Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
P30D8F
QUICK START GUIDE
HXD460900714
Printed in China
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für TCL PLAYCUBE

  • Seite 1 P30D8F QUICK START GUIDE HXD460900714 Printed in China...
  • Seite 2 Table of contents English ..................1 Deutsch .................. 18 Dansk ..................37 Español..................55 Suomi ..................74 Français................... 92 Italiano................... 111 Nederlands................130 Norsk ..................149 Português..
  • Seite 3: What's In The Box

    What's in the Box Projector x1 Power Cable x1 Remote Control x1 AAA Batteries x2 Quick Start Guide x1 Power Adapter x1 Note: The actual contents may vary depending on the country (or region) of sale. please refer to the actual product. Depending on local regulations, batteries may not be included in the package and you need to purchase batteries separately.
  • Seite 4 Note: The dimensions and distance in the table above are for reference only, they are approximate and may slightly differ from the actual values. Brightness Mode PLAYCUBE offers multiple brightness modes to suit various scenarios: 1. Standard Mode: Strikes a balance between performance and fan speed, making it ideal for everyday use.
  • Seite 5: Product Overview

    3. ECO Mode: Focuses on energy efficiency, making it suitable for outdoor use. 4. Business Mode: Delivers maximum performance, ideal for presenting documents, slides, and spreadsheets in the office. Note: You can customize the brightness to your preference in Custom Mode. Product Overview Projection Lens Camera...
  • Seite 6: Remote Control

    Remote Control Power your projector remote by inserting the included batteries. Note: • Pay attention to the positive and negative poles when installing batteries in the remote control. • If there is battery leakage, immediately wipe away any fluid with a dry cloth and replace the batteries with new ones.
  • Seite 7 Power: Power on/off Input: Select the input source Focus:Adjust the picture clarity Google Assistant: Press the Google Assistant button on your remote to talk to Google Assistant. Dashboard: Access Dashboard panel NAVIGATION PAD: Move up, down, left, or right, then press the middle button to confirm Back: Return to previous screen HOME: Return to home screen Menu: Display projector settings menu...
  • Seite 8 Connectivity Power Port: Connect your projector to the power source with the included power cable. Audio Output Port: Connect the projector to external self-powered speakers through the Audio Output port. USB 2.0 Port: Connect a USB 2.0 device to access photos, music, and movies. HDMI Port: Connect a device such as cable box, gaming console, computer, etc.
  • Seite 9: Hdmi Connection

    3. Find Inputs from the Home Screen, Dashboard or Settings and select HDMI. Twist Projector The PLAYCUBE features a sleek and compact cube design, allowing you to effortlessly adjust the projection angle. Twist it gently to project the image onto your projector screen or wall.
  • Seite 10 Display Correct Settings. 2. Gently move the projector to trigger the sensor. The PLAYCUBE support Avoid Obstacles and Auto Fit to Screen, you can turn on by going to Settings > Projector > Image Correction > Advanced and then press Settings >...
  • Seite 11 Ceiling Installation Instructions Note: The projector accepts 1/4" thread screw for installation purposes. Do not hang anything on the projector when hanging. Specifications Name Model P30D8F Basic information 149.8 × 96.6 × 96.6mm Dimensions (L*W*H) /5.90*3.81*3.81 in Weight 1.3 KG / 2.7 LBS Power Consumption 100W Electrical...
  • Seite 12 Troubleshooting Fault Solution • Rotate the PLAYCUBE and locate the Reset on the device. Use a pin to press it. • Press and hold the POWER button for ten seconds. System Fault Note: After the system resets, if a short press of the POWER button does not respond, please press and hold for three seconds to turn it on.
  • Seite 13: Safety And Use

    Turn off the projector and disconnect from the power, then plug No image in the power cord and turn on the projector. • Clean the projector lens with a soft cloth. Image is fuzzy or blurry • Adjust using manual focus. No sound or the •...
  • Seite 14 Setup • Do not use the product in any way other than described herein in order to avoid personal injury or property damage. • To reduce the risk of fire and/or electric shock, do not expose the product to rain or moisture. Objects filled with liquids, such as vases, should not be placed on this product.
  • Seite 15 that ranges from 5°C~25°C / 41°F~77°F. • When supplying power, place the device in an environment that has a normal room temperature and good ventilation. Warning • Replacing a battery with an incorrect type may defeat safeguards and create danger; •...
  • Seite 16 Licences Bluetooth SIG, Inc. licensed and certificated TCL P30D8F Bluetooth Declaration ID Q304640 Wi-Fi Alliance certified Waste disposal and recycling Device, accessory and battery must be disposed of in accordance with locally applicable environmental regulations. This symbol on your device, and the accessories means that these products must be taken to: - Municipal waste disposal centres with specific bins.
  • Seite 17: Regulatory Information

    Regulatory information Hereby, TCL Communication Ltd. declares that the radio equipment of type TCL P30D8F is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://www.tcl.com/global/en/EC_DOC...
  • Seite 18: General Information

    As with any bright light source, do not stare into the beam, RG2 lEC 62471-5:2015 General information • Internet address: tcl.com • Service Hotline and Repair Center: Go to our website https://www.tcl.com/ global/en/support-mobile to find your local hotline number and authorized repair center for your country. • Manufacturer: TCL Communication Ltd.
  • Seite 19 You live (“Consumer Rights”). This Limited Warranty sets out certain situations when the Manufacturer will, or will not, provide a remedy for the TCL device. This Limited Warranty does not limit or exclude any of your Consumer Rights relating to the TCL device.
  • Seite 20: Was Ist In Der Verpackung

    Was ist in der Verpackung? Netzkabel x1 Fernbedienung x1 Projektor x1 AAA-Batterien x2 Schnellstartanleitung x1 Netzadapter x1 Hinweis: Der tatsächliche Inhalt kann je nach Verkaufsland (oder -region) variieren. Das tatsächliche Produkt ist maßgeblich. Je nach den örtlichen Bestimmungen sind die Batterien möglicherweise nicht in der Verpackung enthalten und müssen separat erworben werden.
  • Seite 21 Leinwand (Zoll (cm)). Hinweis: Die Abmessungen und Abstände in der obigen Tabelle dienen nur als Referenz, sie sind ungefähre Angaben und können leicht von den tatsächlichen Werten abweichen. Helligkeitsmodus PLAYCUBE bietet verschiedene Helligkeitsmodi für unterschiedliche Einsatzszenarien: 1. Standardmodus: optimale Kompromiss zwischen Leistung Lüftergeschwindigkeit –...
  • Seite 22: Produktübersicht

