Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Trevi XF 215 KB Gebrauchshinweise

Trevi XF 215 KB Gebrauchshinweise

Erweiterter lautsprecher mit wireless audio/mp3-usb-micro sd-player/discolicht
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23
XF 215 KB
Guida d'uso / User Guide
ita
ALTOPARLANTE AMPLIFICATO con Audio Wireless/Lettore MP3-USB-micro SD/Disco Light
eng
AMPLIFIED SPEAKER with Wireless Audio/MP3-USB-Micro SD player/Disco Light
fra
HAUT-PARLEUR AMPLIFIÉ avec Audio Sans fil/lecteur MP3-USB-Micro SD/lumière disco
deu
ERWEITERTER LAUTSPRECHER mit Wireless Audio/MP3-USB-Micro SD-Player/Discolicht
esp
ALTAVOZ AMPLIFICADO con audio inalámbrico/reproductor MP3-USB-Micro SD/luz de discoteca
por
ALTO-FALANTE AMPLIFICADO com áudio sem fio / MP3-USB-Micro SD player / Disco Light
AUDIO
WIRELESS
MICRO SD /
USB PLAYER
AUX
DISCO
LIGHT
TWS
60W
MAX
*
Per informazioni integrative e aggiornamenti di questo prodotto vedi: www.trevi.it
*
For additional information and updates of this product: www.trevi.it
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Trevi XF 215 KB

  • Seite 1 ALTO-FALANTE AMPLIFICADO com áudio sem fio / MP3-USB-Micro SD player / Disco Light AUDIO WIRELESS MICRO SD / USB PLAYER DISCO LIGHT Per informazioni integrative e aggiornamenti di questo prodotto vedi: www.trevi.it For additional information and updates of this product: www.trevi.it...
  • Seite 2 • Se dei liquidi penetrano all’interno dell’apparecchio scollegare immediatamente la spina dalla presa e portare l’apparecchio al più vicino centro assistenza autorizato TREVI. • Controllare sempre prima di ricaricare l’apparecchio, che i cavi di alimentazione e di collegamento siano installati correttamente.
  • Seite 3 Se tuttavia dovesse presentarsi qualche inconveniente, sarà opportuno consultare il più vicino Centro Assistenza autorizzato TREVI. TREVI persegue una politica di continua ricerca e sviluppo. Pertanto i prodotti pos- sono presentare caratteristiche diverse da quelle descritte.
  • Seite 4: Descrizione Comandi

    Control Panel: DESCRIZIONE COMANDI COMANDI UNITÀ 1. Tasto LIGHT, effetti Led disco light 8. Tasto I<<, traccia precedente 2. Tasto INPUT, livelli audio, microfono e 9. Slot memoria microSD pre-equalizzaizoni 10. Presa USB 3. Tasto MODE, selezione modalità 11. Ingresso AUX (3.5mm) 4.
  • Seite 5: Ricarica Della Batteria

    IMPORTANTE Smaltire le batterie usate nel rispetto delle normative sul riciclaggio nella propria zona. Pericolo di esplosione se la batteria viene sostituita in modo errato. Sostituire solo con lo stesso tipo o equivalente. Se il telecomando non viene utilizzato per lunghi periodi, la batteria può perdere liquido e danneggiare il telecomando, sostituirlo con uno nuovo se si dovesse verificare.
  • Seite 6 2. Selezionare la funzione Audio Wireless premendo più volte il tasto MODE(3); sul display comparirà la scritta bLUE col relativo simbolo lampeggiante; 3. Seguire le istruzioni del vostro dispositivo esterno per ricercare lo speaker; 4. Ricercare lo speaker nominato “XF 215 KB” e inserire il PIN “0000” se richiesto; 5. Ad accoppiamento avvenuto, il simbolo sul display rimarrà fisso. Note: L’altoparlante Bluetooth funziona solamente con una connessione alla volta.
  • Seite 7: Caratteristiche Tecniche

