Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

NETWORK BOX Installation Guide
Guide d'installation du BOITIER RESEAU
(For India Only)
This product is RoHS compliant.
For more information on safe disposal and recycling visit our
website www.samsung.com/in or contact our Helpline numbers -
18002668282, 180030008282.
BN68-03137H-06
[English]
[Казақ]
This product is for industrial purposes.
Бұл құрылғы өндірістік мақсаттар үшін арналған.
Be sure to install the product in a compatible Samsung Display.
Құрылғыны үйлесімді Samsung дисплейінде орнатқаныңызға сенімді болыңыз.
(The product cannot be used independently.)
(Бұл құрылғыны дербес қолдануға болмайды.)
Do not attempt to disassemble, repair or altar the product yourself.
Құрылғыны өз бетіңізбен бөлшектемеңіз, жөндемеңіз немесе өзгертпеңіз.
Do not insert any metal or foreign object into the product.
Құрылғыға кез келген темір немесе басқа бөгде затта салмаңыз.
Be sure the product is installed by a professional trained for installation and
Құрылғыны кәсіби жаттыққан маман орнатқанына және жойғанына сенімді
болыңыз.
uninstallation.
Contact Samsung Electronics for details.
Мәліметтер алу үшін Samsung Electronics компаниясына хабарласыңыз.
Символ Кедендік одақтың 005/2011 техникалық регламентіне сәйкес
қолданылады және осы өнімнің қаптамасын екінші рет пайдалануға
арналмағанын және жоюға жататынын көрсетеді. Осы өнімнің қаптамасын
[Bahasa Indonesia]
азық-түлік өнімдерін сақтау үшін пайдалануға тыйым салынады.
Produk ini untuk penggunaan industri.
Pastikan untuk memasang produk pada Tampilan Samsung yang kompatibel.
Символ қаптаманы жою мүмкіндігін көрсетеді. Символ сандық код
(Produk tidak dapat digunakan secara terpisah.)
және/немесе әріп белгілері түріндегі қаптама материалының белгісімен
толықтырылуы мүмкін.
Jangan coba membongkar, memperbaiki, atau mengubah sendiri produk ini.
Jangan masukkan benda logam atau benda asing apa pun ke dalam produk.
[Polski]
Pastikan produk dipasang oleh profesional yang terlatih dalam pemasangan dan
Produkt ma przeznaczenie przemysłowe.
pelepasan produk.
Upewnij się, że produkt jest zainstalowany dla kompatybilnego wyświetlacza f rmy
Hubungi Samsung Electronics untuk rinciannya.
Samsung.
(Produkt nie może być wykorzystywany oddzielnie.)
Nie należy własnoręcznie demontować, naprawiać lub dokonywać zmian produktu.
Nie należy umieszczać na urządzeniu żadnych metalowych lub obcych przedmiotów.
[Français]
Upewnij się, że produkt jest montowany i demontowany przez wyszkolonego
Ce produit est à usage industriel.
specjalistę.
Veillez à installer le produit sur un écran Samsung compatible.
Aby dowiedzieć się więcej, skontaktuj się z f rmą Samsung Electronics.
(Le produit ne peut pas être utilisé indépendamment.)
Ne tentez pas de démonter, réparer ou modif er le produit vous-même.
N'insérez pas d'objet métallique ou étranger dans le produit.
[Português]
Assurez-vous que le produit est installé par un professionnel formé à l'installation et
Este produto é para f ns industriais.
Certif que-se de que instala o produto num monitor Samsung compatível.
à la désinstallation.
Contactez Samsung Electronics pour obtenir plus de détails.
(O produto não pode ser utilizado independentemente.)
Não tente desmontar, reparar ou alterar o produto.
Não introduza objectos de metal ou substâncias estranhas no produto.
Certif que-se de que o produto é instalado por um técnico prof ssional na instalação
[Deutsch]
e desinstalação.
Dies ist ein Gerät zum industriellen Einsatz.
Contacte a Samsung Electronics para mais informações.
Achten Sie darauf, dass das Produkt auf einem kompatiblen Samsung-Bildschirm
installiert wird.
