Seite 1
Termostat MOES GB electric heating 16A, white User Manual • Uživatelský manuál • Užívateľský manuál • Használati utasítás • Benutzerhandbuch...
Seite 2
English 3 – 17 Čeština 18 – 33 Slovenčina 34 – 48 Magyar 49 – 63 Deutsch 64 – 78...
Dear customer, Thank you for purchasing our product. Please read the following instructions carefully before first use and keep this user manual for future reference. Pay particular attention to the safety instructions. If you have any questions or comments about the device, please visit our customer support page: www.alza.cz/EN/kontakt.
Seite 4
Specifications Parameter Value Model ZHT–SR Voltage / Frequency 95–245 V AC, 50/60 Hz Current Load 5 A (water heating, gas boiler), 16 A (electric heating) Communication Method ZigBee Module Model ZT3L Max RF Power +20 dBm Operating Frequency 2405–2480 MHz ZigBee Standard IEEE 802.15.4 Sensor...
Seite 5
Warnings Risk of electric shock. Electricity can cause injury or property damage if handled • incorrectly. If uncertain, consult a qualified electrician. Do not disassemble, reassemble, or attempt to repair the device. This may result • in electric shock, injury, or death. Always switch off power at the circuit breaker and verify it is off before •...
Wiring Instructions Please refer to the laser-etched label on the back of the thermostat for correct voltage configuration. GA terminal is used for water heating systems. • N and L terminals connect to neutral and live wires. • NTC terminals connect to the external temperature sensor (if used). •...
Seite 7
Installation The thermostat is compatible with standard 86 mm square or 60 mm European round pattress boxes. Caution: Risk of electrical shock or equipment damage. Disconnect power supply before installation. Improper handling may result in injury or damage. Turn off the main power switch before starting the installation. (See Figure 1) •...
Seite 8
Use the provided screws to fix the metal mounting frame firmly into the wall. (See • Figure 4) Reattach the outer face frame that was previously removed by pressing it back • into position. (See Figure 5) Finally, turn the power back on at the circuit breaker. Check that the thermostat •...
Seite 9
Main Interface – Quick Reference The main screen of the thermostat displays the following information: Mode – Indicates the current working mode (e.g., Manual, Auto, etc.). • Target Temperature – The set temperature value the system is aiming to reach. •...
Operation Instructions Tap the circular screen once while in standby to enter the main interface. • Tap the screen again from the main interface to access the menu. • Tap once to confirm a selection. • Turn the knob to navigate through options. •...
Seite 11
Energy Saving Mode Default energy-saving temperature is 30 °C. • To change this, use the mobile app. • Example schedule (applies daily): • Time Period Time Temperature 6:00 20 °C 11:30 20 °C 13:30 20 °C 17:30 20 °C Standby Brightness Adjustment Adjustable from 0 % to 100 %. •...
Seite 12
It supports additional features such as Siri control, widgets, and intelligent scene suggestions as part of the newly enhanced interface. (Note: Tuya Smart and Smart Life apps are still functional, but the MOES App is strongly recommended for best performance.) Registration or Login Open the MOES App and go to the Register/Login screen.
Seite 13
Use the knob to select the Yes option and confirm. The device will now enter • network distribution mode. Completing Device Connection Return to the ZigBee gateway screen in the MOES App and tap Add Sub-Device. • Ensure the LED on the device is flashing. •...
Seite 14
Final Steps Once the device is successfully added, you can rename it. • Tap Finish to complete the setup. • You will now be taken to the device control page, and your smart thermostat is • ready to use within your home automation system.
Seite 15
ZigBee Connection – Method Two Ensure that the MOES App is properly connected to your ZigBee gateway. • Refer to the instructions in Method One – Reset to enter the device’s network • configuration mode. Scan the QR code provided on the screen or packaging to initiate the network •...
Warranty Conditions A new product purchased in the Alza.cz sales network is guaranteed for 2 years. If you need repair or other services during the warranty period, contact the product seller directly, you must provide the original proof of purchase with the date of purchase. The following are considered to be a conflict with the warranty conditions, for which the claimed claim may not be recognized: Using the product for any purpose other than that for which the product is intended...
