Seite 1
Кратко ръководство Snabbstartguide Kort startvejledning Hurtigveiledning Aloitusopas Trumpasis gidas Īsā pamācība Lühijuhend Stručná úvodná príručka Priročnik za hiter začetek Vodič za brzi početak Kratko uputstvo Кратко упатство Manual de Referência Rápida 快速入門指南 Earbuds model : T0026 Charging case model: T0026L...
Seite 2
Contents English................................................1 Français..............................................6 Deutsch..............................................11 Italiano..............................................16 Español..............................................21 Português..............................................26 Nederlands...............................................31 Polski................................................36 Ελληνικά..............................................41 Čeština..............................................46 Magyar..............................................51 Română..............................................56 Türkçe...............................................61 Українська............................................... 67 Български............................................... 72 Svenska..............................................77 Dansk................................................82 Norsk ............................................... 87 Suomi................................................92 Lietuvių ..............................................97 Latviešu ..............................................102 Eesti................................................107 Slovenčina..............................................112 Slovenščina............................................117 Hrvatski..............................................122 Srpski..............................................127 Македонски............................................132 Português (Brasil)..........................................137 繁體中文..............................................142...
Seite 3
HUAWEI FreeBuds SE 4 ANC CANCEL CONNECT Proximity pairing is supported on select HUAWEI phones/ tablets running EMUI 10.0/HarmonyOS 2.0 or later. Restoring the earbuds to their factory settings Open the charging case and leave the earbuds inside. Hold down on the Function button for 10 seconds until the indicator flashes red. The...
Seite 4
Shortcut controls Tap or hold down the touch control area on either earbud to do the following. Touch control area Play/Pause Double tapping Answer/End a call Triple tapping Next track Touch and hold Switch between noise canceling modes You can also customize the gesture settings in the earbud settings app. Actual device interface may differ from that displayed. Selecting a pair of ear tips Choose the size that provides the desired noise canceling effects and comfort when worn (the following uses the left earbud as an example).
Seite 5
Charging the case Connect the case to a power source via a USB-C cable to begin charging it. The earbuds do not come with a USB-C charging cable. Charging the earbuds Place the earbuds in the charging case and close the case to initiate automatic charging.
EU Regulatory Conformance Hereby, Huawei Device Co., Ltd. declares that this device T0026/T0026L is in compliance with the following Directive: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. The full text of the EU declaration of conformity, the detailed ErP information and most recent information about accessories &...
Seite 7
The highest SAR value reported to the IC for this device type complies with this limit. T0026: The highest SAR value reported to the IC for this device type when using near the head is 0.62 W/kg, and when using on the limbs is 0.20 W/kg.
Seite 8
ANNULER CONNECTER L'association par proximité est prise en charge sur certains téléphones/tablettes HUAWEI fonctionnant sous EMUI 10.0/ HarmonyOS 2.0 ou une version ultérieure. Restauration des paramètres d'usine des écouteurs Ouvrez le boîtier de charge et placez les écouteurs à l'intérieur. Appuyez longuement sur le bouton Fonction pendant 10 secondes jusqu'à...
Contrôles de raccourcis Appuyez sur la zone de contrôle tactile de l'un des écouteurs ou maintenez-la enfoncée pour effectuer les opérations suivantes. Zone de contrôle tactile Lire/mettre en pause Double tapotement Répondre/mettre fin à un appel Triple tapotement Piste suivante Toucher et maintenir Basculer entre les modes de réduction de bruit enfoncé...
Seite 10
Charge du boîtier Connectez le boîtier à une source d'alimentation via un câble USB-C pour commencer à le charger. Les écouteurs ne sont pas livrés avec un câble de charge USB-C. Charge des écouteurs Placez les écouteurs dans le boîtier de charge et fermez-le pour lancer la charge automatique.
Le firmware de ce produit se mettra automatiquement à jour lorsque le produit se connectera à un appareil précédemment associé – que ce soit un appareil Honor (sorti avant fin 2020) ou un appareil Huawei – et que le Wi-Fi ou les données mobiles seront activés. Dans Paramètres, vous pouvez désactiver les mises à...
à cette limite. T0026: La valeur DAS maximale signalée à Industrie Canada pour ce type de périphérique lors de l'utilisation près de la tête est de 0,62 W/kg, lors de l'utilisation sur les membres, elle est de 0,20 W/kg.
Seite 13
HUAWEI FreeBuds SE 4 ANC HUAWEI FreeBuds SE 4 ANC ABBRECHEN VERBINDEN Die Nahbereichskopplung wird auf ausgewählten HUAWEI- Telefonen/Tablets mit EMUI 10.0/HarmonyOS 2.0 oder höher unterstützt. Zurücksetzen der Ohrhörer auf ihre Werkseinstellungen Öffne das Ladeetui und belasse die Ohrhörer darin. Halte die Funktionstaste 10 Sekunden lang gedrückt, bis die Anzeige rot blinkt. Die...
Verknüpfungssteuerungen Tippe oder halte den Touch-Bedienbereich an einem der Ohrhörer gedrückt, um Folgendes zu tun. Touch- Steuerbereich Abspielen/Pausieren Doppeltes Tippen Anruf annehmen/beenden Dreifaches Tippen Nächster Titel Tippen und halten Umschalten zwischen den Rauschunterdrückungsmodi Du kannst die Gesteneinstellungen auch in der Ohrhörer-Einstellungen-App anpassen. Die tatsächliche Schnittstelle des Geräts kann von der angezeigten abweichen.
Aufladen des Ladeetuis Schließe das Etui über ein USB-C-Kabel an eine Stromquelle an, um den Ladevorgang zu starten. Die Ohrhörer werden nicht mit einem USB-C-Ladekabel geliefert. Aufladen der Ohrhörer Lege die Ohrhörer in das Ladeetui und schließe das Ladeetui, um das automatische Aufladen zu starten.
Konformitätserklärungen zu REACH und RoHS findest du auf der Website https://consumer.huawei.com/certification. Einhaltung von EU-Vorschriften Hiermit erklärt Huawei Device Co., Ltd., dass dieses Gerät T0026/T0026L der folgenden Richtlinie entspricht: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung, die detaillierten ErP-Informationen und die neuesten Informationen über Zubehör und Software sind unter folgender Internetadresse abrufbar: https://consumer.huawei.com/certification.
® und die Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und jegliche Verwendung dieser Marken durch Huawei Technologies Co., Ltd. erfolgt unter Lizenz. Huawei Device Co., Ltd. ist eine Tochtergesellschaft von Huawei Technologies Co., Ltd. Datenschutz Damit du besser verstehst, wie wir deine personenbezogenen Daten schützen, lies bitte die Datenschutzrichtlinie unter https://consumer.huawei.com/privacy-policy oder lies dir die Datenschutzrichtlinie und Servicebedingungen in der entsprechenden App durch.
ANNULLA CONNETTI L'associazione di prossimità è supportata su telefoni/tablet HUAWEI selezionati con EMUI 10.0/HarmonyOS 2.0 o versioni successive. Ripristino delle impostazioni di fabbrica degli auricolari Apri la custodia di carica e lascia gli auricolari all'interno. Tieni premuto il pulsante Funzione per 10 secondi, finché l'indicatore non...
Seite 19
Comandi scorciatoia Tocca o tieni premuta l'area del controllo touch su uno degli auricolari per eseguire le seguenti operazioni. Area di controllo touch Riproduci/Sospendi Doppio tocco Rispondi/Termina una chiamata Triplo tocco Brano successivo Tocca e tieni premuto Alterna fra le modalità di cancellazione del rumore Puoi anche personalizzare le impostazioni delle gesture nell'app delle impostazioni degli auricolari.