[Русский]
(Das Gerät kann für sich allein nicht verwendet werden.)
Данное устройство предназначено для промышленного использования.
Sie dürfen das Gerät nicht selbst öffnen, reparieren oder verändern.
Устройство должно быть установлено на совместимый дисплей Samsung.
Führen Sie keine Metallgegenstände oder andere Fremdkörper in das Gerät ein.
(Устройство нельзя использовать отдельно.)
Achten Sie darauf, dass das Gerät von einer für die Installation und Deinstallation
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать, разбирать или вносить
geschulten Fachkraft installiert wird.
изменения в устройство.
Einzelheiten erfahren Sie bei Samsung Electronics.
Не вставляйте в устройство металлические или иные посторонние предметы.
Установка устройства должна выполняться специалистом по установке и
демонтажу.
Для получения дополнительной информации обратитесь к представителю
[Magyar]
Samsung Electronics.
Ez a termék ipari célokra készült.
A terméket csak kompatibilis Samsung kijelzőre telepítse.
Символ «не для пищевой продукции» применяется в соответствии с
(A termék önmagában nem használható.)
техническим регламентом Таможенного союза «О безопасности упаковки»
Ne szerelje szét, ne javítsa és ne alakítsa át a terméket.
005/2011 и указывает на то, что упаковка данного продукта не предназначена
Ne dugjon fém- vagy idegen tárgyakat a termékbe.
для повторного использования и подлежит утилизации. Упаковку данного
продукта запрещается использовать для хранения пищевой продукции.
A termék fel- és leszerelését csak képzett szakember végezheti.
A részletekkel kapcsolatban forduljon a Samsung Electronics ügyfélszolgálatához.
Символ «петля Мебиуса» указывает на возможность утилизации упаковки.
Символ может быть дополнен обозначением материала упаковки в виде
цифрового и/или буквенного обозначения.
[Italiano]
[Español]
Questo prodotto è per uso industriale.
Este producto es para uso industrial.
Installare il prodotto in un Display Samsung compatibile.
Asegúrese de instalar el producto en una pantalla Samsung compatible.
(Il prodotto non può essere utilizzato separatamente.)
(Este producto no se puede utilizar por separado.)
Non disassemblare, riparare o modif care il prodotto autonomamente.
No intente desmontar, reparar ni modif car el producto usted mismo.
Non inserire oggetti metallici o corpi estranei all'interno del prodotto.
No inserte ningún objeto metálico o extraño en el producto.
Il prodotto deve essere installato da un tecnico specializzato.
Asegúrese de que el producto lo instala y lo desinstala un profesional acreditado.
Contattare Samsung Electronics per ulteriori dettagli.
Póngase en contacto con Samsung Electronics para obtener toda la información.
Package Contents / Contenu de l'emballage
NetWork Box
EWF-Install Guide
Warranty Card
MagicInfo Software DVD
Boîtier réseau
EWF-Guide d'installation
(Not available in all locations)
DVD du logiciel MagicInfo
Carte de garantie
(Non disponible partout)
Power Cord
MAGICINFO OUT to DVI cable
MAGICINFO OUT to DVI cable
Rubber (x 2)
Cordon d'alimentation
(250 mm)
(1600 mm)
Caoutchouc (x 2)
Câble MAGICINFO OUT vers DVI
Câble MAGICINFO OUT vers DVI
(250 mm)
(1600 mm)
Screw (M4 L8 B-Type) (x 4)
Screw (x 5)
(for DMD, DBD, DHD models only) /
Vis (x 5)
Vis (M4 L8 B-Type) (x 4)
(pour les modèles DMD, DBD, DHD uniquement)
[English]
[Русский]
Unpack the product and check if all of the following
Распакуйте устройство и проверьте комплект
contents have been included.
поставки.
[Bahasa Indonesia]
[Español]
Buka kemasan produk dan periksa apakah semua isi
Desembale el producto y compruebe que no falte
berikut ini telah disertakan.
ninguna de las piezas siguientes.
[Français]
Déballez l'appareil et vérifiez si vous disposez bien des
[Svenska]
éléments suivants.
