Herunterladen Diese Seite drucken
Samsung TX-WN Schnellinstallationsanleitung
Samsung TX-WN Schnellinstallationsanleitung

Samsung TX-WN Schnellinstallationsanleitung

Cloudbox
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TX-WN:

Werbung

(For India Only)
This product is RoHS compliant.
For more information on safe disposal and recycling visit our
websitewww.samsung.com/inorcontactourHelplinenumbers-
18002668282,180030008282.
[English]
Unpack the product and check if all of the following contents have been included.
Contact the dealer from whom you purchased the product if any item is missing.
The appearance of the components and items sold separately may differ from the
image shown.
[Bahasa Indonesia]
Buka kemasan produk dan periksa apakah semua isi berikut ini telah disertakan.
Hubungi agen tempat Anda membeli produk jika ada salah satu item yang hilang.
Tampilan komponen dan item yang dijual terpisah mungkin berbeda dari gambar
yang ditunjukkan.
[Français]
Déballez l'appareil et vérifiez si vous disposez bien des éléments suivants.
En cas d'élément manquant, contactez le vendeur auprès duquel vous avez acheté
le produit.
L'aspect des composants et éléments vendus séparément peut être différent de
l'illustration.
[Deutsch]
Packen Sie das Gerät aus und prüfen Sie, ob alle nachfolgend aufgeführten Gegen-
stände mitgeliefert wurden.
Kontaktieren Sie den Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben, wenn etwas
fehlt.
Das Aussehen des lieferbaren Zubehörs und der lieferbaren Teile kann vom dargestellten Bild
abweichen.
[Magyar]
 C somagoljakiaterméket,ésellenőrizze,hogyacsomagtartalmazza-eakövetkező
tartozékok mindegyikét.
Habármelytételhiányzik,lépjenkapcsolatbaakereskedővel,akitőlakészüléket
vásárolta.
A tényleges alkatrészek és a külön kapható tartozékok megjelenése különbözhet a
képen láthatótól.
Front View / Vue avant
1
2
3
6
(3.0)
(2.0)
4
(3.0)
(2.0)
5
[English]
Power on or off the product.
1
Connect to a microphone.
2
Connect to an audio output device such as headphones.
3
Connect to a USB device.
45
6
Speaker
[Bahasa Indonesia]
1
Menghidupkan atau mematikan produk.
2
Hubungkan ke mikrofon.
3
Menghubungkan perangkat input audio seperti headphone.
Menghubungkan ke perangkat USB.
45
Speaker
6
[Français]
Met l'appareil sous ou hors tension.
1
Connexion à un microphone.
2
Permet le branchement à un périphérique de sortie audio tel qu'un casque.
3
Connexion à un périphérique USB.
45
6
Haut-parleur
[Deutsch]
1
Schalten Sie das Gerät ein oder aus.
2
Verbinden mit einem Mikrofon.
3
Zur Verbindung mit einem Audio-Ausgabegerät wie beispielsweise einem Kopfhörer.
Anschließen an ein USB-Gerät.
45
Lautsprecher
6
[Magyar]
A termék ki- és bekapcsolása.
1
Csatlakoztasson mikrofont.
2
Csatlakozás egy kimeneti hangrendszerhez, például fejhallgatóhoz.
3
45
USB-eszköz csatlakoztatása.
6
Hangszóró
[Italiano]
1
Accensione o spegnimento del prodotto.
2
Collegamento a un microfono.
3
Consente il collegamento a una periferica audio, ad esempio alle cuffie.
Collegare a un dispositivo USB.
45
Altoparlanti
6
[Казақ]
Құрылғынықосыңызнемесеөшіріңіз.
1
Микрофонғақосады.
2
Құлақаспаптарсияқтыдыбысшығаруқұрылғысынақосады.
3
45
USBқұрылғысынақосыңыз.
6
Үндеткіш
[Polski]
1
Włączanie/wyłączaniezasilaniaproduktu.
2
Gniazdopodłączeniamikrofonu.
Podłączeniedowyjściowegourządzeniaaudio,naprzykładsłuchawek.
3
PodłączurządzenieUSB.
