Seite 1
Gebrauchs- Instructions Notice Istruzioni anleitung d’utilisation di esercizio e di montaggio FRN OH Zero pressure Régulateur de Regolatore di Nulldruckregler regulator pression zero pressione zero Nennweiten Nominal diameters DN 40 - DN 150 Diamètres nominaux Diametri nominali...
Régulateur de pression zero Regolatore di pressione zero Hersteller / Manufacturer Fabricant / Produttore Karl Dungs GmbH & Co. KG ▪ Karl-Dungs-Platz 1 ▪ D-73660 Urbach/Germany bescheinigt hiermit, dass die certifies herewith that the prod- certifie par la présente que le Con la presente si certifica che i in dieser Übersicht genannten...
Product Zero pressure regulator Manufacturer Karl Dungs GmbH & Co. KG ▪ Karl-Dungs-Platz 1 ▪ D-73660 Urbach/Germany Certifies herewith that the products named in this overview were subjected to a Type Examination (production type) and meet the essential safety requirements: •...
Seite 4
Zero pressure regulator Nulldruckregler Régulateur de pression zéro Regolatore di pressione zero Type FRN OH Typ FRN OH Type FRN OH Tipo FRN OH Nominal diameters Nennweiten Diamètres nominaux Diametri nominali DN 40 - DN 150...
Seite 5
No. de commande [mm] Poids max. Tipo Codice articolo [mbar] Rp / DN Peso [kg] G 1/2 G 1/4 FRN OH 5040 DN 40 3,50 297484 G 1/2 G 1/2 G 1/4 FRN OH 5050 297485 DN 50 5,00 G 1/2...
Seite 6
Anwendung Application Application Applicazione Nulldruckregler Zero pressure regulator Régulateur de pression zéro regolatore pressione zero Mischer Mixer Mélangeur Miscelatore Gasmotor Impuls (optional extern) Gas motor Pulse (optional external) Moteur gaz Impulsion (optionnel externe) Motore gas Impulso (esterno opzionale) [mbar] Überdruck Overpressure Surpression Einstellbereich...
Seite 7
Schrauben kreuzweise anziehen! Please use proper tools! Tighten screws crosswise! Utiliser des outils adaptés! Serrer les vis en croisant! Impiegare gli attrezzi adeguati! Stringere le viti incrociate! FRN OH FRN OH FRN OH FRN OH Einbau/Inbetriebnahme Mounting/Commissioning Pose/Mise en service...
Seite 8
Justage des Ausgangsdruckes Adjustment of the outlet pressure Ajustement de la pression de Regolazione della pressione (Sollwerteinstellung) (set point adjustment) sortie (réglage de la valeur de di uscita (regolazione del set consigne) point) Werkseitig eingebaute orange Factory installed orange setpoint Ressort valeur de consigne oran- Molla di taratura arancia monta- Sollwertfeder: p...
Seite 9
è predisposto FRN OH hat Standard-Impulsan- FRN OH has standard impulse Le FRN OH possède des connexions FRN OH è dotato di connessioni schlüsse am Auslassflansch auf connections to the outlet flange in d'impulsion standard sur la bride de a impulsi standard alla flangia di beiden Seiten.
Seite 10
Plombierung Attaching lead seal Plombage Piombatura 1 Plombierungsöse in der Ver- 1 ø 1,5 mm dia. lead seal eye in 1 Oeillet de plombage dans le 1 Occhiello per piombatura nella sealing cap. capuchon obturateur ø 1,5 mm. calotta di chiusura ø 1,5 mm. schlußkappe ø...
Seite 11
Durchfluss-Diagramm / Flow Diagram / Courbe des débits / Diagramma di portata mechanisch offen mechanically open mécaniquement ouvert aprire meccanicamente Basis + 15 °C, 1013 mbar , tr ocken Based o n + 15 °C, 1013 mbar , dry Base + 15 °C, 1013 mbar , sec Base + 15 °C, 1013 mbar , secco...
Seite 12
5 Pièces/Set option 5 Pezzi/Set Goujon avec joint Calotta di protezione con pos- sibilita di piombatura 230404 FRN OH 5040 - 5050 230405 FRN OH 5065 - 5100 230428 FRN OH 5125 - 5150 2 Stück/Set Dichtungen für Flansche 2 Pieces/Set Sealing ring for flanges 2 Pièces/Set...
Seite 13
Arbeiten am Gas-Druck- Work on the gas pressure Seul du personnel auto- Qualsiasi operazione regelgerät dürfen nur regulator may only be risé peut effectuer des effettuata sul regolatore von Fachpersonal durch- performed by specialist travaux sur le régulateur di pressione gas deve geführt werden.
Seite 14
DUNGS empfiehlt eine maximale Lagerzeit von 3 Jahren. DUNGS recommends a maximum storage time of 3 years. DUNGS recommande une durée de stockage maximale de 3 ans. DUNGS raccomanda un tempo massimo di stoccaggio di 3 anni. Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, vorbehalten / We reserve the right to make modifications in the course of technical development.
Seite 16
Hausadresse Karl Dungs GmbH & Co. KG Briefadresse Karl Dungs GmbH & Co. KG Postfach 12 29 Head Offices and Factory Karl-Dungs-Platz 1 Postal address Usine et Services Administratifs D-73660 Urbach, Germany Adresse postale D-73602 Schorndorf Amministrazione e Stabilimento Telefon +49 7181-804-0 Indirizzare la corrispondenza a e-mail info@dungs.com...