EU Declaration of Conformity This product complies with the legal requirements of the following European Union directive(s): Directive No. 2014/53/EU. WEEE This product must not be disposed of as normal household waste in accordance with the EU Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE - 2012/19/EU). Instead, it shall be returned to the place of purchase or handed over to a public collection point for the recyclable waste.
Seite 18
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho výrobku. Před prvním použitím si prosím pečlivě přečtěte následující pokyny a uschovejte si tento návod k použití pro budoucí použití. Zvláštní pozornost věnujte bezpečnostním pokynům. Pokud máte k přístroji jakékoli dotazy nebo připomínky, navštivte prosím naši stránku zákaznické podpory: http://www.alza.cz/kontakt Rozměry zařízení...
Technické údaje Parametr Hodnota Model ZHT-SR Napětí / frekvence 95–245 V AC, 50/60 Hz Proudové zatížení 5 A (ohřev vody, plynový kotel), 16 A (elektrické vytápění) Způsob komunikace ZigBee Model modulu ZT3L Maximální RF výkon +20 dBm Provozní frekvence 2405-2480 MHz Standard ZigBee IEEE 802.15.4...
Seite 20
Upozornění Nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Elektrický proud může při nesprávné • manipulaci způsobit zranění nebo škody na majetku. V případě nejistoty se obraťte na kvalifikovaného elektrikáře. Přístroj nerozebírejte, znovu nesestavujte ani se nepokoušejte opravovat. Může • to mít za následek úraz elektrickým proudem, zranění nebo smrt. Před pokračováním v instalaci vždy vypněte napájení...
Seite 21
Pokyny pro zapojení Správnou konfiguraci napětí naleznete na laserem vyleptaném štítku na zadní straně termostatu. Svorka GA se používá pro systémy vodního vytápění. • Svorky N a L se připojují k nulovému a živému vodiči. • Svorky NTC se připojují k externímu teplotnímu čidlu (pokud je použito). •...
Instalace Termostat je kompatibilní se standardními 86 mm čtvercovými nebo 60 mm evropskými kulatými patrovými krabicemi. Upozornění: Nebezpečí úrazu elektrickým proudem nebo poškození zařízení. Před instalací odpojte napájení. Nesprávná manipulace může vést ke zranění nebo poškození. Před zahájením instalace vypněte hlavní vypínač. (Viz obrázek 1) •...
Seite 23
Pomocí dodaných šroubů pevně upevněte kovový montážní rám do zdi. (Viz • obrázek 4) Znovu připevněte vnější čelní rámeček, který byl předtím odstraněn, tak, že jej • zatlačíte zpět na místo. (Viz obrázek 5) Nakonec znovu zapněte napájení na jističi. Zkontrolujte, zda se správně rozsvítí •...
Seite 24
Hlavní rozhraní–stručný popis Hlavní obrazovka termostatu zobrazuje následující informace: Režim: Označuje aktuální pracovní režim (např. Ruční, Automatický atd.). • Cílová teplota: Nastavená hodnota teploty, které chce systém dosáhnout. • Indikátor vytápění: Ikona, která se zobrazí, když aktivně probíhá vytápění. • Vnitřní...
Návod k obsluze V pohotovostním režimu jednou klepněte na kruhovou obrazovku a vstupte do • hlavního rozhraní. Dalším klepnutím na obrazovku z hlavního rozhraní vstoupíte do nabídky. • Výběr potvrdíte jedním klepnutím. • Otáčením knoflíku procházejte možnostmi. • Stisknutím a podržením libovolného místa v rozhraní nabídky po dobu 2 sekund •...
Seite 26
Režim úspory energie Výchozí teplota úspory energie je 30 °C • Chcete-li ji změnit, použijte mobilní aplikaci. • Příklad plánu (platí denně): • Časové období Čas Teplota 6:00 20 °C 11:30 20 °C 13:30 20 °C 17:30 20 °C Nastavení jasu v pohotovostním režimu Nastavitelný...
