Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
Please read these instructions before use. Use the product carefully and with the purpose it is intended.
Failure to do so will invalidate the warranty.
Compressed air is a stored energy source and should be treated with respect as misuse could lead to a
major injury.
Read instructions before
use
Wear ear protection
DO NOT operate at
height
1. SAFETY
• WARNING! DO NOT use the tool if damaged, has missing parts or is thought to be faulty.
• WARNING! Disconnect from air supply when changing accessories or servicing.
• WARNING! Always wear approved eye, face and hand protection when operating the saw.
• WARNING! We recommend you wear suitable respiratory protection. Always wear an HSE approved
dust mask (FFP1, FFP2, FFP3).
• WARNING! Always wear approved hand & ear protection. Ensure the gloves are not loose fitting or
frayed on the fingers.
• WARNING! Store idle air tools out of reach of children and DO NOT allow persons unfamiliar with
the tool or the instructions to operate the tool.
• WARNING! Blades are sharp, even when changing wear gloves to avoid cutting/scratching yourself.
• Dress appropriately. DO NOT wear loose clothing or jewellery. Keep hair, clothing and gloves away
from moving parts.
• Use the tool in accordance with these instructions considering working conditions and the work to be
performed.
• WARNING! Always keep a tight grip on the tool, using additional hand grips if they are available.
Failure to do so may end up with injuries to hands and wrist.
• DO NOT point the blade towards anyone.
• DO NOT force the tool.
• WARNING! Check correct air pressure is maintained and not exceeded.
• WARNING! Keep air hose away from heat, oil and sharp edges. Check air hose for wear before
each use and ensure that all connections are secure.
• DO NOT operate the tool if you are tired or under the influence of alcohol, drugs or intoxicating
medication.
• DO NOT overreach. Always keep proper footing and balance. Ensure the floor is not slippery and
wear non-slip shoes.
• DO NOT use unauthorized parts and accessories, which may do harm to human body and
pneumatic tools.
• Only use blades which are specifically designed for use with the saw.
76595 Issue 1
APT650 - Air Saw Instructions
www.pclairtechnology.com
Wear a mask
Wear Eye protection
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für PCL APT650

  • Seite 1 APT650 - Air Saw Instructions Please read these instructions before use. Use the product carefully and with the purpose it is intended. Failure to do so will invalidate the warranty. Compressed air is a stored energy source and should be treated with respect as misuse could lead to a major injury.
  • Seite 2: Environment Protection

    • DO NOT use any liquids to clean the tool. Vacuum or dust with a clean rag will be sufficient. • Keep the work area clean and well lit. • Follow all workshop safety rules, regulations, and conditions when using the tool. •...
  • Seite 3 4. OPERATION Description Trigger/Safety lever Work guide Work guide adjustment screw Exhaust Blade Blade retainer Blade retaining screws Compressed air inlet 4mm Allen key 2mm Allen key Be sure to use the correct air compressor with air-powered tools. The compressor should be able to supply a minimal air delivery of 6.36 SCFM @ 90 psi to ensure the compressor can run continuously with the tool.
  • Seite 4 Lubricate the tool before use. 2 drops of air tool (PCL part no ISO 221L) oil applied directly into the compressed air inlet (8) will increase tool life.
  • Seite 5 5. MAINTENANCE Please lubricate the tool only with specified lubricants. Lubricate the air inlet using only pneumatic tool oil. Please add an appropriate amount of lubricating oil into the air connector before use. This will greatly improve the performance and life of the tool. Grit or gum deposits in the saw may also reduce performance.
  • Seite 6: Sikkerhed

    APT650 - Air Saw Instructions Behage læse disse instruktioner før bruge. Bruge de produkt omhyggeligt og med de formål det er beregnet. Undladelse af at gøre dette vil ugyldiggøre garantien. Komprimeret luft er -en gemt energi kilde og skulle være behandlet med respekt som misbruge kan føre til en alvorlig skade.
  • Seite 7: Specifikationer