Seite 20
Ricarica della custodia Collega la custodia ad una fonte di alimentazione tramite un cavo USB-C per iniziare a ricaricarla. Gli auricolari non sono dotati di un cavo di ricarica USB-C. Carica degli auricolari Posiziona gli auricolari nella custodia di carica e chiudila per avviare la carica automatica.
Seite 21
Il firmware di questo dispositivo verrà aggiornato automaticamente quando si connette a un dispositivo Honor (rilasciato prima della fine del 2020)/Huawei associato in precedenza e sono attivati i dati mobili o il Wi-Fi. È possibile disattivare gli aggiornamenti automatici del firmware nelle Impostazioni.
® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e ogni uso di tali marchi da parte di Huawei Technologies Co., Ltd. avviene in conformità con quanto previsto dalla licenza. Huawei Device Co., Ltd. è un'affiliata di Huawei Technologies Co., Ltd.
Seite 23
CANCELAR CONECTAR El enlace por proximidad está disponible en determinados teléfonos/tabletas HUAWEI con EMUI 10.0/HarmonyOS 2.0 o una versión posterior. Restaura los ajustes de fábrica de los auriculares Abre el estuche de carga y deja los auriculares dentro. Mantén pulsado el botón Función durante 10 segundos hasta que el indicador parpadee en rojo.
Seite 24
Controles de acceso directo Mantén pulsado el área de control táctil de cualquiera de los auriculares para hacer lo siguiente. Área de control táctil Reproducir/Pausar Doble punteo Responder/Finalizar una llamada Triple punteo Siguiente pista Mantener pulsado Cambiar entre modos de cancelación de ruido También puedes personalizar los ajustes de gestos en la aplicación de ajustes de auriculares.
Seite 25
Cómo cargar el estuche Conecta el estuche a una fuente de alimentación mediante un cable USB-C para comenzar a cargarlo. Los auriculares no vienen con un cable de carga USB-C. Cómo cargar los auriculares Coloca los auriculares en el estuche de carga y cierra el estuche para iniciar la carga automática.
• No intentes reemplazar la batería por tu cuenta, ya que esto podría dañarla y provocar incendios, sobrecalentamiento o lesiones. Huawei o un operador autorizado de servicios debería realizar el mantenimiento de la batería integrada del dispositivo.
Seite 27
® son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. , y el uso de dicha marca por parte de Huawei Technologies Co., Ltd. está sujeto a una licencia. Huawei Device Co., Ltd. es una filial de Huawei Technologies Co., Ltd.
CANCELAR LIGAR O emparelhamento por proximidade é suportado em alguns telemóveis/tablets HUAWEI com EMUI 10.0/HarmonyOS 2.0 ou posterior. Restaurar as definições de fábrica dos auriculares Abra a caixa de carregamento e não retire os auriculares. Mantenha premido o botão Função durante 10 segundos até o indicador ficar intermitente a vermelho.
Seite 29
Controlos de atalho Toque ou mantenha premida a área de controlo tátil em qualquer um dos auriculares para efetuar o que se segue. Área de controlo tátil Reproduzir/Pausa Toque duplo Atender/Terminar uma chamada Toque triplo Faixa seguinte Toque continuamente Alternar entre os modos de cancelamento de ruído Também pode personalizar as definições dos gestos na aplicação das definições dos auriculares.
Seite 30
Carregar a caixa Ligue a caixa a uma fonte de energia através de um cabo USB-C para iniciar o respetivo carregamento. Os auriculares não são fornecidos com um cabo de carregamento USB-C. Carregar os auriculares Coloque os auriculares na caixa de carregamento e feche a caixa para iniciar o carregamento automático.
Seite 31
O firmware deste dispositivo irá atualizar automaticamente sempre que estabelecer ligação a um dispositivo Honor emparelhado anteriormente (lançado antes do fim de 2020) ou a um dispositivo Huawei emparelhado anteriormente, e quando o Wi-Fi ou os dados móveis estiverem ativados.
ANNULEREN VERBINDEN Nabijheidskoppeling wordt ondersteund op bepaalde HUAWEI-telefoons/tablets met EMUI 10.0/HarmonyOS 2.0 of hoger. De oordopjes herstellen naar de fabrieksinstellingen Open de oplaadcase en plaats de oordopjes erin. Houd de Functieknop 10 seconden ingedrukt totdat de indicator rood knippert. De...
Seite 34
Snelle bediening Tik op of houd het aanraak-bedie-ningsge-bied op een van de oordopjes ingedrukt om het volgende te doen. Aanraak- bedie- ningsge- bied Afspelen/pauzeren Twee keer tikken Een oproep beantwoorden/beëindigen Drie keer tikken Volgend nummer Tikken en vasthouden Schakelen tussen ruisonderdrukkende modi U kunt de gebareninstellingen ook aanpassen in de app met oordopjesinstellingen.
Seite 35
De case opladen Sluit de case aan op een voeding via een USB-C-kabel om deze op te laden. De oordopjes worden niet geleverd met een USB-C-oplaadkabel. De oordopjes opladen Plaats de oordopjes in de oplaadcase en sluit de case om automatisch opladen te starten.
Seite 36
De firmware van dit apparaat wordt automatisch bijgewerkt wanneer het verbinding maakt met een eerder gekoppeld Honor-apparaat (uitgegeven voor het einde van 2020) of een eerder gekoppeld Huawei-apparaat, en wifi of mobiele data ingeschakeld zijn. U kunt automatische firmware- updates uitschakelen in Instellingen.
Seite 37
Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van dit merk door Huawei Technologies Co., Ltd. is gebaseerd op een licentie. Huawei Device Co., Ltd. is een dochteronderneming van Huawei Technologies Co., Ltd.
ANULUJ POŁĄCZ Parowanie zbliżeniowe jest obsługiwane tylko w przypadku telefonów/tabletów HUAWEI z systemem EMUI 10.0/ HarmonyOS 2,0 lub nowszym. Przywracanie ustawień fabrycznych słuchawek Otwórz etui z ładowarką i nie wyjmuj słuchawek. Przytrzymaj przycisk funkcyjny przez 10 s, aż kontrolka będzie migać na czerwono.
Seite 39
Skróty Dotknij lub przytrzymaj obszar dotykowy na dowolnej słuchawce, aby wykonać poniższe czynności. Obszar dotykowy Odtwórz/wstrzymaj Dwukrotne dotknięcie Odbierz/zakończ połączenie Trzykrotne dotknięcie Następny utwór Dotknięcie Przełączanie się między trybami redukcji hałasu i przytrzymanie. Możesz również dostosować ustawienia gestów w aplikacji ustawień słuchawek. Rzeczywisty interfejs urządzenia może się różnić od przedstawionego.
Seite 40
Ładowanie etui Podłącz etui do źródła zasilania przez kabel USB-C, aby rozpocząć ładowanie. Słuchawki nie są dostarczane z kablem do ładowania USB-C. Ładowanie słuchawek Umieść słuchawki w etui z ładowarką i zamknij etui, aby rozpocząć automatyczne ładowanie.
Oprogramowanie układowe tego urządzenia zostanie automatycznie zaktualizowane za każdym razem po nawiązaniu połączenia z uprzednio sparowanym urządzeniem Honor (wprowadzonym do sprzedaży przed końcem 2020 roku) lub uprzednio sparowanym urządzeniem Huawei, gdy włączona będzie funkcja Wi-Fi lub komórkowej transmisji danych. Użytkownik może wyłączyć automatyczne aktualizacje oprogramowania układowego w obszarze Ustawienia.