Seite 27
Případně můžete naskenovat níže uvedený QR kód a začít stahovat aplikaci • přímo. Aplikace MOES nabízí větší kompatibilitu ve srovnání s aplikacemi Tuya Smart nebo Smart Life. V rámci nově vylepšeného rozhraní podporuje další funkce, jako je ovládání Siri, widgety a inteligentní...
Seite 28
Vstup do režimu konfigurace sítě V hlavním ovládacím rozhraní vstupte do nabídky Advanced Settings (Rozšířená • nastavení). V nabídce vyberte možnost Párování sítě. • Zobrazí se výzva s dotazem: "Do you want to start network pairing?" (Chcete zahájit • párování sítě?). Pomocí...
Seite 29
Dokončení připojení zařízení Vraťte se na obrazovku brány ZigBee v aplikaci MOES a klepněte na Add Sub- • Device (Přidat dílčí zařízení). Ujistěte se, že kontrolka LED na zařízení bliká. • Spustí se proces připojení, který může trvat přibližně 10 až 120 sekund v závislosti •...
Seite 30
Připojení ZigBee–druhá metoda Ujistěte se, že je aplikace MOES správně připojena k vaší bráně ZigBee. • Podle pokynů v části Metoda první–Reset vstupte do režimu konfigurace sítě • zařízení. Naskenujte QR kód uvedený na obrazovce nebo na obalu a spusťte průvodce •...
Jednoduché zpracování výjimek Ne. Problém Řešení Napájení je zapnuté, ale Zkontrolujte, zda nejsou uvolněné svorky mezi obrazovka je prázdná panelem LCD a skříňkou napájecí jednotky. Displej funguje, ale není Vyměňte panel LCD nebo skříňku napájecí výstupní signál jednotky za novou. Obsah balení...
Záruční podmínky Na nový výrobek zakoupený v prodejní síti Alza.cz se vztahuje záruka 2 roky. V případě potřeby opravy nebo jiného servisu během záruční doby se obraťte přímo na prodejce výrobku, je nutné předložit originální doklad o koupi s datem nákupu. Za rozpor se záručními podmínkami, pro který...
EU prohlášení o shodě Tento výrobek splňuje právní požadavky následujících směrnic Evropské unie: Směrnice č. 2014/53/EU. OEEZ Tento výrobek nesmí být likvidován jako běžný domovní odpad v souladu se směrnicí EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ - 2012/19/EU). Místo toho musí...
Seite 34
Vážený zákazník, Ďakujeme vám za zakúpenie nášho výrobku. Pred prvým použitím si pozorne prečítajte nasledujúce pokyny a uschovajte si tento návod na použitie na budúce použitie. Venujte osobitnú pozornosť bezpečnostným pokynom. Ak máte akékoľvek otázky alebo pripomienky týkajúce sa zariadenia, navštívte našu stránku zákazníckej podpory: http://www.alza.cz/kontakt Rozmery zariadenia...
Seite 35
Špecifikácia Parameter Hodnota Model ZHT-SR Napätie/frekvencia 95 – 245 V AC, 50/60 Hz Aktuálne zaťaženie 5 A (ohrev vody, plynový kotol), 16 A (elektrické vykurovanie) Spôsob komunikácie ZigBee Model modulu ZT3L Maximálny výkon RF +20 dBm Prevádzková frekvencia 2 405 – 2 480 MHz Štandard ZigBee...
Seite 36
Upozornenia Riziko úrazu elektrickým prúdom. Elektrický prúd môže pri nesprávnej • manipulácii spôsobiť zranenie alebo poškodenie majetku. V prípade nejasností sa obráťte na kvalifikovaného elektrikára. Zariadenie nerozoberajte, nezostavujte ani sa ho nepokúšajte opraviť. Môže to • mať za následok úraz elektrickým prúdom, zranenie alebo smrť. Pred pokračovaním v inštalácii vždy vypnite napájanie na ističi a skontrolujte, či je •...
Seite 37
Pokyny na zapojenie Správnu konfiguráciu napätia nájdete na laserom vyleptanom štítku na zadnej strane termostatu. Terminál GA sa používa pre systémy ohrevu vody. • Svorky N a L sa pripájajú na nulový a živý vodič. • Svorky NTC sa pripájajú k externému snímaču teploty (ak sa používa). •...
