Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VARO Powerplus POWDPG80620

  • Seite 3 POWDPG80620 FIG. A Copyright © VARO www.varo.com...
  • Seite 4 POWDPG80620 Copyright © VARO www.varo.com...
  • Seite 5 POWDPG80620 Red light Green light Fig 1 Fig 2 Copyright © VARO www.varo.com...
  • Seite 6 POWDPG80620 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Copyright © VARO www.varo.com...
  • Seite 7 POWDPG80620 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Copyright © VARO www.varo.com...
  • Seite 8 POWDPG80620 Fig 9 Fig 10 Copyright © VARO www.varo.com...
  • Seite 9: Inhaltsverzeichnis

    De hogedrukreiniger in- en uitschakelen (Fig. 8) ..........9 10.2 Instelling van de instelbare spuitmond (Fig. 9) ............ 9 10.3 Snelheidsinstelling (druk) (Fig. 10) ..............10 REINIGING EN ONDERHOUD ............. 10 11.1 Reiniging ......................10 Copyright © 2021 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Seite 10 POWDPG80620 11.2 Onderhoud ......................10 TECHNISCHE GEGEVENS ............10 GELUID ..................10 GARANTIE ..................11 MILIEU ................... 11 Copyright © 2021 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Seite 11: Toepassingsgebied

    Europese letsel of materiële schade. richtlijn(en). Klasse II - De machine is Lees voor gebruik de dubbel geïsoleerd; een handleiding. aardedraad is daarom niet nodig (enkel voor lader). Copyright © 2021 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Seite 12: Algemene Veiligheidsvoorschriften

    Wanneer u het gereedschap buitenshuis gebruikt, gebruik dan een verlengkabel die geschikt is voor gebruik buiten. Het gebruik van een verlengkabel die geschikt is voor gebruik buitenshuis vermindert het gevaar voor een elektrische schok. Copyright © 2021 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Seite 13: Veiligheid Van Personen

    Gebruik elektrisch gereedschap, accessoires, speciaal gereedschap en dergelijke meer in overeenstemming met deze gebruiksaanwijzing en zoals het voor het type van apparaat is voorgeschreven. Hou bovendien rekening met de werkomstandigheden en de uit te Copyright © 2021 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Seite 14: Service

    Probeer nooit om het toestel bij te regelen wanneer de motor draait. WAARSCHUWING: hogedrukslangen, verbindingen en koppelingen zijn belangrijk voor de veiligheid van het toestel. Gebruik enkel slangen, verbindingen en koppelingen die door de fabrikant worden aangeraden. Copyright © 2021 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Seite 15: Bijkomende Veiligheidsinstructies Voor Batterijen En Laders

    Sluit de lader aan op een stopcontact: ▪ Continu groen: klaar om op te laden. ▪ Rood knipperen: laadt op. ▪ Continu groen: opgeladen. ▪ Continu groen en rood: batterij of lader beschadigd. Copyright © 2021 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Seite 16: Uitnemen/Inbrengen Van De Batterij (Fig. 2)

    Draai in wijzerzin om de spuitlans in de hogedrukreiniger vast te zetten. ▪ Om de spuitlans van de hogedrukreiniger te verwijderen, duwt u ze in en draait u ze een halve omwenteling in tegenwijzerzin, waarna u ze naar buiten trekt. Copyright © 2021 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Seite 17: De Instelbare Spuitmond Aanbrengen (Fig. 6)

    Deze straal kan een breed gebied behandelen en kan gebruikt worden voor de meest algemene reinigingswerken. Instelling 5, 40+°: Deze stand levert de meeste brede straal op en kan gebruikt worden voor de meest algemene reinigingswerken. Copyright © 2021 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Seite 18: Snelheidsinstelling (Druk) (Fig. 10)

    Max. debiet 170 l/u Batterijaansluiting Slide-on (inschuiven) Soft grip 13 GELUID Geluidsemissiewaarden gemeten volgens de van toepassing zijnde standaard. (K=3) Geluidsdrukniveau LpA 66 dB(A) Geluidsvermogenniveau LwA 78 dB(A) Copyright © 2021 VARO P a g i n a | 10 www.varo.com...
  • Seite 19: Garantie

    ▪ Toestellen of onderdelen die onder waarborg vervangen werden, worden daardoor eigendom van Varo NV. ▪ We behouden ons het recht voor om elke garantieclaim te weigeren waarbij de aankoop niet kan worden geverifieerd of waarbij het duidelijk is dat het product niet correct werd onderhouden (propere ventilatiesleuven, regelmatig vervangen koolborstels, ...).
  • Seite 20 Démarrage/arrêt du nettoyeur à haute pression (Fig. 8) ........9 10.2 Réglage de la buse réglable (Fig. 9) ..............10 10.3 Réglage de la vitesse (pression) (Fig. 10) ............10 NETTOYAGE ET ENTRETIEN ............. 10 11.1 Nettoyage ......................10 Copyright © 2021 VARO P a g e www.varo.com...
  • Seite 21 POWDPG80620 11.2 Entretien ....................... 11 DONNÉES TECHNIQUES ............11 BRUIT .................... 11 GARANTIE ..................12 ENVIRONNEMENT ............... 12 Copyright © 2021 VARO P a g e www.varo.com...
  • Seite 22: Utilisation

    ! Il existe un risque de suffocation! 1x machine 1x buse réglable 1x manuel 1x bouteille de savon 1x tube d’auto-amorçage 1x lance En cas de pièces manquantes ou endommagées, contactez votre revendeur. Copyright © 2021 VARO P a g e www.varo.com...
  • Seite 23: Pictogrammes

    ▪ La fiche de raccordement des outils électriques doit être adaptée à la prise. La fiche secteur ne peut en aucun cas être modifiée. N'utilisez pas d'adaptateur en même temps Copyright © 2021 VARO P a g e www.varo.com...
  • Seite 24: Sécurité Des Personnes

    Retirez la fiche secteur de la prise avant de procéder à des réglages, de remplacer des accessoires ou de ranger l’outil électrique. Cette mesure de précaution empêche la mise en marche impromptue de l’outil électrique. Copyright © 2021 VARO P a g e www.varo.com...
  • Seite 25: Entretien

    Des pneus et des valves de pneus peuvent être endommagés par le jet haute pression et peuvent ensuite exploser. ▪ N’utilisez jamais la machine dans un environnement présentant un risque d’explosion. Copyright © 2021 VARO P a g e www.varo.com...
  • Seite 26: Consignes De Sécurité Supplémentaires Pour Les Batteries Et Les Chargeurs

    Risque d’incendie ! Évitez de court-circuiter les contacts d’une batterie détachée. N’incinérez pas la batterie. Chargeurs ▪ Ne tentez jamais de charger des batteries non rechargeables. ▪ Remplacez immédiatement tout cordon d’alimentation défectueux. Copyright © 2021 VARO P a g e www.varo.com...
  • Seite 27: Charge Et Insertion Ou Retrait De La Batterie

    Trois LED indiquent le niveau de capacité de la batterie : 3 LED allumées : batterie entièrement chargée. 2 LED allumées : batterie chargée à 60 %. 1 LED allumée : batterie presque déchargée. Copyright © 2021 VARO P a g e www.varo.com...
  • Seite 28: Assemblage

    À l’aide de votre pouce, remontez le bouton de déverrouillage (2), puis appuyez sur l’interrupteur à gâchette (1) du nettoyeur à haute pression. Relâchez le verrou de la gâchette. ▪ Pour arrêter le nettoyeur à haute pression, relâchez l’interrupteur à gâchette (1). Copyright © 2021 VARO P a g e www.varo.com...
  • Seite 29: Réglage De La Buse Réglable (Fig. 9)

    Si la saleté est tenace, utilisez un chiffon doux mouillé avec de l’eau savonneuse. ▪ N’utilisez jamais de solvants comme l’essence, l’alcool, l’ammoniaque, etc. Ces solvants peuvent endommager les pièces en plastique. Copyright © 2021 VARO P a g e | 10 www.varo.com...
  • Seite 30: Entretien

    Puissance acoustique LwA 78 dB(A) ATTENTION ! Lorsque la pression acoustique dépasse la valeur de 85 dB(A), il est nécessaire de porter des dispositifs individuels de protection de l’ouïe. Copyright © 2021 VARO P a g e | 11 www.varo.com...
  • Seite 31: Garantie

    Procédez à leur recyclage, là où il existe des installations adéquates. Renseignez-vous à propos des procédés de collecte et de traitement auprès des autorités locales compétentes ou de votre revendeur. Copyright © 2021 VARO P a g e | 12...
  • Seite 32 Starting/stopping the pressure washer (Fig. 8) ........... 8 10.2 Adjustable nozzle adjustment (Fig. 9) ..............9 10.3 Speed (pressure) adjustment (Fig. 10) ..............9 CLEANING AND MAINTENANCE ..........9 11.1 Cleaning ......................... 9 Copyright © 2021 VARO P a g e www.varo.com...
  • Seite 33 POWDPG80620 11.2 Maintenance ......................9 TECHNICAL DETAILS ..............10 NOISE .................... 10 WARRANTY .................. 11 ENVIRONMENT ................11 Copyright © 2021 VARO P a g e www.varo.com...
  • Seite 34: Appliance

    European injury or damage to the tool. directive(s) "Class II - The machine is double insulated; Earthing wire Read manual before use is therefore not necessary (only for charger) Copyright © 2021 VARO P a g e www.varo.com...
  • Seite 35: General Power Tool Safety Warnings

    Use safety equipment. Always wear eye protection. Using safety equipment such as a dust mask, non-skid safety shoes, a hard hat, or hearing protection whenever it is needed will reduce the risk of personal injury. Copyright © 2021 VARO P a g e www.varo.com...
  • Seite 36: Power Tool Use And Care

    Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. ▪ Before starting up your machine please check it carefully for any defects. If you find any, do not start up your machine and contact your local distributor. Copyright © 2021 VARO P a g e www.varo.com...
  • Seite 37: Additional Safety Instructions For Batteries And Chargers

    ▪ Under extreme conditions, battery leakage may occur. When you notice liquid on the battery, proceed as follows: − Carefully wipe the liquid off using a cloth. Avoid skin contact. Copyright © 2021 VARO P a g e www.varo.com...
  • Seite 38: Charging And Insertion Or Removal Of Battery

    ▪ To remove: Press the battery release latch and pull the battery pack out at the same time. Copyright © 2021 VARO P a g e www.varo.com...
  • Seite 39: Battery Capacity Indicator (Fig. 3)

    Using your thumb, push the unlock button (2) up then press in the pressure washer trigger switch (1). Release the trigger lock. ▪ To stop the pressure washer, release the trigger switch (1) Copyright © 2021 VARO P a g e www.varo.com...
  • Seite 40: Adjustable Nozzle Adjustment (Fig. 9)

    .Only store with a fully charged battery and top-up the charge from time to time if stored for a long time. Store in a dry and frost-free place, the ambient temperature should not exceed 40°C. Copyright © 2021 VARO P a g e www.varo.com...
  • Seite 41: Technical Details