Packa upp produkten och kontrollera att följande finns
med.
[Deutsch]
Packen Sie das Gerät aus und prüfen Sie, ob alle
nachfolgend aufgeführten Gegenstände mitgeliefert
[Türkçe]
wurden.
Ürünü paketinden çıkarın ve aşağıdaki parçaların
pakette olup olmadığını kontrol edin.
[Magyar]
Csomagolja ki a terméket, és ellenőrizze, hogy
a csomag tartalmazza-e a következő tartozékok
[日本語]
mindegyikét.
製品を開梱し、以下の内容がすべて含まれているこ
とを確認します。
[Italiano]
* 付属の電源コードセットは本製品のみにご使用ください。
他の電気機器には使用しないでください。
Disimballare il prodotto e verificare che tutte le parti
siano presenti.
[简体中文]
[Казақ]
拆开产品包装,检查是否有以下物件。
Құрылғының бумасын шешіп, төмендегі
бөлшектерінің барлығы бар екенін тексеріп
алыңыз.
[繁體中文]
打開包裝檢查以下物件是否齊全。
[Polski]
Rozpakuj urządzenie i sprawdź, czy są dostępne
[한국어]
wszystkie poniższe elementy.
제품의 포장을 풀고, 모든 구성품이 있는지 확인하세요.
[Português]
Tire o produto da embalagem e verifique se todos os
conteúdos seguintes foram incluídos.
.‫أفرغ عبوة المنتج وتحقق من أن كافة المحتويات التالية موجودة داخلها‬
[Svenska]
Den här produkten är till för industriella syften.
Se till att installera produkten på en kompatibel Samsung-skärm.
(Produkten kan inte användas separat.)
Montera inte isär, reparera inte och ändra inte produkten på egen hand.
För inte in några metallföremål eller främmande föremål i produkten.
Se till att produkten installeras av en fackman när det gäller installation och avinstallation.
Kontakta Samsung Electronics för information.
[Türkçe]
Bu ürün, endüstriyel kullanım içindir.
Ürünü uyumlu bir Samsung Ekranına taktığınızdan emin olun.
(Ürün tek başına kullanılamaz.)
Ürünü kendi başınıza parçalarına ayırmaya, onarmaya veya değiştirmeye çalışmayın.
Ürünün içine metal parçalar veya yabancı maddeler atmayın.
Ürünün, kurulum ve kaldırma ile ilgili eğitim görmüş profesyonel bir kişi tarafından
kurulduğundan emin olun.
Ayrıntılar için Samsung Electronics'e danışın.
[日本語]
この製品は業務用です。
対応するサムスン ディスプレイに製品を取り付けてください。
(この製品は単体では使用できません)
絶対にご自身で製品を分解、修理または改造しないでください。
金属や異物を製品の中に入れないでください。
この製品は、取り付けおよび取り外しの訓練を受けた専門技術者に取り付けても
らってください。
詳細については Samsung Electronics にお問い合わせください。
[简体中文]
本产品用于工业用途。
请确保将本产品安装到兼容的三星显示器。
(本产品不能单独使用。)
请勿尝试自行拆卸、修理或改装本产品。
切勿将任何金属物或异物插入到本产品。
请务必由接受过安装及卸载培训的专业人士安装本产品。
请联系三星电子以获取详细信息。
生产企业(TSEC):天津三星电子有限公司
地址(TSEC):天津经济技术开发区西区江泰路20号
生产企业(DONGYU):中山东域电子有限公司
地址(DONGYU):广东省中山市东区中山五路嘉华电子城内A栋3-4楼
[繁體中文]
本產品適用於工業用途。
請務必將產品安裝在相容的三星顯示器上。
(本產品不可單獨使用。)
切勿企圖擅自拆卸、維修或改裝本產品。
切勿將任何金屬或外物插入本產品。
本產品必須由受過安裝和解除安裝訓練的專業人士進行安裝作業。
如需詳細資訊,請聯絡三星電子。
[한국어]
이 제품은 산업용 제품입니다.
반드시 호환 가능한 삼성전자의 일부 디스플레이 제품에 장착하여 사용하세요.