Seite 38
Inštalácia Termostat je kompatibilný so štandardnými 86 mm štvorcovými alebo 60 mm európskymi okrúhlymi patrónovými krabicami. Upozornenie: nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom alebo poškodenia zariadenia. Pred inštaláciou odpojte napájanie. Nesprávna manipulácia môže mať za následok zranenie alebo poškodenie. Pred začatím inštalácie vypnite hlavný vypínač. (Pozri obrázok 1) •...
Seite 39
Pomocou priložených skrutiek pevne pripevnite kovový montážny rám do steny. • (Pozri obrázok 4) Znovu pripevnite vonkajší čelný rám, ktorý bol predtým odstránený, zatlačením • späť na miesto. (Pozri obrázok 5) Nakoniec zapnite napájanie na ističi. Skontrolujte, či sa obrazovka termostatu •...
Seite 40
Hlavné rozhranie – stručný odkaz Na hlavnej obrazovke termostatu sa zobrazia tieto informácie: Mode (Režim) – označuje aktuálny pracovný režim (napr. manuálny, automatický • atď.). Cieľová teplota – nastavená hodnota teploty, ktorú má systém dosiahnuť. • Indikátor vykurovania – ikona, ktorá sa zobrazí, keď je aktívne spustené •...
Seite 41
Návod na obsluhu V pohotovostnom režime ťuknite raz na kruhovú obrazovku, čím vstúpite do • hlavného rozhrania. Opätovným ťuknutím na obrazovku hlavného rozhrania sa dostanete do ponuky. • Výber potvrdíte ťuknutím na položku raz. • Otáčaním gombíka prechádzajte medzi možnosťami. •...
Seite 42
Režim úspory energie Predvolená úsporná teplota je 30 °C. • Ak to chcete zmeniť, použite mobilnú aplikáciu. • Príklad rozvrhu (platí denne): • Časové obdobie Čas Teplota 6:00 20 °C 11:30 20 °C 13:30 20 °C 17:30 20 °C Nastavenie jasu v pohotovostnom režime Nastaviteľné...
Seite 43
ZigBee, aby ste mohli vytvoriť stabilné pripojenie prostredníctvom aplikácie MOES. Metóda: nastavenie brány ZigBee prostredníctvom aplikácie MOES Otvorte aplikáciu MOES a overte, či je vaša brána ZigBee správne pripojená a • viditeľná v hlavnom rozhraní aplikácie. Ak zariadenie nastavujete prvýkrát, postupujte podľa postupu párovania siete, •...
Seite 44
Pomocou gombíka vyberte možnosť Áno a potvrďte. Zariadenie teraz prejde do • režimu sieťovej distribúcie. Dokončenie pripojenia zariadenia Vráťte sa na obrazovku brány ZigBee v aplikácii MOES a ťuknite na položku Pridať • podzariadenie. Ubezpečte sa, že LED indikátor na zariadení bliká.
Seite 45
Záverečné kroky Po úspešnom pridaní zariadenia ho môžete premenovať. • Ťuknutím na položku Dokončiť dokončite nastavenie. • Teraz sa dostanete na stránku ovládania zariadenia a váš inteligentný termostat • je pripravený na používanie v systéme domácej automatizácie.
Pripojenie ZigBee – druhá metóda Skontrolujte, či je aplikácia MOES správne pripojená k bráne ZigBee. • Postupujte podľa pokynov v časti Metóda prvá – Resetovanie, aby ste vstúpili do • režimu sieťovej konfigurácie zariadenia. Naskenujte QR kód uvedený na obrazovke alebo obale, čím spustíte sprievodcu •...
Záručné podmienky Na nový výrobok zakúpený v predajnej sieti Alza.cz sa vzťahuje záruka 2 roky. V prípade potreby opravy alebo iných služieb počas záručnej doby sa obráťte priamo na predajcu výrobku, je potrebné predložiť originálny doklad o kúpe s dátumom nákupu. Za rozpor so záručnými podmienkami, pre ktorý...