    Noise emission values measured according to relevant standard. (K=3) Acoustic pressure level LpA 66 dB(A) Acoustic power level LwA 78 dB(A) ATTENTION! Wear hearing protection when sound pressure is over 85 dB(A). Copyright © 2021 VARO P a g e | 10 www.varo.com...
  • Seite 42: Warranty

    Waste produced by electrical machine items should not be handled like normal household rubbish. Please recycle where recycle facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice. Copyright © 2021 VARO P a g e | 11...
  • Seite 43 Garten- oder Wasserzulaufschlauch anschließen (Abb. 7) ......... 9 BETRIEB ..................10 10.1 Handspritzpistole öffnen/schließen (Abb. 8) ............10 10.2 Düse einstellen (Abb. 9) ..................10 10.3 Druck regeln (Abb. 10) ..................10 REINIGUNG UND WARTUNG ............11 Copyright © 2021 VARO Seite www.varo.com...
  • Seite 44 POWDPG80620 11.1 Reinigung ......................11 11.2 Wartung ........................ 11 TECHNISCHE DATEN ..............11 GERÄUSCHEMISSION ..............11 GARANTIE ..................12 UMWELT ..................12 Copyright © 2021 VARO Seite www.varo.com...
  • Seite 45: Einsatzbereich

    Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. 4 ERKLÄRUNG DER SYMBOLE In dieser Anleitung und/oder auf dem Gerät werden folgende Symbole verwendet: Warnhinweis: Übereinstimmung mit den Verletzungsgefahr und jeweils maßgeblichen Gefahr der Beschädigung Anforderungen der EU- des Geräts. Richtlinie(n). Copyright © 2021 VARO Seite www.varo.com...
  • Seite 46: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Heizungen, Herde und Kühlschränke. Es besteht ein erhöhtes Risiko für einen elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. ▪ Halten Sie das Gerät von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in das Gerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlags. Copyright © 2021 VARO Seite www.varo.com...
  • Seite 47: Sicherheit Von Personen

    Bewahren Sie unbenutzte Geräte immer außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen, die mit diesem Gerät nicht vertraut sind oder die diese Anweisungen nicht gelesen haben, das Gerät nicht benutzen. Elektrisch betriebene Geräte sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden. Copyright © 2021 VARO Seite www.varo.com...
  • Seite 48: Wartung

    Bei dieser Arbeit immer eine Schutzbrille und Schutzkleidung tragen. ▪ Um die Sicherheit des Geräts zu gewährleisten, immer nur Original-Ersatzteile des Herstellers oder vom Hersteller zugelassene Ersatzteile verwenden. ▪ Reifen und Ventile können vom Hochdruckstrahl beschädigt werden und platzen. Copyright © 2021 VARO Seite www.varo.com...
  • Seite 49: Zusätzliche Sicherheitshinweise Für Akkus Und Ladegeräte

    Schadhafte Kabel sofort ersetzen. ▪ Das Ladegerät darf nicht mit Wasser in Kontakt kommen. ▪ Das Ladegerät nicht öffnen. ▪ Das Ladegerät nicht untersuchen. ▪ Das Ladegerät ist nur für die Verwendung in geschlossenen Räumen bestimmt. Copyright © 2021 VARO Seite www.varo.com...
  • Seite 50: Den Akku Laden Und Einsetzen Oder Herausnehmen

    Betrieb ausreichend geladen ist. Diese 3 LED können den Ladezustand des Akkus anzeigen: 3 LED leuchten auf: Akku ist aufgeladen 2 LED leuchten auf: Akku ist zu 60% geladen 1 LED leuchtet auf: Akku ist fast entladen. Copyright © 2021 VARO Seite www.varo.com...
  • Seite 51: Montage

    Bei Verwendung des im Lieferumfang des Hochdruckreinigers enthaltenen Wasserzulaufschlauchs den Schlauch in eine Wasserquelle hängen. ▪ Um den Garten-/Wasserzulaufschlauch vom Hochdruckreiniger zu entfernen, schieben Sie die Verriegelungshülse am Schlauch zurück, und ziehen Sie den Schlauch von der Wasseranschlusskupplung ab. Copyright © 2021 VARO Seite www.varo.com...
  • Seite 52: Betrieb

    Auswahl der gewünschten Druckstufe die Taste (11). Je nach ausgewählter Stufe ändert die Anzeige (12) ihre Farbe. Rot entspricht der höheren Stufe (höherer Druck). Nach erneutem Drücken springt die Anzeige auf Grün. Dies entspricht der üblichen Einstellung (niedrigerer Druck). Copyright © 2021 VARO Seite | 10 www.varo.com...
  • Seite 53: Reinigung Und Wartung

    170 l/h Softgriff 13 GERÄUSCHEMISSION Geräuschemissionswerte nach den einschlägigen Normen gemessen. (K=3) Schalldruckpegel LpA 66 dB(A) Schallleistungspegel LwA 78 dB(A) WARNHINWEIS! Wenn der Schalldruck 85 dB (A) übersteigt, muss ein Ohrenschutz getragen werden! Copyright © 2021 VARO Seite | 11 www.varo.com...
  • Seite 54: Garantie

    Gerät nicht, und für ein Austauschgerät gilt keine neue, volle Garantiezeit. ▪ Altgeräte oder Altteile, die im Rahmen der Garantiearbeiten oder eines Austauschs übrig bleiben, werden und bleiben Eigentum von Varo N.V. ▪ Wir behalten uns das Recht vor, ein Garantieverlangen zurückzuweisen, wenn der Kauf nicht belegt werden kann, oder wenn das Produkt offensichtlich nicht richtig gewartet bzw.
  • Seite 55 10.2 Ajuste de la boquilla ajustable (Fig. 9) ............... 10 10.3 Ajuste de la velocidad (presión) (Fig. 10) ............10 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ........... 11 11.1 Limpieza ....................... 11 Copyright © 2021 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Seite 56 POWDPG80620 11.2 Mantenimiento ..................... 11 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ..........11 RUIDO ................... 11 GARANTÍA ..................12 MEDIO AMBIENTE ............... 12 Copyright © 2021 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Seite 57: Aplicación

    1 boquilla ajustable 1 manual 1 botella de jabón 1 lanza 1 tubo de autocebado En caso que faltaren piezas o que hubiera piezas dañadas, póngase en contacto con el vendedor. Copyright © 2021 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Seite 58: Símbolos

    No utilice ningún adaptador con herramientas eléctricas puestas a tierra. El uso de enchufes no modificados y de tomas de corriente adecuadas reduce el riesgo de una descarga eléctrica. Copyright © 2021 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Seite 59: Seguridad Para Las Personas

    Guarde las herramientas que utilice fuera del alcance de los niños. No permita que una persona no familiarizada con estas instrucciones utilice la herramienta. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de una persona no capacitada. Copyright © 2021 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Seite 60: Servicio

    No se debe utilizar esta máquina lavadora de alta presión a temperaturas inferiores a 0 °C. ▪ Nunca intente hacer un ajuste cualquiera mientras que el motor esté en funcionamiento. Copyright © 2021 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Seite 61: Instrucciones Suplementarias De Seguridad Para Baterías Y Cargadores

    ▪ No exponga al agua. ▪ No abra el cargador. ▪ No sondee el cargador. ▪ El cargador está destinado exclusivamente para un uso al interior de un local. Copyright © 2021 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Seite 62: Carga Y Colocación O Extracción De La Batería

    Estos 3 LED pueden indicar el estado de carga de la batería: 3 LED iluminados: batería totalmente cargada. 2 LED iluminados: carga de la batería al 60 %. 1 LED iluminado: carga de la batería al mínimo. Copyright © 2021 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Seite 63: Montaje

    Para retirar la manguera de jardín/manguera de entrada de agua de la máquina limpiadora de presión, tire hacia atrás el manguito de bloqueo de la manguera y retire el cabezal de conexión de la manguera del acoplamiento de entrada de agua. Copyright © 2021 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Seite 64: Utilización

    El color rojo corresponde a la configuración más alta (o a la más alta velocidad/presión/flujo), presione nuevamente y el indicador cambiará de color pasando a verde, color que corresponde a la configuración regular (más baja velocidad, presión/flujo). Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 10...
  • Seite 65: Limpieza Y Mantenimiento

    Nivel de presión acústica LpA 66 dB(A) Nivel de potencia acústica LwA 78 dB(A) ¡ATENCIÓN! Utilice una protección auricular cuando la presión acústica sea superior a 85 dB(A). Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 11 www.varo.com...
  • Seite 66: Garantía

    ▪ Los aparatos o piezas reemplazadas en el marco de la garantía serán, por lo tanto, propiedad de Varo NV. ▪ Nos reservamos el derecho de rechazar toda reclamación en la que no se pueda verificar la fecha de compra o que no se pueda demostrar un correcto mantenimiento (limpieza frecuente de las rejillas de ventilación e intervención regular de servicio en las escobillas,...
  • Seite 67 Avviamento/ arresto dell’idropulitrice (Fig. 8) ............ 10 10.1 10.2 Regolazione ugello regolatore (Fig. 9) ............... 10 10.3 Regolazione (velocità) di pressione (Fig. 10) ............. 10 MANUTENZIONE E CURA ............11 11.1 Pulizia ........................11 Copyright © 2021 VARO Pag. www.varo.com...
  • Seite 68 POWDPG80620 11.2 Manutenzione ....................... 11 DATI TECNICI ................11 RUMORE ..................11 GARANZIA ..................12 AMBIENTE ..................12 Copyright © 2021 VARO Pag. www.varo.com...
  • Seite 69: Applicazione

    I bambini non devono giocare con i sacchetti di plastica! Rischio di soffocamento! 1x apparecchio 1x ugello regolabile 1x manuale 1x flacone di detergente 1x lancia 1x tubo autoadescante Se alcuni componenti risultano danneggiati o mancanti, rivolgersi al rivenditore. Copyright © 2021 VARO Pag. www.varo.com...
  • Seite 70: Simboli

    Spine non modificate e prese di corrente adatte riducono il rischio di scosse elettriche. ▪ Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra quali tubi, impianti di riscaldamento, fornelli e frigoriferi. C’è un alto rischio di prendere la scossa se il corpo è collegato a terra. Copyright © 2021 VARO Pag. www.varo.com...
  • Seite 71: Sicurezza Delle Persone

    Conservare gli elettroutensili fuori dalla portata dei bambini. Non far utilizzare l’apparecchio a persone che non abbiano familiarità oppure che non abbiano letto queste istruzioni. Gli elettroutensili sono attrezzi pericolosi nelle mani di persone inesperte. Copyright © 2021 VARO Pag. www.varo.com...
  • Seite 72: Manutenzione

    Non è consentita la pulizia ad alta pressione di superfici contenenti amianto. ▪ Questa idropulitrice ad alta pressione non deve essere utilizzata a temperature inferiori a 0 °C. ▪ Non effettuare nessuna modifica quando il motore è in azione. Copyright © 2021 VARO Pag. www.varo.com...
  • Seite 73: Ulteriori Istruzioni Di Sicurezza Per Batterie Ecaricabatterie