    2. Filmmodus: Priorisiert niedrige Lüftergeschwindigkeiten für ein leiseres Erlebnis – perfekt für intensives Filmvergnügen. 3. ECO-Modus: Fokus auf Energieeffizienz, was ihn für den Einsatz im Freien eignet. 4. Businessmodus: Bietet maximale Leistung – ideal für die Präsentation von Dokumenten, Folien und Tabellen im Büro. Hinweis: Im benutzerdefinierten Modus können Sie die Helligkeit nach Ihren Wünschen anpassen.
  • Seite 23: Fernsteuerung

    Fernsteuerung Legen Sie in die Fernbedienung des Projektors die mitgelieferten Batterien ein. Hinweis: • Achten Sie beim Einlegen der Batterien in die Fernbedienung auf die positiven und negativen Pole. • Wischen Sie bei ausgelaufenen Batterien die Flüssigkeit sofort mit einem trockenen Tuch ab und ersetzen Sie die Batterien durch neue.
  • Seite 24 Ein/Aus: Ein-/ausschalten Eingang: Hiermit wählen Sie die Eingangsquelle Fokus:Dies stellt die Bildschärfe ein Google Assistant: Drücken Sie die Google Assistant-Taste auf Ihrer Fernbedienung, um mit dem Google Assistant zu sprechen. Übersicht: Zugang zum Übersicht-Feld NAVIGATIONSFELD: Bewegen Sie den Cursor nach oben, unten, links oder rechts, und drücken Sie dann die mittlere Taste zur Bestätigung Zurück: Zurück zum vorherigen Bildschirm STARTBILDSCHIRM: Zurück zum Startbildschirm...
  • Seite 25: Eingabehilfe

    Hinweis: Richten Sie die Fernbedienung bei Verwendung von Infrarot auf den IR-Empfänger . Es wird empfohlen, die Fernbedienung über Bluetooth zu koppeln. Verbindungen Stromanschluss: Schließen Sie Ihren Projektor mit dem mitgelieferten Netzkabel an die Stromversorgung an. Audioausgang: Verbinden Sie den Projektor über den Audioausgang mit externen Lautsprechern mit eigener Stromversorgung.
  • Seite 26: Hdmi-Verbindung

    Schalten Sie Ihre Geräte ein 1. Stecken Sie den Projektor wieder ein, wenn er leer ist. Die Betriebsanzeige schaltet sich ein. 2. Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die Einschalttaste am Projektor oder an der Fernbedienung drücken. 3. Der folgende Bildschirm erscheint. Übersicht 4.
  • Seite 27 Drehprojektor Der PLAYCUBE besticht durch sein schlankes und kompaktes Würfeldesign, mit dem Sie den Projektionswinkel mühelos anpassen können. Drehen Sie ihn leicht, um das Bild auf Ihre Leinwand oder Wand zu projizieren. Hinweis: Wenn der Projektor zur Decke ausgerichtet ist, werden die hinteren Lüftungsschlitze blockiert.
  • Seite 28: Anweisungen Für Deckenmontage

    PLAYCUBE unterstützt Fokusanpassungen und Trapezkorrektur in Echtzeit, sodass der Bildschirm sofort und ohne Verzögerung klar dargestellt wird. Es gibt drei Möglichkeiten, den Auto-Fokus auf dem TCL Smart Projector zu aktivieren: 1. Aktivieren Sie die sofortige Anzeigekorrektur unter Einstellungen > Projektor >...
  • Seite 29: Technische Daten

    Technische Daten Name Modell P30D8F Grundlegende Informationen Abmessungen (L x B 149,8*96,6*96,6 mm x H) /5,90*3,81*3,81 Zoll Gewicht 1,3 kg / 2,7 lb Stromverbrauch 100W Elektrische Spezifikationen Eingang 20V, 5A Auflösung 1920x1080 Projektionsverhältnis 1,21:1 Optische Auto-Fokus Parameter Fokus & Trapez Sofortige Anzeigekorrektur Maximale 30“...
  • Seite 30 0 °C bis 40 °C Fehlerbehebung Störung Lösung • Drehen Sie den PLAYCUBE und suchen Sie die Reset- Taste am Gerät. Drücken Sie sie mit einer Nadel ein. • Halten Sie die Ein-/Aus-Taste zehn Sekunden gedrückt. Systemfehler Hinweis: Wenn nach dem Zurücksetzen des Systems ein kurzer Druck auf die Ein-/Aus-Taste keine Reaktion erfolgt, halten Sie diese drei Sekunden lang gedrückt, um das Gerät...
  • Seite 31: Sicherheit Und Gebrauch

    • Überprüfen Sie, ob die Batterien der Fernbedienung korrekt eingesetzt sind. Ersetzen Sie ggf. die Batterien. Projektor • Stellen Sie sicher, dass Sie die Fernbedienung innerhalb reagiert nicht auf die des Empfangswinkels und der Reichweite des Projektors Fernbedienung bedienen. • Hinweis: Der Projektor reagiert beim Aufwärmen oder Ausschalten nicht auf Fernbedienungsbefehle.
  • Seite 32 • Setzen Sie das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aus, um die Gefahr eines Brandes und/oder elektrischen Schlages zu verringern. Mit Flüssigkeiten gefüllte Gegenstände, wie z. B. Vasen, dürfen nicht auf diesem Produkt abgestellt werden. • Stellen Sie dieses Produkt nicht auf weiche Oberflächen wie Tischdecken oder Teppiche, da sonst Brandgefahr besteht.
  • Seite 33 und die Verwendung unserer Produkte bzw. Ausrüstung für illegale Zwecke strengstens untersagen. Unser Unternehmen übernimmt unter keinen Umständen die Verantwortung für die gesetzliche Haftung von Zuwiderhandelnden. Stromversorgung • Es wird empfohlen, das Produkt in einer Umgebung mit einerTemperatur im Bereich von 5–25 °C zu versorgen. •...
  • Seite 34: Entsorgung Und Recycling

    Wie bei jeder hellen Lichtquelle sollten Sie nicht direkt in den Strahl blicken. (RG2 gemäß IEC 62471-5:2015) Lizenzen Bluetooth SIG, Inc. lizenziert und zertifiziert TCL P30D8F Bluetooth Erklärung ID Q304640 Wi-Fi Alliance-zertifiziert Entsorgung und Recycling Gerät, Zubehör und herausnehmbare Batterien/Akkus müssen gemäß den örtlich geltenden Umweltvorschriften entsorgt werden.
  • Seite 35 Ladegerät unter Umständen in einer anderen Region nicht. Verwenden Sie Ladegeräte ausschließlich zum Zweck des Aufladens. Funkanlagenrichtlinien- Konformitätserklärung Hiermit erklärt TCL Communication Ltd., dass die Funkanlage des Typs TCL P30D8F mit der Richtlinie 2014/53/EU konform ist. Den vollständigen Text der EU-Konformitätserklärung finden Sie online unter https://www.tcl. com/global/en/EC_DOC Falls mit dem Gerät verkauft, je nach gekauftem Gerät.
  • Seite 36: Frequenzbänder Und Maximale Hochfrequenzleistung