    • Brug kun klinger, der er specielt designet til brug med saven. • IKKE væsker til at rengøre værktøjet. Støvsug eller støvsug med en ren klud vil være tilstrækkeligt. • Hold arbejdsområdet rent og godt oplyst. • Følg alle værkstedets sikkerhedsregler, forskrifter og betingelser, når du bruger værktøjet. •...
  • Seite 8 4. BETJENING Beskrivelse Aftrækker-/sikkerhedshåndtag Arbejdsvejledning Justeringsskrue for arbejdsføring Udstødning Klinge Knivholder Skruer til fastholdelse af klinge Trykluftindløb 4 mm unbrakonøgle 2 mm unbrakonøgle Sørg for at bruge den korrekte luftkompressor til luftdrevne værktøjer. Kompressoren skal kunne levere en minimal lufttilførsel på 6,36 SCFM ved 90 psi for at sikre, at kompressoren kan køre kontinuerligt med værktøjet.
  • Seite 9 Smør værktøjet før brug. 2 dråber luftværktøjsolie (PCL-varenummer ISO 221L) påført direkte i trykluftindløbet (8) vil forlænge værktøjets levetid. Fastgør en stødslange til trykluftindtaget (8). Dette vil minimere eventuel "stød" fra slangen, hvis den skulle blive afbrudt.
  • Seite 10: Vedligeholdelse

    5. VEDLIGEHOLDELSE Smør kun værktøjet med de specificerede smøremidler. Smør luftindtaget kun med pneumatisk værktøjsolie. Tilsæt venligst en passende mængde smøreolie i lufttilslutningen før brug. Dette vil forbedre værktøjets ydeevne og levetid betydeligt. Aflejringer af grus eller gummi i saven kan også reducere ydeevnen. Hvis din model har en luftfiltersi (placeret i området ved luftindtaget), skal du fjerne filteret og rengøre det.
  • Seite 11: Sicherheit

    APT650 - Air Saw Instructions Bitte lesen diese Anweisungen vor verwenden. Verwenden Die Produkt sorgfältig Und mit Die Zweck Artikel ist vorgesehen. Andernfalls erlischt die Garantie. Komprimiert Luft es Zu gelagert Energie Quelle Und sollen Sei behandelt mit respektieren As Missbrauch könnte zu einer schweren Verletzung führen.
  • Seite 12: Umweltschutz

    • NICHT überstrecken. Achten Sie stets auf sicheren Stand und halten Sie das Gleichgewicht. Stellen Sie sicher, dass der Boden nicht rutschig ist, und tragen Sie rutschfeste Schuhe. • Sie KEINE nicht autorisierten Teile und Zubehörteile, die dem menschlichen Körper und Druckluftwerkzeugen schaden können.
  • Seite 13: Betrieb

    4. BETRIEB Beschreibung Abzugs-/Sicherungshebel Arbeitsanleitung Einstellschraube der Werkstückführung Auspuff Klinge Klingenhalter Klingenhalteschrauben Drucklufteingang 4-mm-Inbusschlüssel 2-mm-Inbusschlüssel Achten Sie bei Druckluftwerkzeugen auf den richtigen Kompressor. Der Kompressor sollte eine Mindestluftleistung von 6,36 SCFM bei 90 psi liefern, um einen Dauerbetrieb mit dem Werkzeug zu gewährleisten.
  • Seite 14 Schnitttiefe. Befestigen Sie einen Peitschenschlauch am Drucklufteinlass (8). Dadurch wird das Ausschlagen des Schlauchs minimiert, falls dieser sich löst. PCL bietet eine große Auswahl an Peitschenschläuchen an. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an unseren Kundenservice. Befestigen Sie den Peitschenschlauch am Drucklufteinlass.
  • Seite 15: Wartung

    5. WARTUNG Bitte schmieren Sie das Werkzeug nur mit den angegebenen Schmiermitteln. Schmieren Sie den Lufteinlass ausschließlich mit Druckluftwerkzeugöl. Bitte geben Sie vor dem Gebrauch eine angemessene Menge Schmieröl in den Luftanschluss. Dies verbessert die Leistung und Lebensdauer des Werkzeugs erheblich. Auch Sand- oder Gummiablagerungen in der Säge können die Leistung beeinträchtigen.
  • Seite 16: Seguridad