    Non tentare mai di caricare batterie non ricaricabili. ▪ Sostituire immediatamente eventuali cavi difettosi. ▪ Non esporre all’acqua. ▪ Non aprire il caricabatteria. ▪ Non introdurre oggetti nel caricabatteria. ▪ Il caricabatteria è previsto esclusivamente per l’uso al chiuso. Copyright © 2021 VARO Pag. www.varo.com...
  • Seite 74: Caricamento, Inserimento O Rimozione Della Batteria

    I 3 LED mostrano il livello della capacità della batteria: 3 LED: Batterie completamente carica. 2 LED: Batterie carica al 60%. 1 LED: Batteria da ricaricare. Copyright © 2021 VARO Pag. www.varo.com...
  • Seite 75: Montaggio

    Selezionare la fonte d’acqua quando si utilizza il tubo di ingresso dell’acqua fornito insieme all’idropulitrice. ▪ Per rimuovere il tubo da giardino/ tubo di ingresso dell’acqua dall’idropulitrice, tirare la ghiera di bloccaggio all’indietro ed estrarre la testa di connessione del tubo dall’attacco dell’ingresso dell’acqua. Copyright © 2021 VARO Pag. www.varo.com...
  • Seite 76: Funzionamento

    La modalità più alta è indicata in rosso (o velocità/ pressione/ flusso più alto), premere di nuovo e l’indicatore diventerà verde. Questo significa che si trova nella modalità regolare (pressione/ flusso, velocità più bassi). Copyright © 2021 VARO Pag. | 10...
  • Seite 77: Manutenzione E Cura

    Valori di emissione di rumore misurati in conformità allo standard applicabile. (K=3) Livello di pressione acustica LpA 66 dB(A) Livello di potenza acustica LwA 78 dB(A) ATTENZIONE! Indossare protezioni acustiche se la pressione acustica supera 85 dB(A). Copyright © 2021 VARO Pag. | 11 www.varo.com...
  • Seite 78 I componenti di scarto degli apparecchi elettrici non devono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici. Provvedere al riciclaggio laddove siano disponibili impianti adeguati. Consultare l’ente locale o il rivenditore per suggerimenti relativi al riciclaggio. Copyright © 2021 VARO Pag. | 12 www.varo.com...
  • Seite 79 OPERAÇÃO ..................9 10.1 Parar/ligar o lavador de alta pressão (Fig. 8) ............9 10.2 Ajustar o bocal ajustável (Fig. 9) ................9 10.3 Ajuste da (pressão) velocidade (Fig. 10) ............10 LIMPEZA E MANUTENÇÃO............10 Copyright © 2021 VARO Página www.varo.com...
  • Seite 80 POWDPG80620 11.1 Limpeza ........................ 10 11.2 Manutenção ......................10 DADOS TÉCNICOS ..............10 RUÍDO ................... 10 GARANTIA ..................11 MEIO-AMBIENTE ................11 Copyright © 2021 VARO Página www.varo.com...
  • Seite 81: Aplicação

    Máquina classe II – Isolamento duplo Atenção: risco de – Não necessita de tomada com ferimentos ou eventuais danos na ferramenta. terra (apenas para carregador). Copyright © 2021 VARO Página www.varo.com...
  • Seite 82: Procedimentos Gerais De Segurança

    ▪ Caso não seja possível evitar operar a ferramenta elétrica num local húmido, use um dispositivo contra corrente residual (RCD). O uso de um RCD reduz o risco de choque elétrico. Copyright © 2021 VARO Página www.varo.com...
  • Seite 83: Segurança Pessoal

    Tenha também em atenção as condições a trabalhar e a tarefa a executar. O emprego das ferramentas elétricas para aplicações diferentes das estipuladas pode desencadear situações de perigo. Copyright © 2021 VARO Página www.varo.com...
  • Seite 84: Assistência Técnica

    7 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ADICIONAIS PARA BATERIAS E CARREGADORES Baterias ▪ Nunca tente abrir por algum motivo. ▪ Não guarde em locais onde a temperatura possa exceder 40 ºC. ▪ Carregue apenas a temperaturas ambiente entre 4 ºC e 40 ºC. Copyright © 2021 VARO Página www.varo.com...
  • Seite 85: Carregamento, Inserção Ou Remoção Do Acumulador

    Quando terminado, remova o carregador da fonte elétrica e desconecte-o do acumulador. Deixe o acumulador arrefecer completamente antes de o utilizar. Guarde o carregador e o acumulador em espaços interiores, fora do alcance das crianças. Copyright © 2021 VARO Página www.varo.com...
  • Seite 86: Remoção / Inserção Da Bateria (Fig. 2)

    Solte a manga de bloqueio no acoplador de encaixe rápido para bloquear o bocal ajustável em posição. ▪ Antes de usar, puxe o bocal para se certificar de que está bloqueado no acoplador do bocal de encaixe rápido na lança. Copyright © 2021 VARO Página www.varo.com...
  • Seite 87: Instalar Uma Mangueira De Jardim Ou Uma Mangueira De Entrada De Água (Fig. 7)

    Caso necessite de uma pulverização mais forte, ajuste primeiro a distância e, DE SEGUIDA, altere as configurações do bocal, se necessário. Copyright © 2021 VARO Página www.varo.com...
  • Seite 88: Ajuste Da (Pressão) Velocidade (Fig. 10)

    Valores de emissão sonora, medidos em conformidade com a norma relevante. (K=3) Nível de pressão acústica LpA 66 dB(A) Nível de potência acústica LwA 78 dB(A) ATENÇÃO! Use proteção de ouvidos quando a pressão sonora for superior a 85 dB(A). Copyright © 2021 VARO Página | 10 www.varo.com...
  • Seite 89: Garantia

    ▪ Por isso, aparelhos ou componentes substituídos sob garantia ficam na posse de Varo ▪ Nós reservamos o direito de rejeitar qualquer reivindicação onde a aquisição não possa ser verificada ou quando é...
  • Seite 90 BRUK ....................8 10.1 Starte/stoppe høytrykksspyleren (Fig. 8) ............. 8 10.2 Justering av munnstykket (Fig. 9) ................ 8 10.3 Justering av hastighet (trykk) (Fig. 10) ..............9 RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD ..........9 11.1 Rengjøring......................9 Copyright © 2021 VARO Side www.varo.com...
  • Seite 91 POWDPG80620 11.2 Vedlikehold ......................9 TEKNISKE DATA ................9 STØY ..................... 10 GARANTI..................10 MILJØ .................... 10 Copyright © 2021 VARO Side www.varo.com...
  • Seite 92: Bruksområde

    Følgende symboler brukes i denne bruksanvisningen eller på maskinen: Indikerer risiko for I samsvar med vesentlige krav i personskader eller skader EU-direktivet(ene). på verktøyet. Klasse II-maskin – dobbeltisolert Les instruksjonshåndboken – krever ikke jordet støpsel (kun før bruk. for lader). Copyright © 2021 VARO Side www.varo.com...
  • Seite 93: Generelle Sikkerhetsadvarsler

    Personsikkerhet ▪ Elektroverktøy må brukes med sunn fornuft. Ikke bruk apparatet hvis du er trøtt eller er påvirket av narkotika, alkohol eller medikamenter. Et øyeblikks uoppmerksomhet når du bruker apparatet, kan føre til personskader. Copyright © 2021 VARO Side www.varo.com...
  • Seite 94: Vær Nøyaktig Og Omhyggelig Når Du Omgås Elektroverktøy

    Hold øye med barna så de ikke leker med apparatet. ▪ Før apparatet startes, må du sjekke nøye at det ikke har defekter. Hvis du finner defekter, må du ikke starte apparatet og du må kontakte din forhandler. Copyright © 2021 VARO Side www.varo.com...
  • Seite 95: Ekstra Sikkerhetsregler For Batterier Og Ladere

    − Ved hud- eller øyekontakt må du følge instruksjonene nedenfor: Skyll øyeblikkelig med vann. Nøytraliser med en mild syre som f. eks sitronsaft eller eddik. Hvis du får batterisyre i øynene, må øynene skylles i minst 10 minutter med rent vann. Oppsøk lege. Copyright © 2021 VARO Side www.varo.com...
  • Seite 96: Ladere

    å kontrollere om batteriet er fullt nok for ordentlig bruk. Disse 3 LED-lysene viser status på batteriets kapasitet: 3 LED-lys er tent: Batteriet er fulladet. 2 LED-lys er tent: Batteriet er 60 % ladet. Copyright © 2021 VARO Side www.varo.com...
  • Seite 97: Montering

    Denne innstillingen gir en nålformet stråle og er ekstremt kraftig. Den treffer et svært lite område. Dette munnstykket må kun brukes mot områder som tåler høyt trykk, som metall eller betong. Ikke bruk dette munnstykket til å rengjøre treverk. Copyright © 2021 VARO Side www.varo.com...
  • Seite 98: Justering Av Hastighet (Trykk) (Fig. 10)

    Oppbevares på et tørt og frostfritt sted der romtemperaturen ikke overstiger 40 °C. 12 TEKNISKE DATA Nominell spenning 20 V Nominelt trykk 24,5 bar Maks. trykk 25 bar Nominell strøm 150 l/t Maks. strøm 170 l/t Batteritilkobling Innskyving Mykt grep Copyright © 2021 VARO Side www.varo.com...
  • Seite 99: Støy

    Garantikrav som aksepteres vil aldri føre til en forlengelse av garantiperioden. Heller ikke vil en ny garantiperiode starte dersom produktet erstattes. ▪ Produkter eller deler som erstattes under garantien, tilfaller Varo NV. ▪ Vi forbeholder oss retten til å avvise ethvert krav der kjøpet ikke kan verifiseres, eller når det er åpenbart at produktet ikke har blitt korrekt vedlikeholdt (rene ventilasjonsåpninger,...
  • Seite 100 Start/stop af højtryksrenseren (Fig. 8) ..............9 10.2 Indstilling af den justerbare dyse (Fig. 9) ............. 9 10.3 Indstilling af hastighed (tryk) (Fig. 10) ..............9 RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE ........10 11.1 Rengøring......................10 Copyright © 2021 VARO Side www.varo.com...
  • Seite 101 POWDPG80620 11.2 Vedligeholdelse ....................10 11.3 Tilslutningsledningen og netstikket ..............10 TEKNISKE DATA ................10 STØJ ....................10 GARANTI..................11 MILJØ .................... 11 Copyright © 2021 VARO Side www.varo.com...
  • Seite 102: Anvendelse

    Kontakt venligst forhandleren, når der mangler dele, eller de er beskadigede. 4 SYMBOLER I denne brugervejledning og/eller på maskinen anvendes der følgende piktogrammer: Symboliserer risiko for I overensstemmelse med de personskader eller skader obligatoriske krav i EU- på værktøjet. direktiverne. Copyright © 2021 VARO Side www.varo.com...
  • Seite 103: Generelle Sikkerhedsforskrifter

