Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

DE
GEBRAUCHSANLEITUNG
WAFFELEISEN
Art.-Nr.: 29073
DE / EN / FR / NL / TR
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Manuel d'instructions
Gebruiksaanwijzing
Talimatlar
ID 1419064096
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für MICHELINO 29073

  • Seite 1 GEBRAUCHSANLEITUNG WAFFELEISEN Art.-Nr.: 29073 DE / EN / FR / NL / TR Bedienungsanleitung Instruction manual Manuel d‘instructions Gebruiksaanwijzing Talimatlar ID 1419064096...
  • Seite 2: Warnhinweise

    WICHTIGE INFORMATIONEN VOR GEBRAUCH Lesen Sie die Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise sorgfältig durch bevor Sie das Gerät verwenden! • Die Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder zu Schäden am Gerät führen. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für die weitere Nutzung auf. •...
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Wenn Sie die Sicherheitshinweise ignorieren, kann der Hersteller nicht • für Schäden haftbar gemacht werden. Dieses Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen, sensori- • schen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung oder Wis- sen benutzt werden, wenn sie von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, beaufsichtigt oder von ihr bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und sie die daraus resul- tierenden Gefahren verstanden haben.
  • Seite 4: Lieferumfang

    einer zugelassenen Servicestelle überprüfen. Dies gilt auch, wenn das Netzkabel oder das Gerät beschädigt sind oder wenn das Gerät her- untergefallen ist. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel oder das Gerät nie auf heißen • Oberflächen oder in der Nähe von Wärmequellen platziert werden. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es nicht mit heißen oder scharf- •...
  • Seite 5: Gerätebeschreibung

    Hitzebeständiger Griff Keramikbeschichtete Platten Rutschfeste Füße Rote Betriebs-Kontrollleuchte Grüne Temperatur-Kontrollleuchte Pflegeleichtes Gehäuse TECHNISCHE DATEN Modell: 29073 Netzspannung: 220-240V~ 50-60Hz Schutzklasse: Leistung: 1000 Watt Schutzklasse I Das bedeutet, dass ein Schutzleiter alle metallischen Komponenten, die berührbar und strom- führend sind, mit der Erdung verbindet.
  • Seite 6: Vor Der Ersten Benutzung

    VOR DER ERSTEN BENUTZUNG VORSICHT! Verpackungsmaterial ist kein Kinderspielzeug. Kinder dürfen nicht mit den Kunststoffbeuteln spielen. Es besteht Erstickungsgefahr. • Entnehmen Sie alle Teile aus der Verpackung und entfernen Sie sämtliche Verpackungs- materialien. Entfernen Sie auch eventuelle Transportsicherungen. Prüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und Beschädigungen und reinigen Sie •...
  • Seite 7: Reinigung

    12. Öffnen Sie den Deckel erst nach 2-3 Minuten Backzeit zur Kontrolle des Backergebnisses. Ein zu häufiges Öffnen des Deckels lässt das Gerät schneller abkühlen und beeinflusst die gleichmäßige Bräunung. Die ideale Backzeit variiert je nach Rezept und gewünschtem Bräunungsgrad. 13.
  • Seite 8: Entsorgung

    ENTSORGUNG Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoff-Sammlung. Werfen Sie das Gerät nicht in den normalen Hausmüll. Das Pro- dukt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommu- nale Entsorgungseinrichtung.
  • Seite 9: Safety Instructions

    IMPORTANT INFORMATION BEFORE USE Read the operating instructions and safety instructions carefully before using the device! • Failure to observe the operating instructions may result in serious injury or damage to the device. Keep the operating instructions for further use. •...
  • Seite 10 The appliance must not be used by children under any circumstances. • The appliance and the connecting cable must be kept away from children. • This device is not intended to be operated with an external timer or a • separate remote control system.
  • Seite 11: Scope Of Delivery

    Hot steam may escape when opening and closing the appliance lid and • during the baking process. Be careful when touching the handle. Do not hold the handle during the baking process – there is a risk of • injury from escaping hot steam. Allow the appliance to cool completely before cleaning or storing it.
  • Seite 12: Technical Data

    TECHNICAL DATA Model: 29073 Nominal voltage: 220-240V~ 50-60Hz Protection class: Nominal power: 1000 watts Protection class I This means that a protective conductor connects all metallic components that are touchable and live to earth. BEFORE FIRST USE CAUTION! Packaging material is not a child‘s toy. Children must not play with the plastic bags.
  • Seite 13 Some dough recipes tend to stick, so grease the baking plates with butter, margarine or heat-resistant vegetable oil. 10. Spread the dough evenly so that the entire bottom baking tin is filled with dough. Fill the baking tin to a maximum of the top edge of the inner ridges. If overfilled, the dough will spill over the edge of the baking tin and contaminate the appliance and work surface.
  • Seite 14: Warranty Conditions