    Frequenzbänder und maximale Hochfrequenzleistung Dieses Gerät mit Funktechnik verwendet folgende Frequenzbänder und die maximale Hochfrequenzleistung: Bluetooth 2.4GHz-Band: 7,31 dBm Bluetooth LE 2.4GHz-Band: 3,51 dBm 802.11 b/g/n 2.4GHz-Band: 19,61 dBm 802.11 a/n/ac 5150 – 5350 MHz: 18,47 dBm 802.11 a/n/ac 5470 – 5725 MHz: 9,71 dBm 802.11 a/n/ac 5725 –...
  • Seite 37: Allgemeine Informationen

    Je nach Softwareversion des Geräts oder spezifischen Betreiberdiensten ergeben sich unter Umständen gewisse Unterschiede zwischen der Beschreibung im Benutzerhandbuch und der tatsächlichen Bedienung des Geräts. TCL Communication Ltd. kann weder für solche Unterschiede noch für mögliche Folgen haftbar gemacht werden. Die Haftung liegt allein beim Nutzer.
  • Seite 38: Eingeschränkte Garantie

    Garantie definiert bestimmte Situationen, in denen der Hersteller Rechtsmittel für ein TCL-Gerät bereitstellt bzw. nicht bereitstellt. Diese beschränkte Garantie beschränkt oder hebt keine Ihrer Verbraucherrechte in Verbindung mit dem TCL-Gerät auf. Weitere Informationen zur beschränkten Garantie finden Sie unter https://www.tcl.
  • Seite 39: Hvad Er Der I Æsken

    Hvad er der i æsken Projektor x1 Strømkabel x1 Fjernbetjening x1 AAA batterier x2 Lynvejledning x1 Strømadapter x1 Bemærk: Det faktiske indhold kan variere afhængigt af salgslandet (eller regionen). Henvises til det faktiske produkt. Afhængigt af lokale regler er batterier muligvis ikke inkluderet i pakken, og du skal købe batterier separat.
  • Seite 40 Bemærk: Dimensionerne og afstanden i tabellen ovenfor er kun til reference, de er omtrentlige og kan afvige en smule fra de faktiske værdier. Lysstyrketilstand PLAYCUBE tilbyder flere lysstyrketilstande, der passer til forskellige scenarier: 1. Standard Mode: Skaber en balance mellem ydeevne og blæserhastighed, hvilket gør den ideel til hverdagsbrug.
  • Seite 41: Produktoversigt

    udendørs brug. 4. Business Mode: Leverer maksimal ydeevne, ideel til præsentation af dokumenter, dias og regneark på kontoret. Bemærk: Du kan tilpasse lysstyrken til din præference i brugerdefineret tilstand. Produktoversigt Kamera Projektionslinse Time of flight sensor Varmeåbninger Nulstil knap Tænd/sluk-knap Bemærk: •...
  • Seite 42 Fjernbetjening Forsyn din projektor fjernbetjening ved at isætte de medfølgende batterier. Bemærk: • Vær opmærksom på de positive og negative poler, når du installerer batterier i fjernbetjeningen. • Hvis der er batterilækage, skal du straks tørre væske væk med en tør klud og udskifte batterierne med nye.
  • Seite 43 Tænd: Tænd/sluk Input: Vælg inputkilden Fokus:Juster billedets klarhed Google Assistant: Tryk på Google Assistant- knappen på din fjernbetjening for at tale med Google Assistant. Panel: Få adgang til panelet NAVIGATIONSPAD: Flyt op, ned, til venstre eller højre, og tryk derefter på den midterste knap for at bekræfte Tilbage: Vend tilbage til forrige skærm HOME: Gå...
  • Seite 44 Bemærk: Ret venligst fjernbetjeningen mod IR-modtageren ved brug af infrarød. Det anbefales at parre fjernbetjeningen via Bluetooth. Forbindelsesmuligheder Strømport: Tilslut din projektor til strømkilden med det medfølgende strømkabel. Lydudgangsport: Tilslut projektoren til eksterne selvforsynende højttalere via Audio Output-porten. USB 2.0 port: Tilslut en USB 2.0-enhed for at få adgang til fotos, musik og film. HDMI-port Tilslut en enhed såsom kabelboks, spillekonsol, computer osv.
  • Seite 45 HDMI-port på din videoenhed eller computer. 3. Finde Indgange fra Startskærmen, Panelet eller Indstillinger og vælg HDMI. Twist Projector PLAYCUBE har et slankt og kompakt terningdesign, så du nemt kan justere projektionsvinklen. Drej det forsigtigt for at projicere billedet på din projektorskærm eller væg.
  • Seite 46 PLAYCUBE understøtter fokusjusteringer i realtid og keystone-korrektion, hvilket sikrer, at skærmen bliver klar med det samme uden nogen forsinkelse. Der er tre måder at aktivere autofokus på TCL Smart Projector: 1. Slå Instant Display Correct til ved at gå til Indstillinger > Projektor > Instant Display Correct indstillinger.
  • Seite 47: Specifikationer

    PLAYCUBE-støtten Undgå forhindringer og Autotilpasning til skærm, du kan tænde ved at gå til Indstillinger > Projektor > Billedkorrektion > Avanceret og tryk derefter på Indstillinger > Projektor > Billedkorrektion > Auto keystone- korrektion. Monteringsvejledning til loft Bemærk: Projektoren accepterer 1/4" gevindskrue til installationsformål. Hæng ikke noget på...
  • Seite 48: Fejlfinding

