Seite 1
Короткий посібник Кратко ръководство Snabbstartguide Kort startvejledning Hurtigveiledning Aloitusopas Trumpasis gidas Īsā pamācība Lühijuhend Stručná úvodná príručka Priročnik za hiter začetek Vodič za brzi početak Kratko uputstvo Кратко упатство Guia de início rápido 快速入門指南 Earbuds model: T0025 Charging case model: T0025L...
Seite 2
Contents English................................................1 Français..............................................6 Deutsch..............................................11 Italiano..............................................16 Español..............................................21 Português..............................................26 Nederlands...............................................31 Polski................................................36 Ελληνικά..............................................41 Čeština..............................................46 Magyar..............................................51 Română..............................................56 Türkçe...............................................61 Українська............................................... 67 Български............................................... 72 Svenska..............................................77 Dansk................................................82 Norsk ............................................... 87 Suomi................................................92 Lietuvių ..............................................97 Latviešu ..............................................102 Eesti................................................107 Slovenčina..............................................112 Slovenščina............................................117 Hrvatski..............................................122 Srpski..............................................127 Македонски............................................132 Português (Brasil)..........................................137 繁體中文..............................................142...
Seite 3
HUAWEI FreeBuds 7i CANCEL CONNECT Proximity pairing is supported on select HUAWEI phones/ tablets running EMUI 10.0/HarmonyOS 2.0 or later. 4 The earbuds support simultaneous connections to two devices (phones/tablets). To pair with a new device, perform the steps above.
Seite 4
Selecting a pair of ear tips Choose the size that provides the desired noise canceling effects and comfort when worn (the following uses the left earbud as an example). The tighter the fit, the better the noise cancellation performance. (attached by default) Slot Slot 1 Turn the ear tip inside out, and align the smaller end of the ear tip with the corresponding slot on the earbud.
Seite 5
Charging the case Connect the case to a power source via a USB-C cable to begin charging it. The earbuds do not come with a USB-C charging cable. Charging the earbuds Place the earbuds in the charging case and close the case to initiate automatic charging. The earbuds inside will not be charged when the case is open.
EU Regulatory Conformance Hereby, Huawei Device Co., Ltd. declares that this device T0025/T0025L is in compliance with the following Directive: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. The full text of the EU declaration of conformity, the detailed ErP information and most recent information about accessories &...
Seite 7
The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of this mark by Huawei Technologies Co., Ltd. is under license. Huawei Device Co., Ltd. is an affiliate of Huawei Technologies Co., Ltd.
Seite 8
CONNECTER L'association par proximité est prise en charge sur certains téléphones/tablettes HUAWEI fonctionnant sous EMUI 10.0/ HarmonyOS 2.0 ou une version ultérieure. 4 Les écouteurs peuvent se connecter à deux appareils en même temps (téléphones/tablettes). Pour associer un nouvel appareil, procédez comme indiqué...
Seite 9
Choisir une paire d'embouts pour écouteurs Choisissez la taille qui permet d'obtenir les effets de réduction de bruit et le confort de port souhaités (l'exemple suivant est celui de l'écouteur de gauche). Plus l'ajustement des écouteurs est serré, plus l'annulation du bruit est efficace. (fixé...
Seite 10
Charge du boîtier Connectez le boîtier à une source d'alimentation via un câble USB-C pour commencer à le charger. Les écouteurs ne sont pas livrés avec un câble de charge USB-C. Charge des écouteurs Placez les écouteurs dans le boîtier de charge et fermez le couvercle pour lancer la charge automatique. Les écouteurs à...
Le firmware de ce produit se mettra automatiquement à jour lorsque le produit se connectera à un appareil précédemment associé – que ce soit un appareil Honor (sorti avant fin 2020) ou un appareil Huawei – et que le Wi-Fi ou les données mobiles seront activés. Dans Paramètres, vous pouvez désactiver les mises à...
Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de cette marque par Huawei Technologies Co., Ltd. se fait sous licence. Huawei Device Co., Ltd. est une filiale de Huawei Technologies Co., Ltd. Protection de la vie privée Pour mieux comprendre comment nous protégeons vos informations personnelles, veuillez consulter la politique de confidentialité...
Seite 13
ABBRECHEN VERBINDEN Die Kopplung mit Geräten in der Nähe wird auf ausgewählten HUAWEI-Telefonen/Tablets mit EMUI 10.0/ HarmonyOS 2.0 oder höher unterstützt. 4 Die Ohrhörer unterstützen die gleichzeitige Verbindung mit zwei Geräten (Telefone/Tablets). Führe zum Koppeln mit einem neuen Gerät die obigen Schritte aus.
Seite 14
Auswahl eines Paares von Ohreinsätzen Wähle die Größe, die den gewünschten Rauschunterdrückungseffekt und Komfort beim Tragen sicherstellt (im Folgenden wird der linke Ohrhörer als Beispiel verwendet). Je fester der Sitz, desto besser die Rauschunterdrückung. (standardmäßig angehängt) Steckplatz Steckplatz 1 Drehe den Ohreinsatz um und richte das kleinere Ende des Ohreinsatzes mit dem entsprechenden Schlitz am Ohrhörer aus. 2 Setze den Ohreinsatz vorsichtig auf den oberen Teil des Schlitzes auf und ziehe ihn dann vollständig über den Schlitz, damit der Ohreinsatz sicher sitzt.
Aufladen des Ladebehälters Schließe den Behälter über ein USB-C-Kabel an eine Stromquelle an, um den Ladevorgang zu starten. Die Ohrhörer werden nicht mit einem USB-C-Ladekabel geliefert. Aufladen der Ohrhörer Lege die Ohrhörer in den Ladebehälter und schließe ihn, um die automatische Aufladung zu starten. Die Ohrhörer im Ladebehälter werden nicht aufgeladen, wenn dieser offen ist.
Konformitätserklärungen zu REACH und RoHS findest du auf der Website https://consumer.huawei.com/certification. Einhaltung von EU-Vorschriften Hiermit erklärt Huawei Device Co., Ltd., dass dieses Gerät T0025/T0025L der folgenden Richtlinie entspricht: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung, die detaillierten ErP-Informationen und die neuesten Informationen über Zubehör und Software sind unter folgender Internetadresse abrufbar: https://consumer.huawei.com/certification.
® und die Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und jegliche Verwendung dieser Marken durch Huawei Technologies Co., Ltd. erfolgt unter Lizenz. Huawei Device Co., Ltd. ist eine Tochtergesellschaft von Huawei Technologies Co., Ltd. Datenschutz Damit du besser verstehst, wie wir deine personenbezogenen Daten schützen, lies bitte die Datenschutzrichtlinie unter https://consumer.huawei.com/privacy-policy oder lies dir die Datenschutzrichtlinie und Servicebedingungen in der entsprechenden App durch.
ANNULLA CONNETTI L'associazione di prossimità è supportata su telefoni/tablet HUAWEI selezionati con EMUI 10.0/HarmonyOS 2.0 o versioni successive. 4 Gli auricolari supportano connessioni simultanee a due dispositivi (telefoni/tablet). Per eseguire l'associazione con un nuovo dispositivo, esegui le operazioni descritte in precedenza.
Seite 19
Selezione di un paio di gommini Scegli le dimensioni che forniscono il comfort e gli effetti di cancellazione del rumore che desideri quando li indossi (di seguito usiamo come esempio l'auricolare sinistro). Più il gommino è aderente, migliori saranno le prestazioni di cancellazione del rumore. (montato per impostazione predefinita) Slot Slot...