    DISPOSAL Dispose of the packaging according to type. Dispose of cardboard and carton as waste paper, and foil as recyclable material. Do not dispose of the device in normal household waste. The product is subject to the European Directive 2012/19/EU. Dispose of the device via an authorized disposal company or your municipal waste disposal facility.
  • Seite 15: Avertissements

    INFORMATIONS IMPORTANTES AVANT L‘UTILISATION Lisez attentivement le mode d‘emploi et les consignes de sécurité avant d‘utiliser l‘appareil ! • Le non-respect du mode d‘emploi peut entraîner des blessures graves ou endommager l‘appareil. Conservez le mode d‘emploi pour toute utilisation ultérieure. •...
  • Seite 16: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Si vous ignorez les consignes de sécurité, le fabricant ne pourra pas • être tenu pour responsable des dommages. Conservez ces instructions dans un endroit sûr pour pouvoir les • consulter ultérieurement. Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les capacités phy- •...
  • Seite 17: Contenu De La Livraison

    Si l’appareil tombe dans l’eau, débranchez d’abord la fiche secteur, puis • retirez l’appareil ! Ne remettez pas l’appareil en service, mais faites-le d’abord vérifier par un service après-vente agréé. Cela vaut également si le cordon d’alimentation ou l’appareil sont endommagés ou si l’appa- reil est tombé.
  • Seite 18: Description De L'appareil

    Pieds antidérapants Voyant rouge de mise en marche Voyant vert de contrôle de la température Boîtier facile d’entretien DONNÉES TECHNIQUES Modèle : 29073 Tension de réseau : 220-240V~ 50-60Hz Classe de protection : Le pouvoir : 1000 watts Classe de protection I Cela signifie qu’un conducteur de protection relie à...
  • Seite 19: Avant La Première Utilisation

    AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION ATTENTION ! Le matériel d‘emballage n‘est pas un jouet pour enfants. Les enfants ne doivent pas jouer avec les sacs en plastique. Il existe un risque d‘étouffe- ment. Retirez toutes les pièces de l‘emballage et enlevez tous les matériaux d‘emballage. Retirez •...
  • Seite 20 12. N’ouvrez le couvercle qu’après 2 à 3 minutes de cuisson pour vérifier le résultat. Une ouverture trop fréquente du couvercle refroidit plus rapidement l’appareil et nuit à un brunissage uniforme. Le temps de cuisson idéal varie en fonction de la recette et du de- gré...
  • Seite 21: Conditions De Garantie

    ÉLIMINATION Éliminez les emballages en respectant le tri sélectif. Mettez le carton avec les vieux papiers, les films dans la collecte des matières recyclables. Ne jetez pas l‘appareil avec les déchets ménagers normaux. Le produit est soumis à la directive européenne 2012/19/UE. Éliminez l‘appareil via une entreprise d‘élimination des déchets agréée ou via votre service d‘élimination des déchets communal.
  • Seite 22 TRAITEMENT EN CAS DE GARANTIE Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indications sui- vantes : • Vous trouverez le numéro d’article sur la plaque signalétique de l’appareil, dans le carton de vente ou dans le mode d’emploi. Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres défauts apparaissent, veuillez contacter le •...
  • Seite 23: Waarschuwingen

    BELANGRIJKE INFORMATIE VÓÓR GEBRUIK Lees de gebruiksaanwijzing en de veiligheidsvoorschriften zorgvuldig door voordat u het apparaat in gebruik neemt. • Het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing kan leiden tot ernstig letsel of beschadi- ging van het toestel. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik. •...
  • Seite 24 Dit apparaat kan worden gebruikt door personen met beperkte fysieke, • zintuiglijke of mentale capaciteiten of met een gebrek aan ervaring of kennis, als zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilige gebruik van het apparaat van een persoon die verantwoor- delijk is voor hun veiligheid en als zij de gevaren begrijpen.
  • Seite 25: Omvang Van De Levering

    Leg het netsnoer zo dat het niet in contact komt met hete of scherpe • voorwerpen. Zorg ervoor dat u het wafelijzer op een antislip en hittebestendige • ondergrond plaatst. U voorkomt warmteophoping door het apparaat niet direct tegen een muur of onder een hangkast of iets dergelijks te plaatsen.
  • Seite 26: Apparaatbeschrijving

    Keramisch gecoate platen Antislipvoetjes Rood indicatielampje voor bedrijf Groen indicatielampje voor temperatuur Onderhoudsvriendelijke behuizing TECHNISCHE GEGEVENS Model: 29073 Netspanning: 220-240V~ 50-60Hz Beschermingsklasse: Vermogen: 1000 watt Beschermingsklasse I Dit betekent dat een beschermende geleider alle metalen onderdelen die aanraakbaar zijn en...
  • Seite 27: Ingebruikname