Seite 42
Informacje na temat zgodności z wymogami REACH i RoHS można znaleźć w witrynie https://consumer.huawei.com/certification. Zgodność z przepisami UE Huawei Device Co., Ltd. niniejszym deklaruje, że urządzenie T0026/T0026L spełnia wymagania następującej dyrektywy: RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE, ErP 2009/125/WE. Pełny tekst deklaracji zgodności z normami UE, szczegółowe informacje dotyczące produktów związanych z energią...
ΑΚΥΡΩΣΗ ΣΥΝΔΕΣΗ Η αντιστοίχιση εγγύτητας υποστηρίζεται σε επιλεγμένα τηλέφωνα/tablet HUAWEI με EMUI 10.0/HarmonyOS 2.0 ή μεταγενέστερες εκδόσεις. Επαναφορά των ακουστικών στις εργοστασιακές ρυθμίσεις τους Ανοίξτε τη θήκη φόρτισης και αφήστε τα ακουστικά μέσα. Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας για 10 δευτερόλεπτα έως...
Seite 44
Στοιχεία ελέγχου συντομεύσεων Πατήστε ή κρατήστε πατημένη την περιοχή ελέγχου μέσω αφής σε οποιοδήποτε ακουστικό για να κάνετε τα εξής. Περιοχή ελέγχου μέσω αφής Α Δ Αναπαραγωγή/Παύση Διπλό πάτημα Απάντηση σε κλήση/Τερματισμός κλήσης Τριπλό πάτημα Επόμενο κομμάτι Παρατεταμένο άγγιγμα Εναλλαγή μεταξύ των λειτουργιών ακύρωσης θορύβου Μπορείτε...
Seite 45
Φόρτιση της θήκης Συνδέστε τη θήκη σε μια πηγή ρεύματος μέσω ενός καλωδίου USB-C, για να ξεκινήσετε τη φόρτιση. Τα ακουστικά δεν συνοδεύονται από καλώδιο φόρτισης USB-C. Φόρτιση των ακουστικών Τοποθετήστε τα ακουστικά μέσα στη θήκη φόρτισης και κλείστε τη θήκη, για να ξεκινήσει η αυτόματη φόρτιση.
Seite 46
Το υλικολογισμικό αυτής της συσκευής θα ενημερώνεται αυτόματα όποτε συνδέεται σε μια συσκευή Honor με την οποία είχε αντιστοιχιστεί στο παρελθόν (που κυκλοφόρησε πριν από το τέλος του 2020) ή μια συσκευή Huawei με την οποία είχε αντιστοιχιστεί στο παρελθόν και είναι...
Seite 47
Συμμόρφωση προς τις κανονιστικές διατάξεις της ΕΕ Διά του παρόντος, η Huawei Device Co., Ltd. δηλώνει ότι η συγκεκριμένη συσκευή T0026/T0026L συμμορφώνεται με την παρακάτω οδηγία: οδηγία 2014/53/ΕΕ για τον ραδιοεξοπλισμό, οδηγία 2011/65/ΕΕ για τον περιορισμό της χρήσης ορισμένων επικίνδυνων ουσιών σε ηλεκτρικό και...
ZRUŠIT PŘIPOJIT Párování pomocí přiblížení je podporováno na vybraných telefonech/tabletech HUAWEI s rozhraním EMUI 10.0/ HarmonyOS 2.0 nebo novějším. Obnovení továrního nastavení sluchátek Otevřete nabíjecí pouzdro a nechte sluchátka uvnitř. Podržte funkční tlačítko stisknuté po dobu 10 sekund, dokud indikátor nezačne...
Seite 49
Ovládací klávesové zkratky Klepnutím nebo podržením dotykové ovládací oblasti na některém ze sluchátek provedete následující. Dotyková ovládací plocha Přehrát/Pozastavit Klepnutí dvakrát Přijmout/Ukončit hovor Klepnutí třikrát Další stopa Klepnutí a podržení Přepínat mez režimy potlačení hluku Nastavení gest lze také přizpůsobit v aplikaci nastavení sluchátek. Skutečné rozhraní zařízení se může od zobrazeného lišit. Výběr páru ušních koncovek Vyberte si velikost, která...
Seite 50
Nabíjení pouzdra Připojte pouzdro ke zdroji napájení pomocí kabelu USB typu C a začněte jej nabíjet. Tato sluchátka nejsou dodávána s nabíjecím kabelem USB-C. Nabíjení sluchátek Vložte sluchátka do nabíjecího pouzdra a zavřete pouzdro, aby se spustilo automatické nabíjení.
Seite 51
Soulad s předpisy EU Huawei Device Co., Ltd. tímto prohlašuje, že toto zařízení T0026/T0026L je v souladu s následující směrnicí: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. Úplné znění EU prohlášení o shodě, podrobné informace ErP a nejnovější informace o příslušenství a softwaru jsou k dispozici na následující...
Seite 52
Slovní ochranná známka a loga Bluetooth ® jsou registrované ochranné známky vlastněné společností Bluetooth SIG, Inc. a společnost Huawei Technologies Co., Ltd. tuto známku používá na základě licence. Huawei Device Co., Ltd. je přidružená společnost společnosti Huawei Technologies Co., Ltd. Ochrana soukromí...
MÉGSE CSATLAKOZTAT A közelítéses párosítás támogatott az EMUI 10.0/HarmonyOS 2.0 vagy frissebb rendszert futtató bizonyos HUAWEI telefonokon/táblagépeken. A fülhallgató visszaállítása a gyári beállításokra Nyissa ki a töltőtokot, és hagyja benne a fülhallgatót. Tartsa nyomva 10 másodpercig a Funkció gombot, amíg a jelzőfény el nem kezd...
Seite 54
Gyorsindító-vezérlők A következők elvégzéséhez koppintsa meg vagy tartsa nyomva az érintésvezérléses területet valamelyik fülhallgatón. Érintésve zérlő terület Lejátszás/Szüneteltetés Dupla koppintás Hívás fogadása/befejezése Tripla koppintás Következő zeneszám Érintve tartás Váltás a zajszűrési módok között Személyre is szabhatja a gesztusbeállításokat a fülhallgató beállítási alkalmazásában. A készülék tényleges kezelőfelülete eltérhet a megjelenítettől.
Seite 55
A tok feltöltése A töltés megkezdéséhez csatlakoztassa a tokot USB-C-kábelen keresztül egy áramforráshoz. A fülhallgatók nem USB-C töltőkábellel együtt érkeznek. A fülhallgatók feltöltése Helyezze a fülhallgatókat a töltőtokba, és az automatikus töltés elindításához csukja le a tokot.
Az európai uniós előírásoknak való megfelelőség A Huawei Device Co., Ltd. ezennel kijelenti, hogy ez az T0026/T0026L készülék megfelel a következő irányelvek rendelkezéseinek: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EK. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege, a részletes ErP-információk és a kiegészítőkre, illetve a szoftverre vonatkozó...
A tényleges termék eltérő lehet. A Bluetooth ® szó és embléma a Bluetooth SIG, Inc. tulajdonát képező bejegyzett védjegy, amelyet a Huawei Technologies Co., Ltd. a megfelelő licenc birtokában használ. Huawei Device Co., Ltd. a Huawei Technologies Co., Ltd. leányvállalata. Adatvédelem Ha szeretné...
ANULARE CONECTARE Asocierea în proximitate este acceptată pe unele telefoane/ tablete HUAWEI pe care rulează EMUI 10.0/HarmonyOS 2.0 sau o versiune ulterioară. Readucerea căștilor la setările din fabrică Deschideți cutia de încărcare și lăsați căștile înăuntru. Apăsați lung butonul Funcție timp de 10 secunde până când indicatorul...