    Note: In caso di mancato accoppiamento tra i 2 altoparlanti, spegnere entrambi gli apparecchi e ripetere i passi 1, 2 e 3. La funzione TWS funziona solamente tra diffusori uguali o con altri diffusori che utiliz- zano lo stesso micro processore o soluzione. MICRO SD CARD/ USB 1.
  • Seite 8 INFORMATIVA SULLA RIMOZIONE E LO SMALTIMENTO DELLE BATTERIE Attenzione: l’operazione di rimozione e smaltimento è riservata esclusivamente al personale tecnico specializzato! 1. Rimuovere le viti che fissano il pannello superiore dei comandi; 2. Estrarre il pannello superiore; 3. Individuare e rimuovere la batteria dal suo alloggiamento. Qualunque sia il tipo di batteria esaurita, essa non deve essere gettata tra i rifiuti domestici,nel fuoco o nell’acqua.
  • Seite 9: Care And Maintenance

    (at least 5 cm). • If liquids penetrate inside the appliance, immediately disconnect the plug from the socket and take the appliance to the nearest authorized TREVI service center. • Always check before recharging the appliance, that the power and connection cables are installed correctly.
  • Seite 10 This device is designed for non-professional home use. The good construction of this appliance guarantees perfect operation for a long time. However, should any incon- venience arise, it is advisable to consult the nearest TREVI Authorized Service Center. TREVI pursues a policy of continuous research and development. Therefore the products...
  • Seite 11: Control Panel

    Control Panel: CONTROL PANEL UNIT 8. I<< button, previous track 1. LIGHT button, Led disco light effects 9. microSD memory slot 2. INPUT button, audio levels, micropho- 10. USB socket ne and pre-equalization 11. AUX input (3.5mm) 3. MODE button, mode selection 12.
  • Seite 12: Charging The Battery

    IMPORTANT Dispose of used batteries according to the recycling regulations in your area. Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type. If the remote control is not used for a long time, the battery may leak and damage the remote control, replace with a new one if this occurs.
  • Seite 13: Controls Available In Audio Wireless

    2. Select the Wireless Audio function by pressing the MODE (3) button several times; the display will show the word bLUE with the corresponding symbol flashing; 3. Follow the instructions of your external device to search for the speaker; 4. Search for the speaker named “XF 215 KB” and enter the PIN “0000” if requested; 5. Once paired, the symbol on the display will remain fixed. Note: The Bluetooth speaker only works with one connection at a time.
  • Seite 14: Technical Features

    TF CARD/ USB 1. Insert a Micro SD card into the slot(9) or a USB stick into the socket(10) and switch On the device; 2. Playback will start automatically. Otherwise, press the MODE button(3) several times until the Lod appears on the display; 3.
  • Seite 15 BATTERY REMOVAL AND DISPOSAL POLICY Warning: the removal and disposal operation is reserved exclusively for specia- lized technical staff! 1. Remove the screws that secure the top control panel and back panel; 2. Pull out the back panel; 3. Locate and remove the battery from its compartment. Regardless of the type of used battery, it must not be disposed of with household waste, fire or water. Each type of used battery must be recycled or disposed of at the appropriate dedicated collection centres.
  • Seite 16: Entretien Et Maintenance

    • Positionnez l’appareil de manière à ce qu’il y ait toujours suffisamment d’espace sur ses côtés pour la libre circulation de l’air (au moins 5 cm). • Si des liquides pénètrent à l’intérieur de l’appareil, débranchez immédiatement la fiche de la prise et apportez l’appareil au centre de service TREVI agréé le plus proche. • Vérifiez toujours avant de recharger l’appareil que les câbles d’alimentation et de connexion sont correctement installés. • Aucune source de flamme nue, telle que des bougies allumées, ne doit être placée sur l’appareil.
  • Seite 17 Cependant, en cas de désagrément, il est conseillé de consulter le centre de service agréé TREVI le plus proche. TREVI poursuit une politique de recherche et développement continue. Par conséquent, les produits peuvent avoir des caractéristiques différentes de celles décrites.
  • Seite 18: Panneau De Commande