    Strømforbrug 100W Elektriske specifikationer Input 20V, 5A Opløsning 1920 x 1080 Fremskrivningsforhold 1,21:1 Autofokus Optiske parametre Fokus & Keystone Instant Display Correct Maksimal 30"-150" projektionsstørrelse Operativsystem Android 11 for TV WiFi, Bluetooth 5.1, System Forbindelsesmuligheder USB 2.0, HDMI, 3,5 mm udgang Dolby Decoder Dolby Digital+ Højttaler output...
  • Seite 49 • Drej PLAYCUBE og find Reset på enheden. Brug en stift til at trykke på den. • Tryk og hold POWER-knappen nede i ti sekunder. Systemfejl Bemærk: Efter at systemet er nulstillet, hvis et kort tryk på POWER-knappen ikke reagerer, skal du trykke og holde i tre sekunder for at tænde det.
  • Seite 50 Sikkerhed og brug Læs alle instruktioner, før du bruger dette produkt. Foretag ikke ændringer eller opret ikke indstillinger, der ikke er beskrevet i denne vejledning. Hvis der opstår fysisk skade, tab af data eller skade der er forårsaget af manglende overholdelse af instruktionerne, gælder garantien ikke.
  • Seite 51 • Brug af en uautoriseret adapter kan være farligt og overtræde brugsbetingelserne og produktgarantien. • Brugeren skal overholde love og regler i tilsvarende lande og områder, hvor udstyret er placeret (brugt), overholde professionel etik, være opmærksom på sikkerhedsforpligtelser og strengt forbyde brugen af vores produkter eller udstyr til ulovlige formål.
  • Seite 52: Bortskaffelse Og Genbrug

    Overlad al service til kvalificeret servicepersonale. Som med enhver kraftig lyskilde, må du ikke se direkte ind i strålen (RG2, IEC 62471- 5:2015). Licenser Bluetooth sig, Inc. licenseret og certificeret TCL P30D8F Bluetooth- erklæring ID Q304640 Wi-Fi Alliance certificeret Bortskaffelse og genbrug Enhed, tilbehør og batteri skal bortskaffes i overensstemmelse med lokale miljøregler.
  • Seite 53 Batteri I overensstemmelse med reglerne om ren luft er batteriet i dit produkt ikke opladet. Det skal oplades før brug. - Forsøg ikke at åbne batteriet (pga. risikoen for giftige dampe og forbrændinger). - Forsøg aldrig at udtage eller udskifte batterier i enheder, der har batterier, som ikke kan udtages.
  • Seite 54 Overensstemmelseserklæring i henhold til direktivet om radioudstyr TCL Communication Ltd. erklærer herved, at radioudstyret af typen TCL P30D8F er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. Den fulde ordlyd af EU-overensstemmelseserklæringen tilgængelig på følgende internetadresse: https://www.tcl.com/global/en/EC_DOC Frekvensbånd og maksimal radiofrekvensstyrke Dette radioudstyr fungerer på...
  • Seite 55: Generelle Oplysninger

    Der kan være visse forskelle mellem brugervejledningens beskrivelse og enhedens drift, afhængigt af softwareudgivelsen af din enhed eller specifikke operatørtjenester. TCL Communication Ltd. kan ikke holdes juridisk ansvarlig for sådanne forskelle, hvis der findes nogen, og heller ikke for mulige konsekvenser deraf. Ansvaret påhviler alene operatøren.
  • Seite 56: Begrænset Garanti

    ("forbrugerrettigheder"). Denne begrænsede garanti fastsætter særlige situationer, hvor producenten leverer - eller ikke lever - en erstatning for TCL-enheden. Denne begrænsede garanti begrænser eller udelukker ikke nogen af dine forbrugerrettigheder i forhold til TCL- enheden.
  • Seite 57: Contenido Del Paquete

    Contenido del paquete Cable de alimentación x1 Mando a distancia x1 Proyector x1 Pilas AAA x2 Guía rápida x1 Adaptador de corriente x1 Importante: El contenido del paquete puede variar según el país (o región) de venta. Consulte siempre el producto real. Según la normativa local, es posible que las pilas no estén incluidas en el paquete y tenga que comprarlas por separado.
  • Seite 58 Modo de brillo PLAYCUBE ofrece múltiples modos de brillo para adaptarse a distintos escenarios: 1. Modo Estándar: Consigue un equilibrio entre el rendimiento y la velocidad del ventilador, por lo que es ideal para uso diario.
  • Seite 59: Descripción General Del Producto

    3. Modo ECO: Se centra en la eficiencia energética, por lo que es ideal usarlo en exteriores. 4. Modo Empresa: Ofrece el máximo rendimiento, ideal para presentar documentos, diapositivas y hojas de cálculo en la oficina. Importante: Puede personalizar el brillo a su gusto en el modo Personalizado. Descripción general del producto Cámara Lente de proyección...
  • Seite 60: Conexión Del Mando A Distancia

    Mando a distancia Inserte las pilas que vienen incluidas para encender el mando del proyector. Importante: • Preste atención a los polos positivo y negativo al insertar las pilas en el mando a distancia. • Si las pilas tienen fugas, limpie de inmediato el líquido con un paño seco y reemplácelas por unas nuevas.
  • Seite 61 Encendido: encendido/apagado Fuente: seleccione la fuente de entrada Enfoque: ajuste la claridad de la imagen Asistente de Google: pulse el botón del Asistente de Google en el mando a distancia para hablar con el Asistente de Google Panel de control: accede al panel de control PANEL DE NAVEGACIÓN: muévase hacia arriba, abajo, izquierda o derecha y, luego, presione el botón central para confirmar...
  • Seite 62: Encender El Equipo

    Conectividad Puerto de alimentación: conecte el proyector a la fuente de alimentación con el cable de alimentación que viene incluido. Puerto de salida de audio: Conecte el proyector a unos altavoces externos con alimentación propia a través del puerto de salida de audio. Puerto USB 2.0: Conecte un dispositivo USB 2.0 para acceder a fotos, música y películas.
  • Seite 63: Conexión Hdmi

    3. Busque Fuente en la pantalla de Inicio, en Panel de control o en Ajustes y seleccione HDMI. Girar el proyector El PLAYCUBE presenta un diseño cúbico elegante y compacto que permite ajustar fácilmente el ángulo de proyección. Gírelo suavemente para proyectar la imagen en la pantalla o la pared del proyector.
  • Seite 64 Bluetooth. Corrección instantánea de la pantalla El PLAYCUBE incorpora ajustes de enfoque en tiempo real y corrección trapezoidal, lo que garantiza que la pantalla se vea nítida al instante sin ningún retraso.
  • Seite 65 El PLAYCUBE es compatible con las funciones para evitar obstáculos y ajustar automáticamente a la pantalla. Puede activarlas en Ajustes > Proyector > Corrección de imagen > Avanzado y, a continuación, pulse Ajustes > Proyector >Corrección de imagen > Corrección trapezoidal automática.
  • Seite 66: Resolución De Problemas

    Consumo de energía 100W Especificaciones eléctricas Fuente 20V, 5A Resolución 1920x1080 Relación de proyección 1.21:1 Parámetros Enfoque automático Enfoque y corrección ópticos trapezoidal Corrección instantánea de la pantalla Tamaño máx. de 30"-150” proyección Sistema operativo Android 11 para TV Wi-Fi, Bluetooth 5.1, Sistema Conectividad USB 2.0, HDMI,...
  • Seite 67 • Gire el PLAYCUBE y localice el botón «Reset» en el dispositivo. Utilice un alfiler para presionarlo. • Mantenga pulsado el botón POWER durante diez segundos. Fallo del sistema Importante: Después de reiniciar el sistema, si al pulsar brevemente el botón POWER no responde, manténgalo pulsado durante tres segundos para encenderlo.
  • Seite 68: Precauciones De Uso