Seite 59
Comenzi rapide Atingeți sau mențineți apăsată zona de control tactil de pe oricare dintre căști pentru a efectua următoarele. Zona de comandă tactilă Redare/Pauză Atingere dublă Preluare/încheiere apel Atingere triplă Melodia următoare Atingere lungă Comutați între modurile de anulare a zgomotului De asemenea, puteți personaliza setările pentru gest în aplicația setări pentru cască.
Seite 60
Încărcarea cutiei Conectați carcasa la o sursă de alimentare printr-un cablu USB-C pentru a începe încărcarea. Căștile nu sunt livrate cu un cablu de încărcare USB-C. Încărcarea căștilor Introduceți căștile în cutia de încărcare și închideți cutia pentru a iniția încărcarea automată.
Firmware-ul acestui produs se va actualiza automat ori de câte ori se conectează la un dispozitiv Honor asociat anterior (lansat înainte de sfârșitul anului 2020) sau la un dispozitiv Huawei asociat anterior, iar conexiunea Wi-Fi sau cea de date mobile este activată. Puteți dezactiva actualizările automate ale firmware-ului din Setări.
Seite 62
® sunt mărci comerciale înregistrate deținute de Bluetooth SIG, Inc. și utilizarea acestei mărci de către Huawei Technologies Co., Ltd. se face sub licență. Huawei Device Co., Ltd. este un afiliat al Huawei Technologies Co., Ltd. Protecția confidențialității Pentru a înțelege mai bine modul în care vă protejăm informațiile personale, vă rugăm să consultați politica de confidențialitate la adresa https://consumer.huawei.com/privacy-policy sau să...
Seite 63
2. yöntem: Bluetooth eşleştirmesi Kulaklıkları telefonunuzun/tabletinizin yakınına yerleştirin ve Telefonunuzun/tabletinizin Bluetooth ayarlarında kulaklıkları görüntülenen açılır pencerede BAĞLAN düğmesine dokunun. arayın ve eşleştirmeyi tamamlayın. HUAWEI FreeBuds SE 4 ANC HUAWEI FreeBuds SE 4 ANC İPTAL BAĞLAN Yakınlık eşleştirmesi EMUI 10.0/HarmonyOS 2.0 veya üzerini çalıştıran belirli HUAWEI telefonlarında/tabletlerinde...
Seite 64
Kontrol kısayolları Şunları yapmak için kulaklıklardan birinde dokunmatik kontrol alanına dokunun veya basılı tutun. Dokunma kontrolü alanı SAĞ Oynatma/Duraklatma Çift dokunma Arama Yanıtlama/Sonlandırma Üç kez dokunma Sonraki parça Basılı tutma Gürültü engelleme modları arasında geçiş yapma Hareket ayarlarını kulaklık ayarları uygulamasında da özelleştirebilirsiniz. Gerçek cihaz arayüzü görüntülenenden farklı olabilir. Kulaklık ucu çifti seçme İstediğiniz gürültü...
Seite 65
Kutuyu şarj etme Şart etmeye başlamadan önce kutuyu USB-C kablosuyla güç kaynağına bağlayın. Kulaklıklar USB-C şarj kablosuyla gelmez. Kulaklıkları şarj etme Kulaklıkları şarj kutusuna yerleştirin ve otomatik şarjı başlatmak için kutuyu kapatın.
AB Mevzuatına Uygunluk Huawei Device Co., Ltd. bu belge ile bu cihazın T0026/T0026L şu Direktifler ile uyumlu olduğunu beyan eder: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. AB uygunluk beyanının tam metni, ayrıntılı ErP bilgileri ve aksesuarlar ile yazılım hakkındaki en son bilgiler şu İnternet adresinde mevcuttur: https://consumer.huawei.com/certification.
Bluetooth ® marka ismi ve logoları Bluetooth SIG, Inc. kuruluşuna ait tescilli ticari markalardır ve bu markaların Huawei Technologies Co., Ltd. tarafından her türlü kullanımı lisans kapsamındadır. Huawei Device Co., Ltd., Huawei Technologies Co., Ltd. iştiraklerindendir. Gizlilik Koruması Kişisel bilgilerinizi nasıl koruma altına aldığımızı daha iyi anlamak için lütfen https://consumer.huawei.com/privacy-policy sayfasındaki gizlilik politikasına bakın veya ilgili uygulamayı...
çıkabilecek uyuşmazlıklarda yerleşim yerinin bulunduğu veya tüketici işleminin yapıldığı yerdeki Tüketici Hakem Heyetine veya Tüketici Mahkemesine başvurabilir. Garanti koşulları ve şartları ile gizlilik politikası için aşağıdaki adresleri ziyaret edebilirsiniz. https://consumer.huawei.com/tr/support/warranty-policy/ https://consumer.huawei.com/tr/legal/privacy-policy/ Bu cihaz Türkiye altyapısına uygundur.
СКАСУВАТИ ПІДКЛЮЧИТИСЯ Об’єднання в пару через наближення підтримується на певних телефонах і планшетах HUAWEI з EMUI 10.0 / HarmonyOS 2.0 або новішої версії. Відновлення заводських налаштувань навушників Відкрийте зарядний чохол. Не виймайте навушники. Натисніть функціональну кнопку й утримуйте її протягом 10 секунд, доки...
Seite 70
Керування жестами Торкніться або утримуйте область сенсорного керування на будь-якому навушнику, щоб виконати наведені нижче дії. Зона сенсорного керування Л П Почати або призупинити відтворення Подвійне торкання Прийняти або завершити виклик Потрійне торкання Наступна композиція Дотик й утримування Перемикання між режимами зменшення шуму Ви...
Seite 71
Заряджання чохла Щоб почати заряджати чохол, підключіть його до джерела живлення за допомогою кабелю USB-C. Навушники не постачаються з кабелем для заряджання USB-C. Заряджання навушників Щоб почати автоматичне заряджання, уставте навушники в зарядний чохол і закрийте кришку.
Прошивка цього пристрою автоматично оновлюватиметься за кожного підключення до пристрою Honor (випущеного до кінця 2020 р.) або Huawei, з яким раніше цей пристрій було об’єднано в пару, за наявності підключення до мережі Wi-Fi або мобільної мережі. Автоматичні оновлення прошивки можна вимкнути в меню "Налаштування".
Seite 73
Текстовий символ і логотипи Bluetooth ® є зареєстрованими товарними знаками компанії Bluetooth SIG, Inc. Будь-яке їх використання компанією Huawei Technologies Co., Ltd. здійснюється згідно з ліцензією. Huawei Device Co., Ltd. – це дочірня компанія Huawei Technologies Co., Ltd. Захист конфіденційності...
ОТКАЗ СВЪРЗВАНЕ Сдвояването в близост се поддържа от избрани телефони/таблети на HUAWEI с EMUI 10.0/HarmonyOS 2.0 или по-нова версия. Възстановяване на фабричните настройки на слушалките Отворете калъфа за зареждане и оставете слушалките вътре. Задръжте надолу функционалния бутон за 10 секунди, докато...
Seite 75
Контроли за пряк път Докоснете или задръжте натисната зоната за управление чрез докосване на двете слушалки, за да направите следното. Зона за управление чрез докосване Пускане/пауза Двукратно докосване Приемане/прекратяване на повикване Трикратно докосване Следваща песен Докосване и Превключване между режими на шумопотискане задържане...