    ▪ Hvis der arbejdes udendørs med et el-værktøj, må der kun bruges forlængerkabler, som er tilladt til udendørs anvendelse. Anvendelse af et forlængerkabel, som er egnet til udendørs anvendelse, reducerer faren for elektriske stød. Copyright © 2021 VARO Side www.varo.com...
  • Seite 104: Personlig Sikkerhed

    Brug af el- værktøjer til andre anvendelser end de tiltænkte kan medføre farlige situationer. Service ▪ Værktøjet må kun repareres af kvalificeret fagpersonale og med originale reservedele. Dette sikrer, at værktøjets sikkerhed bevares. Copyright © 2021 VARO Side www.varo.com...
  • Seite 105: Øvrige Sikkerhedsinstruktioner For Højtryksrensere

    Der må ikke forårsages kortslutninger. Hvis der oprettes forbindelse mellem den positive (+) og negative (-) terminal direkte eller via utilsigtet kontakt med metalgenstande, kortsluttes batteriet, og en intens strøm vil forårsage varmeudvikling, der kan føre til beskadigelse af batterihylsteret eller brand. Copyright © 2021 VARO Side www.varo.com...
  • Seite 106: Opladning Og Isætning Eller Fjernelse Af Batteri

    Lad batteripakken køle helt af, inden den bruges. Opbevar opladeren og batteripakken indendørs og utilgængeligt for børn. BEMÆRK: Hvis batteriet er varmt efter konstant brug i værktøjet, skal det køle af til rumtemperatur inden opladning. Det forlænger dine batteriers holdbarhed. Copyright © 2021 VARO Side www.varo.com...
  • Seite 107: Fjernelse / Isættelse Af Batteri (Fig. 2)

    ▪ Vælg vandkilde, når du bruger den vandtilførselsslange, der følger med højtryksrenseren. ▪ For at fjerne haveslange /vandtilførselsslangen fra højtryksrenseren skal du trække låsemuffen på slangen tilbage og trække slangens forbindelseshoved ud af vandindløbskoblingen. Copyright © 2021 VARO Side www.varo.com...
  • Seite 108: Betjening

    ønsket hastighed (tryk) skal du trykke på knappen (11), hvorefter indikatoren (12) skifter farve afhængigt af den valgte indstilling. Rød er den højere indstilling (eller højere hastighed/tryk/flow), tryk igen og indikatoren skifter til grøn, hvilket er den normale indstilling (lavere hastighed, tryk/flow). Copyright © 2021 VARO Side www.varo.com...
  • Seite 109: Rengøring Og Vedligeholdelse

    170 l/t Batteritilslutning Glidekontakt Soft-greb 13 STØJ Støjemissionsværdier er målt i overensstemmelse med gældende standarder. (K=3) Lydtryksniveau LpA 66 dB(A) Lydeffektniveau LwA 78 dB(A) BEMÆRK: brug høreværn når lydtrykket er over 85 dB(A). Copyright © 2021 VARO Side | 10 www.varo.com...
  • Seite 110: Garanti

    Accept af krav under garantien kan ikke føre til forlængelse af garantiperioden eller påbegyndelsen af en ny garantiperiode, hvis apparatet udskiftes. ▪ Apparater eller dele, som udskiftes under garantien, bliver Varo NV's ejendom. ▪ Vi forbeholder os retten til at afvise alle krav, hvis købet ikke kan bekræftes, eller hvis det er tydeligt, at produktet ikke har været behørigt vedligeholdt.
  • Seite 111 10.1 Igångsättning/avstängning av högtryckstvätten (Fig. 8) ........9 10.2 Inställning av justerbart munstycke (Fig. 9) ............9 10.3 Inställning av hastighet (tryck) (Fig. 10) ............... 9 RENGÖRING OCH UNDERHÅLL ..........10 Copyright © 2021 VARO S i d a www.varo.com...
  • Seite 112 POWDPG80620 11.1 Rengöring......................10 11.2 Underhåll ......................10 TEKNISKA DATA ................. 10 BULLER ..................10 GARANTI..................11 MILJÖHÄNSYN ................11 Copyright © 2021 VARO S i d a www.varo.com...
  • Seite 113: Användningsområde

    Om komponenter skulle saknas eller vara skadade, tag kontakt med din återförsäljare. 4 SYMBOLER Följande symboler används i bruksanvisningen och/eller på maskinen: Anger risk för person- eller Uppfyller kraven i tillämpliga maskinskada. europeiska direktiv. Copyright © 2021 VARO S i d a www.varo.com...
  • Seite 114: Allmänna Säkerhetsanvisningar För Elektriska Verktyg

    Håll sladden borta från stark värme, olja, vassa föremål och rörliga delar. Skadade eller tilltrasslade sladdar ökar risken för elektriska stötar. Copyright © 2021 VARO S i d a www.varo.com...
  • Seite 115: Personlig Säkerhet

    Användningen av elektriska verktyg för andra ändamål än de de är avsedda för kan leda till olyckstillbud. Copyright © 2021 VARO S i d a www.varo.com...
  • Seite 116: Service

    Det är bäst för Li-Ion-batterier när de regelbundet laddas ur och åter laddas upp (minst 4 gånger om året). Den ideala laddningen för långvarig lagring av Li-Ion-batterier är 40% av kapaciteten. ▪ När du kasserar batterier, följ instruktionerna i avsnittet "Miljöhänsyn". Copyright © 2021 VARO S i d a www.varo.com...
  • Seite 117: Laddning Och Montering Eller Borttagning Av Batteri

    Förvara laddaren och batteripaketet inomhus och oåtkomligt för barn. OBS! Om batteriet är varmt efter längre användning i verktyget ska du låta det svalna till rumstemperatur före laddning. Detta förlänger batteriernas livslängd. Copyright © 2021 VARO S i d a www.varo.com...
  • Seite 118: Borttagning/Montering Av Batteri (Fig. 2)

    ▪ Välj vattenkälla när du använder vatteninloppsslangen som medföljer högtryckstvätten. ▪ För att ta bort trädgårdsslangen / vattentillförselslangen från högtryckstvätten, dra låshylsan på slangen bakåt och dra slanganslutningen ur vatteninloppskopplingen. Copyright © 2021 VARO S i d a www.varo.com...
  • Seite 119: Användning

    Röd är den högre inställningen (eller högre hastighet / tryck / flöde), tryck igen och indikatorn ändras till grön vilket är den vanliga inställningen (lägre hastighet, tryck / flöde). Copyright © 2021 VARO S i d a www.varo.com...
  • Seite 120: Rengöring Och Underhåll

    170 l/tim. Batterianslutning Skjutbar Mjukt handtag 13 BULLER Bulleremissionsvärden uppmätta enligt tillämplig standard. (K=3) Ljudtrycksnivå LpA 66 dB(A) Ljudeffektnivå LwA 78 dB(A) OBS! Bär hörselskydd när ljudtrycket överstiger 85 dB(A). Copyright © 2021 VARO S i d a | 10 www.varo.com...
  • Seite 121: Garanti

    ▪ Apparat eller delar som bytts ut under garantin, blir därigenom Varo NV:s egendom. ▪ Vi förbehåller oss rätten att avvisa alla garantiansökningar där inköpet inte kan bestyrkas eller om det står klart att produkten inte underhållits på...
  • Seite 122 Painepesurin käynnistys/sammutus (kuva 8) ............9 10.2 Säädettävän suuttimen säätö (kuva 9) ..............9 10.3 Nopeuden (paineen) säätö (kuva 10) ..............9 PUHDISTUS JA HUOLTO ............10 11.1 Puhdistus ......................10 11.2 Kunnossapito ....................... 10 Copyright © 2021 VARO S i v u www.varo.com...
  • Seite 123 POWDPG80620 TEKNISET TIEDOT ............... 10 MELU ..................... 10 TAKUU ..................11 LAITTEEN KÄYTÖSTÄ POISTAMINEN ........11 Copyright © 2021 VARO S i v u www.varo.com...
  • Seite 124: Käyttö

    1x itsesyöttävä putki Jos pakkauksesta puuttuu osia tai ne ovat vioittuneet, ota yhteys jälleenmyyjääsi. 4 SYMBOLIT Seuraavia symboleja käytetään tässä ohjekirjassa ja/tai koneen päällä: Voimassa olevien EU- Henkilö- sekä direktiivien laitevahinkovaara. turvallisuusstandardien mukainen. Copyright © 2021 VARO S i v u www.varo.com...
  • Seite 125: Yleiset Turvallisuusohjeet

    Jos käytät sähkötyökalua ulkotiloissa, käytä sen kanssa ainoastaan ulkotiloihin tarkoitettua jatkojohtoa. Ulkotiloihin hyväksytyn jatkojohdon käyttö pienentää sähköiskun vaaraa. ▪ Ellei sähkötyökalun käyttöä kosteissa tiloissa voida välttää, käytä jäännösvirtalaitteella (RCD) suojattua virtalähdettä. RCD:n käyttö vähentää sähköiskun vaaraa. Copyright © 2021 VARO S i v u www.varo.com...
  • Seite 126: Henkilöturvallisuus

    Sähkölaitteiden käyttö muuhun kuin määritettyyn käyttötarkoitukseen voi aiheuttaa vaaratilanteita. Huolto ▪ Korjauta laitteesi ainoastaan pätevällä ammattihenkilöllä, joka käyttää vain alkuperäisiä varaosia. Näin varmistat, että laitteesi on turvallinen sitä käytettäessä. Copyright © 2021 VARO S i v u www.varo.com...
  • Seite 127: Lisäturvallisuusohjeet Painepesureita Varten

    Älä aiheuta oikosulkuja. Jos liitäntä tehdään positiivisen (+) ja negatiivisen (-) liittimen välillä suoraan tai tapahtuu vahingossa kosketus metalliesineisiin, akkuun tulee oikosulku ja voimakas virta virtaa ja saa aikaan lämmön kehittymistä, mistä voi olla seurauksena kotelon halkeaminen tai tulipalo. Copyright © 2021 VARO S i v u www.varo.com...
  • Seite 128: Laturi

    Anna akun jäähtyä kokonaan ennen kuin käytät sitä. Säilytä laturi ja akku sisätiloissa, poissa lasten ulottumattomista. HUOMAA: Jos akku on kuuma jatkuvan käytön jälkeen työkalussa, anna sen jäähtyä huoneen lämpötilaan ennen lataamista. Tämä pidentää akkujesi ikää. Copyright © 2021 VARO S i v u www.varo.com...
  • Seite 129: Akun Poistaminen/Asettaminen (Kuva 2)

    Vedä puutarhaletkusta/vedentuloletkusta varmistaaksesi, että se on lukittu paikoilleen painepesuriin ennen käyttöä. ▪ Valitse veden lähde, kun käytät painepesurin mukana toimitettua vedentuloletkua. ▪ Irrota puutarhaletku/vedentuloletku painepesurista vetämällä letkun lukitusholkkia taakse ja vetämällä letkun liitinpää ulos veden tuloliittimestä. Copyright © 2021 VARO S i v u www.varo.com...
  • Seite 130: Painepesurin Käynnistys/Sammutus (Kuva 8)