    • Asegúrese de que la fuente HDMI esté seleccionada en el proyector. Problema de • Asegúrese de que el dispositivo esté bien conectado al conexión del puerto HDMI del proyector. HDMI • Retire y vuelva a insertar el adaptador de corriente del proyector.
  • Seite 69 Reanude el funcionamiento después de que el producto se haya enfriado. • Manipule siempre este producto con cuidado. Evite tocar la lente. • No permita que los niños manipulen el producto sin supervisión. • No coloque objetos pesados o punzantes sobre este producto. •...
  • Seite 70 Go dat lea nu guhkás go buoret čuovgagáldu, ale čuoččut čuovgga siste. RG2, IEC 62471-5:2015 Licencias Licencia y certificación de Bluetooth SIG, Inc. para TCL P30D8F ID de declaración Bluetooth Q304640 Con certificación de Wi-Fi Alliance Eliminación de residuos y reciclaje El dispositivo, los accesorios y la batería deben desecharse conforme a las normativas...
  • Seite 71 - Centros de eliminación de residuos municipales con contenedores específicos para ellos. - Contenedores en los puntos de venta. De este modo, los productos se reciclarán para evitar que los residuos vayan a parar al medio ambiente. En los países de la Unión Europea: El acceso a los puntos de recogida es gratuito y todos los productos que lleven este símbolo deberán ser depositados en ellos.
  • Seite 72 Declaración de conformidad de la Directiva sobre equipos radioeléctricos Por la presente, TCL Communication Ltd. declara que este equipo de radio modelo TCL P30D8F cumple con la Directiva 2014/53/EU. El texto completo de la Declaración de conformidad CE está disponible en la dirección de Internet siguiente: https://www.tcl.com/global/en/EC_DOC...
  • Seite 73: Información General

    De acuerdo con los requisitos legales pertinentes en el Reino Unido, el uso de un rango de frecuenta de 5150 a 5350 MHz está restringido en interiores en el territorio. Información general • Dirección de Internet: tcl.com • Teléfono de servicio al cliente y centro de reparaciones: Visite nuestro sitio web https://www.tcl.com/global/en/mobile-support/hotline&service-center.html, o abra la aplicación Centro de ayuda en su dispositivo para localizar el número...
  • Seite 74: Garantía Limitada

    Declaración de privacidad de uso del dispositivo Los datos personales compartidos con TCL Communication Ltd. se utilizarán de acuerdo con los establecido en nuestro aviso de privacidad. Puede consultar nuestro aviso de privacidad en el sitio web: https://www.tcl.com/global/en/communication-privacy-policy Aviso Legal Puede haber diferencias entre la descripción del manual del usuario y el...
  • Seite 75 ("Derechos del consumidor"). Esta Garantía Limitada establece determinadas situaciones en las que el Fabricante proporcionará, o no, una compensación para un dispositivo TCL. La presente Garantía Limitada no limita ni excluye ninguno de sus Derechos de consumidor con relación al dispositivo TCL.
  • Seite 76: Pakkauksen Sisältö

    Pakkauksen sisältö Virtajohto x1 Kauko-ohjain x1 Projektori x1 AAA-paristot x2 Pika-aloitusopas x1 Verkkolaite x1 Huomaa: Todellinen sisältö saattaa vaihdella maan (tai alueen) mukaan. Viittaa varsinaiseen tuotteeseen. Paikallisista säädöksistä riippuen akut eivät välttämättä sisälly toimitukseen, ja voit joutua hankkimaan ne erikseen. Aloittaminen Projektionäyttö...
  • Seite 77 Huomaa: Yllä olevan taulukon mitat ja etäisyydet ovat vain viitteellisiä ja likimääräisiä ja saattavat poiketa hieman todellisista arvoista. Kirkkaustila PLAYCUBE tarjoaa useita kirkkaustiloja eri tilanteisiin: 1. Vakiotila: Tasapaino suorituskyvyn ja puhaltimen nopeuden välillä – sopii jokapäiväiseen käyttöön. 2. Elokuvatila: Priorisoi alhaisen tuulettimen nopeuden hiljaisemman kokemuksen tarjoamiseksi –...
  • Seite 78 4. Yritystila: Takaa maksimaalisen suorituskyvyn – sopii asiakirjojen, diojen ja laskentataulukoiden esittämiseen toimistossa. Huomaa: Voit mukauttaa kirkkauden mukautetussa tilassa. Tuote yleisesti Kamera Projektiolinssi Time-of-flight-anturi Tuuletusaukot Nollauspainike Virtapainike Huomaa: • Älä tuki tuuletusaukkoja tai aseta mitään esineitä 20 cm:n säteelle niistä välttääksesi ylikuumenemisen ja mahdolliset projektorivauriot.
  • Seite 79 Huomaa: • Kiinnitä huomiota napaisuuteen asentaessasi paristoja kauko-ohjaimeen. • Jos paristossa on vuoto, pyyhi heti nesteet pois kuivalla liinalla ja vaihda paristot uusiin. • Hävitä käytetyt paristot paikallisten jätehuoltosääntöjen ja -säädösten mukaisesti. Kauko-ohjaimen parinmuodostus 1. Paina Koti- ja Takaisin- painikkeita samanaikaisesti 3 sekuntia. 2.
  • Seite 80 Virta: Virta päälle/pois Tulo: Valitse tulolähde Tarkennus:säädä kuvan selkeyttä Google Assistant: Voit puhua Google Assistantille painettuasi kauko-ohjaimen Google Assistant -painiketta. Koontinäyttö: Siirry koontinäyttöpaneeliin NAVIGOINTIOHJAIN: Liiku ylös, alas, vasemmalle tai oikealle ja vahvista painamalla keksipainiketta. Takaisin: Palaa edelliseen näyttöön ALOITUSNÄYTTÖ: Palaa aloitusnäyttöön Valikko: Näytä...
  • Seite 81 Huomaa: Osoita kauko-ohjain infrapunavastaanotinta kohden käyttäessäsi infrapunaa. Suosittelemme muodostamaan kauko-ohjaimelle laiteparin Bluetoothilla. Yhdistettävyys Virtaliitäntä: Yhdistä projektori virtalähteeseen toimitetulla virtajohdolla. Äänilähtöliitäntä: Voit yhdistää projektorin ulkoisiin virrallisiin kaiuttimiin äänilähtöportilla. USB 2.0 -portti: Yhdistä USB 2.0 -laite käyttääksesi kuvia, musiikkia ja elokuvia. HDMI-portti: Yhdistä laite, esim. digiboksi, pelikonsoli tai tietokone. IR-anturi: Kauko-ohjaimen signaalin vastaanotin.
  • Seite 82 HDMI-porttiin. 3. Paikanna Tulot aloitusnäytöstä, koontinäytöstä tai asetuksista ja valitse HDMI. Projektorin kiertäminen PLAYCUBE on muodoltaan siisti ja kompakti kuutio, jonka projisointikulmaa on helppo säätää. Kierrä sitä hellävaroen projisoidaksesi kuvan valkokankaalle tai seinälle.
  • Seite 83 Voit kytkeä näytön takaisin päälle painamalla yli 2 sekuntia yhdistääksesi Bluetooth-laitteen uudelleen. Näytön pikakorjaus PLAYCUBE tukee tosiaikaista tarkennuksen säätöä ja keystone-korjausta taaten heti selkeän kuvan. Automaattinen tarkennus voidaan ottaa käyttöön kolmella tavalla TCL:n älyprojektorissa: 1. Kytke näytön pikakorjaus päälle kohdassa Asetukset > Projektori > Näytön pikakorjausasetukset.
  • Seite 84: Tekniset Tiedot

