταματήσει να λειτουργούν λόγω φθοράς, πρέπει να...
  • Seite 21: Date Tehnice

    Un hub USB 3.0este un dispozitiv practic care vă permite să conectați simultan până la 4 dispozitive periferice la un port USB de pe computer. Cu comutatoarele de porturi, puteți controla cu ușurință ce dispozitive sunt active și care sunt oprite, ceea ce economisește și mai mult energie. Hub este soluția perfectă...
  • Seite 22  Opriți imediat produsul și scoateți cablul din produs dacă miroase a ars sau arată fum. Verificați produsul de către un tehnician calificat înainte de reutilizare.  Datorită vitezei extrem de rapide a schimbărilor luminii, pot apărea tulburări de vedere la copii sau la persoanele deosebit de predispuse (de exemplu, cu boli mintale).
  • Seite 23: Dados Técnicos

    ◦ Use a chave ao lado de cada porta para ativar (LED aceso) ou desabilitar (LED apagado) essa porta.  Desconectando o dispositivo: ◦ Antes de desconectar o dispositivo da porta USB, desligue a porta usando o switch. ◦ Depois de desconectar todos os dispositivos do hub, você poderá desconectar o hub do seu computador DICA ...
  • Seite 24: Технически Данни

    ELIMINAÇÃO DE DISPOSITIVOS ELÉTRICOS E ELETRÔNICOS USADOS Por razões de protecção ambiental, os produtos eléctricos e electrónicos usados não devem ser eliminados como lixo doméstico, mas sim eliminados de forma adequada. As informações sobre os pontos de coleta e seus horários de funcionamento são fornecidas pelo escritório competente.
  • Seite 25: Инструкции За Безопасност

     Входен порт: USB-A мъжки (за свързване към компютър)  Индивидуални превключватели: Всеки порт е оборудван с превключвател за включване/изключване  Светодиоди: Показва състоянието на порта (включен/деактивиран)  Размери: 10,5см х 3,5см х 2,1см ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ  Този продукт може да се използва от деца над 8-годишна възраст и от лица с намалени физически, сетивни или умствени способности...
  • Seite 26: Műszaki Adatok

    Този продукт отговаря на изискванията на съответните европейски и национални директиви RoHS, които се отнасят за него. Неправилното изхвърляне на батерии/акумулаторни батерии представлява заплаха за околната среда! Батериите/акумулаторните батерии не трябва да се изхвърлят с битовите отпадъци. Те могат да съдържат вредни тежки метали...
  • Seite 27  A tisztítást és a karbantartást gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetik.  Soha ne merítse vízbe a készüléket.  Ne csatlakoztasson több eszközt, mint amennyit a hub képes egyszerre kezelni.  A tisztításhoz használjon nedves ruhát vagy enyhe tisztítószert.  Ne használjon sérült készüléket.
  • Seite 28: Tilslutning Og Brug

    Kære hr/fru, tak fordi du har købt vores produkt! Før du bruger produktet, skal du læse instruktionerne nedenfor for korrekt brug af produktet. Gem venligst denne vejledning til fremtidig reference og følg dens anbefalinger, da manglende overholdelse kan udgøre en trussel mod liv eller helbred.
  • Seite 29  Skil ikke enheden selv ad.  Beskyt produktet mod fugt.  Lyselementer kan ikke udskiftes. Hvis lyselementerne er holdt op med at virke på grund af slitage, skal hele produktet udskiftes.  Sørg for ikke at beskadige USB-kablet med skarpe kanter eller varme genstande. Rul USB-kablet helt ud før brug. ...
  • Seite 30: Bezpečnostné Pokyny

    ◦ Po pripojení by sa LED diódy mali rozsvietiť, ak sú porty povolené.  Používanie portov USB: ◦ Pripojte periférne zariadenia (napríklad myši, klávesnice, pamäťové jednotky) k vybraným portom USB na rozbočovači. ◦ Pomocou prepínača vedľa každého portu aktivujte (LED svieti) alebo deaktivujte (LED nesvieti) daný port. ...
  • Seite 31: Tekniset Tiedot