    (paine) painamalla kytkintä (11), ja ilmaisin (12) vaihtaa väriä valitun asetuksen mukaan. Punainen on korkein asetus (tai korkein nopeus/paine/virta). Kun painat uudelleen, ilmaisin muuttuu vihreäksi, mikä ilmaisee perusasetusta (alhaisempi nopeus, paine/virta). Copyright © 2021 VARO S i v u www.varo.com...
  • Seite 131: Puhdistus Ja Huolto

    Pehmeä kahva Kyllä 13 MELU Melupäästöjen arvot on mitattu asianmukaisen standardin mukaan. (K=3) Äänenpainetaso LpA 66 dB(A) Äänitehotaso LwA 78 dB(A) HUOMIO! Käytä kuulosuojaimia, kun äänenpaine on yli 85 dB(A). Copyright © 2021 VARO S i v u | 10 www.varo.com...
  • Seite 132: Laitteen Käytöstä Poistaminen

    ▪ Laitteet tai osat jotka on vaihdettu takuun piiriin kuuluvana, ovat Varo NV:n omaisuutta. ▪ Pidätämme itsellämme oikeuden hylätä vaatimukset, jos hankintaa ei voida tarkistaa tai jos on ilmeistä, ettei tuotetta ei ole huollettu asianmukaisesti. (ilmanottoaukkojen puhdistus, hiiliharjojen säännöllinen huolto,…)
  • Seite 133 Εκκίνηση/διακοπή λειτουργίας πλυστικού πίεσης (Εικ. 8) ....... 10 Ρύθμιση του ρυθμιζόμενου ακροφυσίου (Εικ. 9) ..........10 Ρύθμισης ταχύτητας (πίεσης) (Εικ. 10) ............... 11 ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ..........11 Καθάρισμα ......................11 10.1 Συντήρηση ......................11 10.2 Σ ε λ ί δ α Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Seite 134 POWDPG80620 ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ..............11 ΘΟΡΥΒΟΣ ..................11 ΕΓΓΥΗΣΗ ..................12 ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ ................12 ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ....FOUT! BLADWIJZER NIET GEDEFINIEERD. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Seite 135: Εφαρμογη

    1x μηχάνημα 1x ρυθμιζόμενο ακροφύσιο 1x εγχειρίδιο 1x φιάλη σαπουνιού 1x λόγχη 1x σωλήνας αυτόματης αναρρόφησης Αν κάποιο στοιχείο λείπει ή είναι κατεστραμμένο, παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον προμηθευτή σας. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Seite 136: Συμβολα

    πλησιάζουν κοντά παιδιά και άλλα άτομα. Αν αποσπαστεί η προσοχή σας μπορεί να χάσετε τον έλεγχο του εργαλείου. Ηλεκτρική ασφάλεια ▪ Ελέγχετε πάντα αν η ισχύς τροφοδοσίας αντιστοιχεί στην τάση που αναγράφεται στην πλακέτα χαρακτηριστικών. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Seite 137: Ατομική Ασφάλεια

    Μην περιμένετε από το εργαλείο να κάνει περισσότερα από όσα μπορεί. Χρησιμοποιείτε το κατάλληλο ηλεκτρικό εργαλείο για την εργασία σας. Ένα ηλεκτρικό εργαλείο θα κάνει καλύτερα και ασφαλέστερα τη δουλειά του αν χρησιμοποιείται για τον σκοπό για τον οποίο προορίζεται. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Seite 138: Προσθετεσ Οδηγιεσ Ασφαλειασ Για Καθαριστικα Υψηλησ Πιεσησ

    σε περίπτωση κακής χρήσης. Δεν πρέπει να κατευθύνετε την εκτόξευση προς άτομα, ηλεκτρικό εξοπλισμό ή προς το ίδιο το μηχάνημα. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μη χρησιμοποιήσετε το μηχάνημα μέσα σε περιοχή όπου υπάρχουν άτομα, εκτός αν φορούν προστατευτικό ιματισμό. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Seite 139: Προσθετεσ Οδηγιεσ Ασφαλειασ Για Μπαταριεσ Και Φορτιστεσ

    σχίσιμο ή φωτιά. Επιπλέον, μη ρίχνετε μπαταρίες στη φωτιά, γιατί μπορεί να προκληθεί έκρηξη ή/και έντονη καύση. ▪ Υπό ακραίες συνθήκες, μπορεί να προκληθεί διαρροή μπαταρίας. Σε περίπτωση που παρατηρήσετε υγρό πάνω στην μπαταρία, κάντε τα εξής: Σ ε λ ί δ α Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Seite 140: Φορτιση Και Εισαγωγη Η Αφαιρεση Τησ Μπαταριασ

    ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Εάν η μπαταρία ζεσταθεί πολύ μετά από συνεχή χρήση του εργαλείου, αφήστε την να κρυώσει και να φτάσει σε θερμοκρασία δωματίου πριν τη φορτίσετε. Έτσι, εξασφαλίζετε μεγαλύτερη διάρκεια ζωής στις μπαταρίες σας. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Seite 141: Αφαίρεση/Εισαγωγή Μπαταρίας (Εικ. 2)

    Σπρώξτε προς τα πίσω το χιτώνιο ασφάλισης της μάνικας κήπου / του εύκαμπτου σωλήνα εισόδου νερού και εισάγετε την κεφαλή σύνδεσης στον σύνδεσμο εισόδου νερού που βρίσκεται στο κάτω πίσω μέρος του πλυστικού υψηλής πίεσης. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Seite 142: Εκκίνηση/Διακοπή Λειτουργίας Πλυστικού Πίεσης (Εικ. 8)

    ακροφύσιο με την χαμηλότερη πίεση που αρκεί για να εκτελεστεί η εργασία σας. Εάν χρειάζεστε ισχυρότερο ψεκασμό, προσαρμόστε πρώτα την απόσταση και ΜΕΤΑ αλλάξτε τις ρυθμίσεις ακροφυσίου εφόσον χρειάζεται. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2021 VARO | 10 www.varo.com...
  • Seite 143: Ρύθμισης Ταχύτητας (Πίεσης) (Εικ. 10)

    Τιμές εκπομπής θορύβου μετρημένες σύμφωνα με το σχετικό πρότυπο. (K=3) Στάθμη ηχητικής πίεσης LpA 66 dB(A) Στάθμη ηχητικής ισχύος LwA 78 dB(A) ΠΡΟΣΟΧΗ! Φοράτε ωτοασπίδες όταν η ηχητική πίεση είναι πάνω από 85 dB(A). Σ ε λ ί δ α Copyright © 2021 VARO | 11 www.varo.com...
  • Seite 144: Εγγυηση

    συσκευής. ▪ Οι συσκευές ή τα εξαρτήματα που αντικαθίστανται βάσει εγγύησης, περιέρχονται στην κατοχή της Varo NV. ▪ Διατηρούμε το δικαίωμα να απορρίψουμε κάθε αξίωση όπου δεν είναι δυνατή η επιβεβαίωση της αγοράς ή δεν είναι σαφές εάν το προϊόν έχει συντηρηθεί σωστά.
  • Seite 145 RAD ....................9 Pokretanje/zaustavljanje tlačnog perača (slika 8)..........9 10.1 Podešavanje podesive mlaznice (slika 9) ............. 9 10.2 Podešavanje brzine (tlaka) (slika 10) ..............9 10.3 ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE ............10 Čišćenje ........................ 10 11.1 Copyright © 2021 VARO Stranica www.varo.com...
  • Seite 146 POWDPG80620 Održavanje ......................10 11.2 TEHNIČKI PODACI ............... 10 BUKA ..................... 10 JAMSTVO..................11 OKOLIŠ ..................11 Copyright © 2021 VARO Stranica www.varo.com...
  • Seite 147: Uređaj

    U ovom priručniku i/ili na stroju koriste se simboli: Označava opasnost od U skladu s bitnim zahtjevima tjelesne ozljede ili oštećenja europskih direktiva. alata. Stroj II razreda – Dvostruka izolacija – Nije potreban Pažljivo pročitajte upute. utikač s uzemljenjem (samo za punjač). Copyright © 2021 VARO Stranica www.varo.com...
  • Seite 148: Opća Upozorenja O Sigurnosti Rukovanja Električnim Alatima

    Oštećeni i prignječeni kablovi povećavaju opasnost od električnog udara. ▪ Pri uporabi električnog alata na otvorenom koristite produžni kabel prikladan za vanjsku uporabu. Na taj ćete način smanjiti opasnost od električnog udara. Copyright © 2021 VARO Stranica www.varo.com...
  • Seite 149: Osobna Sigurnost

    Uporaba električnog alata za radnje za koje on nije predviđen, može dovesti do opasnih stanja. Copyright © 2021 VARO Stranica www.varo.com...
  • Seite 150: Dodatne Sigurnosne Upute Za Visokotlačne Uređaje Za Čišćenje

    Ne spremajte na mjestima na kojima temperatura može premašiti 40 °C. ▪ Punite samo pri okolnim temperaturama između 4 °C i 40 °C. ▪ Baterije čuvajte na suhom i hladnom mjestu (5 °C - 20 °C). Nikad ne spremajte ispražnjene baterije. Copyright © 2021 VARO Stranica www.varo.com...
  • Seite 151: Punjenje I Umetanje Ili Uklanjanje Baterije

    Često nadzirite punjač i paket baterije dok su spojeni. Nakon završetka punjenja, iskopčajte punjač i izvadite paket baterije. Pustite da se paket baterije u potpunosti ohladi prije upotrebe. Punjač i paket baterije pohranite u zatvorenom prostoru, izvan dohvata djece. Copyright © 2021 VARO Stranica www.varo.com...
  • Seite 152: Uklanjanje / Umetanje Baterije (Slika 2)

    Pričvršćivanje vrtnog crijeva ili ulaznog crijeva za vodu (slika 7) ▪ Gurnite rukavac za blokadu vrtnog crijeva / ulaznog crijeva za vodu unatrag i zatim umetnite spojnu glavu u priključak za ulaz vode koji se nalazi na stražnjoj donjoj strani tlačnog perača. Copyright © 2021 VARO Stranica www.varo.com...
  • Seite 153: Pokretanje/Zaustavljanje Tlačnog Perača (Slika 8)

    (tlaka) pritisnite gumb (11) i indikator (12) će promijeniti boju ovisno o odabranoj postavci. Crveno je najviša postavka (ili najviša brzina / tlak / protok), pritisnite ponovno i indikator će promijeniti boju u zelenu što pokazuje standardnu postavku (niža brzina, tlak / protok). Copyright © 2021 VARO Stranica www.varo.com...
  • Seite 154: Čišćenje I Održavanje