Seite 76
Зареждане на калъфа Свържете калъфа към източник на захранване чрез USB-C кабел, за да започне зареждането му. Слушалките не се доставят с USB-C кабел за зареждане. Зареждане на слушалките Поставете слушалките в калъфа за зареждане и затворете калъфа, за да задействате автоматично зареждане.
• Huawei не носи отговорност за щети или загуби (независимо дали са в следствие на договор или на правонарушение, в това число и небрежност), които могат да възникнат от неточното спазване на тези предупреждения и инструкции, с изключение на случаите на смърт...
Seite 78
тъкан в областта на крайниците. Устройството отговаря на спецификациите за радиочестоти, когато се използва близо до ухото или крайниците ви. T0026: Най-висока отчетена SAR стойност на : Специфична степен на абсорбция (SAR) при главата: 0,202 W/кг; SAR при крайниците: 0,202 W/kg Правна...
Seite 79
HUAWEI FreeBuds SE 4 ANC AVBRYT ANSLUT Närhetsparkoppling stöds på utvalda HUAWEI-telefoner eller surfplattor som kör EMUI 10.0/HarmonyOS 2.0 eller senare. Återställa öronsnäckorna till fabriksinställningarna Öppna laddningsfodralet och lämna öronsnäckorna inuti. Håll in funktionsknappen i 10 sekunder tills indikatorn blinkar rött.
Seite 80
Genvägskontroller Tryck eller håll ner pekkontrollområdet på endera hörsnäckan för att göra följande. Pekkontrollområde Spela/pausa Dubbelknacka Svara/avsluta ett samtal Trippelknacka Nästa låt Peka och hålla kvar Växla mellan olika brusreduceringslägen Du kan också anpassa gestinställningarna i appen för hörlursinställningar. Det faktiska enhetens gränssnitt kan skilja sig från det som visas.
Seite 81
Ladda fodralet Anslut fodralet till en strömkälla via en USB C-kabel för att börja ladda det. Öronsnäckorna levereras inte med en USB-C-laddningskabel. Ladda -öronsnäckorna Placera öronsnäckorna i laddningsfodralet och stäng fodralet för att starta automatisk laddning.
Den här enhetens fasta program uppdateras automatiskt när den ansluter till en tidigare parkopplad Honor-enhet (lanserad före slutet av 2020) eller en tidigare parkopplad Huawei-enhet och Wi-Fi eller mobildata är aktiverade. Du kan avaktivera automatiska uppdateringar av fast program i Inställningar.
Seite 83
Bluetooth ® -ordmärket och -logotyperna är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc. och all användning av det här märket av Huawei Technologies Co., Ltd. är licensierad. Huawei Device Co., Ltd. är ett dotterbolag till Huawei Technologies Co., Ltd. Sekretesskydd Läs sekretesspolicyn på...
Anbring øretelefonerne tæt på din telefon/tablet, og tryk på Søg efter øretelefonerne i Bluetooth-indstillingerne på din TILSLUT i den viste pop op-boks. telefon/tablet, og gennemfør parringen. HUAWEI FreeBuds SE 4 ANC HUAWEI FreeBuds SE 4 ANC ANNULLER TILSLUT Nærhedsparring understøttes på udvalgte HUAWEI- telefoner/-tablets, som kører EMUI 10.0/HarmonyOS 2.0 eller...
Seite 85
Genvejsbetjeningselementer Tryk og hold nede på berøringsstyringsområdet på en af øretelefonerne for at gøre følgende. Tryk nkontrol nområde Afspil/sæt på pause Dobbelttryk Besvar/afslut et opkald Tredobbelt tryk Næste nummer Tryk og hold Skift mellem støjreduktionstilstande Du kan også tilpasse gestusindstillingerne i appen til øretelefonindstillinger. Den faktiske enhedsgrænseflade kan afvige fra det viste. Valg af et par ørepropper Vælg størrelsen, der giver den ønskede støjreduktionseffekt og komfort, når du bruger øretelefonerne (venstre øretelefon bruges i det følgende som eksempel).
Seite 86
Opladning af etuiet Slut etuiet til en strømkilde via et USB-C-kabel for at begynde opladningen. Øretelefonerne leveres ikke med et USB-C-ladekabel. Opladning af øretelefonerne Anbring øretelefonerne i opladningsetuiet, og luk etuiet for at starte automatisk opladning.
Seite 87
REACH og RoHS findes på webstedet https://consumer.huawei.com/certification. Overensstemmelse med EU-regler Huawei Device Co., Ltd. erklærer hermed, at denne enhed T0026/T0026L er i overensstemmelse med følgende direktiv: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EF. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst, de detaljerede ErP-oplysninger og de seneste oplysninger om tilbehør og software er tilgængelige på...
® -ordmærket og -logoerne er registrerede varemærker, som tilhører Bluetooth SIG, Inc. , og enhver brug af dette mærke fra Huawei Technologies Co., Ltd.'s sider finder sted under licens. Huawei Device Co., Ltd. er et datterselskab tilhørende Huawei Technologies Co., Ltd.
Seite 89
Plasser øreproppene nær telefonen/nettbrettet, og berør KOBLE Søk etter øreproppene i Bluetooth-innstillingene på telefonen/ TIL på popup-vinduet som vises. nettbrettet, og fullfør sammenkoblingen. HUAWEI FreeBuds SE 4 ANC HUAWEI FreeBuds SE 4 ANC AVBRYT KOBLE TIL Nærhetssammenkobling støttes på enkelte HUAWEI- telefoner eller -nettbrett som kjører EMUI 10.0 / HarmonyOS...
Seite 90
Snarveiskontroller Trykk eller hold inne berøringsområdet på en av øreproppene for å utføre følgende. Berøringskon trollområde Spill/pause Dobbeltrykk Besvar/avslutt et anrop Trippeltrykk Neste spor Trykk og hold Bytte mellom støykanselleringsmoduser Du kan også tilpasse innstillingene for bevegelser i øreproppinnstillingene i appen. Det faktiske enhetsgrensesnittet kan avvike fra det som vises.
Lade etuiet Koble etuiet til en strømkilde via en USB-C-kabel for å begynne å lade det. Øreproppene leveres ikke med en USB-C-ladekabel. Lade øreproppene Plasser øreproppene i ladeetuiet og lukk dekselet for å starte automatisk lading.
Seite 92
RoHS, kan du besøke nettstedet https://consumer.huawei.com/certification. Overholdelse av EUs regelverk Huawei Device Co., Ltd. erklærer herved at denne enheten T0026/T0026L overholder følgende direktiv: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. Den komplette teksten i EU-samsvarserklæringen, den detaljerte ErP-informasjonen samt den nyeste informasjonen om tilbehør og programvare er tilgjengelig på...
Seite 93
Bluetooth ® -ordmerket og -logoene er registrerte varemerker som eies av Bluetooth SIG, Inc. , og brukes av Huawei Technologies Co., Ltd. under lisens. Huawei Device Co., Ltd. er tilknyttet Huawei Technologies Co., Ltd. Personvern For å få bedre forståelse av hvordan vi beskytter dine personlige opplysninger henviser vi til personvernerklæringen vår på...
Seite 94
Menetelmä 2: Bluetooth-laiteparin muodostaminen Aseta nappikuulokkeet puhelimen/tabletin lähelle ja kosketa Hae nappikuulokkeet puhelimen/tabletin Bluetooth-asetuksista ja näytetyssä ponnahdusikkunassa kohtaa YHDISTÄ. muodosta laitepari. HUAWEI FreeBuds SE 4 ANC HUAWEI FreeBuds SE 4 ANC PERUUTA YHDISTÄ Laiteparin muodostamista lähestymällä tuetaan valituissa HUAWEI-puhelimissa/-tableteissa, joissa on käytössä EMUI 10.0 / HarmonyOS 2.0 tai uudempi.