Vyhlásenie o zhode EÚ Tento výrobok spĺňa právne požiadavky nasledujúcich smerníc Európskej únie: Smernica č. 2014/53/EU. WEEE Tento výrobok sa nesmie likvidovať ako bežný domáci odpad v súlade so smernicou EÚ o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ – 2012/19/EU). Namiesto toho sa musí...
Seite 49
Kedves vásárló, Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, az első használat előtt figyelmesen olvassa el az alábbi utasításokat, és őrizze meg ezt a használati útmutatót a későbbi használatra. Fordítson különös figyelmet a biztonsági utasításokra. Ha bármilyen kérdése vagy észrevétele van a készülékkel kapcsolatban, kérjük, látogasson el ügyfélszolgálati oldalunkra: http://www.alza.hu/kontakt Készülék méretei...
Műszaki adatok Paraméter Érték Modell ZHT-SR Feszültség / frekvencia 95-245 V AC, 50/60 Hz Áram terhelés 5 A (vízmelegítés, gázkazán), 16 A (elektromos fűtés) Kommunikációs módszer ZigBee Modul modell ZT3L Maximális RF teljesítmény +20 dBm Működési frekvencia 2405-2480 MHz ZigBee szabvány IEEE 802.15.4...
Seite 51
Figyelmeztetések Áramütés veszélye. Az elektromos áram helytelen kezelés esetén sérülést vagy • anyagi kárt okozhat. Ha bizonytalan, forduljon szakképzett villanyszerelőhöz. Ne szedje szét, ne szerelje össze, és ne próbálja megjavítani a készüléket. Ez • áramütést, sérülést vagy halált okozhat. A telepítés megkezdése előtt mindig kapcsolja ki az áramot a megszakítónál, és •...
Seite 52
Vezetékek bekötési utasításai A helyes feszültségkonfigurációt lásd a termosztát hátoldalán található lézerrel bevésett címkén. A GA terminált vízmelegítő rendszerekhez használják. • Az N és L csatlakozók a semleges és a feszültség alatt álló vezetékhez • csatlakoznak. Az NTC-kapcsok a külső hőmérséklet-érzékelőhöz csatlakoznak (ha van ilyen). •...
Seite 53
Telepítés A termosztát kompatibilis a szabványos 86 mm-es négyzet alakú vagy 60 mm-es európai kör alakú, négyzet alakú páterdobozokkal. Vigyázat! Elektromos áramütés vagy a berendezés károsodásának veszélye. Telepítés előtt húzza ki a tápellátást. A nem megfelelő kezelés sérülést vagy kárt okozhat.
Seite 54
A mellékelt csavarokkal rögzítse a fém szerelőkeretet szilárdan a falhoz. (Lásd a 4. • ábrát) A korábban eltávolított külső elülső keretet nyomja vissza a helyére. (Lásd az 5. • ábrát) Végül kapcsolja vissza az áramot a megszakítónál. Ellenőrizze, hogy a termosztát •...
Seite 55
Fő felület - Gyorshivatkozás A termosztát főképernyőjén a következő információk jelennek meg: Mode - Az aktuális munkamódot jelzi (pl. Manual, Auto stb.). • Célhőmérséklet - A beállított hőmérsékletérték, amelyet a rendszer el akar érni. • Fűtésjelző - A fűtés aktív működése esetén megjelenő ikon. •...
Seite 56
Működési utasítások Koppintson egyszer a kör alakú képernyőre készenléti állapotban a fő felületre • való belépéshez. Érintse meg újra a képernyőt a főfelületről a menü eléréséhez. • A kiválasztás megerősítéséhez koppintson egyszer a gombra. • Forgassa a gombot a lehetőségek közötti navigáláshoz. •...
Seite 57
Energiatakarékos üzemmód Az alapértelmezett energiatakarékos hőmérséklet 30 C.° • Ennek módosításához használja a mobilalkalmazást. • Példa menetrend (naponta alkalmazandó): • Időszak Idő Hőmérséklet 6:00 20 C° 11:30 20 C° 13:30 20 C° 17:30 20 C° Készenléti fényerő beállítása 0 % és 100 % között állítható. •...