    Použitý obalový materiál odovzdajte na zberné miesto určené miestnymi úradmi. Informácie o likvidácii použitého výrobku poskytuje obec alebo mestský úrad. LIKVIDÁCIA POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ Z dôvodu ochrany životného prostredia by sa použité elektrické a elektronické výrobky nemali likvidovať ako domáci odpad, ale mali by sa zlikvidovať...
  • Seite 32: Turvallisuusohjeet

     LEDit: Osoittaa portin tilan (käytössä/pois käytöstä)  Mitat: 10,5 cm x 3,5 cm x 2,1 cm TURVALLISUUSOHJEET  Tätä tuotetta voivat käyttää yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden fyysiset, aisti- tai henkiset kyvyt ovat heikentyneet tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa, jos heitä...
  • Seite 33: Techniniai Duomenys

    Pidätämme oikeuden tehdä muutoksia tuotteen tekstiin, suunnitteluun ja teknisiin tietoihin ilman ennakkoilmoitusta. Gerbiamasis Pone/Ponia, dėkojame, kad įsigijote mūsų gaminį! Prieš naudodami gaminį, perskaitykite toliau pateiktas instrukcijas, kaip tinkamai naudoti gaminį. Išsaugokite šį vadovą, kad galėtumėte pasinaudoti ateityje, ir vadovaukitės jo rekomendacijomis, nes jos nesilaikymas gali kelti pavojų gyvybei arba sveikatai.
  • Seite 34  Nelaikykite gaminio mechaninių apkrovų.  Jei saugiai eksploatuoti nebeįmanoma, nutraukite naudojimą ir užfiksuokite gaminį prieš pakartotinį naudojimą. Saugus eksploatavimas neįmanomas, jei gaminys: - buvo pažeistas, - netinkamai veikia, - ilgą laiką buvo laikomas nepalankiomis sąlygomis arba - transportavimo metu buvo labai apkrautas. ...
  • Seite 35: Tehniskie Dati

    SAVIENOŠANA UN LIETOŠANA:  Ierīces pievienošana: ◦ Savienojiet centrmezgla USB kabeli ar brīvu USB-A portu datorā, klēpjdatorā vai citā ierīcē, kas nodrošina USB 3.0. ◦ Kad ir izveidots savienojums, gaismas diodēm vajadzētu iedegties, ja porti ir iespējoti.  Izmantojot USB portus: ◦...
  • Seite 36: Tehnilised Andmed

    PADOMI UN INFORMĀCIJA PAR LIETOTĀ IEPAKOJUMA PĀRVALDĪBU Iepakojums ir izgatavots no videi draudzīgiem materiāliem, kurus var nodot vietējā pārstrādes centrā. Izlietotais iepakojuma materiāls jānogādā vietējo varas iestāžu norādītā atkritumu savākšanas punktā. Informāciju par to, kā atbrīvoties no izlietotā produkta, sniedz komūna vai pilsētas pārvalde. IZMANTOTO ELEKTRISKĀS UN ELEKTRONISKĀS IERĪCES ATBRĪVOŠANA Vides aizsardzības apsvērumu dēļ...
  • Seite 37  LED-tuled: näitavad pordi olekut (lubatud/keelatud)  Mõõdud: 10,5 cm x 3,5 cm x 2,1 cm OHUTUSJUHISED  Seda toodet võivad kasutada lapsed alates 8. eluaastast ja isikud, kelle füüsilised, sensoorsed või vaimsed võimed on vähenenud või kellel puuduvad kogemused või teadmised, kui neile on antud järelevalvet või neile on antud juhiseid toote ohutuks kasutamiseks ja nad mõistavad kaasnevaid ohte.
  • Seite 38: Uporaba In Opis Naprave