    Vrijednosti emitirane buke izmjerene su u skladu s odgovarajućim standardom. (K=3) Razina zvučnog tlaka LpA 66 dB(A) Razina zvučne snage LwA 78 dB(A) PAŽNJA! Nosite osobnu zaštitnu opremu za uši kad je zvučni tlak veći od 85 dB(A). Copyright © 2021 VARO Stranica | 10 www.varo.com...
  • Seite 155 Dijelove električnih uređaja koji su istrošeni i koje treba baciti nije dozvoljeno odlagati zajedno s kućnim otpadom. Reciklirajte u najbližem postrojenju za reciklažu. Provjerite s lokalnim vlastima i trgovcem gdje možete reciklirati uređaj. Copyright © 2021 VARO Stranica | 11...
  • Seite 156 PROVOZ ..................8 Spuštění/zastavení tlakového čističe (obrázek 8) ..........8 10.1 10.2 Nastavení nastavitelné trysky (obrázek 9) ............9 Nastavení otáček (tlaku) (obrázek 10) ..............9 10.3 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA ..............10 Čištění ........................10 11.1 Copyright © 2021 VARO Stránka www.varo.com...
  • Seite 157 POWDPG80620 Údržba ........................10 11.2 TECHNICKÉ ÚDAJE ..............10 HLUČNOST ................... 10 ZÁRUKA ..................11 OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ .......... 11 Copyright © 2021 VARO Stránka www.varo.com...
  • Seite 158: Oblast Použití

    V tomto návodu a na stroji jsou používány následující symboly: V souladu se základními Označuje riziko úrazu požadavky Evropských nebo poškození stroje. směrnic. Stroj třídy II – Dvojitá izolace Před použitím si přečtěte – Není třeba uzemněná zástrčka (pouze návod. pro nabíječku). Copyright © 2021 VARO Stránka www.varo.com...
  • Seite 159: Pracovní Oblast

    Použití kabelu vhodného k vnějšímu použití zmenšuje riziko úrazu elektrickým proudem. ▪ Je-li práce s elektrickým strojem na vlhkém místě nevyhnutelná, použijte proudový chránič (RCD). Použití proudového chrániče zmenšuje riziko zasažení elektrickým proudem. Copyright © 2021 VARO Stránka www.varo.com...
  • Seite 160: Osobní Bezpečnost

    Servis Servisní práce na elektrickém stroji přenechejte kvalifikovanému technikovi, který používá ▪ výhradně originální náhradní díly. Tak zajistíte, že stroj bude i nadále bezpečný. Copyright © 2021 VARO Stránka www.varo.com...
  • Seite 161: Doplňkové Bezpečnostní Předpisy Pro Vysokotlaké Čističe

    Lithium-iontové akumulátory je lepší pravidelně vybíjet a nabíjet (alespoň čtyřikrát do roka). Ideální nabití k dlouhodobému uskladnění lithium-iontového akumulátoru je 40 % kapacity. Pokud akumulátory likvidujete, řiďte se instrukcemi v části „Ochrana životního prostředí“. ▪ Copyright © 2021 VARO Stránka www.varo.com...
  • Seite 162: Nabíjení A Vkládání Nebo Vyjímání Akumulátoru

    Před používáním nechte akumulátor úplně vychladnout. Nabíječku a akumulátor uchovávejte ve vnitřním prostředí, mimo dosah dětí. POZNÁMKA: Pokud je akumulátor po nepřetržitém používání stroje horký, před nabíjením nechte vychladnout pokojovou teplotu. Tak se prodlouží životnost vašich akumulátorů. Copyright © 2021 VARO Stránka www.varo.com...
  • Seite 163: Vyjímání/Vkládání Akumulátoru (Obrázek 2)

    Při použití hadice přívodu vody dodané s tlakovým čističem vyberte zdroj vody. Odpojení zahradní hadice/hadice přívodu vody od tlakového čističe provedete zatažením ▪ jisticí objímky na hadici dozadu a vytažením spojovací hlavy hadice ze spojky přívodu vody. 10 PROVOZ Spuštění/zastavení tlakového čističe (obrázek 8) 10.1 Copyright © 2021 VARO Stránka www.varo.com...
  • Seite 164: Nastavení Nastavitelné Trysky (Obrázek 9)

    Tlačítko nastavení otáček (tlaku) je na horní části stroje (11). Volbu požadovaných otáček (tlaku) provedete stiskem tlačítka (11) a kontrolka (12) změní barvu podle zvoleného nastavení. Červená znamená vyšší nastavení (vyšší otáčky/tlak/průtok). Dalším stiskem se barva kontrolky změní na zelenou, což znamená standardní nastavení (nižší otáčky/tlak/průtok). Copyright © 2021 VARO Stránka www.varo.com...
  • Seite 165: Čištění A Údržba

    Hodnoty emisí hluku se měří podle příslušné normy. (K=3) Úroveň akustického tlaku LpA 66 dB(A) Úroveň akustického výkonu LwA 78 dB(A) POZOR! Hladina akustického tlaku může přesáhnout 85 dB(A), v takovém případě použijte ochranu sluchu. Copyright © 2021 VARO Stránka | 10 www.varo.com...
  • Seite 166: Ochrana Životního Prostředí

    Uznání záručního nároku nemůže nikdy vést k prodloužení záruční lhůty ani začátku nové záruční lhůty v případě, že bylo zařízení vyměněno. ▪ Zařízení nebo díly vyměněné v rámci záruky se proto stávají vlastnictvím Varo NV. Vyhrazujeme si právo odmítnout jakýkoliv nárok v případech, kdy nelze ověřit nákup ▪...
  • Seite 167 PREVÁDZKA .................. 9 Spustenie/zastavenie vysokotlakového čističa (obr. 8) ........9 10.1 Nastavenie nastaviteľnej dýzy (obr. 9) ..............9 10.2 10.3 Nastavenie rýchlosti (tlaku) (obr. 10) ..............10 ČISTENIE A ÚDRŽBA ..............10 Čistenie ........................ 10 11.1 Copyright © 2021 VARO Strana www.varo.com...
  • Seite 168 POWDPG80620 Údržba ........................10 11.2 TECHNICKÉ ÚDAJE ..............10 HLUK ..................... 10 ZÁRUKA ..................11 ŽIVOTNÉ PROSTREDIE ............... 11 Copyright © 2021 VARO Strana www.varo.com...
  • Seite 169: Popis (Obr. A)

    VAROVANIE: Baliaci materiál nie je na hranie! Deti sa nesmú hrávať s plastovými vreckami! Nebezpečenstvo udusenia! 1x nastaviteľná dýza 1x stroj 1x fľaša na saponát 1x návod 1x dlhá násada 1x samoplniaca trubica Ak zistíte, že chýbajú nejaké súčasti, alebo sú poškodené, kontaktujte predajcu. Copyright © 2021 VARO Strana www.varo.com...
  • Seite 170: Všeobecné Bezpečnostné Varovania Pre Elektrické Náradie

    Vidlice elektrického náradia musia zodpovedať sieťovej zásuvke. Vidlicu nikdy neupravujte žiadnym spôsobom. Nepoužívajte s uzemneným elektrickým náradím (pripojeným k uzemneniu) žiadne adaptéry vidlice. Používanie nepozmeňovaných vidlíc zodpovedajúcich sieťovým zásuvkám znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom. Copyright © 2021 VARO Strana www.varo.com...
  • Seite 171: Osobná Bezpečnosť

    či sa nezadierajú, či nie sú poškodené diely a či nemajú žiadne iné nedostatky, ktoré môžu ovplyvniť funkčnosť elektrického náradia. V prípade poškodenia sa elektrické náradie musí pred opätovným použitím opraviť. Veľa úrazov spôsobujú nedostatočne udržiavané elektrické náradie. Copyright © 2021 VARO Strana www.varo.com...
  • Seite 172: Doplnkové Bezpečnostné Pokyny Pre Vysokotlakové Čističe

    Tento vysokotlakový čistič sa nesmie používať pri teplotách pod 0 °C. ▪ Nikdy sa nepokúšajte vykonávať akékoľvek nastavenia pri bežiacom motore VAROVANIE: Vysokotlakové hadice, spojovacie diely a spojky sú dôležité pre bezpečnosť zariadenia. Používajte len hadice, spojovacie zariadenia a spojky, ktoré odporúča výrobca. Copyright © 2021 VARO Strana www.varo.com...
  • Seite 173: Doplnkové Bezpečnostné Pokyny Pre Batériea Nabíjačky

    Nenabíjajte žiadny iný akumulátor alebo ten, ktorý sa nedá bezpečne vložiť do nabíjačky. Nabíjačku a akumulátor počas pripojenia často sledujte. Nabíjačku po skončení nabíjania odpojte a vyberte z nej akumulátor. Copyright © 2021 VARO Strana www.varo.com...
  • Seite 174: Vyberanie/Vkladanie Akumulátora (Obr. 2)

    Uvoľnite uzamykaciu objímku na spojke s rýchlym pripojením, čím uzamknete nastaviteľnú dýzu v požadovanej polohe. ▪ Pred použitím sa zatiahnutím za dýzu uistite, že je uzamknutá v spojke dýzy s rýchlym pripojením na dlhej násade. Copyright © 2021 VARO Strana www.varo.com...
  • Seite 175: Pripojenie Záhradnej Hadice Alebo Hadice S Prívodom Vody (Obr. 7)

    úlohu. Ak chcete minimalizovať poškodenie povrchov, vždy používajte najnižšie nastavenie dýzy dostatočné na požadovanú úlohu. Ak potrebujete silnejší prúd, najprv upravte vzdialenosť od povrchu a až POTOM prepnite nastavenie dýzy, ak je to stále potrebné. Copyright © 2021 VARO Strana www.varo.com...
  • Seite 176: Nastavenie Rýchlosti (Tlaku) (Obr. 10)

    13 HLUK Hodnoty emisií hluku namerané podľa príslušnej normy. (K=3) Hladina akustického tlaku LpA 66 dB(A) Hladina akustického výkonu LwA 78 dB(A) POZOR! Ak akustický tlak prekročí úroveň 85 dB(A), používajte chrániče sluchu. Copyright © 2021 VARO Strana | 10 www.varo.com...
  • Seite 177: Životné Prostredie

    ▪ Staré zariadenia alebo súčasti, ktoré sú vymieňané v rámci záruky, sa preto stávajú majetkom spol. Varo NV. ▪ Vyhradzujeme si právo zamietnuť akúkoľvek reklamáciu, ak nie je možné overiť dátum zakúpenia alebo ak je jasné, že výrobok nebol riadne udržiavaný. (čisté vetracie otvory, pravidelná...
  • Seite 178 Pornirea/oprirea aparatului de spălat cu înaltă presiune (Fig. 8) ...... 10 10.1 10.2 Reglarea duzei de reglare (Fig. 9) ............... 10 10.3 Reglarea vitezei (presiunii) (Fig. 10) ..............10 CURĂȚAREA ȘI ÎNTREȚINEREA ..........11 Copyright © 2021 VARO Pagina www.varo.com...
  • Seite 179 POWDPG80620 Curățarea ......................11 11.1 Întreținerea ......................11 11.2 DATE TEHNICE ................11 ZGOMOT ..................11 GARANȚIE ..................12 MEDIU ................... 12 Copyright © 2021 VARO Pagina www.varo.com...
  • Seite 180: Domenii De Utilizare

