Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

BERDSEN ICEMAX 400 Bedienungsanleitung

Kompressor-kühlbox
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Compressor Car Refrigerator
Lodówka turystyczna kompresorowa
Kompressor-Kühlbox
EN
Instructions manual
Read and follow the instructions before installation and use. Keep the
instructions for future reference.
PL
Instrukcja obsługi
Przed montażem i użyciem zapoznaj się z instrukcją i zastosuj się do jej
zasad. Zachowaj instrukcję do późniejszego wglądu.
DE
Bedienungsanleitung
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung und bewahren Sie diese zum
Nachschlagen im Bedarfsfall auf.
40
L
32
L
340000 / 340010 / V. 2.0
www.berdsen.pl
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BERDSEN ICEMAX 400

  • Seite 1 Przed montażem i użyciem zapoznaj się z instrukcją i zastosuj się do jej zasad. Zachowaj instrukcję do późniejszego wglądu. Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung und bewahren Sie diese zum Nachschlagen im Bedarfsfall auf. 340000 / 340010 / V. 2.0 www.berdsen.pl...
  • Seite 4 INSTRUCTIONS MANUAL Thank you for choosing a Berdsen brand compressor travel refrigerator. This manual contains important instructions for safety, use and disposal of the appliance. Please read the instructions before using the product and keep them for future reference. MAIN PRODUCT FEATURES •...
  • Seite 5 • In order to increase the safety of use, multiple electrical appliances should not be plugged into a single circuit at the same time. • Start the car before connecting the refrigerator to the cigarette lighter socket. • Using the appliance while the car is switched off can lead to complete battery dis- charge.
  • Seite 6 • The fridge should be used on a flat surface, do not use it on an uneven surface for long periods of time, this may affect the life of the fridge and reduce cooling perfor- mance. • The appliance should be operated in a horizontal position. •...
  • Seite 7: Instructions For Safe Operation

    • This equipment may be used by children of at least 8 years of age and by people with reduced physical and mental capabilities and lack of experience and familiarity with the equipment, if supervision or instruction is provided on how to use the equipment safely so that the associated risks are understood.
  • Seite 8 2. OPERATIONS FOR LOCKING AND UNLOCKING THE FRIDGE KEYPAD To use the lock mode, hold down the " / " button for 6 seconds. The parental lock icon will light up in the lower right corner of the display screen. The keypad will lock automati- cally if no operation is performed for 20 seconds.
  • Seite 9: Cleaning And Maintenance

    6. SINGLE AND DUAL TEMPERATURE ZONE FUNCTION This product has an automatic temperature zone identification function. When the middle compartment is inserted, a double temperature zone will be set. The left zone is the freez- ing zone and the right zone is the cooling zone. At this point, the temperature of the freez- ing zone can be adjusted.
  • Seite 10 TROUBLESHOOTING When the compressor, module, fan, temperature sensor head or input voltage malfunc- tions, an error code appears on the display screen and the compressor stops. Once the malfunction has been corrected, disconnect the power supply and reconnect it. At this point, the refrigerator temperature display will appear again.
  • Seite 11: Frequently Asked Questions

    FREQUENTLY ASKED QUESTIONS What should I do if the product is not working properly? 1. Check that the power supply is on. 2. Check that the voltage is not too low. 3. Check all connections between the battery and the fridge for looseness or poor con- tact.
  • Seite 12: Technical Specifications