Seite 95
Pikaohjaimet Tee seuraava napauttamalla tai pitämällä jommankumman nappikuulokkeen ohjausaluetta. Kosketus- ohjausalue Toista/keskeytä Kaksoisnapautus Vastaa puheluun / lopeta puhelu Kolmoisnapautus Seuraava raita Kosketa ja pidä Vaihda melunpoistotilojen välillä Eleasetuksia voi myös mukauttaa nappikuulokkeiden asetussovelluksessa. Todellinen laitteen käyttöliittymä voi poiketa näytetystä. Kuulokekärkien valinta Valitse koko, joka antaa halutut melunpoistotehosteet ja on miellyttävin käytössä...
Seite 96
Kotelon lataaminen Aloita lataaminen yhdistämällä kotelo virtalähteeseen USB-C-kaapelilla. Nappikuulokkeiden mukana ei tule USB-C-latauskaapelia. Nappikuulokkeiden lataaminen Käynnistä automaattinen lataus asettamalla nappikuulokkeet latauskoteloon ja sulkemalla kotelo.
Seite 97
EU:n säännöstenmukaisuus Huawei Device Co., Ltd. vakuuttaa täten, että tämä laite, T0026/T0026L, täyttää seuraavan direktiivin vaatimukset: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EY. Täysi EU-vaatimustenmukaisuusilmoitus, yksityiskohtaiset ErP-tiedot ja viimeisimmät lisävaruste- ja ohjelmistotiedot ovat saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: https://consumer.huawei.com/certification.
Seite 98
(uusimmat toiminnot toimitetaan ohjelmistopäivityksin), ovat vain viitteellisiä. Todellinen tuote voi poiketa niistä. Bluetooth ® -sanamerkki ja -logot ovat Bluetooth SIG, Inc. -yhtiön rekisteröityjä tavaramerkkejä, ja Huawei Technologies Co., Ltd. käyttää niitä lisenssisopimuksen alaisena. Huawei Device Co., Ltd. on Huawei Technologies Co., Ltd. -yhtiön tytäryhtiö. Tietosuoja Jos haluat perehtyä...
Seite 99
HUAWEI FreeBuds SE 4 ANC „HUAWEI FreeBuds SE 4 ANC“ ATŠAUKTI PRISIJUNGTI Su arčio susiejimo funkcija dera kai kurie HUAWEI telefonai (planšetiniai kompiuteriai), kuriuose veikia „EMUI 10.0“ / „HarmonyOS 2.0“ arba naujesnė operacinė sistema. Įkišamųjų ausinių gamyklinių nuostatų atkūrimas Atidarykite įkrovimo dėklą ir palikite įkišamąsias ausines viduje. 10 sekundžių laikykite nuspaudę funkcijų mygtuką, kol indikatorius...
Seite 100
Nuorodų valdikliai Norėdami atlikti toliau nurodytus veiksmus, palieskite arba palaikykite nuspaudę bet kurios ausinės valdymo lietimu sritį. Valdymo lietimu sritis Leisti / pristabdyti Palietimas dukart Atsiliepti į skambutį (baigti pokalbį) Palietimas triskart Kitas kūrinys Palietimas ir palaikymas Perjungti triukšmo slopinimo režimus Taip pat galite tinkinti gestų...
Seite 101
Dėklo įkrovimas Norėdami pradėti įkrauti, prijunkite dėklą prie maitinimo šaltinio per USB-C kabelį. USB-C įkrovimo kabelis prie ausinių nepridedamas. Įkišamųjų ausinių įkrovimas Įdėkite įkišamąsias ausines į įkrovimo dėklą ir uždarykite dėklą, kad prasidėtų automatinis įkrovimas.
Seite 102
Atitiktis ES reglamentams Šiuo dokumentu „Huawei Device Co., Ltd.“ pareiškia, kad įrenginys T0026/T0026L atitinka šias direktyvas: RED 2014/53/ES, RoHS 2011/65/ES, ErP 2009/125/EB. Visą ES atitikties deklaracijos versiją, išsamios ErP informacijos ir naujausios informacijos apie priedus bei programinę įrangą rasite šioje svetainėje: https://consumer.huawei.com/certification.
Seite 103
(naujinant programinę įrangą, bus įdiegtos naujausios funkcijos). Tikrasis gaminys gali būti kiek kitoks. Žodis Bluetooth ® ir logotipai yra registruotieji prekių ženklai, kurie priklauso Bluetooth SIG, Inc. , o šį ženklą „Huawei Technologies Co., Ltd.“ naudoja pagal licenciją. „Huawei Device Co., Ltd.“ yra „Huawei Technologies Co., Ltd.“ dukterinė bendrovė. Privatumo apsauga Jei norite geriau suprasti, kaip saugome jūsų...
HUAWEI FreeBuds SE 4 ANC IZVEIDOT ATCELT SAVIENOJUMU Savienošana pārī tuvumā tiek atbalstīta atsevišķos HUAWEI tālruņos/planšetdatoros, kuros ir EMUI 10.0/HarmonyOS 2.0 vai jaunāka versija. Austiņu rūpnīcas iestatījumu atjaunošana Atveriet uzlādes futrāli un atstājiet austiņas tajā. Nospiediet un 10 sekundes turiet nospiestu Funkciju pogu, līdz indikators mirgo...
Seite 105
Saīsņu vadība Pieskarieties vai turiet nospiestu skārienkontroles zonu jebkurā austiņā, lai veiktu turpmāk minētās darbības. Skārienjutīgā zona Atskaņot/pauzēt Dubultskāriens Atbildēt uz zvanu/beigt zvanu Trīskāršs pieskāriens Nākamais skaņdarbs Pieskarieties un turiet Pārslēgt trokšņa slāpēšanas režīmus Žestu iestatījumus varat pielāgot arī austiņu iestatījumu lietotnē. Faktiskā ierīces saskarne var atšķirties no attēlotās. Austiņu uzgaļu izvēle Izvēlieties izmēru, kas nodrošina vēlamo trokšņu slāpēšanu, un pārbaudiet to valkājot (tālākajā...
Futrāļa uzlāde Pievienojiet futrāli strāvas avotam, izmantojot USB-C kabeli, lai sāktu tā uzlādi. Austiņām nav USB-C uzlādes kabeļa. Austiņu uzlāde Ievietojiet austiņas uzlādes futrālī un aizveriet futrāli, lai sāktu automātisko uzlādi.
Seite 107
Atbilstība ES normatīvo aktu prasībām Ar šo Huawei Device Co., Ltd. paziņo, ka šī ierīce T0026/T0026L atbilst tālāk norādīto direktīvu prasībām: RED 2014/53/ES, RoHS 2011/65/ES, ErP 2009/125/EK. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts, detalizēta informācija par ErP, kā arī jaunākā informācija par piederumiem un programmatūru ir pieejama šajā...
Seite 108
Bluetooth ® vārda zīme un logotipi ir uzņēmuma Bluetooth SIG, Inc. reģistrētas preču zīmes, un uzņēmums Huawei Technologies Co., Ltd. šo zīmi izmanto saskaņā ar licenci. Huawei Device Co., Ltd. ir uzņēmuma Huawei Technologies Co., Ltd. saistītais uzņēmums. Konfidencialitātes aizsardzība Lai labāk saprastu, kā...