    VOOR HET EERSTE GEBRUIK LET OP! Verpakkingsmateriaal is geen kinderspeelgoed. Kinderen mogen niet met de plastic zakken spelen. Er is verstikkingsgevaar. • Haal alle onderdelen uit de verpakking en verwijder al het verpakkingsmateriaal. Verwijder ook eventuele transportvergrendelingen. Controleer of de levering compleet is en geen schade vertoont en reinig het apparaat. •...
  • Seite 28 14. Als een wafel in het apparaat blijft steken of het deksel niet goed kan worden geopend, raak dan in geen geval het apparaat of de hete oppervlakken van het apparaat aan. Ge- bruik geschikte ovenwanten en/of een geschikte spatel om het deksel van het apparaat te openen of de wafel uit het apparaat te halen.
  • Seite 29: Garantievoorwaarden

    Voer het apparaat af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeentelijk afvalver- werkingsbedrijf. Neem de thans geldende voorschriften in acht. Neem in geval van twijfel contact op met uw afvalverwerkingsbedrijf. GARANTIE U krijgt 3 jaar garantie op dit toestel vanaf de datum van aankoop. GARANTIEVOORWAARDEN De garantieperiode gaat in op de aankoopdatum.
  • Seite 30 KULLANMADAN ÖNCE ÖNEMLİ BİLGİLER Cihazı kullanmaya başlamadan önce kullanım kılavuzunu ve güvenlik uyarılarını dikkatle oku- yun! • Kullanım kılavuzuna uyulmaması ciddi yaralanmalara veya cihazda hasara neden olabilir. Kullanım kılavuzunu ileride kullanmak üzere saklayın. • Cihazı üçüncü şahıslara vermeniz halinde yanında mutlaka bu kullanım kılavuzunu da verin. •...
  • Seite 31 Cihaz ve bağlantı kablosu çocuklardan uzak tutulmalıdır. • Bu cihazın harici bir zamanlayıcı veya ayrı bir telekontrol sistemi ile • çalıştırılması amaçlanmamıştır. Bu cihazın bağlantı hattı hasar görmüşse, tehlikeleri önlemek için • üretici veya müşteri hizmetleri veya benzer nitelikli bir kişi tarafından değiştirilmelidir.
  • Seite 32: Tesli̇mat Kapsami

    Pişirme işlemi sırasında tutacağı sıkıca tutmayın – çıkan sıcak buhar • nedeniyle yaralanma tehlikesi vardır. Cihazı temizlemeden veya saklamadan önce tamamen soğumasını • bekleyin. TESLİMAT KAPSAMI Waffle makinesi Kullanım kılavuzu AYGIT AÇIKLAMASI Isıya dayanıklı tutamak Seramik kaplı plakalar Kaymaz ayaklar Kırmızı...
  • Seite 33: Teknik Bilgiler

    TEKNIK BILGILER Model: 29073 Şebeke gerilimi: 220-240V~ 50-60Hz Koruma sınıfı: Güç: 1000 watt Koruma sınıfı I Bu, bir koruyucu iletkenin dokunulabilir ve canlı olan tüm metalik bileşenleri toprağa bağladığı anlamına gelir. İLK KULLANIMADAN ÖNCE DIKKAT! Ambalaj malzemesi bir çocuk oyuncak değildir. Çocukların plastik torbalar- la oynamasına izin verilmez.
  • Seite 34 Bazı hamur tarifleri yapışmaya meyillidir, bu nedenle pişirme plakalarını tereyağı, marga- rin veya ısıya dayanıklı bitkisel yağ ile yağlayın. 10. Hamuru eşit olarak dağıtın, böylece tüm alt pişirme kalıbı hamurla doldurulur. Pişirme kalıbını en fazla iç çıkıntıların üst kenarına kadar doldurun. Aşırı doldurma durumunda hamur pişirme kalıbının kenarlarından taşar ve cihazı...
  • Seite 35: Garanti Koşullari

    BERTARAF Ambalajı türüne göre ayırarak atın. Karton ve mukavvayı kâğıt çöpüne, folyoları geri dönüşüm kutusuna atın. Cihazı normal ev çöpüyle birlikte atmayın. Ürün, 2012/19/AB sayılı Avrupa Birliği Tüzüğü‘ne tabidir. Onaylı bir atık toplama kuruluşuna veya belediye atık tesislerine götürerek elden çıkarılması gerekir.
  • Seite 36 Hergestellt für / Produced for: Hatex AS GmbH & Co. KG Jakob-Kaiser-Str. 12 – 47877 Willich – Germany E-Mail: info@hatex24.de WEEE-Reg.-Nr. DE85618156...

Inhaltsverzeichnis