    Global Income Sp. z o.o. hereby declares that the device type – Compressor Car Refriger- ator ICEMAX 400 – complies with the requirements of the RED Directive 2014/53/EU. The full text of the declaration of conformity is available upon request at the email address: sklep@janshop.pl.
  • Seite 13: Pl Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za wybór kompresorowej lodówki turystycznej marki Berdsen. Ta instrukcja zawiera ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania oraz utylizacji urządzenia. Przed przystąpieniem do użytkowania produktu należy zapoznać się z instrukcją oraz zachować ją do wglądu w przyszłości. GŁÓWNE CECHY PRODUKTU • Wysokowydajny, energooszczędny, stabilny i niezawodny mobilny system chłodniczy zbudowany przy wykorzystaniu wysokiej jakości sprężarki prądu stałego o zmiennej...
  • Seite 14 • Urządzenie należy podłączyć za pomocą adaptera do gniazda sieciowego 100-240V ~50/60Hz lub gniazda zapalniczki samochodowej 12V. Nigdy nie należy podłączać do obu gniazd jednocześnie! • W celu zwiększenia bezpieczeństwa użytkowania do jednego obwodu prądu nie należy równocześnie włączać wielu urządzeń elektrycznych. •...
  • Seite 15 • Nie należy pozostawiać otwartych drzwi przez długi czas. Różnica temperatur między wnętrzem a zewnętrzem lodówki spowoduje osadzanie się szronu i wpłynie na efekt chłodzenia. • Lodówki należy używać na płaskiej powierzchni, nie należy używać jej na nierównym podłożu przez dłuższy czas, może to wpłynąć na żywotność lodówki i zmniejszyć wydajność...
  • Seite 16 • Dzieci nie powinny czyścić urządzenia. Konieczny jest ścisły nadzór, gdy urządzenie jest używane w pobliżu dzieci. • Urządzenie oraz kabel zasilający należy trzymać z dala od dzieci w wieku poniżej 8 lat. • Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat i przez osoby o obniżonych możliwościach fizycznych, umysłowych i osoby o braku doświad- czenia i znajomości sprzętu, jeżeli zapewniony zostanie nadzór lub instruktaż...
  • Seite 17 2. OPERACJE BLOKOWANIA I ODBLOKOWYWANIA KLAWIATURY LODÓWKI Aby użyć trybu blokowania, przytrzymaj przycisk " / " przez 6 sekund. W prawym dol- nym rogu ekranu wyświetlacza zaświeci się ikona blokady rodzicielskiej. Klawiatura zablo- kuje się automatycznie, jeśli przez 20 sekund nie zostanie wykonana żadna operacja. Aby odblokować...
  • Seite 18 natężenia prądu. Sprawdź, czy okablowanie zasilania jest odpowiednie i rozważ odpowiednie obni- żenie wartości ochrony akumulatora. Ze względów bezpieczeństwa sprzętu zaleca się ustawienie poziomu ochrony na "H" podczas korzystania z lodówki w samochodzie. 6. FUNKCJA POJEDYNCZEJ I PODWÓJNEJ STREFY TEMPERATURY Ten produkt posiada funkcję automatycznej identyfikacji strefy temperatury. Po włożeniu środkowej przegrody ustawiona zostanie podwójna strefa temperatury.
  • Seite 19: Czyszczenie I Konserwacja

    CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Przed przystąpieniem do czyszczenia należy odłączyć zasilanie i przetrzeć wewnętrzną i zewnętrzną powierzchnię lodówki ściereczką nasączoną odpowiednią ilością wody lub detergentu. Nie wolno myć bezpośrednio pod strumieniem wody, aby uniknąć uszkodze- nia elementów elektrycznych. Jeśli lodówka nie jest używana przez dłuższy czas, należy wyczyścić jej wewnętrzną i zewnętrzną...
  • Seite 20: Często Zadawane Pytania

    CZĘSTO ZADAWANE PYTANIA Co zrobić, jeśli produkt nie działa prawidłowo? 1. Sprawdź, czy zasilanie jest włączone. 2. Sprawdź, czy napięcie nie jest zbyt niskie. 3. Sprawdź wszystkie połączenia między akumulatorem a lodówką pod kątem poluzowa- nia lub słabego styku. 4. Sprawdź bezpiecznik. 5.
  • Seite 21: Parametry Techniczne

    726 x 390 x 443 mm Global Income Sp. z o.o. niniejszym oświadcza, że typ urządzenia - Lodówka turystyczna kompresorowa ICEMAX 400 - jest zgodny z wymaganiami dyrektywy RED - 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności dostępny jest na życzenie klienta pod adresem e-mail: sklep@janshop.pl.
  • Seite 22 BEDIENUNGSANLEITUNG Vielen Dank, dass Sie sich für einen Kompressor-Reisekühlschrank der Marke Berdsen entschieden haben. Diese Anleitung enthält wichtige Hinweise zur Sicherheit, zum Gebrauch und zur Entsor- gung des Geräts. Bitte lesen Sie die Anleitung vor der Benutzung des Produkts durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.
  • Seite 23 ⚠ WARNUNGEN! • Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt, nicht für den industriellen Gebrauch. Das Gerät darf nur für die in dieser Gebrauchsanweisung beschriebenen Zwecke verwendet werden. • Lassen Sie den Kühlschrank nach dem Empfang und Auspacken mindestens 6 Stunden stehen.
  • Seite 24 • Verwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck. Die Nichtbeachtung der Anweisungen führt zu Schäden am Produkt und gefährdet den Benutzer. • Waschen Sie vor dem ersten Gebrauch des Geräts alle Teile, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen. •...
  • Seite 25: Aufbau Und Bestandteile Des Geräts