    2. Käynnistä anturit siirtämällä projektoria varoen. PLAYCUBE tukee esteiden välttämistä ja automaattista näyttöön sovitusta. Voit kytkeä ne päälle siirtymällä kohtaan Asetukset > Projektori > Kuvankorjaus > Lisäasetukset ja painamalla sitten Asetukset > Projektori > Kuvankorjaus > Automaattinen keystone-korjaus. Kattoasennusohjeet Huomaa: Projektorin asennuksessa voidaan käyttää 1/4” kierteen ruuveja. Älä ripusta mitään projektoriin.
  • Seite 85: Vianmääritys

    Virrankulutus 100 W Sähkötiedot Tulo 20V, 5A Tarkkuus 1920x1080 Projektiosuhde 1,21:1 Automaattitarkennus Optiset parametrit Tarkennus ja keystone Näytön pikakorjaus Projektion 30"–150” enimmäiskoko Käyttöjärjestelmä Android 11 for TV WiFi, Bluetooth 5.1, Järjestelmä Yhdistettävyys USB 2.0, HDMI, 3,5 mm:n lähtö Dolby Decoder Dolby Digital+ Ääni Kaiutinteho...
  • Seite 86 • Kierrä PLAYCUBEa ja paikanna laitteen nollauspainike. Paina sitä neulalla. • Paina virtapainiketta kymmenen sekuntia. Järjestelmävika Huomaa: Kun järjestelmä nollataan, jos virtapainikkeen lyhyt painallus ei aiheuta reaktiota, kytke laite päälle painamalla sitä kolme sekuntia. Sammuta projektori ja irrota se pistorasiasta. Kytke sitten Ei kuvaa virtajohto ja käynnistä...
  • Seite 87 • Varmista, että projektorissa on valittu HDMI-tulo. HDMI- • Varmista, että laite on kytketty asianmukaisesti projektorin yhteysongelma HDMI-porttiin. • Irrota projektorin verkkolaite ja kytke se takaisin. Turvallisuus ja käyttö Lue kaikki ohjeet ennen tämän tuotteen käyttöä. Älä tee mitään muutoksia tai luo asetuksia, joita näissä...
  • Seite 88 • Vältä voimakasta tärinää, sillä se voi vahingoittaa sisäisiä komponentteja. • Varmista, että käytät yksinomaan valmistajan toimittamaa laturia. • Luvattoman laturin käyttö voi olla vaarallista ja käyttöehtojen ja tuotetakuun vastaista. • Käyttäjän on noudatettava laitteen sijainti- tai käyttömaan tai alueen lakeja ja säädöksiä, noudattaa ammatillista etiikkaa, kiinnittää...
  • Seite 89 Teetä kaikki huoltotyöt pätevällä huoltohenkilöllä. Kuten kaikkien kirkkaiden valonlähteiden kohdalla, älä katso suoraan säteeseen (RG2, IEC 62471-5:2015). Lisenssit Bluetooth SIG, Inc. lisensoi ja sertifioi TCL P30D8F:n Bluetooth-ilmoituksen tunnuksella Q304640 Wi-Fi Alliancen sertifioima Jätteiden hävittäminen ja kierrätys Laite, lisävarusteet ja akut on hävitettävä soveltuvien paikallisten ympäristömääräysten mukaisesti.
  • Seite 90 Akku Ilmakuljetusmääräyksistä johtuen tuotteesi akku ei ole ladattu täyteen. Lataa se ensin. - Älä yritä avata akkua (myrkyllisten höyryjen ja palovammojen vaaran takia). - Jos laitteessa on kiinteä akku, älä yritä poistaa tai vaihtaa akkua. - Älä puhkaise tai pura akkua äläkä aiheuta siihen oikosulkua. - Jos laite on yksiosainen, älä...
  • Seite 91 Radiolaitedirektiivin noudattamisilmoitus TCL Communication Ltd. vahvistaa täten, että tyypin TCL P30D8F radiolaite on 2014/53/EU-direktiivin vaatimusten mukainen. EU-vaatimust enmukaisuusvakuutuksen koko teksti on saatavana internet-osoitteessa: https://www.tcl.com/global/en/EC_DOC Taajuusalueet ja suurin sallittu radiotaajuusteho Tämä radiolaite toimii seuraavilla taajuusalueilla radiotaajuisilla maksimilähetystehoilla: Bluetooth 2,4GHz:n taajuus: 7,31 dBm Bluetooth LE 2,4GHz:n taajuus: 3,51 dBm 802.11 b/g/n 2,4GHz:n taajuus: 19,61 dBm...
  • Seite 92: Yleisiä Tietoja

    Asetukset > Sääntely ja turvallisuus. • EU-tuoja: TCT Moblie Europe SAS-15, rue Rouget de Lisle, 92130 lssy les Moulineaux, France Vastuuvapautuslauseke Käyttöoppaassa olevien kuvausten ja laitteen toiminnan välillä voi olla tiettyjä eroja, jotka johtuvat laitteen ohjelmiston versiosta tai tietyn operaattorin palveluista. TCL FI-90...
  • Seite 93: Rajoitettu Takuu