Seite 20
Ricarica della custodia Collega la custodia ad una fonte di alimentazione tramite un cavo USB-C per iniziare a ricaricarla. Gli auricolari non sono dotati di un cavo di ricarica USB-C. Carica degli auricolari Posiziona gli auricolari nella custodia di carica e chiudila per avviare la carica automatica. Gli auricolari all'interno non verranno caricati quando la custodia è...
Seite 21
Il firmware di questo dispositivo verrà aggiornato automaticamente quando si connette a un dispositivo Honor (rilasciato prima della fine del 2020)/Huawei associato in precedenza e sono attivati i dati mobili o il Wi-Fi. È possibile disattivare gli aggiornamenti automatici del firmware nelle Impostazioni.
® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e ogni uso di tali marchi da parte di Huawei Technologies Co., Ltd. avviene in conformità con quanto previsto dalla licenza. Huawei Device Co., Ltd. è un'affiliata di Huawei Technologies Co., Ltd.
Seite 23
CANCELAR CONECTAR El enlace por proximidad está disponible en determinados teléfonos/tabletas HUAWEI con EMUI 10.0/HarmonyOS 2.0 o una versión posterior. 4 Los auriculares admiten conexiones simultáneas a dos dispositivos (teléfonos/tabletas). Para emparejar con un dispositivo nuevo, realiza los pasos anteriores.
Seite 24
Selección de un par de tapones Elige el tamaño que proporcione los efectos deseados de cancelación de ruido y comodidad al usarlo (a continuación, se utiliza el auricular izquierdo como ejemplo). Cuanto más ajustado sea el ajuste, mejor será el rendimiento de cancelación de ruido. (adjunto por defecto) Ranura Ranura...
Seite 25
Cómo cargar el estuche Conecta el estuche a una fuente de alimentación mediante un cable USB-C para comenzar a cargarlo. Los auriculares no vienen con un cable de carga USB-C. Cómo cargar los auriculares Coloca los auriculares en el estuche de carga y cierra el estuche para iniciar la carga automática. Los auriculares del interior no se cargarán cuando el estuche esté...
• No intentes reemplazar la batería por tu cuenta, ya que esto podría dañarla y provocar incendios, sobrecalentamiento o lesiones. Huawei o un operador autorizado de servicios debería realizar el mantenimiento de la batería integrada del dispositivo.
Seite 27
® son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. , y el uso de dicha marca por parte de Huawei Technologies Co., Ltd. está sujeto a una licencia. Huawei Device Co., Ltd. es una filial de Huawei Technologies Co., Ltd.
HUAWEI FreeBuds 7i CANCELAR LIGAR O emparelhamento por proximidade é suportado em alguns telemóveis/tablets HUAWEI com EMUI 10.0/HarmonyOS 2.0 ou posterior. 4 Os auriculares suportam ligações simultâneas a dois dispositivos (telemóveis/tablets). Efetue os passos acima para emparelhar com um novo dispositivo.
Seite 29
Selecionar um par de ponteiras Escolha o tamanho que proporciona o conforto e os efeitos de cancelamento de ruído pretendidos (o seguinte utiliza o auricular esquerdo como exemplo). Quanto mais a ponteira do auricular ficar ajustada ao ouvido, melhor será o desempenho do cancelamento de ruído. (colocado por defeito) Ranhura Ranhura...
Seite 30
Carregar a caixa Ligue a caixa a uma fonte de energia através de um cabo USB-C para iniciar o respetivo carregamento. Os auriculares não são fornecidos com um cabo de carregamento USB-C. Carregar os auriculares Coloque os auriculares na caixa de carregamento e feche a caixa para iniciar o carregamento automático. Os auriculares no interior não serão carregados enquanto a caixa estiver aberta.
Seite 31
O firmware deste dispositivo irá atualizar automaticamente sempre que estabelecer ligação a um dispositivo Honor emparelhado anteriormente (lançado antes do fim de 2020) ou a um dispositivo Huawei emparelhado anteriormente, e quando o Wi-Fi ou os dados móveis estiverem ativados.
Seite 32
Para ler o contrato, visite a seguinte página de Internet: https://consumer.huawei.com/en/legal/eula/. Notificação de Software de Código aberto Para ver a declaração de software de código aberto do seu dispositivo, visite https://consumer.huawei.com/en/opensource/ e procure pelo nome do dispositivo.
HUAWEI FreeBuds 7i ANNULEREN VERBINDEN Nabijheidskoppeling wordt ondersteund op bepaalde HUAWEI-telefoons/tablets met EMUI 10.0/HarmonyOS 2.0 of hoger. 4 De oordopjes ondersteunen een gelijktijdige verbinding met twee apparaten (telefoons/tablets). Voer de bovenstaande stappen uit om ze te koppelen met een nieuw apparaat.
Seite 34
Selecteer een set losse dopjes Kies de maat die de gewenste ruisonderdrukkende effecten en draagcomfort biedt (hieronder wordt het linkeroordopje als voorbeeld gebruikt). Hoe beter ze aansluiten, hoe beter de prestaties van de ruisonderdrukking. (standaard bevestigd) Sleuf Sleuf 1 Draai het losse dopje binnenstebuiten en lijn het kleinere uiteinde van het losse dopje uit met de overeenkomstige sleuf op het oordopje. 2 Duw het losse dopje voorzichtig op het bovenste deel van de sleuf en rek het vervolgens volledig over de sleuf zodat het goed past.
Seite 35
De case opladen Sluit de case aan op een voeding via een USB-C-kabel om deze op te laden. De oordopjes worden niet geleverd met een USB-C-oplaadkabel. De oordopjes opladen Plaats de oordopjes in de oplaadcase en sluit de case om automatisch opladen te starten. De oordopjes in de case worden niet opgeladen wanneer de case open staat.
Seite 36
De firmware van dit apparaat wordt automatisch bijgewerkt wanneer het verbinding maakt met een eerder gekoppeld Honor-apparaat (uitgegeven voor het einde van 2020) of een eerder gekoppeld Huawei-apparaat, en wifi of mobiele data ingeschakeld zijn. U kunt automatische firmware- updates uitschakelen in Instellingen.
Seite 37
Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van dit merk door Huawei Technologies Co., Ltd. is gebaseerd op een licentie. Huawei Device Co., Ltd. is een dochteronderneming van Huawei Technologies Co., Ltd.
HUAWEI FreeBuds 7i ANULUJ POŁĄCZ Parowanie zbliżeniowe jest obsługiwane tylko w przypadku telefonów/tabletów HUAWEI z systemem EMUI 10.0/ HarmonyOS 2.0 lub nowszym. 4 Słuchawki umożliwiają równoczesne połączenie z dwoma urządzeniami (telefony/tablety). Aby sparować z nowym urządzeniem, należy wykonać czynności opisane powyżej.
Seite 39
Wybór pary wkładek dousznych Wybierz rozmiar zapewniający odpowiednią skuteczność redukcji hałasu i wygodę podczas noszenia (w poniższym przykładzie przestawiono lewą słuchawkę). Im dokładniejsze dopasowanie, tym wyższa skuteczność redukcji hałasu. (nałożone domyślnie) Gniazdo Gniazdo 1 Przewróć wkładkę douszną na drugą stronę i przyłóż mniejszą końcówkę wkładki do odpowiedniego gniazda słuchawki. 2 Delikatnie wepchnij wkładkę...
Seite 40
Ładowanie etui Podłącz etui do źródła zasilania przez kabel USB-C, aby rozpocząć ładowanie. Słuchawki nie są dostarczane z kablem do ładowania USB-C. Ładowanie słuchawek Umieść słuchawki w etui z ładowarką i zamknij etui, aby rozpocząć automatyczne ładowanie. Słuchawki w środku nie będą się ładować, gdy etui jest otwarte.