(단독으로는 사용할 수 없습니다.)
사용자 임의로 제품을 분리, 수리, 개조하지 마세요.
제품 속에 금속물이나 이물질을 넣지 마세요.
제품을 설치할 때는 제품에 대한 설치 또는 해체 교육을 받은 전문가에게 맡기세요.
자세한 내용은 삼성전자로 문의하세요.
.‫هذا المنتج لألغراض الصناعية‬
.Samsung ‫تأكد من تركيب المنتج بشاشة عرض متوافقة من‬
).‫(ال يمكن استخدام المنتج بشكل منفصل‬
.‫ال تحاول فك المنتج أو إصالحه أو تعديله بنفسك‬
.‫ال تقم بإدخال أي شيء معدني أو غريب في المنتج‬
.‫تأكد أن المنتج قد تم تركيبه بواسطة متخصص متمرس في تركيب المنتج و فك ّ ه‬
.‫ للحصول على التفاصيل‬Samsung Electronics ‫اتصل بـ‬
Ports / Ports
[English]
USB 3.0
: Connect to a device that supports USB 3.0.
(Also compatible with a USB 2.0 device)
USB 2.0
: Connect to a USB device such as a USB keyboard, mouse,
memory, or digital camera.
LAN
: Connect to the Internet using a LAN cable.
MAGICINFO OUT : Connect the network box to a Samsung display device
that has a MAGICINFO port using the MAGICINFO OUT-
DVI cable provided. (A display device not manufactured
by Samsung cannot be used.)
DP OUT
: Connect the network box to a display device that
supports DP using the DP cable.
RS232C
: Connect to a device that supports serial communication.
: Power on or off the network box.
POWER S/W
: Turn on or shut off the AC power supply.
POWER
: Connect to the power cord.
[Bahasa Indonesia]
USB 3.0
: Sambungkan ke perangkat yang mendukung USB 3.0.
(Kompatibel pula dengan perangkat USB 2.0)
USB 2.0
: Sambungkan ke perangkat USB, seperti keyboard USB,
mouse, memori, atau kamera digital.
LAN
: Sambungkan ke Internet dengan kabel LAN.
MAGICINFO OUT : Sambungkan kotak jaringan ke perangkat monitor
Samsung dengan port MAGICINFO menggunakan kabel
MAGICINFO OUT-DVI yang disediakan.(Perangkat monitor
selain produksi Samsung tidak dapat digunakan)
DP OUT
: Sambungkan kotak jaringan ke perangkat monitor
pendukung DP dengan kabel DP.
RS232C
: Sambungkan ke perangkat yang mendukung komunikasi seri.
: Menghidupkan atau mematikan kotak jaringan.
POWER S/W
: Menghidupkan atau mematikan catu daya AC.
POWER
: Menghubungkan ke kabel daya.
[Français]
USB 3.0
: Connexion à un périphérique compatible USB 3.0.
(Également compatible avec un périphérique USB 2.0.)
USB 2.0
: Connexion à un périphérique USB de type clavier USB,
souris, mémoire ou appareil photo numérique.
LAN
: Connexion à Internet via un câble LAN.
MAGICINFO OUT : Connexion du boîtier réseau à un périphérique d'affichage
Samsung disposant d'un port MAGICINFO via le câble
MAGICINFO OUT-DVI fourni. (Seuls les périphériques
d'affichage fabriqués par Samsung peuvent être utilisés.)
DP OUT
: Connexion du boîtier réseau à un périphérique d'affichage
qui prend en charge DP via le câble DP.
RS232C
: Connexion à un périphérique qui prend en charge les
communications série.
]‫[العربية‬
: Mise sous/hors tension du boîtier réseau.
POWER S/W
: Mise sous/hors tension de l'alimentation CA.
POWER
: Connexion au cordon d'alimentation.
[Deutsch]
USB 3.0
: Zur Verbindung mit einem Gerät, das USB 3.0 unterstützt
(auch kompatibel mit einem USB-2.0-Gerät)
USB 2.0
: Zur Verbindung mit einem USB-Gerät, z. B. USB-Tastatur,
Maus, Speicherstick oder Digitalkamera.