    APT650 - Air Saw Instructions Por favor leer tesis instrucciones antes usar. Usar el producto con cuidado y con el objetivo él está previsto. De no hacerlo, se invalidará la garantía. Comprimido aire es a almacenado energía fuente y debería ser tratado con respeto como mal uso Podría provocar una lesión grave.
  • Seite 17 • NO utilice piezas y accesorios no autorizados, que pueden dañar el cuerpo humano y las herramientas neumáticas. • Utilice únicamente hojas diseñadas específicamente para su uso con la sierra. • NO utilice ningún líquido para limpiar la herramienta. Bastará con aspirarla o quitar el polvo con un trapo limpio.
  • Seite 18 4. FUNCIONAMIENTO Descripción Palanca de gatillo/seguridad Guía de trabajo Tornillo de ajuste de la guía de trabajo Escape Cuchilla Retenedor de cuchilla Tornillos de sujeción de la cuchilla Entrada de aire comprimido llave Allen de 4 mm llave Allen de 2 mm Asegúrese de utilizar el compresor de aire correcto con las herramientas neumáticas.
  • Seite 19 Conecte una manguera flexible a la entrada de aire comprimido (8). Esto minimizará cualquier movimiento de la manguera en caso de que se desconecte. PCL ofrece una amplia gama de mangueras flexibles. Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto con el equipo de atención al cliente.
  • Seite 20: Solución De Problemas

    5. MANTENIMIENTO Lubrique la herramienta únicamente con los lubricantes especificados. Lubrique la entrada de aire únicamente con aceite para herramientas neumáticas. Agregue una cantidad adecuada de aceite lubricante al conector de aire antes de usar. Esto mejorará considerablemente el rendimiento y la vida útil de la herramienta. Los depósitos de arenilla o goma en la sierra también pueden reducir su rendimiento.
  • Seite 21 APT650 - Air Saw Instructions S'il te plaît lire thèse instructions avant utiliser. Utiliser le produit soigneusement et avec le but il est prévu. Le non-respect de cette consigne annulera la garantie. Comprimé air est un stocké énergie source et devrait être traité avec respect comme abuser pourrait entraîner une blessure grave.
  • Seite 22 • NE PAS trop tendre les bras. Toujours garder une bonne posture et un bon équilibre. S'assurer que le sol n'est pas glissant et porter des chaussures antidérapantes. • N'utilisez PAS de pièces et d'accessoires non autorisés, qui pourraient nuire au corps humain et aux outils pneumatiques.
  • Seite 23 4. FONCTIONNEMENT Description Gâchette/Levier de sécurité Guide de travail Vis de réglage du guide de travail Échappement Lame Support de lame Vis de retenue de la lame Entrée d'air comprimé clé Allen de 4 mm clé Allen de 2 mm Assurez-vous d'utiliser le compresseur d'air adapté...
  • Seite 24 être scrupuleusement respectées afin d'éviter tout dommage à l'équipement, toute blessure corporelle pour l'utilisateur ou les personnes travaillant à proximité. Lubrifiez l'outil avant utilisation. 2 gouttes d'huile pour outil pneumatique (référence PCL ISO 221L) appliquées directement dans l'entrée d'air comprimé (8) augmenteront la durée de vie de l'outil.
  • Seite 25 5. ENTRETIEN Veuillez lubrifier l'outil uniquement avec les lubrifiants spécifiés. Lubrifiez l'entrée d'air uniquement avec de l'huile pour outils pneumatiques. Veuillez ajouter une quantité appropriée d'huile lubrifiante dans le connecteur d'air avant utilisation. Cela améliorera considérablement les performances et la durée de vie de l'outil. Les dépôts de poussière ou de gomme dans la scie peuvent également réduire ses performances.
  • Seite 26 APT650 - Air Saw Instructions Per favore Leggere tesi istruzioni Prima utilizzo. Utilizzo IL prodotto accuratamente E con IL scopo Esso è previsto. La mancata osservanza di questa precauzione invaliderà la garanzia. Compresso aria È UN immagazzinato energia fonte E Dovrebbe Essere trattato con rispetto COME abuso potrebbe causare gravi lesioni.
  • Seite 27 • NON utilizzare parti e accessori non autorizzati, che potrebbero danneggiare il corpo umano e gli utensili pneumatici. • Utilizzare solo lame specificamente progettate per l'uso con la sega. • NON utilizzare liquidi per pulire l'utensile. Sarà sufficiente aspirare o spolverare con un panno pulito. •...
  • Seite 28 4. FUNZIONAMENTO Descrizione Leva di sicurezza/grilletto Guida al lavoro Vite di regolazione della guida di lavoro Scarico Lama Fermo lama Viti di fissaggio della lama Ingresso aria compressa Chiave a brugola da 4 mm Chiave a brugola da 2 mm Assicuratevi di utilizzare il compressore d'aria corretto per gli utensili pneumatici.
  • Seite 29 Collegare un tubo flessibile a frusta all'ingresso dell'aria compressa (8). Questo ridurrà al minimo il rumore generato dal tubo flessibile in caso di scollegamento. PCL offre un'ampia gamma di tubi flessibili a frusta; per qualsiasi domanda, si prega di contattare il servizio clienti.
  • Seite 30: Risoluzione Dei Problemi