Oprogramowanie układowe tego urządzenia zostanie automatycznie zaktualizowane za każdym razem po nawiązaniu połączenia z uprzednio sparowanym urządzeniem Honor (wprowadzonym do sprzedaży przed końcem 2020 roku) lub uprzednio sparowanym urządzeniem Huawei, gdy włączona będzie funkcja Wi-Fi lub komórkowej transmisji danych. Użytkownik może wyłączyć automatyczne aktualizacje oprogramowania układowego w obszarze Ustawienia.
Seite 42
Informacje na temat zgodności z wymogami REACH i RoHS można znaleźć w witrynie https://consumer.huawei.com/certification. Zgodność z przepisami UE Huawei Device Co., Ltd. niniejszym deklaruje, że urządzenie T0025/T0025L spełnia wymagania następującej dyrektywy: RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE, ErP 2009/125/WE. Pełny tekst deklaracji zgodności z normami UE, szczegółowe informacje dotyczące produktów związanych z energią...
HUAWEI FreeBuds 7i ΑΚΥΡΩΣΗ ΣΥΝΔΕΣΗ Η αντιστοίχιση εγγύτητας υποστηρίζεται σε επιλεγμένα τηλέφωνα/tablet HUAWEI με EMUI 10.0/HarmonyOS 2.0 ή μεταγενέστερες εκδόσεις. 4 Τα ακουστικά υποστηρίζουν ταυτόχρονες συνδέσεις με δύο συσκευές (τηλέφωνα/tablet). Για να κάνετε αντιστοίχιση με μια νέα συσκευή, πραγματοποιήστε τα παραπάνω βήματα.
Seite 44
Επιλογή ζεύγους άκρων ακουστικών Επιλέξτε το μέγεθος που παρέχει τα αποτελέσματα εξουδετέρωσης θορύβου και το επίπεδο άνεσης που επιθυμείτε όταν τα φοράτε (παρακάτω χρησιμοποιείται το αριστερό ακουστικό ως παράδειγμα). Όσο πιο σφιχτή είναι η εφαρμογή τόσο καλύτερες είναι οι επιδόσεις της εξουδετέρωσης θορύβου. (ήδη...
Seite 45
Φόρτιση της θήκης Συνδέστε τη θήκη σε μια πηγή ρεύματος μέσω ενός καλωδίου USB-C, για να ξεκινήσετε τη φόρτιση. Τα ακουστικά δεν συνοδεύονται από καλώδιο φόρτισης USB-C. Φόρτιση των ακουστικών Τοποθετήστε τα ακουστικά μέσα στη θήκη φόρτισης και κλείστε τη θήκη, για να ξεκινήσει η αυτόματη φόρτιση. Τα...
Seite 46
Το υλικολογισμικό αυτής της συσκευής θα ενημερώνεται αυτόματα όποτε συνδέεται σε μια συσκευή Honor με την οποία είχε αντιστοιχιστεί στο παρελθόν (που κυκλοφόρησε πριν από το τέλος του 2020) ή μια συσκευή Huawei με την οποία είχε αντιστοιχιστεί στο παρελθόν και είναι...
Seite 47
Συμμόρφωση προς τις κανονιστικές διατάξεις της ΕΕ Διά του παρόντος, η Huawei Device Co., Ltd. δηλώνει ότι η συγκεκριμένη συσκευή T0025/T0025L συμμορφώνεται με την παρακάτω οδηγία: οδηγία 2014/53/ΕΕ για τον ραδιοεξοπλισμό, οδηγία 2011/65/ΕΕ για τον περιορισμό της χρήσης ορισμένων επικίνδυνων ουσιών σε ηλεκτρικό και...
HUAWEI FreeBuds 7i ZRUŠIT PŘIPOJIT Párování pomocí přiblížení je podporováno na vybraných telefonech/tabletech HUAWEI s rozhraním EMUI 10.0/ HarmonyOS 2.0 nebo novějším. 4 Sluchátka podporují současné připojení ke dvěma zařízením (telefony/tablety). Spárujte s novým zařízením podle výše uvedených pokynů. Obnovení továrního nastavení sluchátek Otevřete nabíjecí...
Seite 49
Výběr páru ušních koncovek Vyberte si velikost, která zajišťuje požadovaný efekt potlačení hluku a pohodlí při nošení (v následujícím textu je jako příklad použit levé sluchátko). Čím těsněji se přizpůsobí, tím lepší je potlačení hluku. (připojeno ve výchozím nastavení) Otvor Otvor 1 Otočte koncovku naruby a zarovnejte její...
Seite 50
Nabíjení pouzdra Připojte pouzdro ke zdroji napájení pomocí kabelu USB typu C a začněte jej nabíjet. Tato sluchátka nejsou dodávána s nabíjecím kabelem USB-C. Nabíjení sluchátek Vložte sluchátka do nabíjecího pouzdra a zavřete pouzdro, aby se spustilo automatické nabíjení. Pokud je pouzdro otevřené, sluchátka se uvnitř nebudou nabíjet.
Seite 51
Soulad s předpisy EU Huawei Device Co., Ltd. tímto prohlašuje, že toto zařízení T0025/T0025L je v souladu s následující směrnicí: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. Úplné znění EU prohlášení o shodě, podrobné informace ErP a nejnovější informace o příslušenství a softwaru jsou k dispozici na následující...
Seite 52
Slovní ochranná známka a loga Bluetooth ® jsou registrované ochranné známky vlastněné společností Bluetooth SIG, Inc. a společnost Huawei Technologies Co., Ltd. tuto známku používá na základě licence. Huawei Device Co., Ltd. je přidružená společnost společnosti Huawei Technologies Co., Ltd. Ochrana soukromí...
HUAWEI FreeBuds 7i MÉGSE CSATLAKOZTAT A közelítéses párosítás támogatott az EMUI 10.0/HarmonyOS 2.0 vagy frissebb rendszert futtató bizonyos HUAWEI telefonokon/táblagépeken. 4 A fülhallgató egidejűleg két készülékhez (telefonhoz/táblagéphez) való csatlakozást támogat. Új készülékhez való párosításkor végezze el a fenti lépéseket. A fülhallgató visszaállítása a gyári beállításokra Nyissa ki a töltőtokot, és hagyja benne a fülhallgatót.
Seite 54
Fülhallgatóbetét-pár kiválasztása Válassza ki azt a méretet, amely a kívánt zajkioltó hatást és a kényelmet biztosítja viselés közben (az alábbiakban a bal fülhallgatót használjuk példaként). Minél szorosabban illeszkedik, annál jobb a zajkioltási teljesítmény. (alapértelmezés szerint mellékelve) Foglalat Foglalat 1 Fordítsa ki a füldugót, és igazítsa a füldugó kisebbik végét a fülhallgató megfelelő foglalatához. 2 Finoman nyomja rá...
A tok feltöltése A töltés megkezdéséhez csatlakoztassa a tokot USB-C-kábelen keresztül egy áramforráshoz. A fülhallgatók nem USB-C töltőkábellel együtt érkeznek. A fülhallgatók feltöltése Helyezze a fülhallgatókat a töltőtokba, és az automatikus töltés elindításához csukja le a tokot. A benne lévő fülhallgatók nem töltődnek fel, ha a tok nyitva van.
Az európai uniós előírásoknak való megfelelőség A Huawei Device Co., Ltd. ezennel kijelenti, hogy ez az T0025/T0025L készülék megfelel a következő irányelvek rendelkezéseinek: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EK. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege, a részletes ErP-információk és a kiegészítőkre, illetve a szoftverre vonatkozó...
A tényleges termék eltérő lehet. A Bluetooth ® szó és embléma a Bluetooth SIG, Inc. tulajdonát képező bejegyzett védjegy, amelyet a Huawei Technologies Co., Ltd. a megfelelő licenc birtokában használ. Huawei Device Co., Ltd. a Huawei Technologies Co., Ltd. leányvállalata. Adatvédelem Ha szeretné...