LAN
: Zur Verbindung mit dem Internet über ein LAN-Kabel
MAGICINFO OUT : Zur Verbindung der Netzwerkbox über das mitgelieferte
MAGICINFO OUT-DVI-Kabel mit einem Samsung
Anzeigegerät, das über einen MAGICINFO-Port verfügt.
(Ein nicht von Samsung hergestelltes Anzeigegerät kann
nicht verwendet werden.)
DP OUT
: Zur Verbindung der Netzwerkbox über das DP-Kabel mit
einem Anzeigegerät, das DP unterstützt
RS232C
: Zur Verbindung mit einem Gerät, das serielle
Datenübertragung unterstützt
: Schaltet die Netzwerkbox ein und aus
POWER S/W
: Schaltet die Stromversorgung ein und aus
POWER
: Zum Anschluss des Netzkabels
[Magyar]
USB 3.0
: Csatlakoztatás USB 3.0-t támogató eszközhöz.
(Kompatibilis az USB 2.0 eszközökkel is)
USB 2.0
: Csatlakoztassa az USB eszközt, mint például USB
billentyűzet, egér, memória vagy digitális kamera.
LAN
: Csatlakozás az internethez LAN kábellel.
MAGICINFO OUT : Csatlakoztassa a hálózati dobozt egy olyan Samsung
kijelzőhöz, amely rendelkezik egy MAGICINFO porttal,
a mellékelt MAGICINFO OUT-DVI kábel használatával.
(A nem Samsung által gyártott kijelzőeszközök nem
használhatók.)
DP OUT
: Csatlakoztassa a hálózati dobozt egy olyan
kijelzőeszközhöz, amely támogatja a DP-t, egy DP kábel
használatával.
RS232C
: Csatlakoztatás soros kommunikációt támogató eszközhöz.
: A hálózati doboz be- és kikapcsolása.
POWER S/W
: Az AC tápellátás be- és kikapcsolása.
POWER
: Csatlakoztatás a tápkábelhez.
[Italiano]
USB 3.0
: Consente di effettuare il collegamento a un dispositivo
che supporta USB 3.0.
(Compatibile anche con un dispositivo USB 2.0)
USB 2.0
: Consente di effettuare il collegamento a un dispositivo
USB, ad esempio una tastiera, un mouse, una memoria o
una fotocamera digitale USB.
LAN
: Consente di effettuare il collegamento a Internet
mediante un cavo LAN.
MAGICINFO OUT : Consente di effettuare il collegamento del box di rete a
un dispositivo di visualizzazione Samsung dotato di una
porta MAGICINFO mediante il cavo MAGICINFO OUT-DVI
in dotazione. (Non è possibile utilizzare un dispositivo di
visualizzazione non prodotto da Samsung)
DP OUT
: Consente di effettuare il collegamento del box di rete
a un dispositivo di visualizzazione che supporta DP
mediante il cavo DP.
RS232C
: Consente di effettuare il collegamento a un dispositivo
che supporta la comunicazione seriale.
: Consente di accendere o spegnere il box di rete.
POWER S/W
: Consente di attivare o disattivare l'alimentazione CA.
]‫[العربية‬
POWER
: Consente di effettuare il collegamento al cavo di
alimentazione.
[Казақ]
[Türkçe]
USB 3.0
: USB 3.0 қолдайтын құрылғыға қосыңыз.
USB 3.0
(USB 2.0 құрылғымен де үйлесімді)
USB 2.0
: USB пернетақтасы, тінтуір, жад немесе сандық камера
USB 2.0
сияқты USB құрылғысына қосыңыз.
LAN
: Жергілікті желі кабелімен интернетке қосыңыз.
LAN
MAGICINFO OUT : Желі қорабын бірге берілген MAGICINFO OUT-DVI
MAGICINFO OUT : Ağ kutusunu, sağlanan MAGICINFO OUT-DVI kablosunu
кабелімен MAGICINFO порты бар Samsung дисплей
құрылғысына қосыңыз. (Samsung шығармаған дисплей
құрылғысын пайдалануға болмайды.)