    5. MANUTENZIONE Lubrificare l'utensile solo con i lubrificanti specificati. Lubrificare l'ingresso dell'aria utilizzando esclusivamente olio per utensili pneumatici. Aggiungere una quantità adeguata di olio lubrificante nel connettore dell'aria prima dell'uso. Ciò migliorerà notevolmente le prestazioni e la durata dell'utensile. Depositi di sabbia o gomma nella sega possono anche ridurre le prestazioni. Se il modello è dotato di filtro dell'aria (situato nella zona di ingresso dell'aria), rimuoverlo e pulirlo.
  • Seite 31 APT650 - Air Saw Instructions Alsjeblieft lezen stelling instructies voor gebruik. Gebruik de product voorzichtig En met de doel Het is bedoeld. Indien u dit niet doet, vervalt de garantie. Gecomprimeerd lucht is A opgeslagen energie bron En zou moeten zijn behandeld met respect als misbruik kan leiden tot ernstig letsel.
  • Seite 32: Milieubescherming

    • Reik NIET te ver. Zorg altijd voor een goede houding en evenwicht. Zorg ervoor dat de vloer niet glad is en draag antislipschoenen. • GEEN niet-geautoriseerde onderdelen en accessoires, deze kunnen schadelijk zijn voor het menselijk lichaam en voor pneumatisch gereedschap. •...
  • Seite 33 4. WERKING Beschrijving Trekker/Veiligheidshendel Werkgids Werkgeleider-afstelschroef Uitlaat Blad Meshouder Bevestigingsschroeven voor het mes Inlaat voor perslucht 4 mm inbussleutel 2 mm inbussleutel Zorg ervoor dat u de juiste luchtcompressor gebruikt voor persluchtgereedschap. De compressor moet een minimale luchtopbrengst van 6,36 SCFM bij 90 psi kunnen leveren om ervoor te zorgen dat de compressor continu kan werken met het gereedschap.
  • Seite 34 221L) direct in de persluchtinlaat (8) aanbrengen verlengt de levensduur van het gereedschap. Bevestig een flexibele slang aan de persluchtinlaat (8). Dit minimaliseert de 'zweepslag' van de slang, mocht deze losraken. PCL biedt een breed assortiment flexibele slangen aan. Neem contact op met onze klantenservice als u vragen heeft.
  • Seite 35: Problemen Oplossen

    5. ONDERHOUD Smeer het gereedschap alleen met de voorgeschreven smeermiddelen. Smeer de luchtinlaat alleen met pneumatische gereedschapsolie. Voeg vóór gebruik een geschikte hoeveelheid smeerolie toe aan de luchtaansluiting. Dit zal de prestaties en levensduur van het gereedschap aanzienlijk verbeteren. Afzettingen van gruis of gom in de zaag kunnen ook de prestaties verminderen. Als uw model een luchtfilter heeft ( in de buurt van de luchtinlaat), verwijder dit filter dan en maak het schoon.
  • Seite 36: Bezpieczeństwo