Seite 109
HUAWEI FreeBuds SE 4 ANC HUAWEI FreeBuds SE 4 ANC LOOBU ÜHENDA Funktsiooni Proximity pairing toetavad valitud HUAWEI telefonid/tahvelarvutid, milles töötab EMUI 10.0 / HarmonyOS 2.0 või uuem. Nööpkuularite tehasesätete taastamine Avage laadimiskarp ja jätke nööpkuularid sisse. Hoidke funktsiooninuppu 10 sekundit all, kuni indikaator hakkab punaselt vilkuma.
Seite 110
Otseteede juhtimine Järgmiseks puudutage või hoidke all kummagi nööpkuulari puutetundlikku juhtala. Puutetundlik juhtimisala Esita/peata Topeltpuudutus Kõnele vastamine / kõne lõpetamine Kolm puudutust Järgmine lugu Pikalt puudutamine Mürasummutusrežiimide vahel vahetamine Saate liigutuste sätteid ka nööpkuulari sätete rakenduses kohandada. Seadme tegelik liides võib kuvatavast erineda. Paari kõrvaotsiku valimine Valige suurus, mis tagab soovitud mürasummutusefektid ja on mugav kanda (järgmiseks on näitena kasutatud vasakut nööpkuularit).
Seite 111
Karbi laadimine Ühendage karp laadimiseks USB-C-kaabli kaudu toiteallikaga. USB-C laadimiskaablit ei ole kuularitega kaasas. Nööpkuularite laadimine Automaatse laadimise alustamiseks pange nööpkuularid laadimiskarpi ja sulgege karp.
Seite 112
Mürasummutuse lubamine võib mõjutada teie teadlikkust ümbritsevatest helidest ja häiresignaalidest. Veenduge, et oleksite selle funktsiooni kasutamise ajal turvalises keskkonnas. • Selle seadme püsivara värskendatakse automaatselt iga kord, kui see varem seotud Honori (enne 2020. a lõppu välja antud) või Huawei seadmega ühendatakse ja on lubatud Wi-Fi või mobiilandmeside. Automaatsed püsivaravärskendused saab keelata sätetes. •...
Seite 113
Lugege enne seadme kasutamist tarkvara litsentsileping tähelepanelikult läbi. Seda seadet kasutades kinnitate, et olete selle litsentsilepinguga seotud. Lepingu lugemiseks külastage järgmist veebisaiti: https://consumer.huawei.com/en/legal/eula/. Avatud lähtekoodiga tarkvara teade Seadme avatud lähtekoodiga tarkvara avalduse lugemiseks külastage aadressi https://consumer.huawei.com/en/opensource/ ja otsige seadme nime.
ZRUŠIŤ PRIPOJIŤ Párovanie v blízkosti je podporované na vybraných telefónoch/tabletoch HUAWEI so systémom EMUI 10.0/ HarmonyOS 2.0 alebo novším. Obnovenie výrobných nastavení slúchadiel Otvorte nabíjacie puzdro a nechajte v ňom slúchadlá. Podržte tlačidlo funkcií na 10 sekúnd, kým indikátor nezabliká načerveno.
Seite 115
Skratky ovládania Ťuknutím alebo podržaním oblasti na ovládanie na ktoromkoľvek slúchadle vykonajte nasledovné. Oblasť dotykového ovládania Ľ Prehratie/pozastavenie Dve ťuknutia Prijatie/ukončenie hovoru Tri ťuknutia Nasledujúca skladba Ťuknutie a podržanie Prepínanie medzi režimami potlačenia hluku Nastavenia gest môžete tiež prispôsobiť v aplikácii na nastavenie slúchadiel. Skutočné rozhranie sa môže líšiť od zobrazeného. Výber koncoviek do uší...
Seite 116
Nabíjanie puzdra Ak chcete nabíjať puzdro, pripojte ho káblom USB-C k zdroju napájania. So slúchadlami sa nedodáva kábel na nabíjanie s konektorom USB-C. Nabíjanie slúchadiel Vložte slúchadlá do nabíjacieho puzdra a zavrite ho na spustenie automatického nabíjania.
Seite 117
Súlad s nariadeniami EÚ Spoločnosť Huawei Device Co., Ltd. týmto vyhlasuje, že zariadenie T0026/T0026L je v súlade s nasledujúcou smernicou: RED 2014/53/EÚ, RoHS 2011/65/EÚ, ErP 2009/125/ES. Úplné znenie EÚ vyhlásenia o zhode, podrobné informácie o ekodizajne energeticky významných výrobkov (ErP) a najnovšie informácie o príslušenstve a softvéri sú...
Seite 118
® sú registrované ochranné známky spoločnosti Bluetooth SIG, Inc., a akékoľvek ich použitie spoločnosťou Huawei Technologies Co., Ltd., je v rámci licencie. Huawei Device Co., Ltd. je dcérska spoločnosť spoločnosti Huawei Technologies Co., Ltd. Ochrana osobných údajov Pre lepšie porozumenie toho, ako chránime vaše osobné informácie, si pozrite zásady ochrany osobných údajov na stránke https://consumer.huawei.com/privacy-policy alebo si prečítajte zásady ochrany osobných údajov a podmienky poskytovania služby použitím príslušnej...
PREKLIČI POVEZAVO Seznanjanje v bližini je podprto pri izbranih telefonih/ tabličnih računalnikih HUAWEI z operacijskim sistemom EMUI 10.0/HarmonyOS 2,0 ali novejšo različico. Obnovitev slušalk na tovarniške nastavitve Odprite etui za polnjenje in pustite slušalki v notranjosti. Pridržite funkcijski gumb za 10 sekund, dokler lučka stanja ne začne utripati...
Seite 120
Upravljanje bližnjic Tapnite ali pridržite območje za upravljanje na dotik na eni od slušalk, da naredite naslednje. Območje za upravljanje z dotikom Predvajanje/začasna ustavitev Dva dotika Sprejetje/končanje klica Trojni dotik Naslednja skladba Dotaknite se in zadržite Preklop med načini dušenja hrupa Nastavitve gest lahko prilagodite tudi v aplikaciji za nastavitve slušalk.
Seite 121
Polnjenje etuija Za začetek polnjenja vzpostavite povezavo med etuijem in virom napajanja prek kabla USB-C. Slušalke niso opremljene s polnilnim kablom USB-C. Polnjenje slušalk Položite slušalki v etui za polnjenje in ga zaprite, da vklopite samodejno polnjenje.
Seite 122
Skladnost z uredbami EU Družba Huawei Device Co., Ltd. izjavlja, da je ta naprava T0026/T0026L skladna s temi direktivami: Direktiva 2014/53/EU o radijski opremi (RED), Direktiva 2011/65/EU o omejevanju uporabe nekaterih nevarnih snovi v električni in elektronski opremi (RoHS), Direktiva 2009/125/ES za izdelke, povezane z energijo (ErP).
Bluetooth SIG, Inc. , družba Huawei Technologies Co., Ltd. pa uporablja vse takšne znamke na podlagi licence. Huawei Device Co., Ltd. je povezana družba družbe Huawei Technologies Co., Ltd. Varstvo zasebnosti Če želite izvedeti, kako varujemo vaše osebne podatke, si oglejte pravilnik o zasebnosti na https://consumer.huawei.com/privacy-policy ali v ustrezni...
ODUSTANI POVEŽI Uparivanje na maloj udaljenosti podržano je na odabranim telefonima/tabletima društva HUAWEI sa sustavom EMUI 10.0 / HarmonyOS 2.0 ili novijim verzijama. Vraćanje slušalica na tvorničke postavke Otvorite kućište za punjenje i ostavite slušalice unutra. Držite funkcijsku tipku 10 sekundi dok pokazivač ne zatreperi u crvenoj boji.