CONECTARE Asocierea în proximitate este acceptată pe unele telefoane/ tablete HUAWEI pe care rulează EMUI 10.0/HarmonyOS 2.0 sau o versiune ulterioară. 4 Căștile suportă conexiuni simultane la două dispozitive (telefoane/tablete). Pentru a asocia cu un nou dispozitiv, efectuați pașii de mai sus.
Seite 59
Selectarea unei perechi de adaptoare auriculare Alegeți mărimea care asigură efectele de anulare a zgomotelor și confortul dorite (în exemplul următor ne referim la casca din stânga). Cu cât se potrivește mai bine adaptorul în ureche, cu atât mai bune sunt performanțele de anulare a zgomotului. (montate în mod implicit) Cilindru Cilindru...
Seite 60
Încărcarea cutiei Conectați carcasa la o sursă de alimentare printr-un cablu USB-C pentru a începe încărcarea. Căștile nu sunt livrate cu un cablu de încărcare USB-C. Încărcarea căștilor Introduceți căștile în cutia de încărcare și închideți cutia pentru a iniția încărcarea automată. Căștile din interior nu se vor încărca dacă...
Firmware-ul acestui produs se va actualiza automat ori de câte ori se conectează la un dispozitiv Honor asociat anterior (lansat înainte de sfârșitul anului 2020) sau la un dispozitiv Huawei asociat anterior, iar conexiunea Wi-Fi sau cea de date mobile este activată. Puteți dezactiva actualizările automate ale firmware-ului din Setări.
Seite 62
® sunt mărci comerciale înregistrate deținute de Bluetooth SIG, Inc. și utilizarea acestei mărci de către Huawei Technologies Co., Ltd. se face sub licență. Huawei Device Co., Ltd. este un afiliat al Huawei Technologies Co., Ltd. Protecția confidențialității Pentru a înțelege mai bine modul în care vă protejăm informațiile personale, vă rugăm să consultați politica de confidențialitate la adresa https://consumer.huawei.com/privacy-policy sau să...
Seite 63
İPTAL BAĞLAN Yakınlık eşleştirmesi EMUI 10.0/HarmonyOS 2.0 veya üzerini çalıştıran belirli HUAWEI telefonlarda/tabletlerde desteklenir. 4 Kulaklıklar, iki cihaza (telefonlar/tabletler) eş zamanlı bağlantıyı destekler. Yeni bir cihazla eşleştirmek için yukarıdaki adımları uygulayın. Kulaklıkları fabrika ayarlarına geri yükleme Şarj kutusunu açın ve kulaklıkları içinde bırakın. Gösterge kırmızı renkte yanıp sönmeye başlayana kadar İşlev düğmesini 10 saniye...
Seite 64
Kulaklık ucu çifti seçme İstediğiniz gürültü engelleme efektleri ve takıldığında konfor sağlayan boyutu seçin (örnek olarak sol kulaklık verilmiştir). Kulaklıklar kulaklarınıza ne kadar sıkı oturursa gürültü engelleme performansı o kadar iyi olur. (varsayılan olarak takılıdır) Yuva Yuva 1 Kulaklık ucunun içini dışına çevirin ve kulaklık ucunun küçük tarafını, kulaklıktaki ilgili yuvayla hizalayın. 2 Kulaklık ucunu, yuvanın üst kısmına nazikçe bastırın ve sıkıca oturmasını...
Seite 65
Kutuyu şarj etme Şart etmeye başlamadan önce kutuyu USB-C kablosuyla güç kaynağına bağlayın. Kulaklıklar USB-C şarj kablosuyla gelmez. Kulaklıkları şarj etme Kulaklıkları şarj kutusuna yerleştirin ve otomatik şarjı başlatmak için kutuyu kapatın. Kutu açıkken içindeki kulaklıklar şarj edilmez.
AB Mevzuatına Uygunluk Huawei Device Co., Ltd. bu belge ile bu cihazın T0025/T0025L şu Direktifler ile uyumlu olduğunu beyan eder: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. AB uygunluk beyanının tam metni, ayrıntılı ErP bilgileri ve aksesuarlar ile yazılım hakkındaki en son bilgiler şu İnternet adresinde mevcuttur: https://consumer.huawei.com/certification.
Bluetooth ® marka ismi ve logoları Bluetooth SIG, Inc. kuruluşuna ait tescilli ticari markalardır ve bu markaların Huawei Technologies Co., Ltd. tarafından her türlü kullanımı lisans kapsamındadır. Huawei Device Co., Ltd., Huawei Technologies Co., Ltd. iştiraklerindendir. Gizlilik Koruması Kişisel bilgilerinizi nasıl koruma altına aldığımızı daha iyi anlamak için lütfen https://consumer.huawei.com/privacy-policy sayfasındaki gizlilik politikasına bakın veya ilgili uygulamayı...
Seite 68
çıkabilecek uyuşmazlıklarda yerleşim yerinin bulunduğu veya tüketici işleminin yapıldığı yerdeki Tüketici Hakem Heyetine veya Tüketici Mahkemesine başvurabilir. Garanti koşulları ve şartları ile gizlilik politikası için aşağıdaki adresleri ziyaret edebilirsiniz. https://consumer.huawei.com/tr/support/warranty-policy/ https://consumer.huawei.com/tr/legal/privacy-policy/ Bu cihaz Türkiye altyapısına uygundur.
СКАСУВАТИ ПІДКЛЮЧИТИСЯ Об’єднання в пару через наближення підтримується на певних телефонах і планшетах HUAWEI з EMUI 10.0 / HarmonyOS 2.0 або новішої версії. 4 Навушники підтримують одночасне підключення до двох пристроїв (телефонів/планшетів). Щоб створити пару з новим пристроєм, виконайте наведені вище дії.
Seite 70
Вибір пари амбушурів Виберіть такий розмір насадок, який забезпечує бажану ефективність зменшення шуму й комфорт під час носіння (нижче для прикладу зображено лівий навушник). Що щільніше навушники сидять у вухах, то ефективніше працює зменшення шуму. (установлено за замовчуванням) Гніздо Гніздо 1 Виверніть...
Seite 71
Заряджання чохла Щоб почати заряджати чохол, підключіть його до джерела живлення за допомогою кабелю USB-C. Навушники не постачаються з кабелем для заряджання USB-C. Заряджання навушників Щоб почати автоматичне заряджання, уставте навушники в зарядний чохол і закрийте кришку. Навушники всередині чохла не заряджаються, якщо чохол відкритий.
Прошивка цього пристрою автоматично оновлюватиметься за кожного підключення до пристрою Honor (випущеного до кінця 2020 р.) або Huawei, з яким раніше цей пристрій було об’єднано в пару, за наявності підключення до мережі Wi-Fi або мобільної мережі. Автоматичні оновлення прошивки можна вимкнути в меню "Налаштування".
Seite 73
Текстовий символ і логотипи Bluetooth ® є зареєстрованими товарними знаками компанії Bluetooth SIG, Inc. Будь-яке їх використання компанією Huawei Technologies Co., Ltd. здійснюється згідно з ліцензією. Huawei Device Co., Ltd. – це дочірня компанія Huawei Technologies Co., Ltd. Захист конфіденційності...
HUAWEI FreeBuds 7i СВЪРЗВАНЕ ОТКАЗ Сдвояването в близост се поддържа от избрани телефони/таблети на HUAWEI с EMUI 10.0/HarmonyOS 2.0 или по-нова версия. 4 Слушалките поддържат едновременна връзка с две устройства (телефони/таблети). За да сдвоите с ново устройство, изпълнете стъпките по-горе.