    APT650 - Air Saw Instructions Proszę Czytać praca instrukcje zanim używać. Używać ten produkt ostrożnie I z ten zamiar To jest zamierzone. Niedopełnienie tego obowiązku spowoduje unieważnienie gwarancji. Sprężony powietrze Jest A przechowywane energia źródło I powinien Być leczony z szacunek Jak nadużywanie może spowodować...
  • Seite 37 • NIE używaj nieautoryzowanych części i akcesoriów, które mogą spowodować uszkodzenie ciała ludzkiego i narzędzi pneumatycznych. • Należy używać wyłącznie ostrzy specjalnie zaprojektowanych do stosowania z tą piłą. • NIE używaj żadnych płynów do czyszczenia narzędzia. Wystarczy odkurzyć lub przetrzeć czystą szmatką.
  • Seite 38 4. DZIAŁANIE Opis Dźwignia spustowa/zabezpieczająca Przewodnik po pracy Śruba regulacyjna prowadnicy roboczej Wydechowy Ostrze Uchwyt ostrza Śruby mocujące ostrze Wlot sprężonego powietrza Klucz imbusowy 4 mm Klucz imbusowy 2 mm Upewnij się, że używasz odpowiedniego kompresora powietrza do narzędzi pneumatycznych. Kompresor powinien być...
  • Seite 39 Zamocuj wąż z końcówką biczową do wlotu sprężonego powietrza (8). Zminimalizuje to efekt „bicza” w przypadku odłączenia węża. PCL oferuje szeroką gamę węży z końcówką biczową. W razie pytań prosimy o kontakt z działem obsługi klienta. Za pomocą klucza imbusowego 4 mm (9) poluzuj śruby mocujące ostrze (7).
  • Seite 40: Konserwacja

    5. KONSERWACJA Smaruj narzędzie wyłącznie za pomocą zalecanych środków smarnych. Smaruj wlot powietrza wyłącznie olejem do narzędzi pneumatycznych. Przed użyciem należy dodać odpowiednią ilość oleju smarującego do złącza pneumatycznego. To znacznie poprawi wydajność i żywotność narzędzia. Osady piasku lub gumy w pile mogą również obniżyć wydajność. Jeśli Twój model jest wyposażony w filtr powietrza (znajdujący się...
  • Seite 41: Segurança

    APT650 - Air Saw Instructions Por favor ler tese instruções antes usar. Usar o produto com cuidado e com o propósito isto conforme pretendido. O não cumprimento desta regra invalidará a garantia. Comprimido ar é um armazenado energia fonte e deve ser tratado com respeito como uso indevido pode causar ferimentos graves.
  • Seite 42: Especificações

    • Utilize somente lâminas projetadas especificamente para uso com a serra. • NÃO use líquidos para limpar a ferramenta. Aspirar ou tirar o pó com um pano limpo será suficiente. • Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada. •...
  • Seite 43 4. OPERAÇÃO Descrição Gatilho/alavanca de segurança Guia de trabalho Parafuso de ajuste da guia de trabalho Escape Lâmina Retentor de lâmina Parafusos de retenção da lâmina Entrada de ar comprimido Chave Allen de 4 mm Chave Allen de 2 mm Certifique-se de usar o compressor de ar correto com ferramentas pneumáticas.
  • Seite 44 às pessoas que trabalham na área. Lubrifique a ferramenta antes de usar. 2 gotas de óleo para ferramentas pneumáticas (PCL peça n.º ISO 221L) aplicadas diretamente na entrada de ar comprimido (8) aumentarão a vida útil da ferramenta.
  • Seite 45: Manutenção

    5. MANUTENÇÃO Lubrifique a ferramenta apenas com lubrificantes específicos. Lubrifique a entrada de ar usando apenas óleo para ferramentas pneumáticas. Adicione uma quantidade adequada de óleo lubrificante ao conector de ar antes do uso. Isso aumentará significativamente o desempenho e a vida útil da ferramenta. Depósitos de areia ou goma na serra também podem reduzir o desempenho.
  • Seite 46 This page has been intentionally left blank www.pclairtechnology.com 76595 Issue 1...
  • Seite 47 This page has been intentionally left blank www.pclairtechnology.com 76595 Issue 1...
  • Seite 48 Manufacturer: EU Authorised Representative: Pneumatic Components Ltd HORNGROUP Holding GmbH & Co. KG Holbrook Rise Munketoft 42 Holbrook Industrial Estate 24937 Flensburg Sheffield Germany S20 3GE T +44 (0)114 248 2712 T +49 461 8696-0 sales@pclairtechnology.com info@the-horngroup.com www.pclairtechnology.com 76595 Issue 1...

Inhaltsverzeichnis