    Tällainen laki on mm. asuinmaasi kuluttajansuojalaki (”kuluttajan oikeudet”). Tässä rajoitetussa takuussa määritellään tietyt tilanteet, joissa valmistaja tarjoaa korjauskeinon (tai ei tarjoa) TCL-laitteelle. Tämä rajoitettu takuu ei rajoita tai kumoa TCL-laitteisiin liittyviä kuluttajan oikeuksia. Lisätietoja rajoitetusta takuusta on osoitteessa https://www.tcl.com/global/en/ warranty Jos laitteen vika estää...
  • Seite 94: Contenu De La Boîte

    Contenu de la boîte Câble d'alimentation x1 Télécommande x1 Projecteur x1 Adaptateur Guide démarrage Piles AAA x2 d'alimentation x1 rapide x1 Remarque : Le contenu réel peut varier en fonction du pays (ou de la région) de vente. Veuillez vous référer au produit réel. Selon la réglementation locale, les piles peuvent ne pas être incluses dans l'emballage et vous devrez les acheter séparément.
  • Seite 95 à titre indicatif uniquement. Elles sont approximatives et peuvent légèrement différer des valeurs réelles. Mode Luminosité Le PLAYCUBE propose plusieurs modes de luminosité pour s'adapter à différents scénarios : 1. Mode Standard : Établit un équilibre entre performances et vitesse du ventilateur, ce qui le rend idéal pour une utilisation quotidienne.
  • Seite 96: Présentation Du Produit

    2. Mode Film : Donne la priorité aux niveaux de vitesse de ventilateur faibles pour une expérience plus silencieuse, parfaite pour regarder des films immersifs. 3. Mode ÉCO : Se concentre sur l’efficacité énergétique, ce qui le rend adapté à une utilisation en extérieur.
  • Seite 97 ce projecteur émet une forte lumière en cours d'utilisation. Télécommande Alimentez la télécommande de votre projecteur en insérant les piles fournies. Remarque : • Faites attention aux pôles positifs et négatifs lorsque vous installez des piles dans la télécommande. • En cas de fuite de piles, essuyez immédiatement tout liquide avec un chiffon sec et remplacez les piles par des neuves.
  • Seite 98 Alimentation : Mettre sous tension/hors tension Entrée : Sélectionner la source d'entrée Mise au point : Régler la clarté de l'image Google Assistant : Appuyez sur le bouton Google Assistant de votre télécommande pour parler à Google Assistant. Tableau de bord : Accéder au tableau de bord PAVÉ...
  • Seite 99 Remarque : Veuillez orienter la télécommande vers le récepteur IR lorsque vous utilisez l'infrarouge. Il est recommandé d'appairer la télécommande via Bluetooth. Connectivité Port d'alimentation : Connectez votre projecteur à la source d'alimentation à l'aide du câble d'alimentation fourni. Port de sortie audio : Connectez le projecteur à des haut-parleurs externes auto-alimentées via le port de sortie audio.
  • Seite 100: Connexion Hdmi

    Mise sous tension de votre équipement 1. Branchez le projecteur s’il est hors tension. Le voyant d'alimentation s'allume. 2. Allumez-le en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt sur le projecteur ou sur la télécommande. 3. L'écran suivant s'affiche. Tableau de bord 4.
  • Seite 101 Projecteur rotatif Le PLAYCUBE présente un design cubique élégant et compact, vous permettant d'ajuster facilement l'angle de projection. Faites-le pivoter doucement pour projeter l'image sur l'écran de votre projecteur ou le mur. Remarque : Si le projecteur est dirigé vers le plafond, les bouches d'aération arrière seront bloquées.
  • Seite 102 Le PLAYCUBE prend en charge les réglages de mise au point et la correction de la distorsion trapézoïdale en temps réel, garantissant que l'écran devient clair instantanément sans aucun délai. Il y a trois façons d'activer la mise au point automatique sur le projecteur intelligent TCL : 1.
  • Seite 103 Spécifications Modèle P30D8F Informations de 149,8 × 96,6 × 96,6 mm base Dimensions (L x l x H) /5,90 × 3,81 × 3,81 po Poids 1,3 kg / 2,7 lb C o n s o m m a t i o n 100W électrique Spécifications...
  • Seite 104 Températures de 32°F à 104°F fonctionnement Dépannage Défaut Solution • Faites pivoter le PLAYCUBE et recherchez le bouton Réinitialisation sur l'appareil. Appuyez dessus à l’aide d’une épingle. • Appuyez et maintenez le bouton Marche/Arrêt pendant dix Défaut système secondes. Remarque : Après la réinitialisation du système, si une pression courte sur le bouton Marche/Arrêt ne répond pas, maintenez-le...
  • Seite 105: Précautions D'emploi

    Laissez le projecteur s'éteindre et se refroidir pendant environ cinq minutes, puis procédez comme suit : Si le projecteur • Assurez-vous que les évents et le filtre à air ne sont pas a surchauffé et obstrués par de la poussière ou des objets à proximité. s'est éteint •...
  • Seite 106 suffisamment d'espace autour du produit pour la ventilation. • N'utilisez pas le produit dans un environnement où la température est trop élevée ou trop basse. N'exposez jamais le produit à un fort ensoleillement ou à des environnements humides. • Lorsque ce produit fonctionne pendant une longue période, la surface peut devenir chaude.
  • Seite 107 Confiez toute intervention d'entretien à un personnel qualifié. Comme pour toute source lumineuse intense, ne regardez pas directement le faisceau (RG2, IEC 62471-5:2015). Licences Bluetooth SIG, Inc. sous licence et certifiée TCL P30D8F Déclaration Bluetooth ID Q304640 Certifié par la Wi-Fi Alliance Élimination et recyclage des déchets L’appareil, les accessoires et la batterie doivent être mis au rebut conformément aux...
  • Seite 108 produits doivent être amenés dans: - Des centres d'élimination des déchets municipaux dotés de bacs spécifiques. - Des bacs de collecte sur les points de vente. Ils y seront recyclés, évitant ainsi le rejet de substances dans l’environnement. Dans les pays membres de l’Union européenne : Ces points de collecte sélective sont accessibles gratuitement.
  • Seite 109 Déclaration de conformité à la directive sur les équipements radio Par la présente, TCL Communication Ltd. déclare que l'équipement radio de type TCL P30D8F est conforme à la Directive 2014/53/UE. La déclaration complète de conformité européenne est disponible à l’adresse suivante : https://www.tcl.com/global/en/EC_DOC Bandes de fréquences et puissance...
  • Seite 110: Informations Générales