Seite 75
Избор на чифт накрайници за ухо Изберете размера, който осигурява желания ефект на шумопотискане и комфорт при носене (по-долу като пример е използвана лявата слушалка). Колкото по-плътно е прилягането, толкова по-добра е ефективността на шумопотискането. (прикрепени по подразбиране) Слот Слот 1 Завъртете...
Seite 76
Зареждане на калъфа Свържете калъфа към източник на захранване чрез USB-C кабел, за да започне зареждането му. Слушалките не се доставят с USB-C кабел за зареждане. Зареждане на слушалките Поставете слушалките в калъфа за зареждане и затворете калъфа, за да задействате автоматично зареждане. Слушалките...
• Huawei не носи отговорност за щети или загуби (независимо дали са в следствие на договор или на правонарушение, в това число и небрежност), които могат да възникнат от неточното спазване на тези предупреждения и инструкции, с изключение на случаите на смърт...
Seite 78
® са регистрирани търговски марки, притежавани от Bluetooth SIG, Inc. , и използването им от Huawei Technologies Co., Ltd. е предмет на лиценз. Huawei Device Co., Ltd. е дъщерно дружество на Huawei Technologies Co., Ltd. Защита на поверителността За да разберете по-добре как защитаваме личната ви информация, вижте политиката за поверителност на...
Seite 79
HUAWEI FreeBuds 7i HUAWEI FreeBuds 7i AVBRYT ANSLUT Närhetsparkoppling stöds på utvalda HUAWEI-telefoner eller surfplattor som kör EMUI 10.0/HarmonyOS 2.0 eller senare. 4 Öronsnäckorna stöder samtidiga anslutningar till två enheter (telefoner/surfplattor). För att para ihop med en ny enhet, utför stegen ovan.
Seite 80
Välja ett par öronproppar Välj den storlek som ger önskad brusreducerande effekt och komfort när den bärs (i det följande används den vänstra öronsnäckan som exempel). Ju tightare passform, desto bättre prestanda för brusreducering. (bifogat som standard) Plats Plats 1 Vänd öronspetsen ut och in och rikta in den mindre änden av öronspetsen med motsvarande plats på öronsnäckorna. 2 Tryck försiktigt på...
Seite 81
Ladda fodralet Anslut fodralet till en strömkälla via en USB C-kabel för att börja ladda det. Öronsnäckorna levereras inte med en USB-C-laddningskabel. Ladda öronsnäckorna Placera öronsnäckorna i laddningsfodralet och stäng fodralet för att starta automatisk laddning. Öronsnäckorna inuti kommer inte att laddas när fodralet är öppet.
Den här enhetens fasta program uppdateras automatiskt när den ansluter till en tidigare parkopplad Honor-enhet (lanserad före slutet av 2020) eller en tidigare parkopplad Huawei-enhet och Wi-Fi eller mobildata är aktiverade. Du kan avaktivera automatiska uppdateringar av fast program i Inställningar.
Seite 83
Bluetooth ® -ordmärket och -logotyperna är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc. och all användning av det här märket av Huawei Technologies Co., Ltd. är licensierad. Huawei Device Co., Ltd. är ett dotterbolag till Huawei Technologies Co., Ltd. Sekretesskydd Läs sekretesspolicyn på...
HUAWEI FreeBuds 7i HUAWEI FreeBuds 7i ANNULLER TILSLUT Nærhedsparring understøttes på udvalgte HUAWEI- telefoner/-tablets, som kører EMUI 10.0/HarmonyOS 2.0 eller nyere. 4 Øretelefonerne understøtter samtidige forbindelser til to enheder (telefoner/tablets). For at danne par med en ny enhed skal du udføre ovennævnte trin.
Seite 85
Valg af et par ørepropper Vælg størrelsen, der giver den ønskede støjreduktionseffekt og komfort, når du bruger øretelefonerne (venstre øretelefon bruges i det følgende som eksempel). Jo tættere de sidder, jo bedre er støjreduktionsydeevnen. (fastgjort som standard) Åbning Åbning 1 Vend indersiden ud på øreproppen, og flugt den mindste ende af øreproppen med den relevante åbning på øretelefonen. 2 Skub forsigtigt øreproppen ind mod den øverste del af åbningen, og stræk den derefter ud over resten af åbningen, så...
Seite 86
Opladning af etuiet Slut etuiet til en strømkilde via et USB-C-kabel for at begynde opladningen. Øretelefonerne leveres ikke med et USB-C-ladekabel. Opladning af øretelefonerne Anbring øretelefonerne i opladningsetuiet, og luk etuiet for at starte automatisk opladning. Øretelefonerne i etuiet oplades ikke, når etuiet er åbent.
Seite 87
REACH og RoHS findes på webstedet https://consumer.huawei.com/certification. Overensstemmelse med EU-regler Huawei Device Co., Ltd. erklærer hermed, at denne enhed T0025/T0025L er i overensstemmelse med følgende direktiv: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EF. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst, de detaljerede ErP-oplysninger og de seneste oplysninger om tilbehør og software er tilgængelige på...
® -ordmærket og -logoerne er registrerede varemærker, som tilhører Bluetooth SIG, Inc. , og enhver brug af dette mærke fra Huawei Technologies Co., Ltd.'s sider finder sted under licens. Huawei Device Co., Ltd. er et datterselskab tilhørende Huawei Technologies Co., Ltd.
Seite 89
HUAWEI FreeBuds 7i AVBRYT KOBLE TIL Nærhetssammenkobling støttes på enkelte HUAWEI- telefoner eller -nettbrett som kjører EMUI 10.0 / HarmonyOS 2.0 eller nyere. 4 Ørepluggene støtter samtidig tilkobling til to enheter (telefoner/nettbrett). Utfør trinnene ovenfor for å sammenkoble med en ny enhet.
Seite 90
Velge øretuppar Velg størrelsen som gir de ønskede støyreduserende effektene og komforten når den bæres (følgende bruker venstre øreplugg som et eksempel). Jo strammere passformen er, desto bedre støydempende ytelse. (festet som standard) Spor Spor 1 Snu øretuppen på vrangen, og juster den mindre enden av øretuppen med det tilsvarende sporet på øreproppen. 2 Skyv øretuppen forsiktig inn på...
Lade etuiet Koble etuiet til en strømkilde via en USB-C-kabel for å begynne å lade det. Øreproppene leveres ikke med en USB-C-ladekabel. Lade øreproppene Plasser øreproppene i ladeetuiet og lukk dekselet for å starte automatisk lading. Øreproppene på innsiden lades ikke når dekselet er åpent.
Seite 92
RoHS, kan du besøke nettstedet https://consumer.huawei.com/certification. Overholdelse av EUs regelverk Huawei Device Co., Ltd. erklærer herved at denne enheten T0025/T0025L overholder følgende direktiv: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. Den komplette teksten i EU-samsvarserklæringen, den detaljerte ErP-informasjonen samt den nyeste informasjonen om tilbehør og programvare er tilgjengelig på...
Seite 93
Bluetooth ® -ordmerket og -logoene er registrerte varemerker som eies av Bluetooth SIG, Inc. , og brukes av Huawei Technologies Co., Ltd. under lisens. Huawei Device Co., Ltd. er tilknyttet Huawei Technologies Co., Ltd. Personvern For å få bedre forståelse av hvordan vi beskytter dine personlige opplysninger henviser vi til personvernerklæringen vår på...
Seite 94
HUAWEI FreeBuds 7i PERUUTA YHDISTÄ Laiteparin muodostamista lähestymällä tuetaan valituissa HUAWEI-puhelimissa/-tableteissa, joissa on käytössä EMUI 10.0 / HarmonyOS 2.0 tai uudempi. 4 Nappikuulokkeet tukevat samanaikaista yhteyttä kahteen laitteeseen (puhelimet/tabletit). Muodosta laitepari uuden laitteen kanssa suorittamalla edellä olevat vaiheet. Tehdasasetusten palauttaminen nappikuulokkeisiin Avaa latauskotelo ja jätä...