    Control Panel: PANNEAU DE COMMANDE UNITÉ 8. Bouton I<<, piste précédente 1. Bouton LIGHT, effets lumineux disco LED 9. Emplacement pour carte microSD 2. Bouton INPUT, niveaux audio, micropho- 10. Port USB ne et pré-égalisation 11. Entrée AUX (3,5 mm) 3.
  • Seite 19: Charge De La Batterie

    IMPORTANT Jetez les piles usagées conformément aux réglementations de recyclage de votre région. Danger d’explosion si la pile n’est pas remplacée correctement. Remplacer uniquement par le même type ou un type équivalent. Si la télécommande n’est pas utilisée pendant une longue période, la pile peut fuir et endommager la télécommande, remplacez-la par une neuve si cela se produit.
  • Seite 20 (3) ; le mot bLUE apparaîtra sur l’écran avec le symbole correspondant clignotant ; 3. Suivez les instructions sur votre appareil externe pour rechercher le haut-parleur ; 4. Recherchez le haut-parleur nommé « XF 215 KB » et entrez le code PIN « 0000 » si vous y êtes invité ;...
  • Seite 21: Mode Entrée Auxiliaire

    Remarque: Si les 2 enceintes ne parviennent pas à s’appairer, éteignez les deux appareils et répétez les étapes 1, 2 et 3. La fonction TWS fonctionne uniquement entre les mêmes enceintes ou avec d’autres enceintes utilisant le même microprocesseur ou la même solution. CARTE TF/USB 1.
  • Seite 22 POLITIQUE DE RETRAIT ET DE MISE AU REBUT DE LA BATTERIE Attention: l’opération d’enlèvement et d’élimination est réservée exclusivement au personnel technique spécialisé! 1. Retirez les vis qui fixent le panneau de commande supérieur et le panneau arrière; 2. Tirez le panneau arrière; 3. Localisez et retirez la batterie de son compartiment. Quel que soit le type de batterie usagée, elle ne doit pas être jetée avec les ordures ménagères, le feu ou l’eau.
  • Seite 23: Pflege Und Wartung

    Stellen Sie das Gerät so auf, dass an den Seiten immer genügend Platz für die freie Luftzirkulation vorhanden ist (mindestens 5cm). • Wenn Flüssigkeiten in das Gerät eindringen, ziehen Sie sofort den Stecker aus der Steckdose und bringen Sie das Gerät zum nächsten autorisierten TREVI-Servicecenter. • Überprüfen Sie vor dem Aufladen des Geräts immer, ob die Strom- und Verbin- dungskabel korrekt installiert sind. •...
  • Seite 24 Der fachgerechte Bau dieses Geräts gewährleistet langfristig einen einwandfreien Betrieb. Sollten dennoch Betriebsstörungen auftreten, wenden Sie sich bitte an die nächstgelegene autorisierte Kundendienststelle. TREVI verfolgt eine Politik ständiger Forschung und Weiterentwicklung. Die Produkte können daher andere als die beschriebenen Eigenschaften au SKIP+eisen.
  • Seite 25: Befehle Beschreibung

    Control Panel: BEFEHLE BESCHREIBUNG EINHEIT 8. I<<-Taste, vorheriger Titel 1. LIGHT-Taste, LED-Diskolichteffekte 9. microSD-Speicherkartensteckplatz 2. INPUT-Taste, Audiopegel, Mikrofon und 10. USB-Anschluss Vorentzerrung 11. AUX-Eingang (3,5 mm) 3. MODE-Taste, Modusauswahl 12. Mikrofoneingang 4. TWS-Taste, TWS-Funktion 13. 5V -Typ-C-Stromanschluss 5. POWER-Taste, Ein/Aus 14.
  • Seite 26: Die Batterie Aufladen