45
Głośnik
6
Quick Setup Guide
Guide d'installation rapide
BN68-04649A-03
[Italiano]
Disimballare il prodotto e verificare che tutte le parti siano presenti.
Se uno o più elementi dovessero mancare, contattare il rivenditore da cui si è acquistato
il prodotto.
L'aspetto dei componenti e degli accessori venduti separatamente può variare rispetto
immagine fornita.
[Казақ]
Құрылғыныңбумасыншешіп,төмендегібөлшектерініңбарлығыбарекенінтексеріп
алыңыз.
Егеркезкелгенбірэлементжоқболса,құрылғынысатқансатушыға
хабарласыңыз.
Құрамдасбөлшектердіңжәнебөлексатыпалынғанэлементтердіңкөрінісі
көрсетілгенсуреттенөзгешеболуымүмкін.
СимволКедендікодақтың005/2011техникалықрегламентіне
сәйкесқолданыладыжәнеосыөнімніңқаптамасынекіншірет
пайдалануғаарналмағанынжәнежоюғажататынынкөрсетеді.Осы
өнімніңқаптамасыназық-түлікөнімдерінсақтауүшінпайдалануға
тыйымсалынады.
Символқаптаманыжоюмүмкіндігінкөрсетеді.Символсандық
коджәне/немесеәріпбелгілерітүріндегіқаптамаматериалының
белгісіментолықтырылуымүмкін.
[Polski]
 R ozpakujurządzenieisprawdź,czysądostępnewszystkieponiższeelementy.
Wprzypadkubrakujakiegokolwiekelementuskontaktowaćsięzprzedstawicielem
handlowym.
Wyglądelementówznajdującychsięwopakowaniuorazakcesoriówsprzedawanych
oddzielniemożesięróżnićodelementówpokazanychnailustracji.
[Português]
Tire o produto da embalagem e verifique se todos os conteúdos seguintes foram
incluídos.
Contacte o revendedor onde comprou o produto, se algum dos itens estiver em
falta.
O aspecto dos componentes e dos itens vendidos em separado pode ser diferente da
imagem apresentada.
[Português]
Ligar ou desligar o equipamento.
1
Ligar a um microfone.
2
Para ligar a um dispositivo de saída de áudio, tal como auscultadores.
3
45
Ligue a um dispositivo USB.
6
Altifalante
[Русский]
Включениеиливыключениеустройства.
1
Подключениемикрофона.
2
3
Подключениеустройстввыводазвука,например,наушников.
45
ПодключениекустройствуUSB.
6
Динамик
[Español]
Encender o apagar el producto.
1
Conectar un micrófono.
2
3
Conecta con un dispositivo de salida de audio, como unos auriculares.
45
Conectar un dispositivo USB.
6
Altavoz
[Svenska]
Slå av eller på produkten.
1
2
Anslut till en mikrofon.
3
Anslut en ljudutmatningsenhet, t.ex. hörlurar.
45
Anslut till en USB-enhet.
6
Högtalare
[Türkçe]
Ürünüaçınveyakapatın.
1
2
Birmikrofonabağlayın.
3
Kulaklıkgibibirsesgirişaygıtınabağlanır.
45
USBaygıtınıtakın.
Hoparlör
6
[Українська]
Увімкненняівимкненнявиробу.
1
2
Під'єднаннядомікрофона.
3
Служитьдляпідключенняаудіообладнання,наприклад,навушників.
45
Під'єднаннядопристроюUSB.
Гучномовець
6
[日本語]
1
製品の電源をオンまたはオフにします。
2
マイクと接続します。
3
ヘッドフォンなどのオーディオ出力デバイスを接続します。
45
USB デバイスに接続します。
6
スピーカー
[简体中文]
1
打开或关闭产品电源。
2
连接麦克风。
3
连接到音频输出装置,如耳机。
45
连接到USB设备。
6
扬声器
[繁體中文]
1
開啟或關閉產品電源。
2
連接至麥克風。
3
連接到音訊輸出裝置,例如耳機。
45
連接至USB裝置。
6
喇叭
[한국어]
1
제품을 켜고 끌 때 누르세요.
2
마이크를 연결할 때 사용하세요.