Seite 95
Kuulokekärkien valinta Valitse koko, joka antaa halutut melunpoistotehosteet ja on miellyttävin käytössä (seuraavassa käytetään vasenta nappikuuloketta esimerkkinä). Mitä tiukempi sovitus, sitä paremmin melunpoisto toimii. (oletusarvoisesti paikoillaan) Uloke Uloke 1 Käännä kuulokekärki ylösalaisin ja kohdista sen pienempi pää nappikuulokkeen vastaavaan ulokkeeseen. 2 Työnnä...
Seite 96
Kotelon lataaminen Aloita lataaminen yhdistämällä kotelo virtalähteeseen USB-C-kaapelilla. Nappikuulokkeiden mukana ei tule USB-C-latauskaapelia. Nappikuulokkeiden lataaminen Käynnistä automaattinen lataus asettamalla nappikuulokkeet latauskoteloon ja sulkemalla kotelo. Kotelon sisällä olevia nappikuulokkeita ei ladata kotelon ollessa auki.
Seite 97
EU:n säännöstenmukaisuus Huawei Device Co., Ltd. vakuuttaa täten, että tämä laite, T0025/T0025L, täyttää seuraavan direktiivin vaatimukset: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EY. Täysi EU-vaatimustenmukaisuusilmoitus, yksityiskohtaiset ErP-tiedot ja viimeisimmät lisävaruste- ja ohjelmistotiedot ovat saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: https://consumer.huawei.com/certification.
Seite 98
(uusimmat toiminnot toimitetaan ohjelmistopäivityksin), ovat vain viitteellisiä. Todellinen tuote voi poiketa niistä. Bluetooth ® -sanamerkki ja -logot ovat Bluetooth SIG, Inc. -yhtiön rekisteröityjä tavaramerkkejä, ja Huawei Technologies Co., Ltd. käyttää niitä lisenssisopimuksen alaisena. Huawei Device Co., Ltd. on Huawei Technologies Co., Ltd. -yhtiön tytäryhtiö. Tietosuoja Jos haluat perehtyä...
Seite 99
HUAWEI FreeBuds 7i ATŠAUKTI PRISIJUNGTI Su arčio susiejimo funkcija dera kai kurie HUAWEI telefonai (planšetiniai kompiuteriai), kuriuose veikia „EMUI 10.0“ / „HarmonyOS 2.0“ arba naujesnė operacinė sistema. 4 Įkišamosios ausinės vienu metu palaiko ryšį su dviem įrenginiais (telefonais ir planšetiniais kompiuteriais). Norėdami susieti su nauju įrenginiu, atlikite pirmiau nurodytus veiksmus.
Seite 100
Ausinių antgalių pasirinkimas Pasirinkite dydį, kuris užtikrintų norimus triukšmo slopinimo efektus ir patogumą dėvint (toliau kaip pavyzdys naudojama kairioji įkišamoji ausinė). Kuo glaudesnis prigludimas, tuo geresnis triukšmo slopinimo efektyvumas. (uždėtas pagal numatytąsias nuostatas) Lizdas Lizdas 1 Išverskite ausies antgalį ir sulygiuokite mažesnįjį jo galą su atitinkamu įkišamosios ausinės lizdu. 2 Švelniai užspauskite ausies antgalį...
Seite 101
Dėklo įkrovimas Norėdami pradėti įkrauti, prijunkite dėklą prie maitinimo šaltinio per USB-C kabelį. USB-C įkrovimo kabelis prie ausinių nepridedamas. Įkišamųjų ausinių įkrovimas Įdėkite įkišamąsias ausines į įkrovimo dėklą ir uždarykite dėklą, kad prasidėtų automatinis įkrovimas. Kai dėklas atidarytas, įdėtos įkišamosios ausinės neįkraunamos.
Seite 102
Atitiktis ES reglamentams Šiuo dokumentu „Huawei Device Co., Ltd.“ pareiškia, kad įrenginys T0025/T0025L atitinka šias direktyvas: RED 2014/53/ES, RoHS 2011/65/ES, ErP 2009/125/EB. Visą ES atitikties deklaracijos versiją, išsamios ErP informacijos ir naujausios informacijos apie priedus bei programinę įrangą rasite šioje svetainėje: https://consumer.huawei.com/certification.
Seite 103
(naujinant programinę įrangą, bus įdiegtos naujausios funkcijos). Tikrasis gaminys gali būti kiek kitoks. Žodis Bluetooth ® ir logotipai yra registruotieji prekių ženklai, kurie priklauso Bluetooth SIG, Inc. , o šį ženklą „Huawei Technologies Co., Ltd.“ naudoja pagal licenciją. „Huawei Device Co., Ltd.“ yra „Huawei Technologies Co., Ltd.“ dukterinė bendrovė. Privatumo apsauga Jei norite geriau suprasti, kaip saugome jūsų...
HUAWEI FreeBuds 7i ATCELT IZVEIDOT SAVIENOJUMU Savienošana pārī tuvumā tiek atbalstīta atsevišķos HUAWEI tālruņos/planšetdatoros, kuros ir EMUI 10.0/HarmonyOS 2.0 vai jaunāka versija. 4 Austiņas atbalsta vienlaicīgus savienojumus ar divām ierīcēm (tālruņiem/planšetdatoriem). Lai savienotu pārī ar jaunu ierīci, veiciet minētās darbības.
Seite 105
Austiņu uzgaļu izvēle Izvēlieties izmēru, kas nodrošina vēlamo trokšņu slāpēšanu, un pārbaudiet to valkājot (tālākajā piemērā izmantota kreisā austiņa). Jo labāk austiņas piekļaujas ausij, jo labāk darbojas trokšņu slāpēšana. (pievienots pēc noklusējuma) Atvere Atvere 1 Pagrieziet austiņas uzgali ar iekšpusi uz āru un salāgojiet austiņas uzgaļa mazāko galu ar attiecīgo atveri austiņā. 2 Uzmanīgi uzbīdiet austiņas uzgali uz atveres augšdaļas un pēc tam pilnīgi izstiepiet to pāri atverei, lai tas cieši piegultu.
Futrāļa uzlāde Pievienojiet futrāli strāvas avotam, izmantojot USB-C kabeli, lai sāktu tā uzlādi. Austiņām nav USB-C uzlādes kabeļa. Austiņu uzlāde Ievietojiet austiņas uzlādes futrālī un aizveriet futrāli, lai sāktu automātisko uzlādi. Kad futrālis ir atvērts, tajā ievietoto austiņu uzlāde nenotiek.
Seite 107
Atbilstība ES normatīvo aktu prasībām Ar šo Huawei Device Co., Ltd. paziņo, ka šī ierīce T0025/T0025L atbilst tālāk norādīto direktīvu prasībām: RED 2014/53/ES, RoHS 2011/65/ES, ErP 2009/125/EK. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts, detalizēta informācija par ErP, kā arī jaunākā informācija par piederumiem un programmatūru ir pieejama šajā...
Seite 108
Bluetooth ® vārda zīme un logotipi ir uzņēmuma Bluetooth SIG, Inc. reģistrētas preču zīmes, un uzņēmums Huawei Technologies Co., Ltd. šo zīmi izmanto saskaņā ar licenci. Huawei Device Co., Ltd. ir uzņēmuma Huawei Technologies Co., Ltd. saistītais uzņēmums. Konfidencialitātes aizsardzība Lai labāk saprastu, kā...