Seite 125
Kontrole prečaca Dodirnite ili držite područje za upravljanje dodirom na bilo kojoj slušalici za sljedeće radnje. Područje za upravljanje dodirom Reproduciranje/pauziranje Dvostruki dodir Odgovaranje na poziv / prekidanje poziva Trostruki dodir Sljedeći zvučni zapis Dodir i držanje Prebacivanje između načina rada za uklanjanje buke Možete prilagoditi postavke gesti u aplikaciji za postavke slušalica.
Seite 126
Punjenje kućišta Povežite kućište s izvorom napajanja putem kabela USB-C za početak punjenja. Uz slušalice ne dolazi kabel USB-C za punjenje. Punjenje slušalica Postavite slušalice u kućište za punjenje i zatvorite kućište za pokretanje automatskog punjenja.
Seite 127
Usklađenost s odredbama EU-a Ovime tvrtka Huawei Device Co., Ltd. izjavljuje da je ovaj uređaj T0026/T0026L u skladu sa sljedećim direktivama: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU i ErP 2009/125/EC. Potpuni tekst izjave EU-a o sukladnosti, detaljne informacije o ErP-u i najnovije informacije o dodacima i softveru dostupni su na sljedećoj internetskoj adresi: https://consumer.huawei.com/certification.
Seite 128
Verbalni žig i logotipovi Bluetooth ® registrirani su žigovi u vlasništvu tvrtke Bluetooth SIG, Inc. i svaka uporaba te oznake koju provodi tvrtka Huawei Technologies Co., Ltd. zaštićena je licencom. Huawei Device Co., Ltd. podružnica je tvrtke Huawei Technologies Co., Ltd.
HUAWEI FreeBuds SE 4 ANC HUAWEI FreeBuds SE 4 ANC OTKAŽI POVEŽI Uparivanje na blizinu je podržano na odabranim HUAWEI telefonima/tabletima koji koriste EMUI 10.0/HarmonyOS 2.0 ili novije verzije. Vraćanje slušalica na fabrička podešavanja Otvorite kutiju za punjenje i stavite slušalice unutra. Držite funkcijski taster pritisnut 10 sekundi dok indikator ne počne da treperi...
Seite 130
Komande za prečice Dodirnite ili pritisnite zonu za kontrolu dodirom na bilo kojoj slušalici da biste obavljali radnje u nastavku. Zona za kontrolu dodirom Reprodukcija/pauziranje Dvostruki dodir Odgovaranje na poziv/prekid poziva Trostruki dodir Sledeća numera Dodir i držanje Prelazak sa jednog režima za poništavanje buke na drugi i obrnuto Možete i da prilagodite podešavanja pokreta u aplikaciji za podešavanja slušalica.
Seite 131
Punjenje kutije USB-C kablom povežite kutiju sa izvorom napajanja da biste počeli sa punjenjem. Slušalice se ne isporučuju sa USB-C kablom za punjenje. Punjenje slušalica Stavite slušalice u kutiju za punjenje i zatvorite kutiju da biste pokrenuli automatsko punjenje.
Usaglašenost sa propisima EU Kompanija Huawei Device Co., Ltd. ovim putem izjavljuje da je ovaj uređaj T0026/T0026L usaglašen sa zahtevima sledeće Direktive: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. Celokupan tekst EU deklaracije o usaglašenosti, detaljne ErP informacije i najnovije informacije o dodatnoj opremi i softveru dostupni su na sledećoj internet adresi: https://consumer.huawei.com/certification.
Seite 133
žigovi u vlasništvu kompanije Bluetooth SIG, Inc. i svako korišćenje ove oznake od strane kompanije Huawei Technologies Co., Ltd. je pod licencom. Kompanija Huawei Device Co., Ltd. je podružnica kompanije Huawei Technologies Co., Ltd. Zaštita privatnosti Da biste bolje razumeli kako štitimo vaše lične podatke, pogledajte politiku privatnosti na stranici https://consumer.huawei.com/privacy-policy ili...
Seite 134
ОТКАЖИ ПОВРЗИ Спарувањето во близина е поддржано на одбрани телефони/таблети HUAWEI што работат со EMUI 10.0/ HarmonyOS 2.0 или понова верзија. Обновување на слушалките на нивните фабрички поставки Отворете ја кутијата за полнење и оставете ги слушалките внатре. Задржете го функциското копче 10 секунди додека...
Seite 135
Контроли за кратенки Допрете ја областа за контрола со допир на некоја од слушалките за да ги контролирате слушалките. Област за контрола со допир Л Д Репродуцирање/Паузирање Двојно потчукнување Одговор/Завршување на повик Тројно потчукнување Следна нумера Допир и задржување Префрлање меѓу режимите за откажување на шумот Исто...
Seite 136
Полнење на кутијата Поврзете ја кутијата со извор на напојување преку кабел за USB-C за да почнете со полнење. Слушалките не доаѓаат со кабел за полнење USB-C. Полнење на слушалките Ставете ги слушалките во кутијата за полнење и затворете го капакот за да активирате автоматско полнење.
Seite 137
Усогласеност со прописите на ЕУ Со овој документ, Huawei Device Co., Ltd. изјавува дека овој уред T0026/T0026L е во согласност со следниве Директиви: RED 2014/53/ЕУ, RoHS 2011/65/ЕУ, ErP 2009/125/EЗ. Целиот текст на Декларацијата за усогласеност за ЕУ, деталните информации за ErP и најновите информации...
Seite 138
се регистрирани трговски марки во сопственост на Bluetooth SIG, Inc. и секоја употреба на оваа марка од страна на Huawei Technologies Co., Ltd. е со лиценца. Huawei Device Co., Ltd. е подружница на Huawei Technologies Co., Ltd. Заштита на приватноста...
Seite 139
CANCELAR CONECTAR O emparelhamento por proximidade é suportado em telefones/tablets HUAWEI selecionados que executam o EMUI 10.0/HarmonyOS 2.0 ou posterior. Restaurar os fones de ouvido para as configurações de fábrica Abra o estojo de carregamento e deixe os fones de ouvido dentro. Mantenha pressionado o Botão de função por 10 segundos até que o indicador pisque em vermelho.
Seite 140
Controles de atalho Toque ou segure a área de controle de toque em qualquer um dos fones de ouvido para fazer o seguinte. Área de controle de toque Reproduzir/pausar Toque duplo Atender/encerrar uma chamada Toque triplo Próxima faixa Tocar e segurar Alternar entre os modos de cancelamento de ruído Você...
Seite 141
Carregar o estojo Conecte o estojo a uma fonte de energia por meio de um cabo USB-C para começar a carregá-lo. Os fones de ouvido não vêm com um cabo de carregamento USB-C. Carregar os fones de ouvido Coloque os fones de ouvido no estojo de carregamento e feche o estojo para iniciar o carregamento automático.
Seite 142
O firmware deste dispositivo será atualizado automaticamente sempre que este produto for conectado a um dispositivo Honor anteriormente emparelhado (lançado antes do fim de 2020) ou a um dispositivo Huawei anteriormente emparelhado e a rede Wi-Fi ou de dados móveis estiver ativada.
Seite 143
® são marcas registradas de propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso dessa marca pela Huawei Technologies Co., Ltd. é autorizado mediante licença. Huawei Device Co., Ltd. é uma afiliada da Huawei Technologies Co., Ltd. Proteção da privacidade Para entender melhor como protegemos suas informações pessoais, consulte nossa política de privacidade em https://consumer.huawei.com/privacy-policy ou leia a política de privacidade e os termos de serviço usando o aplicativo correspondente.