3
헤드폰 등의 음향기기를 연결할 때 사용하세요.
45
USB 장치를 연결할 때 사용하세요.
6
스피커
.‫التوصيل بجهاز إخراج صوت مثل سماعات الرأس‬
Checking the Components / Vérification des composants
Manuals / Manuel
Quick setup guide
Guide d'installation rapide
(Not available in some locations)
(Non disponible dans certains pays)
User Manual
Manuel de l'utilisateur
Other / Autres
Product
Produit
Power cable
Câble d'alimentation
[Русский]
Распакуйтеустройствоипроверьтекомплектпоставки.
Есличто-либоизкомплектапоставкиотсутствует,обратитеськдилеру,у
котороговыприобрелиизделие.
Внешнийвидкомпонентовиэлементов,приобретаемыхотдельно,может
отличатьсяоттех,которыепоказанынарисунке.
Символ«недляпищевойпродукции»применяетсявсоответствии
стехническимрегламентомТаможенногосоюза«Обезопасности
упаковки»005/2011иуказываетнато,чтоупаковкаданного
продуктанепредназначенадляповторногоиспользованияи
подлежитутилизации.Упаковкуданногопродуктазапрещается
использоватьдляхраненияпищевойпродукции.
Символ«петляМебиуса»указываетнавозможностьутилизации
упаковки.Символможетбытьдополненобозначениемматериала
упаковкиввидецифровогои/илибуквенногообозначения.
[Español]
Desembale el producto y compruebe que no falte ninguna de las piezas siguientes.
Póngase en contacto con el distribuidor que le vendió el producto en caso de que falte algún
elemento.
El aspecto real de los componentes y elementos que se venden por separado puede
ser diferente del de la ilustraciones.
[Svenska]
Packa upp produkten och kontrollera att följande finns med.
Kontakta återförsäljaren som du köpte produkten av om något saknas.
Utseendet hos de faktiska delarna kan variera från bilden som visas.
[Türkçe]
 Ü rünüpaketindençıkarınveaşağıdakiparçalarınpaketteolupolmadığınıkontrol
edin.
Eksiköğevarsa,ürünüsatınaldığınızsatıcıyabaşvurun.
Ayrısatılanparçalarınveeşyalarıngörünümügösterilengörüntüdenfarklıolabilir.
Reverse Side / Face arriere
[English]
Connect to a USB device.
1
2
ConnecttoadevicethatsupportsanRS-232Cconnection(interface).
Connect to a network using the LAN cable.
3
Connect to the monitor using the DVI cable.
45
6
Connect to the DC power adapter.
[Bahasa Indonesia]
1
Menghubungkan ke perangkat USB.
2
HubungkankeperangkatyangmendukungkoneksiRS-232C(antarmuka).
Terhubung ke jaringan lewat kabel LAN.
3
45
Hubungkan ke monitor dengan kabel DVI.
Terhubung ke adaptor arus DC.
6
[Français]
1
Connexion à un périphérique USB.
ConnexionàunpériphériquequiprendenchargelaconnexionRS-232C(interface).
2
3
Permet le branchement à un réseau via le câble LAN.
Connexion au moniteur à l'aide d'un câble DVI.
45
6
Permet le branchement à l'adaptateur d'alimentation CC.
[Deutsch]
Anschließen an ein USB-Gerät.
1
2
 Z umAnschlusseinesGeräts,daseineRS-232C-Verbindung(Schnittstelle)unterstützt.
Zur Verbindung mit einem PC über ein LAN-Kabel.
3
45
Schließen Sie den Monitor mit einem DVI-Kabel an.
6
Für den Anschluss des Netzteils.
[Magyar]
USB-eszköz csatlakoztatása.
1
2
CsatlakoztatásegyRS-232Ckapcsolatot(interfészt)támogatóeszközhöz.
Csatlakozás egy hálózathoz LAN kábellel.
3
A DVI-kábellel csatlakoztassa a monitorhoz.
45
6
Csatlakozás az egyenáramú adapterhez.
[Italiano]
1
Collegare a un dispositivo USB.
2
Consente il collegamento a un dispositivo in grado di supportare una connessione
RS-232C(interfaccia).
3
Consente il collegamento a una rete mediante il cavo LAN.