    • Warnung! Brandgefahr / brennbare Materialien! • Die Isolierung des Geräts enthält Cyclopentan. Bringen Sie das gebrauchte Gerät zu einer spezialisierten Entsorgungsstelle. • Jeder Versuch des Benutzers, das Kühlsystem und die Schläuche zu verändern oder zu beschädigen, ist strengstens untersagt. Im Falle einer versehentlichen Beschädigung des Systems oder der Entdeckung eines Kältemittellecks müssen sofort alle Zündquel- len vom Gerät entfernt werden.
  • Seite 26: Ein- Und Ausschalten Des Kühlschranks

    HINWEISE ZUM SICHEREN BETRIEB • Temperaturregelbereich: -20°C-20°C (-4°F-68°F) • Bereich der Temperaturanzeige: -30°C-50°C (-22°F-122°F) • Standard-Eingangsspannungsbereich: DC 12V / 24V, Maximum sollte DC 30V nicht überschreiten. Parameter für den Adapter bei Stromversorgung über eine AC 100- 240V ~50/60Hz Steckdose. 1. EIN- UND AUSSCHALTEN DES KÜHLSCHRANKS Schließen Sie das Netzteil korrekt an die DC12/24V-Buchse oder mit dem Adapter an eine 100-240V ~50/60Hz Netzsteckdose an.
  • Seite 27: Einstellung Des Batterieentladeschutzes

    5. EINSTELLUNG DES BATTERIEENTLADESCHUTZES Dieses Produkt verfügt über eine Unterspannungsschutzfunktion. Wenn die Batteriespan- nung unter einen bestimmten Wert sinkt, schaltet das Gerät automatisch den Kompressor ab, um Schäden, eine Entladung der Batterie oder die Unfähigkeit, das Fahrzeug normal zu starten, zu verhindern. Dies wird durch den Code "E1" auf dem Display angezeigt. Wenn die Spannung für mindestens 1 Minute wieder auf ein normales Niveau ansteigt, wird der Kühl- schrank automatisch wieder in Betrieb genommen.
  • Seite 28: Verbindung Von Geräten Mit Bluetooth (Ios, Android)

    VERBINDUNG VON GERÄTEN MIT BLUETOOTH (IOS, ANDROID) Dank Bluetooth 5.0 können Sie den Kühlschrank mit der Tuya Smart App auf Ihrem Smart- phone verbinden und dann den Kühlschrank über diese App steuern. Befolgen Sie die folgenden Schritte. 1. Der Autokühlschrank ist mit dem Stromnetz verbunden und das Bluetooth-Symbol blinkt auf dem Display.
  • Seite 29 FEHLERSUCHE Bei einer Störung des Kompressors, des Moduls, des Gebläses, des Temperatursensor- kopfes oder der Eingangsspannung erscheint ein Fehlercode auf dem Display und der Kompressor schaltet ab. Wenn die Störung behoben ist, unterbrechen Sie die Stromzu- fuhr und schließen Sie sie wieder an. Nun erscheint wieder die Temperaturanzeige des Kühlschranks.
  • Seite 30: Häufig Gestellte Fragen

    HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN Was soll ich tun, wenn das Produkt nicht richtig funktioniert? 1. Prüfen Sie, ob die Stromversorgung eingeschaltet ist. 2. Prüfen Sie, dass die Spannung nicht zu niedrig ist. 3. Überprüfen Sie alle Verbindungen zwischen der Batterie und dem Kühlschrank auf Lockerheit oder schlechten Kontakt.
  • Seite 31: Technische Daten

    726 x 390 x 443 mm Global Income Sp. z o.o. erklärt hiermit, dass der Gerätetyp – Kompressor-Kühlbox ICEMAX 400 – den Anforderungen der RED-Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der voll- ständige Text der Konformitätserklärung ist auf Wunsch des Kunden unter der E-Mail-Ad- resse: sklep@janshop.pl erhältlich.
  • Seite 32 Manufactured in China for: Wyprodukowano w Chinach dla: Hergestellt in China für: Global Income sp. z o.o. ul. Chwaszczyńska 135B 81-571 Gdynia, Poland www.berdsen.pl...

Diese Anleitung auch für:

340000340010

Inhaltsverzeichnis