    Sisseehitatud akut ei saa utiliseerimiseks lahti võtta. Kogu toode tuleb üle anda elektroonikaromude kogumispunkti. Jätame endale õiguse teha toote tekstis, disainis ja tehnilistes andmetes ette teatamata muudatusi. Spoštovani, zahvaljujemo se vam za nakup našega izdelka! Pred uporabo izdelka preberite spodnja navodila za pravilno uporabo izdelka. Prosimo, da shranite ta priročnik za poznejšo uporabo in upoštevate njegova priporočila, saj lahko neupoštevanje ogrozi življenje ali zdravje.
  • Seite 39  Izdelek zaščitite pred ekstremnimi temperaturami, neposredno sončno svetlobo, močnimi vibracijami, visoko vlažnostjo, vlago, vnetljivimi plini, hlapi in topili.  Izdelka ne izpostavljajte mehanskim obremenitvam.  Če varno delovanje ni več mogoče, prenehajte z uporabo in zavarujte izdelek pred ponovno uporabo. Varno delovanje ni možno, če: - je bil izdelek poškodovan, - ne deluje pravilno, - je bil dalj časa shranjen v neugodnih pogojih ali - je bil med transportom izpostavljen čezmernim obremenitvam.
  • Seite 40 Is gléas praiticiúil é mol USB 3.0a ligeann duit suas le 4 bhfeiste forimeallacha a nascadh go comhuaineach le port USB amháin ar do ríomhaire. Le lasca calafoirt, is féidir leat a rialú go héasca cé na gléasanna atá gníomhach agus atá múchta, rud a shábhálann fuinneamh tuilleadh. Is é an Mol an réiteach foirfe le húsáid ó...
  • Seite 41  Mar gheall ar luas an-tapa na n-athruithe solais, d’fhéadfadh suaitheadh amhairc tarlú i leanaí nó i ndaoine atá so-ghabhálach go háirithe (m.sh. meabhairghalar).  Sula n-úsáidtear é, déan cinnte go bhfuil an voltas príomhlíonra atá ann cheana féin ag luí le voltas oibriúcháin riachtanach na feiste ...
  • Seite 42  Skonnettjar tal-apparat: ◦ Qabel ma skonnettja l-apparat mill-port USB, itfi l-port billi tuża s-swiċċ. ◦ Ladarba tkun skonnettja l-apparati kollha mill-hub, tista 'skonnettja l-hub mill-kompjuter tiegħek  L-apparat għandu jiġi ċċekkjat għall-kompletezza tal-kunsinna u ħsara viżibbli.  F'każ ta' kunsinna mhux kompluta jew ħsara minħabba ippakkjar jew trasport difettuż, jekk jogħġbok ikkuntattja l-hotline tas-servizz. DEJTA TEKNIKA ...
  • Seite 43: Tehnički Podaci

    RIMI TA' APPARATI ELETTRIKU U ELETTRONIKU UŻATI Minħabba raġunijiet ta 'protezzjoni ambjentali, prodotti elettriċi u elettroniċi użati m'għandhomx jintremew bħala skart domestiku, iżda jintremew kif suppost. Informazzjoni dwar il-punti tal-ġbir u l-ħinijiet tal-ftuħ tagħhom hija pprovduta mill-uffiċċju rilevanti. Dan il-prodott jikkonforma mar-rekwiżiti tad-direttivi Ewropej u nazzjonali rilevanti li japplikaw għalih. Il-prodott jissodisfa r- rekwiżiti Ewropej u nazzjonali għas-sikurezza tal-apparati u l-prodotti.
  • Seite 44 SIGURNOSNE UPUTE  Ovaj proizvod smiju koristiti djeca starija od 8 godina i osobe sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva ili znanja ako su pod nadzorom ili su ih podučili o sigurnoj uporabi proizvoda i ako razumiju uključene opasnosti. ...
  • Seite 45: Технические Данные

    Zadržavamo pravo izmjene teksta, dizajna i tehničkih podataka proizvoda bez prethodne najave. Уважаемый господин/госпожа, Благодарим вас за покупку нашего продукта! Перед использованием продукта, пожалуйста, прочтите приведенные ниже инструкции для правильного использования продукта. Пожалуйста, сохраните данное руководство для дальнейшего использования и следуйте его рекомендациям, так как несоблюдение может представлять...
  • Seite 46  Следите за тем, чтобы упаковочные материалы не оставались без присмотра. Дети могут начать с ними играть, что опасно.  Защищайте изделие от экстремальных температур, прямых солнечных лучей, сильных вибраций, повышенной влажности, влаги, горючих газов, паров и растворителей.  Не подвергайте изделие механическим нагрузкам. ...

Inhaltsverzeichnis