    WICHTIG Entsorgen Sie verbrauchte Batterien gemäß den Recyclingvorschriften Ihrer Region. Explosionsgefahr bei falschem Batteriewechsel. Nur durch gleichen oder gleichwertigen Typ ersetzen. Wenn die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzt wird, kann die Batterie auslaufen und die Fernbedienung beschädigen, ersetzen Sie sie in diesem Fall durch eine neue.
  • Seite 27: Paaren An Geräten

    3. Befolgen Sie die Anweisungen auf Ihrem externen Gerät, um nach dem Lautsprecher zu suchen. 4. Suchen Sie nach dem Lautsprecher mit dem Namen „XF 215 KB“ und geben Sie die PIN „0000“ ein, wenn Sie dazu aufgefordert werden; 5. Sobald die Kopplung erfolgreich war, bleibt das Symbol auf dem Display konstant.
  • Seite 28: Aux-Eingangsmodus

    Hinweis: Wenn die Verbindung zwischen den beiden Lautsprechern fehlschlägt, schalten Sie beide Geräte aus und wiederholen Sie die Schritte 1, 2 und 3. Die TWS-Funktion funktioniert nur zwischen denselben Lautsprechern oder mit anderen Lautsprechern, die denselben Mikroprozessor oder dieselbe Lösung verwenden. TF-KARTE/USB 1.
  • Seite 29: Informationen Zur Entfernung Und Entsorgung Von Batterien

    INFORMATIONEN ZUR ENTFERNUNG UND ENTSORGUNG VON BATTERIEN Achtung: Der Entnahme- und Entsorgungsvorgang ist ausschließlich spezialisier- tem Fachpersonal vorbehalten! 1. Entfernen Sie die Schrauben, mit denen das obere Bedienfeld befestigt ist; 2. Entfernen Sie das Bedienfeld; 3. Suchen Sie den Akku und entfernen Sie ihn aus dem Fach. Unabhängig von der Art der verbrauchten Batterie darf sie nicht in den Hausmüll, ins Feuer oder ins Wasser geworfen werden.
  • Seite 30: Cuidado Y Mantenimiento

    (al menos 5 cm). • Si los líquidos penetran dentro del aparato, desconecte inmediatamente el enchufe de la toma de corriente y lleve el aparato al centro de servicio TREVI autorizado más cercano. •...
  • Seite 31 La buena construcción del aparato garantiza su perfecto funcionamiento durante mucho tiempo. Si se presentase algún inconveniente, es oportuno consultar al Centro de Asistencia autorizado más cercano. TREVI cultiva una política de investigación y desarrollo continuos. Por consiguiente, los productos pueden presentar características distintas a las descritas.
  • Seite 32: Descripción De Los Comandos

    Control Panel: DESCRIPCIÓN DE LOS COMANDOS UNIDAD 8. Botón I<< (Anterior pista) 1. Botón LIGHT (Luces LED de discoteca) 9. Ranura para tarjeta microSD 2. Botón INPUT (Entrada), niveles de audio, 10. Puerto USB micrófono y preecualización 11. Entrada AUX (3,5 mm) 3.
  • Seite 33: Cargando La Batería

    IMPORTANTE Deseche las baterías usadas de acuerdo con las normas de reciclaje de su área. Peligro de explosión si la batería es reemplazada incorrectamente. Reemplace sólo con el mismo tipo o equivalente. Si el control remoto no se usa durante mucho tiempo, la batería puede tener fugas y dañar el control remoto, reemplácelo por uno nuevo si esto ocurre.
  • Seite 34 3. Siga las instrucciones de su dispositivo externo para buscar el altavoz; 4. Busque el altavoz llamado “XF 215 KB” e ingrese el PIN “0000” si se le solicita; 5. Una vez que el emparejamiento sea exitoso, el símbolo en la pantalla permanecerá...
  • Seite 35: Características Técnicas