DP OUT
: DP кабелінің көмегімен DP қолдайтын дисплей
DP OUT
құрылғысына қосыңыз.
RS232C
: Реттік байланысты қолдайтын құрылғыға қосыңыз.
RS232C
: Желі қорабын қосыңыз немесе өшіріңіз.
POWER S/W
: Айнымалы ток көзін өшіріңіз немесе сөндіріңіз.
POWER S/W
POWER
: Қуат сымына қосыңыз.
POWER
[Polski]
USB 3.0
: Służy do podłączania urządzeń obsługujących standard
USB 3.0
(kompatybliny również z urządzeniami obsługującymi
standard USB 2.0)
[日本語]
USB 2.0
: Służy do podłączania urządzeń USB, takich jak klawiatura,
USB 3.0
mysz, pamięć lub kamera cyfrowa.
LAN
: Służy do łączenia się z Internetem za pomocą kabla LAN.
USB 2.0
MAGICINFO OUT : Służy do podłączania skrzynki sieciowej do wyświetlacza
firmy Samsung wyposażonego w gniazdo MAGICINFO
LAN
przy użyciu dostarczonego kabla MAGICINFO OUT-
MAGICINFO OUT
DVI (wyświetlacze firm innych niż Samsung nie są
obsługiwane).
DP OUT
: Służy do podłączenia skrzynki sieciowej do wyświetlacza
obsługującego standard DP przy użyciu kabla DP.
DP OUT
RS232C
: Służy do podłączania urządzeń obsługujących
komunikację przez port szeregowy.
RS232C
: Służy do włączania lub wyłączania skrzynki sieciowej.
POWER S/W
: Służy do włączania lub wyłączania zasilania sieciowego.
POWER S/W
POWER
: Służy do podłączania kabla zasilającego.
POWER
[Português]
USB 3.0
: Ligue um dispositivo que suporte USB 3.0.
(Também é compatível com dispositivos USB 2.0)
USB 2.0
: Ligue um dispositivo USB, como um teclado, rato,
memória ou câmara digital USB.
[简体中文]
LAN
: Ligue à Internet com um cabo LAN.
USB 3.0
MAGICINFO OUT : Ligue a caixa de rede a um dispositivo Samsung com
uma porta MAGICINFO, utilizando o cabo MAGICINFO
USB 2.0
OUT-DVI fornecido. (Não pode utilizar um dispositivo de
visualização que não tenha sido fabricado pela Samsung.)
LAN
DP OUT
: Ligue a caixa de rede a um dispositivo de visualização
MAGICINFO OUT
que suporte DP utilizando o cabo DP.
RS232C
: Ligue um dispositivo que suporte comunicação em série.
: Ligue ou desligue a caixa de rede.
DP OUT
POWER S/W
: Ligue ou desligue a fonte de alimentação CA.
RS232C
POWER
: Ligue o cabo de alimentação.
POWER S/W
[Русский]
POWER
USB 3.0
: Подключение к устройству, поддерживающему
интерфейс USB 3.0.
(Также совместим с устройством USB 2.0tnrh)
USB 2.0
: Подключение к USB-устройству, такому как
клавиатура, мышь, запоминающее устройство или
цифровая камера USB.
[繁體中文]
LAN
: Подключение к Интернету по кабелю локальной сети.
USB 3.0
MAGICINFO OUT : Подключение медиасервера к устройству
отображения Samsung, оснащенному портом
USB 2.0
MAGICINFO, с использованием входящего в комплект
кабеля MAGICINFO OUT-DVI. (Подключение устройств
LAN
отображения сторонних производителей невозможно.)
MAGICINFO OUT
DP OUT
: Подключение медиасервера к устройству
отображения, поддерживающему DP, с
использованием кабеля DP.
DP OUT
RS232C
: Подключение к устройству, поддерживающему
RS232C
последовательный обмен данными.
: Включение или выключение медиасервера.
POWER S/W
POWER S/W
: Включение или выключение источника питания
POWER
переменного тока.
POWER
: Подключение к кабелю питания.