Collegamento al monitor mediante cavo DVI.
45
6
Consente il collegamento all'alimentatore CC.
[Казақ]
USBқұрылғысынақосыңыз.
1
2
RS-232Cқосылымын(интерфейс)қолдайтынқұрылғығажалғаңыз.
Желігежергіліктіжелікабеліарқылықосылады.
3
45
МониторғаDVIкабеліарқылықосады.
Тұрақтытокадаптерінеқосылады.
6
[Polski]
1
PodłączurządzenieUSB.
Umożliwiapodłączenieurządzeniaobsługującegopołączeniezapomocąinterfejsu
2
RS-232C.
3
PodłączeniedosiecizapomocąkablaLAN.
UmożliwiapodłączenieurządzeńprzypomocykablaDVI.
45
6
Podłączeniedozasilaczaprądustałego.
]‫[العربية‬
[Português]
.‫تشغيل المنتج أو إيقاف تشغيله‬
1
1
Ligue a um dispositivo USB.
.‫التوصيل بالميكروفون‬
2
LigueumdispositivoquesuporteumaligaçãoRS-232C(interface).
2
3
3
Para ligar a uma rede utilizando um cabo LAN.
.USB ‫التوصيل بجهاز‬
Ligar ao monitor através de um cabo DVI.
54
45
‫السماعة‬
6
Para ligar o adaptador de alimentação CC.
6
Sold separately / Vendus séparément
Warranty card
LAN cable
Carte de garantie
Câble LAN
DVI cable
Câble DVI
Mouse (USB)
Cradle
Souris (USB)
Support
DC power adapter
Headphone
Adaptateur CC
Casque
[Українська]
Розпакуйтевирібіперевірте,чинаявнівсізописанихнижчеелементів.
Якщоякихосьдеталейбракує,звернітьсядодилера,вякогобулопридбано
виріб.
Вигляделементів,якідодаються,таелементів,якіпродаютьсяокремо,може
дещовідрізнятисявідзображенихнамалюнку.
[日本語]
製品を開梱し、以下の内容がすべて含まれていることを確認します。
不足している物がある場合は、製品を購入された販売店にお問い合わせください。
内容物および別売品の外観は、表示とは異なる場合があります。
* 付属の電源コードセットは本製品のみにご使用ください。
他の電気機器には使用しないでください。
[简体中文]
 拆 开产品包装,检查是否有以下物件。
如果缺少任何物件,请与您向其购买本产品的经销商联系。
附件和单独出售物品的外观,可能与图中所示略有差异。
生产企业(TSEC):天津三星电子有限公司
地址(TSEC):天津市西青区津港公路微电子工业区微四路
地址(TSEC):天津经济技术开发区西区江泰路20号
生产企业(DONGYU):中山东域电子有限公司
地址(DONGYU):广东省中山市东区中山五路嘉华电子城内A栋3-4楼
[繁體中文]
 打 開產品包裝檢查以下物件是否齊全。
若缺少任何物品,請洽售出本產品的經銷商。
單獨銷售的元件和品項的外觀可能與影像所示不同。
[한국어]
제품의 포장을 풀고, 모든 구성품이 있는지 확인하세요.
빠진 품목이 있으면 구매한 판매점에 문의하세요.
구성품과 별매품의 그림은 실물과 다를 수 있습니다.
(2.0)
SERIAL
LAN
DVI-I OUT
DVI-D OUT
DC 14V
(2.0)
SERIAL
LAN
DVI-I OUT
DVI-D OUT
1
2
3
4
[Русский]
1
ПодключениекустройствуUSB.
Подключениекустройствусподдержкойсоединения(интерфейса)RS-232C.
2
ПодключениексетиспомощьюкабеляLAN.
3
ПодключениекмониторусиспользованиемсетевогокабеляDVI.
45
Подключениеблокапитанияпостоянноготока.
6
[Español]
Conectar un dispositivo USB.
1
2
Conectaconundispositivoqueadmiteunaconexión(interfaz)RS-232C.
3
Conecta con una red mediante el cable LAN.
45
Conectar el monitor mediante el cable DVI.
Conecta con el adaptador de CC.