    Notas: Si los 2 altavoces no se emparejan, apague ambos dispositivos y repita los pasos 1, 2 y La función TWS solo funciona entre los mismos altavoces o con otros altavoces que utilicen el mismo microprocesador o solución. TARJETA MICRO SD/ USB 1.
  • Seite 36 INFORMACIÓN SOBRE LA ELIMINACIÓN Y ELIMINACIÓN DE BATERÍAS Advertencia: la operación de eliminación y eliminación está reservada exclusiva- mente para personal técnico especializado. 1. Retire los tornillos que aseguran el panel de control superior y el panel posterior; 2. Saque el panel trasero; 3.
  • Seite 37: Cuidados E Manutenção

    • Posicione o aparelho de forma a que haja sempre espaço suficiente nas laterais para a livre circulação de ar (pelo menos 5 cm). • Se entrarem líquidos no aparelho, desligue imediatamente a ficha da tomada e leve o aparelho ao centro de assistência autorizado TREVI mais próximo. • Verifique sempre se os cabos de alimentação e de ligação estão instalados cor- retamente antes de recarregar o aparelho. •...
  • Seite 38 No entanto, se ocorrer algum inconveniente, é aconselhável consultar o Centro de Assistência TREVI autorizado mais próximo. A TREVI segue uma política de pesquisa e desenvolvimento contínuos. Portanto, os produtos podem ter características diferentes das descritas.
  • Seite 39 Control Panel: DESCRIÇÃO DO COMANDO COMANDOS DE UNIDADE 7. Botão >II, Reproduzir/Pausar 1. Botão LIGHT, efeitos de luz de discoteca 8. Botão I<<, faixa anterior 9. Ranhura de memória microSD 2. Botão INPUT, níveis de áudio, microfone 10. Entrada USB e pré-equalização 11.
  • Seite 40: Carregando A Bateria

    IMPORTANTE Descarte as baterias usadas de acordo com os regulamentos de reciclagem em sua área. Risco de explosão se a bateria for substituída incorretamente. Substitua apenas pelo mesmo tipo ou equivalente. Se o controle remoto não for usado por longos períodos, a bateria pode vazar e danificar o controle remoto, substitua-o por um novo se isso ocorrer.
  • Seite 41 3. Siga as instruções no seu dispositivo externo para procurar o altifalante; 4. Procure o altifalante denominado “XF 215 KB” e introduza o PIN “0000” se solicitado; 5. Assim que o emparelhamento for bem-sucedido, o símbolo no visor permanecerá...
  • Seite 42 MICRO SD CARD/ USB 1. Insira um cartão Micro SD na ranhura (9) ou uma pen USB na tomada (10) e ligue o dispositivo; 2. A reprodução começará automaticamente. Caso contrário, pressione o botão MODE(3) várias vezes até que Lod apareça no visor; 3.
  • Seite 43 INFORMAÇÕES SOBRE A REMOÇÃO E ELIMINAÇÃO DE BATERIA Atenção: a operação de remoção e eliminação está reservada exclusivamente a pessoal técnico especializado! 1. Retire os parafusos que fixam o painel de controlo superior; 2. Retire o painel superior; 3. Localize e retire a bateria do seu compartimento. Seja qual for o tipo de bateria utilizada, esta não deve ser eliminada no lixo doméstico, no fogo ou na água.
  • Seite 44 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE SEMPLIFICATA Il fabbricante TREVI dichiara che il tipo di apparecchiatura XF 215 KB è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità EU è disponibile al seguente indirizzo Internet https://www.trevi.it/dms/zidi/TREVI/DOCXF215KB.pdf SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY Hereby TREVI Spa declares that the radio equipment type XF 215 KB is in compliance with directive 2014/53/EU.

Inhaltsverzeichnis