    1x duză reglabilă 1x mașină 1x manual 1x recipient pentru detergent 1x lance 1x tub cu auto-amorsare În cazul în care lipsesc componente sau acestea sunt deteriorate, contactați magazinul de unde ați cumpărat produsul. Copyright © 2021 VARO Pagina www.varo.com...
  • Seite 181: Avertismente Generale De Siguranță Privind Aparatul Electric

    împământare. Ștecărele și prizele nemodificate reduc riscul de electrocutare mortală. ▪ Evitați contactul cu suprafețe împământate, cum ar fi țevile, radiatoarele, aparatele de gătit sau frigiderele. Există risc crescut de electrocutare mortală în cazul în care corpul dumneavoastră face contact cu solul. Copyright © 2021 VARO Pagina www.varo.com...
  • Seite 182: Siguranța Personală

    înainte de a-l utiliza. Multe accidente sunt cauzate de aparate electrice prost întreținute. ▪ Păstrați piesele de tăiere ascuțite și curate. Sculele așchietoare întreținute corespunzător, având lamele de tăiere ascuțite, fac mai greu priză și sunt mai ușor de controlat. Copyright © 2021 VARO Pagina www.varo.com...
  • Seite 183: Instrucțiuni Suplimentare De Siguranță Privind Aparatele De Spălat Cu Înaltă Presiune

    Nu încercați să efectuați reglări în timp ce motorul este în funcțiune. AVERTISMENT: Furtunurile de înaltă presiune, fitingurile și racordurile sunt importante pentru siguranța aparatului. Utilizați doar furtunuri, fitinguri și racorduri recomandate de producător. Copyright © 2021 VARO Pagina www.varo.com...
  • Seite 184: Instrucțiuni Suplimentare De Siguranță Pentru

    Nu dați foc acumulatorului. Încărcătoare ▪ Nu încercați încărcarea bateriilor nereîncărcabile. ▪ Înlocuiți imediat cablurile defecte. ▪ Feriți încărcătorul de apă. ▪ Nu deschideți încărcătorul. ▪ Nu testați încărcătorul. ▪ Încărcătorul este destinat numai utilizării în interior. Copyright © 2021 VARO Pagina www.varo.com...
  • Seite 185: Încărcarea, Introducerea Sau Scoaterea Acumulatorului

    încărcat pentru funcționare corespunzătoare. Cele 3 LED-uri pot indica starea nivelului de încărcare a acumulatorului: 3 LED-uri aprinse: Acumulator încărcat complet. 2 LED-uri aprinse: Acumulator încărcat 60%. 1 LED aprins: Acumulator aproape descărcat. Copyright © 2021 VARO Pagina www.varo.com...
  • Seite 186: Atașarea Lancei (Fig. 4-5)

    Pentru a scoate furtunul de grădină/de apă din aparatul de spălat cu înaltă presiune, trageți înapoi manșonul de blocare de pe furtun și trageți afară capul de conectare al cuplajului de admisie a apei. Copyright © 2021 VARO Pagina www.varo.com...
  • Seite 187: Mod De Utilizare

    în funcție de setarea selectată. Roșu este setarea cea mai înaltă (sau viteza/presiunea/debitul cel mai mare). Apăsați din nou și indicatorul se va schimba în verde, care este setarea normală (o presiune/viteză/debit scăzut). Copyright © 2021 VARO Pagina | 10 www.varo.com...
  • Seite 188: Curățarea Și Întreținerea

    Valori ale emisiilor sonore măsurate în conformitate cu standardele aplicabile. (K=3) Nivel de presiune acustică LpA 66 dB(A) Nivel de putere acustică LwA 78 dB(A) ATENȚIE! Presiunea acustică poate depăși 85 dB(A), caz în care trebuie purtat un dispozitiv de protecție auditivă. Copyright © 2021 VARO Pagina | 11 www.varo.com...
  • Seite 189 începutul unei noi perioade de garanție în cazul înlocuirii unui aparat. ▪ Aparatele sau componentele înlocuite în garanție rămân prin urmare proprietatea Varo ▪ Ne rezervăm dreptul de a respinge orice pretenție pentru care cumpărarea nu poate fi verificată...
  • Seite 190 Podłączanie węża ogrodowego lub węża wlotu wody (ryc. 7) ......9 OBSŁUGA ..................10 Uruchamianie/zatrzymywanie myjki ciśnieniowej (ryc. 8) ......... 10 10.1 10.2 Regulacja dyszy regulowanej (ryc. 9) ..............10 Regulacja prędkości (ciśnienia) (ryc. 10) ............10 10.3 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ..........11 Copyright © 2021 VARO Strona www.varo.com...
  • Seite 191 POWDPG80620 11.1 Czyszczenie ......................11 11.2 Konwersacja ......................11 PARAMETRY TECHNICZNE ............11 HAŁAS ................... 11 GWARANCJA ................12 ŚRODOWISKO NATURALNE ............12 Copyright © 2021 VARO Strona www.varo.com...
  • Seite 192: Przegląd Komponentów (Ryc. A)

    UWAGA: Elementy opakowania to nie zabawki! Dzieci nie mogą bawić się plastikowymi opakowaniami! Grozi to uduszeniem! 1x urządzenie 1x dysza regulowana 1x butelka na mydło 1x instrukcja 1x rurka samonapełniająca się 1x lanca W razie braku lub uszkodzenia części, prosimy skontaktować się ze sprzedawcą. Copyright © 2021 VARO Strona www.varo.com...
  • Seite 193: Ogólne Zasady Bezpiecznej Pracy Elektronarzędziami

    W czasie pracy urządzenia w najbliższym otoczeniu nie mogą przebywać dzieci ani inne osoby postronne. Nieuwaga może prowadzić do utraty kontroli nad urządzeniem. Bezpieczeństwo elektryczne Zawsze sprawdzaj, czy parametry zasilania odpowiadają napięciu określonemu na tabliczce znamionowej. Copyright © 2021 VARO Strona www.varo.com...
  • Seite 194: Bezpieczeństwo Osobiste

    ▪ Przed podjęciem jakichkolwiek regulacji, wymiany akcesoriów lub podczas przechowywania, elektronarzędzie musi być odłączone od zasilania. Takie środki zapobiegawcze zmniejszają ryzyko niezamierzonego uruchomienia elektronarzędzia. Copyright © 2021 VARO Strona www.varo.com...
  • Seite 195: Dodatkowe Instrukcje Bezpieczeństwa Pracy Zmyjką Ciśnieniową

    ▪ Nosić gogle i odzież ochronną w trakcie pracy. ▪ W celu zapewnienia bezpieczeństwa należy używać wyłącznie części oryginalnych dostarczonych lub zatwierdzonych przez producenta. Copyright © 2021 VARO Strona www.varo.com...
  • Seite 196: Dodatkowe Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa Dla Akumulatorów I Ładowarek

    W przypadku kontaktu z oczami intensywnie płukać czystą wodą przez co najmniej 10 minut. Zasięgnąć porady lekarza. Zagrożenie pożarem! Unikać zwarcia styków odłączanego akumulatora. Nie spalać akumulatora w piecu. Ładowarki ▪ Nie wolno nigdy próbować ładować baterii jednorazowego użytku. ▪ Uszkodzone przewody należy natychmiast wymienić. Copyright © 2021 VARO Strona www.varo.com...
  • Seite 197: Ładowanie Oraz Wkładanie Lub Wyjmowanie Akumulatora

    Te 3 diody mogą pokazywać stan poziomu pojemności akumulatora: - 3 diody świecą: akumulator naładowany w pełni. - 2 diody świecą: akumulator naładowany w 60%. Copyright © 2021 VARO Strona www.varo.com...
  • Seite 198: Montaż

    Wybrać źródło wody, używając węża wlotu wody dołączonego do myjki ciśnieniowej. ▪ W celu wyjęcia węża ogrodowego / węża wlotu wody z myjki ciśnieniowej pociągnąć za tuleję blokującą z tyłu węża i wyciągnąć głowicę łączącą węża ze złączki wlotu wody. Copyright © 2021 VARO Strona www.varo.com...
  • Seite 199: Obsługa

    Czerwony oznacza wyższe ustawienie (lub większą wartość prędkości/ciśnienia/ natężenia przepływu) – po ponownym naciśnięciu kolor wskaźnika zmieni się na zielony, który oznacza zwykłe ustawienie (mniejsza wartość prędkości/ciśnienia/ natężenia przepływu). Copyright © 2021 VARO Strona | 10 www.varo.com...
  • Seite 200: Czyszczenie I Konserwacja

    Wartości emisji hałasu, zmierzone zgodnie z odpowiednią normą. (K=3) Poziom ciśnienia akustycznego LpA 66 dB(A) Poziom mocy akustycznej LwA 78 dB(A) UWAGA! Jeśli wartość ciśnienia akustycznego przekracza 85 dB(A), konieczne jest noszenie środków ochrony słuchu. Copyright © 2021 VARO Strona | 11 www.varo.com...
  • Seite 201: Środowisko Naturalne

    Zużyte urządzenia elektryczne nie mogą być traktowane jak zwykłe odpady domowe. Należy je odstawić do wyspecjalizowanych punktów zbiórki takich odpadów. Informacje na temat recyklingu i pozbywania się odpadów można uzyskać od administracji lokalnej lub od sprzedawcy. Copyright © 2021 VARO Strona | 12 www.varo.com...
  • Seite 202 A nagynyomású mosóberendezés elindítása és leállítása (8. ábra) ....9 10.2 A szórófej beállítása (9. ábra) ................9 10.3 Sebesség (nyomás) beállítása (10. ábra) ............10 TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS ..........10 11.1 Tisztítás ........................ 10 Copyright © 2021 VARO O l d a l www.varo.com...
  • Seite 203 POWDPG80620 11.2 Karbantartás ......................10 MŰSZAKI ADATOK ..............10 ZAJ ....................10 JÓTÁLLÁS ..................11 KÖRNYEZETVÉDELEM ............... 11 Copyright © 2021 VARO O l d a l www.varo.com...
  • Seite 204: Leírás (A Ábra)

    Ha hiányzó, vagy sérült alkatrészt észlel, kérjük lépjen kapcsolatba a forgalmazóval. 4 JELZÉSEK A jelen kézikönyvben és/vagy a gépen az alábbi jelzéseket használtuk: Személyi sérülésre vagy a Az európai irányelv(ek) szükséges készülék sérülésének követelményei szerint. veszélyére szóló felhívás. Copyright © 2021 VARO O l d a l www.varo.com...
  • Seite 205: Általános Biztonsági Szabályok

    áramütés kockázatát. ▪ Ha kültéren használja az elektromos működtetésű szerszámot, akkor csak kültéri használatra jóváhagyott hosszabbító kábeleket használjon. A kültéri használatra alkalmas hosszabbító kábel használata csökkenti az elektromos áramütés kockázatát. Copyright © 2021 VARO O l d a l www.varo.com...
  • Seite 206: Személyi Biztonság

