Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

BERDSEN ICEMAX 402 Bedienungsanleitung

Kompressor-kühlbox
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Compressor Cooling Box
Lodówka turystyczna kompresorowa
Kompressor-Kühlbox
EN
Instructions manual
Read and follow the instructions before installation and use. Keep the
instructions for future reference.
PL
Instrukcja obsługi
Przed montażem i użyciem zapoznaj się z instrukcją i zastosuj się do jej
zasad. Zachowaj instrukcję do późniejszego wglądu.
DE
Bedienungsanleitung
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung und bewahren Sie diese zum
Nachschlagen im Bedarfsfall auf.
40
L
340200 V. 1.0
www.berdsen.pl
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BERDSEN ICEMAX 402

  • Seite 1 Instrukcja obsługi Przed montażem i użyciem zapoznaj się z instrukcją i zastosuj się do jej zasad. Zachowaj instrukcję do późniejszego wglądu. Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung und bewahren Sie diese zum Nachschlagen im Bedarfsfall auf. 340200 V. 1.0 www.berdsen.pl...
  • Seite 3 ℃ ℉ ECO MAX H M L 88 8 ON/OFF DOWN...
  • Seite 4: Main Features

    INSTRUCTION MANUAL Thank you for choosing the Berdsen compressor camping refrigerator. This manual contains important safety, usage, and disposal guidelines. Please read it before using the product and keep it for future reference. MAIN FEATURES • The refrigerator is equipped with a high-performance, energy-saving DC compressor and a conversion module, ensuring high reliability, long life, and quick cooling, allowing for cold storage and deep freezing.
  • Seite 5 • Protect the power cord from damage. Keep it away from heat sources and sharp edges. Peri- odically check the cord's condition. Do not use the device if the cord is damaged. If the cord is damaged, have it replaced by an authorized service center. •...
  • Seite 6 DEVICE COMPONENTS (FIG. I) 1. Lid 5. Wheel 9. Bottle Opener 2. Foldable Handle 6. Power Socket 10. Display 3. Housing 7. Compartment 11. AC Adapter 4. Cooling Vent 8. Handle 12. DC Power Supply DISPLAY COMPONENTS (FIG. II) A. 5V USB/TYPE-C Charging E.
  • Seite 7: Bluetooth Function

    BLUETOOTH FUNCTION 1. Search for and install the Smart Life app on Google Play/App Store or scan the QR code next to it. 2. Connect the fridge using the power cable and turn it on. 3. Enable Bluetooth on your phone. 4.
  • Seite 8: Tips And Suggestions

    Poor Cooling Performance: • Ensure the covers are properly closed. • Check if the power source has sufficient voltage. • Provide adequate ventilation around the fridge. • Ensure you have not overloaded the fridge. • Check if the temperature of the food placed in the fridge is not too high. •...
  • Seite 9: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS Rated Voltage DC 12V/24V Rated Power Rated Current 4.2A (at 12V) / 2.1A (at 24V) Refrigerant R1234YF (25g) Insulation C₅H₁₀ / C-Pentan Climate Type T/ST/N/SN Capacity 40 L Dimensions 679 x 454 x 440 mm Electrical Safety Class Cooling Range +24°C to -22°C Global Income Sp.
  • Seite 10: Pl Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za wybór kompresorowej lodówki turystycznej marki Berdsen. Ta instrukcja zawiera ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania oraz utylizacji urządzenia. Przed przystąpieniem do użytkowania produktu należy zapoznać się z instrukcją oraz zachować ją do wglądu w przyszłości. GŁÓWNE CECHY PRODUKTU • Lodówkę wyposażono w wysoko wydajny i energooszczędny kompresor DC oraz moduł kon- wersji, zapewniające wysoką...
  • Seite 11 • Nie zanurzaj kabla, wtyczki ani urządzenia w wodzie lub innej cieczy. Chroń sprzęt przed wilgocią oraz nasłonecznieniem. Nie wystawiaj urządzenia na działanie warunków atmosferycznych (desz- czu, słońca itp.) ani nie używaj go w miejscach o podwyższonej wilgotności. • Chroń kabel sieciowy przed uszkodzeniem. Trzymaj go z dala od źródeł ciepła i ostrych krawędzi. Okresowo sprawdzaj stan przewodu zasilającego.
  • Seite 12: Instrukcja Użytkowania

    • Przed czyszczeniem wyłącz urządzenie i odłącz je od zasilania. Nie zanurzaj urządzenia ani kabla w wodzie i nie myj obudowy pod bieżącą wodą. • Dzieci nie powinny czyścić urządzenia. Zachowuj szczególną ostrożność, gdy urządzenie jest używane w pobliżu dzieci. Trzymaj urządzenie i kabel z dala od dzieci poniżej 8. roku życia. •...
  • Seite 13: Funkcja Bluetooth

    Poziom napięcia Działanie stop start stop start 11,2 21,4 23,0 10,4 11,7 22,8 24,2 11,1 12,4 24,3 25,7 8. Jednostka temperatury °C / °F: Naciśnij przycisk SET trzy razy, użyj przycisku UP, aby zmienić jednostkę °C / °F, gdy ikona miga. FUNKCJA BLUETOOTH 1.
  • Seite 14: Rozwiązywanie Problemów

    ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Lodówka nie działa: • Sprawdź źródło zasilania (może być za wysokie lub za niskie napięcie). • Sprawdź kable zasilające i wszystkie połączenia od źródła zasilania do lodówki. • Upewnij się, że źródło zasilania i lodówka są włączone. • Sprawdź, czy bateria jest naładowana (jeśli używana jest bateria litowa). Słaba wydajność...
  • Seite 15: Konserwacja I Serwis

    KONSERWACJA I SERWIS • Twoja lodówka zostanie dostarczona czysta – mimo to należy ją wyczyścić przed pierwszym użyciem. • Użyj lekko zwilżonej letnią wodą ściereczki, zwracając uwagę, by woda nie wpadła do uszczelek i nie uszkodziła elektroniki. Po czyszczeniu wytrzyj lodówkę suchą ściereczką. Okresowo czyść lodówkę, szczególnie gdy jest zabrudzona.
  • Seite 16 INFORMACJA DLA UŻYTKOWNIKÓW O SPOSOBIE POSTĘPOWANIA ZE ZUŻYTYM SPRZĘTEM ELEKTRYCZNYM I ELEKTRONICZNYM. Jeżeli urządzenie, opakowanie, instrukcja obsługi i tym podobne zostały opatrzone symbolem przekreślonego koło- wego kontenera na odpady, oznacza to, że urządzenie podlega selektywnej zbiórce odpadów zgodnie z dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2012/19/EU. Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz z pozostałymi odpadami gospodarstwa domowego i nie należy traktować...
  • Seite 17: Warnhinweise

    BEDIENUNGSANLEITUNG Vielen Dank, dass Sie sich für den Kompressor Kühlbox der Marke Berdsen entschieden haben. Diese Anleitung enthält wichtige Hinweise zur Sicherheit, Bedienung und Entsorgung des Geräts. Bitte lesen Sie die Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie für den späteren Nachschlagen auf.
  • Seite 18 • Wenn der Kühlschrank im Fahrzeug verwendet wird, stellen Sie sicher, dass die Stromkabel und Sicherungen ausreichend leistungsfähig sind. Überprüfen Sie den Zustand der Steckdosen am Gehäuse und deren Verbindungen. Der Stecker muss fest und sicher sitzen, um Funkenbildung und mögliche Beschädigungen des Kühlschranks zu vermeiden. •...
  • Seite 19 • Beschleunigen Sie das Abtauen des Geräts nicht mit anderen Mitteln oder Geräten als den vom Hersteller empfohlenen. • Lagern Sie nur verpackte Produkte im Gerät. Während des Betriebs kann sich das Gerät erwär- men – Verbrennungsgefahr! • Die Isolierung des Geräts enthält Cyclopentan. Geben Sie das gebrauchte Gerät in eine speziali- sierte Entsorgungseinrichtung.
  • Seite 20: Bluetooth-Funktion

    2. Halten Sie den Ein-/Ausschalter gedrückt, um das Gerät ein- oder auszuschalten. 3. Halten Sie die SET-Taste 2 Sekunden lang gedrückt, um das Gerät zu entsperren – der Bildschirm wird beleuchtet und das Sperrsymbol verschwindet. 4. Temperatureinstellung: Verwenden Sie die UP- und DOWN-Tasten, um die gewünschte Tempe- ratur am Display einzustellen.
  • Seite 21: Fehlercodes

    FEHLERCODES Fehlercode Mögliche Ursache Lösung Niedrige Spannung des Kühl- DC – Erhöhen Sie die DC-Spannung/überprüfen Sie schranks alle Verbindungen/Einstellung des Monitors. AC – Ersetzen Sie den defekten AC-Adapter (240V). Fehler am Kondensatorlüfter Kontaktieren Sie den Service für eine Reparatur. Zu hoher Druck am Kompres- Gerät für 20 Minuten trennen und erneut starten.
  • Seite 22: Empfohlene Temperaturen Für Produkte

    • Ein häufiges Öffnen des Deckels lässt warme Luft in den Kühlschrank – begrenzen Sie die Anzahl der Öffnungen. • Im hinteren Teil des Autos oder Wohnwagens sollte das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung geschützt und gut belüftet sein, um den Energieverbrauch zu senken und die Kühlleistung zu verbessern.
  • Seite 23: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Nennspannung DC 12V/24V Nennleistung Nennstrom 4,2A (bei 12V) / 2,1A (bei 24V) Kältemittel R1234YF (25g) Isolierung C₅H₁₀ / C-Pentan Klimatyp T/ST/N/SN Kapazität 40 L Abmessungen 679 x 454 x 440 mm Elektrische Sicherheitsklasse Kühlbereich +24 °C bis -22 °C Global Income Sp.
  • Seite 24 Manufactured in China for: Wyprodukowano w Chinach dla: Hergestellt in China für: Global Income sp. z o.o. ul. Chwaszczyńska 135B 81-571 Gdynia, Poland www.berdsen.pl sklep@berdsen.pl...

Inhaltsverzeichnis