Seite 58
Hogyan töltse le a MOES alkalmazást Töltse le a MOES alkalmazást az App Store-ból vagy a Google Play-ből. • Másik lehetőségként az alábbi QR-kódot beolvasva közvetlenül megkezdheti az • alkalmazás letöltését. A MOES App nagyobb kompatibilitást kínál a Tuya Smart vagy Smart Life alkalmazásokhoz képest.
Seite 59
A gombbal válassza ki az Igen lehetőséget, és erősítse meg. A készülék ezután • hálózati elosztó üzemmódba lép. Eszközcsatlakozás befejezése Térjen vissza a MOES App ZigBee átjáró képernyőjére, és koppintson az Al- • eszköz hozzáadása lehetőségre. Győződjön meg róla, hogy a készülék LED-je villog.
Seite 60
Utolsó lépések Miután sikeresen hozzáadta az eszközt, átnevezheti azt. • A beállítás befejezéséhez koppintson a Befejezés gombra. • Ezután az eszközvezérlő oldalra kerül, és az intelligens termosztát készen áll az • otthoni automatizálási rendszerén belüli használatra.
Seite 61
ZigBee kapcsolat - Második módszer Győződjön meg arról, hogy a MOES App megfelelően csatlakozik a ZigBee • átjáróhoz. A készülék hálózati konfigurációs üzemmódjába való belépéshez olvassa el az • Első módszer - Visszaállítás című fejezet utasításait. A képernyőn vagy a csomagoláson található QR-kód beolvasásával indíthatja el a •...
Jótállási feltételek Az Alza.cz értékesítési hálózatában vásárolt új termékre 2 év garancia vonatkozik. Ha a garanciális időszak alatt javításra vagy egyéb szolgáltatásra van szüksége, forduljon közvetlenül a termék eladójához, a vásárlás dátumával ellátott eredeti vásárlási bizonylatot kell bemutatnia. Az alábbiak a jótállási feltételekkel való ellentétnek minősülnek, amelyek miatt az igényelt követelés nem ismerhető...
EU-megfelelőségi nyilatkozat Ez a termék megfelel a következő európai uniós irányelv(ek) jogi követelményeinek: 2014/53/EU irányelv. WEEE Ezt a terméket nem szabad normál háztartási hulladékként ártalmatlanítani az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló uniós irányelvnek (WEEE - 2012/19/EU) megfelelően. Ehelyett vissza kell juttatni a vásárlás helyére, vagy át kell adni az újrahasznosítható...
Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf unseres Produkts. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Wenn Sie Fragen oder Kommentare zum Gerät haben, wenden Sie sich bitte an den Kundenservice: http://www.alza.de/kontakt, http://www.alza.at/kontakt Abmessungen...
Warnungen Gefahr eines Stromschlags. Elektrizität kann bei unsachgemäßem Umgang zu ● Verletzungen oder Sachschäden führen. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an eine Elektrofachkraft. Nehmen Sie das Gerät nicht auseinander, bauen Sie es nicht wieder zusammen ● und versuchen Sie nicht, es zu reparieren. Dies kann zu einem elektrischen Schlag, Verletzungen oder zum Tod führen.
Seite 67
Verdrahtungshinweise Die korrekte Spannungskonfiguration entnehmen Sie bitte dem lasergravierten Etikett auf der Rückseite des Thermostats. Die GA-Klemme wird für Warmwasserheizungsanlagen verwendet. ● Die Klemmen N und L dienen zum Anschluss des Nullleiters und des ● stromführenden Leiters. Die NTC-Klemmen dienen zum Anschluss des externen Temperatursensors (falls ●...
Einrichtung Der Thermostat ist mit quadratischen Standarddosen von 86 mm oder runden europäischen Dosen von 60 mm kompatibel. Vorsicht! Gefahr von Stromschlag oder Geräteschäden. Trennen Sie vor der Installation die Stromzufuhr. Unsachgemäße Handhabung kann zu Verletzungen oder Schäden führen. Schalten Sie den Hauptnetzschalter aus, bevor Sie mit der Installation beginnen. ●...