    Számos balesetet okoznak a rosszul karbantartott elektromos működtetésű szerszámok. ▪ Tartsa élesen és tisztán a vágószerszámokat. A helyesen karbantartott, éles vágószerszámok kevésbé akadnak el és könnyebben irányíthatók. Copyright © 2021 VARO O l d a l www.varo.com...
  • Seite 207: Kiegészítő Biztonsági Utasítások Nagy Nyomású Mosóberendezésekhez

    Tilos a motor működése közben bármilyen beállítást végezni. FIGYELMEZTETÉS: A nagynyomású tömlők, alkatrészek és csatlakozók fontosak a készülék biztonsága szempontjából. Csak a gyártó által javasolt tömlőt, alkatrészt és csatlakozót használja. Copyright © 2021 VARO O l d a l www.varo.com...
  • Seite 208: Kiegészítő Biztonsági Utasítások Akkumulátorokhoz És Töltőkhöz

    Csatlakoztassa a töltőt a konnektorhoz: ▪ Folyamatos zöld: kész a feltöltésre. ▪ Villogó piros: töltés folyamatban. ▪ Folyamatos zöld: feltöltött. ▪ Folyamatos zöld és piros: az akkumulátor vagy a töltő hibás. Copyright © 2021 VARO O l d a l www.varo.com...
  • Seite 209: Akkumulátor Behelyezése / Eltávolítása (2. Ábra)

    Illesztéskor gondoskodjon arról, hogy a permetezőcső végén található nagy és kis fülek ▪ egyaránt illeszkedjenek a készülék elülső nyílásában lévő nagy és a kis résekbe. ▪ A rögzítéshez forgassa el a permetezőcsövet a készülékben az óramutató járásával megegyező irányba. Copyright © 2021 VARO O l d a l www.varo.com...
  • Seite 210: Az Állítható Szórófej Csatlakoztatása (6. Ábra)

    Ez a szórás széles területet tud lefedni, és a legtöbb általános tisztítási munkához használható. 5. fokozat 40+°: Ez a szórás biztosítja a legszélesebb permetezési szöget, és a legtöbb általános tisztítási munkához használható. Copyright © 2021 VARO O l d a l www.varo.com...
  • Seite 211: Sebesség (Nyomás) Beállítása (10. Ábra)

    A zajkibocsátási értékeket a vonatkozó szabvány szerint mérték. (K=3) Hangnyomásszint LpA 66 dB(A) Hangteljesítményszint LwA 78 dB(A) FIGYELEM! Viseljen hallásvédelmi felszerelést, amikor a gép túllépi a 85 dB(A) hangnyomásszintet. Copyright © 2021 VARO O l d a l | 10 www.varo.com...
  • Seite 212 ▪ Azok az eszközök és alkatrészek, melyek a jótállás keretében kerülnek kicserélésre, a Varo NV tulajdonát képezik. ▪ Fenntartjuk a reklamáció visszautasításának jogát, amikor a vásárlást nem tudja igazolni, vagy amikor világos, hogy a termék karbantartását nem megfelelően végezte. (tiszta szellőzőnyílások, rendszeresen ellenőrzött szénkefék,...)
  • Seite 213 Крепление садового шланга или шланга для подвода воды (Рис. 7) ..10 РАБОТА ..................10 Запуск/остановка высоконапорного промывателя (Рис. 8) ..... 10 10.1 Регулировка регулируемого сопла (Рис. 9) ..........10 10.2 Регулировка скорости (давления) (Рис. 10) ..........11 10.3 С т р . Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Seite 214 POWDPG80620 ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ ............ 11 Чистка ......................... 11 11.1 Обслуживание ....................11 11.2 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ............11 ШУМ ....................11 ГАРАНТИЯ ................... 12 ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА ............. 13 С т р . Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Seite 215: Область Применения

    позволяйте детям играть с пластиковыми пакетами! Есть опасность удушения! 1 высоконапорный промыватель 1 регулируемое сопло 1 руководство по эксплуатации 1 емкость с мылом 1 удлинительная трубка 1 самозаполняющаяся трубка Если детали отсутствуют или повреждены, обратитесь к своему дилеру. С т р . Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Seite 216: Условные Обозначения

    При работе электроинструмента дети и наблюдатели должны находиться на безопасном расстоянии. Отвлечение внимания может привести к потере управления. Электробезопасность Всегда проверяйте, чтобы напряжение в сети соответствовало напряжению, указанному на табличке с техническими данными. С т р . Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Seite 217: Личная Безопасность

    могут застрять в движущихся частях электроинструмента. ▪ Если предусмотрены устройства для отвода и сбора пыли, убедитесь в том, что они подсоединены и используются надлежащим образом. Использование таких устройств может уменьшить опасность, связанную с пылью. С т р . Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Seite 218: Эксплуатация И Уход За Электроинструментом

    Дети должны находиться под присмотром взрослых и не должны играть с устройством. ▪ Перед запуском машины тщательно проверьте ее на наличие дефектов. При обнаружении любых дефектов не запускайте машину, а обратитесь к вашему местному дистрибьютору. С т р . Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Seite 219: Дополнительные Инструкции По Технике

    положительной (+) и отрицательной (-) клеммой напрямую или через случайный контакт с металлическими предметами, возникает короткое замыкание аккумулятора, и будет протекать большой ток, вызывая выделение тепла, которое может привести к разрыву корпуса или возгоранию. С т р . Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Seite 220: Зарядные Устройства

    Отключайте зарядное устройство от сети и отсоединяйте его от аккумуляторной батареи после окончания зарядки. Перед использованием аккумуляторной батареи дайте ей полностью остыть. Храните зарядное устройство и блок аккумуляторной батареи в помещении, в недоступном для детей месте. С т р . Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Seite 221 Наденьте фиксирующую втулку на быстросъемном соединителе сопла на конце удлинительной трубки. ▪ Удерживая фиксирующую втулку, вставьте конец регулируемого сопла в соединитель. ▪ Отпустите фиксирующую втулку на быстросъемном соединителе, чтобы зафиксировать в нем регулируемое сопло. С т р . Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Seite 222 воды. Это сопло может покрывать обширную площадь и может использоваться для большинства работ по общей очистке. Настройка 5 40+°: Это сопло создает самую широкую форму струи и может использоваться для большинства работ по общей очистке. С т р . Copyright © 2021 VARO | 10 www.varo.com...
  • Seite 223: Чистка И Обслуживание

    170 л/ч Соединение аккумулятора Сдвигаемое Мягкая рукоятка Да 13 ШУМ Значения уровня шума, измеренные согласно соответствующему стандарту. (K=3) Уровень звукового давления LpA 66 дБ(A) Уровень звуковой мощности LwA 78 дБ(A) С т р . Copyright © 2021 VARO | 11 www.varo.com...
  • Seite 224 приемлемо чистом состоянии (в оригинальной противоударной упаковке, если таковая имелась), приложив документ о покупке. ▪ Для обеспечения оптимальной работы этого инструмента его необходимо заряжать минимум 1 раз в месяц. С т р . Copyright © 2021 VARO | 12 www.varo.com...
  • Seite 225: Окружающая Среда

    С отходами деталей электрических машин нельзя обращаться как с обычными бытовыми отходами. Позаботьтесь об утилизации там, где для этого есть соответствующие установки. Проконсультируйтесь у местных органов власти или у продавца о возможности утилизации. С т р . Copyright © 2021 VARO | 13 www.varo.com...
  • Seite 226 Стартиране/спиране на машината за почистване с високо налягане 10.1 (Фиг. 8) ......................... 10 Регулиране на регулируемата дюза (Фиг. 9) ..........10 10.2 Регулиране на скоростта (налягането) (Фиг. 10) ........10 10.3 С т р а н и ц а Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Seite 227 ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА ..........11 Почистване ......................11 11.1 Поддръжка ......................11 11.2 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ ..............11 ШУМ ....................11 ГАРАНЦИЯ ................... 12 ОКОЛНА СРЕДА ................12 С т р а н и ц а Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Seite 228: Предназначение На Електроинструмента

    1x регулируема дюза 1x ръководство 1x бутилка със сапун 1x накрайник 1x самоподкачваща тръба В случай, че някои части липсват или са повредени, свържете се с местния дистрибутор. С т р а н и ц а Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Seite 229: Общи Предупреждения За Безопасност При Използване На Електроинструменти

    променяйте щепсела по никакъв начин. Не използвайте никакви щепсели- преходници със заземените електроинструменти. Щепселите, на които не са правени промени, и съответстващите им контакти ще намалят опасността от електрически удар. С т р а н и ц а Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Seite 230: Използване И Грижи За Електроинструмента

    ▪ Изключвайте щепсела от контакта, преди да настройвате, да сменяте принадлежности или да прибирате електроинструменти. Подобни предпазни мерки за безопасност намаляват риска от случайно пускане на електроинструмента. С т р а н и ц а Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Seite 231: Допълнителни Инструкции За Безопасност На Машините За Почистване С Високо Налягане

    ▪ Операторът и всеки друг в непосредствена близост до мястото на почистване трябва да вземе мерки, за да се защити от отломките отхвърлени по време на работа. С т р а н и ц а Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Seite 232: Допълнителни Инструкции За Безопасност За Акумулаторни Батерии И Зарядни Устройства

    Незабавно ги изплакнете с вода. Неутрализирайте с мека киселина като лимонов сок или оцет. В случай на контакт с очите ги промийте с обилно количество чиста вода за ✓ най-малко 10 минути. Консултирайте се с лекар. С т р а н и ц а Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Seite 233: Зарядни Устройства

    батерия в слота на устройството, уверете се, че отключващата пластина от задната страна на батерията щраква на място и акумулаторната батерия е сигурно закрепена преди започване на работа. С т р а н и ц а Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Seite 234: Индикатор На Зареждането (Фиг. 3)

    машината за почистване с високо налягане. ▪ За да отстраните градинския маркуч/водния входен маркуч, издърпайте заключващата втулка на маркуча назад и издърпайте свързващата глава на маркуча от водния входен съединител. С т р а н и ц а Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Seite 235: Стартиране/Спиране На Машината За Почистване С Високо Налягане (Фиг. 8)

    (12) ще промени цвета си в зависимост от избраната настройка. Червено е на-високата настройка (или най-високата скорост/налягане/дебит), натиснете отново и индикаторът ще се промени на зелено, което е нормалната настройка (ниска скорост, налягане/дебит). С т р а н и ц а Copyright © 2021 VARO | 10 www.varo.com...
  • Seite 236: Почистване И Поддръжка

    Ниво на звуковото налягане LpA 66 дБ(A) Ниво на звуковата мощност LwA 78 дБ(A) ВНИМАНИЕ! Носете индивидуални предпазни средства за слуха (антифони), ако звуковото налягане превиши 85 дБ(A). С т р а н и ц а Copyright © 2021 VARO | 11 www.varo.com...
  • Seite 237: Околна Среда

    на устройство. ▪ Устройствата или детайлите, които са заменени съобразно гаранционните условия, следователно остават собственост на Varo NV. ▪ Ние си запазваме правото да отхвърлим всяка претенция, в случай че покупката не може да бъде проверена или, когато е ясно, че продуктът не е поддържан правилно.

Inhaltsverzeichnis