[Español]
USB 3.0
: Conectar a un dispositivo compatible con USB 3.0.
[한국어]
(También compatible con dispositivos USB 2.0)
USB 2.0
: Conectar a un dispositivo USB como un teclado USB, un
USB 3.0
ratón, una memoria o una cámara digital.
LAN
: Conectar a Internet mediante un cable LAN.
USB 2.0
MAGICINFO OUT : Conectar la caja de red a un dispositivo de visualización
LAN
Samsung que tenga un puerto MAGICINFO mediante
el cable MAGICINFO OUT-DVI que se incluye. (No se
MAGICINFO OUT : 제공되는 MAGICINFO OUT-DVI 케이블로 네트워크 박스와
pueden utilizar dispositivos de visualización no fabricados
por Samsung.)
DP OUT
DP OUT
: Conecte la caja de red a un dispositivo de visualización
compatible con DP mediante el cable DP.
RS232C
: Conectar a un dispositivo compatible con la comunicación
RS232C
en serie.
: Encender o apagar la caja de red.
POWER S/W
POWER S/W
: Encender o apagar la fuente de alimentación de corriente
POWER
alterna.
POWER
: Conectar al cable de alimentación.
[Svenska]
USB 3.0
: Anslut till en enhet som stöder USB 3.0.
(Även kompatibel med en USB 2.0-enhet)
USB 2.0
: Anslut till en USB-enhet, till exempel ett USB-
tangentbord, en mus, ett USB-minne eller en digital
kamera.
.‫ أو ماوس أو ذاكرة أو كاميرا رقمية‬USB ‫ مثل لوحة مفاتيح‬USB ‫: التوصيل بجهاز‬
LAN
: Anslut till Internet med en nätverkskabel.
MAGICINFO OUT : Anslut nätverksboxen till en Samsung-skärm som är
MAGICINFO ‫ مز و ّدة بمنفذ‬Samsung ‫ : توصيل جهاز شبكة بشاشة عرض‬MAGICINFO OUT
‫ المرفق. (ال يتوافر دعم للشاشات‬MAGICINFO OUT-DVI ‫باستخدام الكبل‬
utrustad med en MAGICINFO-port med den medföljande
MAGICINFO OUT-DVI-kabeln. (Det går inte att använda
en skärm från en annan tillverkare än Samsung.)
.DP ‫ باستخدام كبل‬DP ‫: توصيل جهاز الشبكة بجهاز عرض يدعم‬
DP OUT
: Anslut nätverksboxen till en skärm som stöder DP med
DP-kabeln.
RS232C
: Anslut till en enhet som stöder seriell kommunikation.
: Sätta på och stänga av nätverksboxen
POWER S/W
: Sätt på eller stäng av strömförsörjningen.
POWER
: Anslut strömsladden.
: USB 3.0'ı destekleyen bir aygıta bağlar.
(USB 2.0 aygıtıyla da uyumludur)
: USB klavye, fare, bellek veya dijital kamera gibi bir USB
aygıtına bağlar.
: LAN kablosuyla İnternete bağlar.
kullanarak MAGICINFO bağlantı noktası olan bir Samsung
ekran aygıtına bağlar. (Samsung tarafından üretilmeyen
bir ekran kullanılamaz.)
: Ağ kutusunu DP kablosunu kullanarak DP'yi destekleyen
bir ekran aygıtına bağlar.
: Seri iletişimi destekleyen bir aygıta bağlar.
: Ağ kutusunu açar veya kapatır.
: AC güç kaynağını açar veya kapatır.
: Güç kablosuna bağlanır.
: USB 3.0 対応のデバイスに接続します。
(USB 2.0 デバイスにも対応しています)
: USB キーボード、マウス、メモリ、またはデジタル カ
メラなどの USB デバイスを接続します。
: LAN ケーブルを使用してインターネットに接続します。
: 付属の MAGICINFO OUT-DVI ケーブルを使用して、ネ
ットワーク ボックスを MAGICINFO ポートを備える
Samsung 製ディスプレイ装置に接続します。 (Samsung
製以外のディスプレイ装置は使用できません。)
: DP ケーブルを使用して、ネットワーク ボックスを DP
対応のディスプレイ装置に接続します。
: シリアル通信対応のデバイスに接続します。
: ネットワーク ボックスの電源をオンまたはオフにします。
: AC 電源をオンまたはオフにします。.