Seite 69
Befestigen Sie den Metallrahmen mit den mitgelieferten Schrauben fest an der ● Wand. (Siehe Abbildung 4) Bringen Sie den zuvor entfernten äußeren Frontrahmen wieder an, indem Sie ihn ● in seine Position drücken. (Siehe Abbildung 5) Schalten Sie schließlich den Strom am Schutzschalter wieder ein. Prüfen Sie, ob ●...
Hauptschnittstelle - Kurzübersicht Der Hauptbildschirm des Thermostats zeigt die folgenden Informationen an: Modus - Zeigt den aktuellen Arbeitsmodus an (z. B. manuell, automatisch usw.). ● Zieltemperatur - Der Temperaturwert, den das System erreichen soll. ● Heizungsanzeige - Symbol, das erscheint, wenn die Heizung aktiv ist. ●...
Betriebsanleitung Tippen Sie im Standby-Modus einmal auf den runden Bildschirm, um die ● Hauptschnittstelle aufzurufen. Tippen Sie auf der Hauptschnittstelle erneut auf den Bildschirm, um das Menü ● aufzurufen. Tippen Sie einmal, um eine Auswahl zu bestätigen. ● Drehen Sie den Drehknopf, um durch die Optionen zu navigieren. ●...
Seite 72
Energiesparmodus Die Standard-Energiespartemperatur beträgt 30° C. ● Um dies zu ändern, verwenden Sie die mobile App. ● Beispielzeitplan (gilt täglich): ● Zeitspanne Zeit Temperatur 6:00 20 C° 11:30 20 C° 13:30 20 C° 17:30 20 C° Einstellung der Standby-Helligkeit Einstellbar von 0 % bis 100 %. ●...
Alternativ können Sie den QR-Code unten scannen, um den Download der App ● direkt zu starten. Die MOES App bietet eine größere Kompatibilität im Vergleich zu Tuya Smart oder Smart Life Apps. Sie unterstützt zusätzliche Funktionen wie Siri-Steuerung, Widgets und intelligente Szenenvorschläge als Teil der neu verbesserten Schnittstelle.
Seite 74
Wählen Sie mit dem Drehknopf die Option Ja und bestätigen Sie. Das Gerät ● wechselt nun in den Netzwerkverteilungsmodus. Geräteverbindung abschließen Kehren Sie zum Bildschirm ZigBee-Gateway in der MOES-App zurück und tippen ● Sie auf Sub-Device hinzufügen. Stellen Sie sicher, dass die LED am Gerät blinkt.
Seite 75
Letzte Schritte Sobald das Gerät erfolgreich hinzugefügt wurde, können Sie es umbenennen. ● Tippen Sie auf Fertig stellen, um die Einrichtung abzuschließen. ● Sie werden nun zur Gerätesteuerungsseite weitergeleitet, und Ihr intelligentes ● Thermostat ist bereit für die Verwendung in Ihrem Hausautomatisierungssystem.
ZigBee-Verbindung - Methode zwei Stellen Sie sicher, dass die MOES-App ordnungsgemäß mit Ihrem ZigBee-Gateway ● verbunden ist. Befolgen Sie die Anweisungen in Methode Eins - Zurücksetzen, um den ● Netzwerkkonfigurationsmodus des Geräts aufzurufen. Scannen Sie den QR-Code auf dem Bildschirm oder der Verpackung, um den ●...
Garantiebedingungen Auf ein neues Produkt, das im Vertriebsnetz von Alza gekauft wurde, wird eine Garantie von 2 Jahren gewährt. Wenn Sie während der Garantiezeit eine Reparatur oder andere Dienstleistungen benötigen, wenden Sie sich direkt an den Produktverkäufer. Sie müssen den Originalkaufbeleg mit dem Kaufdatum vorlegen. Als Widerspruch zu den Garantiebedingungen, für die der geltend gemachte Anspruch nicht anerkannt werden kann, gelten: ●...
EU-Konformitätserklärung Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen Anforderungen der folgenden Richtlinie(n) der Europäischen Union: Richtlinie Nr. 2014/53/EU. WEEE Dieses Produkt darf gemäß der EU-Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE - 2012/19/EU) nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden. Stattdessen muss es an den Ort des Kaufs zurückgebracht oder bei einer öffentlichen Sammelstelle für wiederverwertbare Abfälle abgegeben werden.