Seite 109
HUAWEI FreeBuds 7i HUAWEI FreeBuds 7i LOOBU ÜHENDA Funktsiooni Proximity pairing toetavad valitud HUAWEI telefonid/tahvelarvutid, milles töötab EMUI 10.0 / HarmonyOS 2.0 või uuem. 4 Kuularid toetavad samaaegset ühendamist kahe seadmega (telefonid/tahvelarvutid). Uue seadmega sidumiseks tehke ülaltoodud tegevusi.
Seite 110
Paari kõrvaotsiku valimine Valige suurus, mis tagab soovitud mürasummutusefektid ja on mugav kanda (järgmiseks on näitena kasutatud vasakut nööpkuularit). Mida tihedamini need sisestatakse, seda parem on mürasummutus. (lisatud vaikimisi) Pesa Pesa 1 Pöörake kõrvapadi pahupidi ja joondage selle väiksem ots vastava soonega nööpkuularil. 2 Lükake kõrvapadi õrnalt soone ülemisele osale ja venitage see täielikult üle soone kindlalt paika.
Seite 111
Karbi laadimine Ühendage karp laadimiseks USB-C-kaabli kaudu toiteallikaga. USB-C laadimiskaablit ei ole kuularitega kaasas. Nööpuularite laadimine Automaatse laadimise alustamiseks pange kuularid laadimiskarpi ja sulgege karp. Lahtises karbis kuulareid ei laeta.
Seite 112
Mürasummutuse lubamine võib mõjutada teie teadlikkust ümbritsevatest helidest ja häiresignaalidest. Veenduge, et oleksite selle funktsiooni kasutamise ajal turvalises keskkonnas. • Selle seadme püsivara värskendatakse automaatselt iga kord, kui see varem seotud Honori (enne 2020. a lõppu välja antud) või Huawei seadmega ühendatakse ja on lubatud Wi-Fi või mobiilandmeside. Automaatsed püsivaravärskendused saab keelata sätetes. •...
Seite 113
Lugege enne seadme kasutamist tarkvara litsentsileping tähelepanelikult läbi. Seda seadet kasutades kinnitate, et olete selle litsentsilepinguga seotud. Lepingu lugemiseks külastage järgmist veebisaiti: https://consumer.huawei.com/en/legal/eula/. Avatud lähtekoodiga tarkvara teade Seadme avatud lähtekoodiga tarkvara avalduse lugemiseks külastage aadressi https://consumer.huawei.com/en/opensource/ ja otsige seadme nime.
HUAWEI FreeBuds 7i ZRUŠIŤ PRIPOJIŤ Párovanie v blízkosti je podporované na vybraných telefónoch/tabletoch HUAWEI so systémom EMUI 10.0/ HarmonyOS 2.0 alebo novším. 4 Slúchadlá podporujú súčasné pripojenie k dvom zariadeniam (telefóny/tablety). Ak chcete vykonať párovanie s novým zariadením, vykonajte vyššie uvedené kroky.
Seite 115
Výber koncoviek do uší Vyberte veľkosť, ktorá poskytuje požadované účinky potlačenia hluku a pohodlie pri nosení (ako príklad použijeme ľavé slúchadlo). Čím lepšie sedia slúchadlá v ušiach, tým lepší je výkon potlačenia hluku. (predvolene nasadené) Slot Slot 1 Prevráťte koncovku a jej menší koniec zarovnajte so zodpovedajúcim slotom na slúchadle. 2 Koncovku jemne zatlačte na hornú...
Seite 116
Nabíjanie puzdra Ak chcete nabíjať puzdro, pripojte ho káblom USB-C k zdroju napájania. So slúchadlami sa nedodáva kábel na nabíjanie s konektorom USB-C. Nabíjanie slúchadiel Vložte slúchadlá do nabíjacieho puzdra a zavrite ho na spustenie automatického nabíjania. V otvorenom puzdre sa slúchadlá nenabíjajú.
Seite 117
Súlad s nariadeniami EÚ Spoločnosť Huawei Device Co., Ltd. týmto vyhlasuje, že zariadenie T0025/T0025L je v súlade s nasledujúcou smernicou: RED 2014/53/EÚ, RoHS 2011/65/EÚ, ErP 2009/125/ES. Úplné znenie EÚ vyhlásenia o zhode, podrobné informácie o ekodizajne energeticky významných výrobkov (ErP) a najnovšie informácie o príslušenstve a softvéri sú...
Seite 118
® sú registrované ochranné známky spoločnosti Bluetooth SIG, Inc., a akékoľvek ich použitie spoločnosťou Huawei Technologies Co., Ltd., je v rámci licencie. Huawei Device Co., Ltd. je dcérska spoločnosť spoločnosti Huawei Technologies Co., Ltd. Ochrana osobných údajov Pre lepšie porozumenie toho, ako chránime vaše osobné informácie, si pozrite zásady ochrany osobných údajov na stránke https://consumer.huawei.com/privacy-policy alebo si prečítajte zásady ochrany osobných údajov a podmienky poskytovania služby použitím príslušnej...
VZPOSTAVI POVEZAVO Seznanjanje v bližini je podprto pri izbranih telefonih/ tabličnih računalnikih HUAWEI z operacijskim sistemom EMUI 10.0/HarmonyOS 2,0 ali novejšo različico. 4 Slušalke omogočajo hkratno povezavo z dvema napravama (telefoni/tabličnimi računalniki). Če želite seznaniti novo napravo, izvedite zgornje korake.
Seite 120
Izbira para ušesnih čepkov Izberite velikost, ki zagotavlja želene učinke odpravljanja hrupa in udobje pri nošenju (v nadaljevanju je kot primer uporabljena leva slušalka). Bolj kot je prileganje, boljša je učinkovitost odpravljanja hrupa. Srednji Velik Zelo majhen Majhen (privzeto pritrjeno) Nastavek Nastavek 1 Ušesni čepek obrnite navzven, nato pa manjši del ušesnega čepka poravnajte z ustreznim nastavkom slušalke.
Seite 121
Polnjenje etuija Za začetek polnjenja vzpostavite povezavo med etuijem in virom napajanja prek kabla USB-C. Slušalke niso opremljene s polnilnim kablom USB-C. Polnjenje slušalk Položite slušalki v etui za polnjenje in ga zaprite, da vklopite samodejno polnjenje. Slušalke v etuiju se ne bodo polnile, ko je etui odprt.
Seite 122
Skladnost z uredbami EU Družba Huawei Device Co., Ltd. izjavlja, da je ta naprava T0025/T0025L skladna s temi direktivami: Direktiva 2014/53/EU o radijski opremi (RED), Direktiva 2011/65/EU o omejevanju uporabe nekaterih nevarnih snovi v električni in elektronski opremi (RoHS), Direktiva 2009/125/ES za izdelke, povezane z energijo (ErP).
Bluetooth SIG, Inc. , družba Huawei Technologies Co., Ltd. pa uporablja vse takšne znamke na podlagi licence. Huawei Device Co., Ltd. je povezana družba družbe Huawei Technologies Co., Ltd. Varstvo zasebnosti Če želite izvedeti, kako varujemo vaše osebne podatke, si oglejte pravilnik o zasebnosti na https://consumer.huawei.com/privacy-policy ali v ustrezni...
ODUSTANI POVEŽI Uparivanje na maloj udaljenosti podržano je na odabranim telefonima/tabletima društva HUAWEI sa sustavom EMUI 10.0 / HarmonyOS 2.0 ili novijim verzijama. 4 Slušalice podržavaju istovremeno povezivanje s dvama uređajima (telefoni/tableti). Za uparivanje s novim uređajem izvršite gornje korake.