6
[Svenska]
1
Anslut till en USB-enhet.
AnsluttillenenhetsomharstödförenRS-232C-anslutning(gränssnitt).
2
Anslut till ett nätverk med LAN-kabeln.
3
Anslut till skärmen med DVI-kabeln.
45
6
Anslut likströmsadaptern.
[Türkçe]
1
USBaygıtınıtakın.
2
RS-232Cbağlantısını(arabirimini)destekleyenbiraygıtabağlayın.
3
LANkablosuylaağabağlanır.
45
DVIkablosukullanarakmonitörübağlayın.
DCgüçadaptörünebağlanır.
6
[Українська]
Під'єднаннядопристроюUSB.
1
Під'єднуйтедопристрою,щопідтримуєз'єднання(інтерфейс)RS-232C.
2
СлужитьдляпідключеннядомережічерезкабельLAN.
3
Під'єднаннядомоніторазадопомогоюкабелюDVI.
45
6
Служитьдляпідключеннядоадаптераживленняпостійногоструму.
[日本語]
1
USB デバイスに接続します。
2
RS-232C 接続 (インターフェイス) 対応のデバイスに接続します。
3
LAN ケーブルを使用してネットワークに接続します。
45
DVI ケーブルを使用してモニターと接続します。
6
DC 電源アダプタを接続します。
[简体中文]
1
连接到USB设备。
2
连接到支持RS-232C连接(接口)的设备。
3
使用LAN缆线连接到网络。
45
使用DVI缆线连接显示器。
6
连接到直流电源适配器。
[繁體中文]
1
連接至USB裝置。
2
連接支援RS-232C連接(介面)的裝置。
3
用LAN纜線連接到網路。
45
使用DVI纜線連接至顯示器。
6
連接到DC變壓器。
[한국어]
1
USB 장치를 연결할 때 사용하세요.
2
RS-232C 연결(인터페이스)을 지원하는 장치 연결이 가능합니다.
3
LAN 케이블을 이용해 네트워크를 연결할 때 사용하세요.
45
DVI 케이블을 이용해 모니터와 연결할 때 사용하세요.
6
직류전원장치를 연결할 때 사용하세요.
USB cable
HDMI-DVI cable
Câble USB
Câble HDMI-DVI
RS232C cable
DVI-RGB cable
CâbleRS232C
Câble DVI-RGB
Keyboard
MIC
Clavier
MIC
]‫[العربية‬
.‫أخرج المنتج من عبوته وتأكد من أن جميع المحتويات التالية مرفقة مع المنتج‬
.‫اتصل بالتاجر الذي قمت بشراء المنتج منه في حالة فقدان أي مكون‬
.‫قد يختلف شكل المكونات والعناصر التي يتم بيعها بشكل منفصل عن الصورة المعروضة‬
DC 14V
5
6
]‫[العربية‬
.USB ‫التوصيل بجهاز‬
1
.)‫ (الواجهة‬RS-232C ‫يتصل بجهاز يدعم اتصال‬
2
.LAN ‫التوصيل بالشبكة باستخدام كبل شبكة اتصال محلية‬
3
.DVI ‫التوصيل بجهاز العرض باستخدام كبل‬
54
.‫التوصيل بمح و ّل طاقة للتيار المستمر‬
6

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Samsung TX-WN

  • Seite 1 Souris (USB) Clavier Produit Support (For India Only) This product is RoHS compliant. For more information on safe disposal and recycling visit our Power cable DC power adapter websitewww.samsung.com/inorcontactourHelplinenumbers- Headphone BN68-04649A-03 Câble d'alimentation Adaptateur CC 18002668282,180030008282. Casque [English] [Italiano] [Русский] [Українська]...
  • Seite 2 Before Connecting / Avant d'effectuer la connexion Attaching the cradle (Vertical Type) / Fixation au support (Type vertical) [English] [Русский] Неподсоединяйтекабельпитаниядотехпор,поканебудутвыполненывсе Do not connect the power cable until all connections are completed. остальныеподключения. Connecting the power cable during connection may damage the product. Подсоединениекабеляпитаниявовремяподключенияможетпривестик Check the types of ports at the back of the product you want to connect.