: 電源コードを接続します。
: 连接到支持 USB 3.0 的设备。
(也兼容 USB 2.0 设备)
: 连接到 USB 键盘、鼠标、存储器或数码相机等 USB 设
备。
: 使用 LAN 缆线连接到 Internet。
: 使用随附的 MAGICINFO OUT-DVI 缆线将网络盒连接到具
有 MAGICINFO 端口的 Samsung 显示设备。(不能使用非
Samsung 制造的显示设备。)
: 使用 DP 缆线将网络盒连接到支持 DP 的显示设备。
: 连接到支持串行通信的设备。
: 打开或关闭网络盒的电源。
: 打开或关闭交流电源。
: 连接到电源线。
: 連接至支援 USB 3.0 的裝置。
(還與 USB 2.0 裝置相容)
: 連接至 USB 裝置,例如 USB 鍵盤、滑鼠、記憶體或數位
相機等。
: 使用 LAN 纜線連接至網際網路。
: 使用提供的 MAGICINFO OUT-DVI 纜線將網路盒連接至有
MAGICINFO 連接埠的 Samsung 顯示裝置。(不可使用非
Samsung 製造的顯示裝置。)
: 使用 DP 纜線將網路盒連接至支援 DP 的顯示裝置。
: 連接至支援序列通訊的裝置。
: 開啟或關閉網路盒的電源。
: 開啟或關閉 AC 電源。
: 連接至電源線。
: USB 3.0을 지원하는 장치를 연결할 때 사용하세요.
(USB 2.0 장치와 호환가능)
: USB 키보드/마우스/메모리, 디지털 카메라 등 USB 장치를
연결할 때 사용하세요.
: LAN 케이블로 인터넷을 연결할 때 사용하세요.
MAGICNIFO 단자가 있는 삼성 디스플레이 장치를 연결할 때
사용하세요. (타 디스플레이 장치 사용불가)
: DP 케이블로 네트워크 박스와 DP를 지원하는 디스플레이
장치를 연결할 때 사용하세요.
: SERIAL 통신을 지원하는 장치를 연결할 때 사용하세요.
: 네트워크 박스를 ON/OFF 할 때 사용하세요.
: AC 전원을 공급/차단 할 때 사용하세요.
: 전원 코드를 연결하세요.
]‫[العربية‬
USB 3.0 ‫: التوصيل بجهاز يدعم‬
USB 3.0
)USB 2.0 ‫(متوافق أيض ً ا مع جهاز‬
USB 2.0
.LAN ‫: االتصال باإلنترنت باستخدام كبل‬
LAN
).Samsung ‫المص ن ّ عة من شركات أخرى غير‬
DP OUT
.‫: التوصيل بجهاز يدعم االتصال المتسلسل‬
RS232C
.‫: تشغيل أو إيقاف تشغيل جهاز الشبكة‬
.‫: تشغيل أو إيقاف تشغيل مور ّ د التيار المتردد‬
POWER S/W
.‫: ي ُستخدم لتوصيل الجهاز بسلك التيار الكهربي‬
POWER

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Samsung SBB-D16CX2

  • Seite 1 для повторного использования и подлежит утилизации. Упаковку данного MAGICINFO OUT : Anslut nätverksboxen till en Samsung-skärm som är MAGICINFO ‫ مز و ّدة بمنفذ‬Samsung ‫ : توصيل جهاز شبكة بشاشة عرض‬MAGICINFO OUT DP OUT : Consente di effettuare il collegamento del box di rete (단독으로는...
  • Seite 2 * Si vous montez ce boîtier réseau sur votre périphérique d’affichage, le dispositif * Se a caixa de rede for montada no seu dispositivo de visualização, o Samsung Ultra anterior del sistema operativo, o de instalar software no compatible con el sistema operativo proporcionado, no podrá beneficiarse del soporte USB 3.0 Port x 2...