Seite 125
Odabir nastavaka za slušalice Odaberite veličinu koja pruža željene efekte uklanjanja buke i udobnost pri nošenju (u nastavku se upotrebljava lijeva slušalica kao primjer). Što je bolje prianjanje, to je bolja izvedba uklanjanja buke. (standardno pričvršćeno) Utor Utor 1 Preokrenite čepić iznutra prema van i poravnajte manji kraj čepića s odgovarajućim utorom na slušalici. 2 Lagano pritisnite čepić...
Seite 126
Punjenje kućišta Povežite kućište s izvorom napajanja putem kabela USB-C za početak punjenja. Uz slušalice ne dolazi kabel USB-C za punjenje. Punjenje slušalica Postavite slušalice u kućište za punjenje i zatvorite kućište za pokretanje automatskog punjenja. Slušalice koje su u kućištu neće se puniti kada je kućište otvoreno.
Seite 127
Usklađenost s odredbama EU-a Ovime tvrtka Huawei Device Co., Ltd. izjavljuje da je ovaj uređaj T0025/T0025L u skladu sa sljedećim direktivama: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU i ErP 2009/125/EC. Potpuni tekst izjave EU-a o sukladnosti, detaljne informacije o ErP-u i najnovije informacije o dodacima i softveru dostupni su na sljedećoj internetskoj adresi: https://consumer.huawei.com/certification.
Seite 128
Verbalni žig i logotipovi Bluetooth ® registrirani su žigovi u vlasništvu tvrtke Bluetooth SIG, Inc. i svaka uporaba te oznake koju provodi tvrtka Huawei Technologies Co., Ltd. zaštićena je licencom. Huawei Device Co., Ltd. podružnica je tvrtke Huawei Technologies Co., Ltd.
HUAWEI FreeBuds 7i HUAWEI FreeBuds 7i OTKAŽI POVEŽI Uparivanje na blizinu je podržano na odabranim HUAWEI telefonima/tabletima koji koriste EMUI 10.0/HarmonyOS 2.0 ili novije verzije. 4 Slušalice podržavaju istovremeno povezivanje sa dva uređaja (telefoni/tableti). Da biste izvršili uparivanje sa novim uređajem, obavite gorenavedene korake.
Seite 130
Izbor umetaka za slušalice Izaberite veličinu kojom ćete ostvariti željene efekte poništavanja buke i udobnost prilikom nošenja (u nastavku je kao primer uzeta leva slušalica). Korišćenjem umetka koji tesnije pristaje, poništavanje buke biće delotvornije. (podrazumevano pričvršćen) Otvor Otvor 1 Okrenite umetak za uho naopačke i poravnajte manji deo umetka za uho sa odgovarajućim otvorom na slušalici. 2 Nežno gurnite umetak za uho na gornji deo otvora, a zatim ga potpuno navucite preko otvora kako bi bio adekvatno pričvršćen.
Seite 131
Punjenje kutije USB-C kablom povežite kutiju sa izvorom napajanja da biste počeli sa punjenjem. Slušalice se ne isporučuju sa USB-C kablom za punjenje. Punjenje slušalica Stavite slušalice u kutiju za punjenje i zatvorite kutiju da biste pokrenuli automatsko punjenje. Slušalice u kutiji se neće puniti kada je kutija otvorena.
Usaglašenost sa propisima EU Kompanija Huawei Device Co., Ltd. ovim putem izjavljuje da je ovaj uređaj T0025/T0025L usaglašen sa zahtevima sledeće Direktive: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. Celokupan tekst EU deklaracije o usaglašenosti, detaljne ErP informacije i najnovije informacije o dodatnoj opremi i softveru dostupni su na sledećoj internet adresi: https://consumer.huawei.com/certification.
Seite 133
žigovi u vlasništvu kompanije Bluetooth SIG, Inc. i svako korišćenje ove oznake od strane kompanije Huawei Technologies Co., Ltd. je pod licencom. Kompanija Huawei Device Co., Ltd. je podružnica kompanije Huawei Technologies Co., Ltd. Zaštita privatnosti Da biste bolje razumeli kako štitimo vaše lične podatke, pogledajte politiku privatnosti na stranici https://consumer.huawei.com/privacy-policy ili...
Seite 134
ОТКАЖИ ПОВРЗИ Спарувањето во близина е поддржано на одбрани телефони/таблети HUAWEI што работат со EMUI 10.0/ HarmonyOS 2.0 или понова верзија. 4 Слушалките поддржуваат истовремено поврзување со два уреда (телефони/таблети). За да ги спарите со нов уред, направете ги горенаведените чекори.
Seite 135
Избор на пар врвови за уво Изберете ја големината што ви ги обезбедува ефектите за откажување на шумот и удобноста што ги сакате додека ги носите (подолу за пример е земена левата слушалка). Колку е поцврсто вклопувањето, толку се подобри перформансите за откажување на шумот. (поставен...
Seite 136
Полнење на кутијата Поврзете ја кутијата со извор на напојување преку кабел за USB-C за да почнете со полнење. Слушалките не доаѓаат со кабел за полнење USB-C. Полнење на слушалките Ставете ги слушалките во кутијата за полнење и затворете го капакот за да активирате автоматско полнење. Слушалките...
Seite 137
Усогласеност со прописите на ЕУ Со овој документ, Huawei Device Co., Ltd. изјавува дека овој уред T0025/T0025L е во согласност со следниве Директиви: RED 2014/53/ЕУ, RoHS 2011/65/ЕУ, ErP 2009/125/EЗ. Целиот текст на Декларацијата за усогласеност за ЕУ, деталните информации за ErP и најновите информации...
Seite 138
се регистрирани трговски марки во сопственост на Bluetooth SIG, Inc. и секоја употреба на оваа марка од страна на Huawei Technologies Co., Ltd. е со лиценца. Huawei Device Co., Ltd. е подружница на Huawei Technologies Co., Ltd. Заштита на приватноста...
Seite 139
CANCELAR CONECTAR O emparelhamento por proximidade é suportado em telefones/tablets HUAWEI selecionados que executam o EMUI 10.0/HarmonyOS 2.0 ou posterior. 4 Os fones de ouvido suportam conexões simultâneas com dois dispositivos (telefones/tablets). Para emparelhar com um novo dispositivo, execute as etapas acima.
Seite 140
Selecionar um par de ponteiras Escolha o tamanho que proporciona os efeitos desejados de cancelamento de ruído e conforto quando usado (a imagem a seguir usa o fone de ouvido esquerdo como exemplo). Quanto mais apertado for o ajuste, melhor será o desempenho do cancelamento de ruído. (anexado por padrão) Slot Slot...
Seite 141
Carregar o estojo Conecte o estojo a uma fonte de energia por meio de um cabo USB-C para começar a carregá-lo. Os fones de ouvido não vêm com um cabo de carregamento USB-C. Carregar os fones de ouvido Coloque os fones de ouvido no estojo de carregamento e feche o estojo para iniciar o carregamento automático. Os fones de ouvido internos não serão carregados quando o estojo estiver aberto.
Seite 142
O firmware deste dispositivo será atualizado automaticamente sempre que este produto for conectado a um dispositivo Honor anteriormente emparelhado (lançado antes do fim de 2020) ou a um dispositivo Huawei anteriormente emparelhado e a rede Wi-Fi ou de dados móveis estiver ativada.
Seite 143
® são marcas registradas de propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso dessa marca pela Huawei Technologies Co., Ltd. é autorizado mediante licença. Huawei Device Co., Ltd. é uma afiliada da Huawei Technologies Co., Ltd. Proteção da privacidade Para entender melhor como protegemos suas informações pessoais, consulte nossa política de privacidade em https://consumer.huawei.com/privacy-policy ou leia a política de privacidade e os termos de serviço usando o aplicativo correspondente.