    5150 à 5350 MHz est limitée à une utilisation intérieure au Royaume- Uni. Informations générales • Adresse Internet: tcl.com • Service d'assistance téléphonique et centre de réparation: Consultez notre site Web https://www.tcl.com/global/en/mobile-support/hotline&service-center. html pour trouver le numéro d'assistance téléphonique local et le centre de réparation agréé...
  • Seite 111: Clause De Non-Responsabilité

    (« droits des consommateurs »). La présente Garantie limitée définit certaines situations dans lesquelles le Fabricant est tenu ou non de fournir une solution pour l'appareil TCL. La présente Garantie limitée ne saurait limiter ou exclure quelque Droit du consommateur auquel Vous pouvez prétendre concernant un appareil TCL.
  • Seite 112 En cas de constat d’un défaut de conformité de l’appareil qui en empêche une utilisation normale, vous devez aviser immédiatement votre revendeur et lui présenter l’appareil avec la preuve de son achat. FR-110...
  • Seite 113: Contenuto Della Confezione

    Contenuto della confezione 1 Proiettore 1 Cavo di alimentazione 1 Telecomando 1 Adattatore di 1 Guida di avvio rapido 2 Batterie AAA alimentazione Nota: Il contenuto effettivo potrebbe variare a seconda del Paese (o della regione) in cui viene venduto il prodotto. A seconda delle normative locali, le batterie potrebbero non essere incluse nella confezione e dovranno essere acquistate a parte.
  • Seite 114 Modalità luminosità PLAYCUBE offre diverse modalità di luminosità per adattarsi a ogni situazione: 1. Modalità Standard: trova il giusto equilibrio tra prestazioni e velocità della ventola, rendendolo un prodotto perfetto per l'uso quotidiano.
  • Seite 115: Panoramica Del Prodotto

    2. Modalità Film: dà la priorità a una ventola più silenziosa, ideale per guardare film senza distrazioni. 3. Modalità ECO: punta sull'efficienza energetica, è il prodotto perfetto per l'uso all'aperto. 4. Modalità Luminosità: offre il massimo delle prestazioni, ideale per presentare documenti, diapositive e fogli di calcolo in ufficio.
  • Seite 116 • Non guardare direttamente nell'obiettivo per evitare danni agli occhi, in quanto il proiettore emette una luce forte durante l'uso. Telecomando Alimentare il telecomando del proiettore inserendo le batterie fornite in dotazione. Nota: • Quando si installano le batterie nel telecomando, prestare attenzione ai poli positivo e negativo.
  • Seite 117 Accensione: Accensione/spegnimento Ingresso: Selezionare la sorgente di ingresso Messa a fuoco: regolare la nitidezza dell'immagine Assistente Google: Premere il pulsante Assistente Google sul telecomando per parlare con l'Assistente Google. Dashboard: Accesso al pannello Dashboard NAVIGATION PAD: Muoversi verso l'alto, verso il basso, verso sinistra o verso destra, quindi premere il pulsante centrale per confermare Indietro: Ritorno alla schermata precedente...
  • Seite 118 Connettività Porta di alimentazione: Collegare il proiettore alla sorgente di alimentazione usando il cavo di alimentazione fornito in dotazione. Porta di uscita audio: Collegare il proiettore a degli altoparlanti esterni auto- alimentati tramite la porta di uscita audio. Porta USB 2.0: collegare un dispositivo USB 2.0 per accedere a foto, musica e film.
  • Seite 119: Connessione Hdmi

    3. Trovare la voce Ingressi dalla schermata Home, Dashboard o Impostazioni e selezionare HDMI. Ruotare il proiettore Il proiettore PLAYCUBE vanta un design cubico elegante e compatto che consente di regolare con facilità l'angolo di proiezione. Ruotarlo delicatamente per proiettare l'immagine sullo schermo del proiettore o sulla parete.
  • Seite 120 Il dispositivo PLAYCUBE supporta la regolazione della messa a fuoco in tempo reale e la correzione del trapezio per garantire che lo schermo diventi nitido all'istante senza nessun ritardo. Ci sono tre modi per attivare la messa a fuoco automatica sul proiettore intelligente...
  • Seite 121 > Proiettore > Impostazioni della Correzione istantanea della visualizzazione. 2. Muovere delicatamente il proiettore per attivare il sensore. Il dispositivo PLAYCUBE supporta le funzioni “Evita ostacoli” e “Adatta automaticamente allo schermo”, che sarà possibile attivare andando su Impostazioni > Proiettore > Correzione immagine > Avanzate e poi premendo Impostazioni >...
  • Seite 122: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche Nome Modello P30D8F Informazioni di 149,8 × 96,6 × 96,6 mm base Dimensioni (L*P*H) /5,90*3,81*3,81 pollici Peso 1,3 KG / 2,7 libbre Consumo di energia 100W Specifiche elettriche Ingresso 20V, 5A Risoluzione 1920x1080 Rapporto di 1,21:1 proiezione Messa a fuoco automatica Parametri ottici Messa a fuoco &...
  • Seite 123: Guida Alla Risoluzione Dei Problemi

    32°F a 104°F funzionamento Guida alla risoluzione dei problemi Guasto Soluzione • Ruotare il dispositivo PLAYCUBE e localizzare il pulsante Reset sul dispositivo. Usare un perno per premerlo. • Premere e tenere premuto il pulsante POWER per dieci secondi. Guasto di sistema Nota: Dopo che il sistema si è...
  • Seite 124 • Verificare che le batterie del telecomando siano installate correttamente. Se necessario, sostituire le batterie. proiettore • Accertarsi di utilizzare il telecomando entro l'angolo di non risponde al ricezione e la portata del proiettore. telecomando • Nota: il proiettore non risponde ai comandi del telecomando in fase di riscaldamento o spegnimento.
  • Seite 125 pioggia o all'umidità. Non collocare su questo prodotto oggetti pieni di liquidi, come ad esempio vasi. • Non collocare il prodotto su superfici morbide come tovaglie o tappeti, in quanto il prodotto potrebbe costituire un rischio di incendio. • Non collocare il prodotto in aree soggette a eccessiva polvere e sporcizia o in prossimità...
  • Seite 126 normale e una buona ventilazione. Avvertenza • La sostituzione di una batteria con una di tipo non corretto può annullare le protezioni e creare un pericolo; • Lo smaltimento della batteria/dispositivo nel fuoco o in un forno caldo o in un'altra sorgente di calore significativa, o lo schiacciamento meccanico o il taglio della batteria/dispositivo, può...
  • Seite 127 NOTA INFORMATIVA SULLA RACCOLTA DIFFERENZIATA VALIDA PER IL TERRITORIO ITALIANO TCL informa che, in ottemperanza al decreto legislativo 3 settembre 2020, n. 116, che recepisce la direttiva UE 2018/851 sui rifiuti, e la direttiva (UE) 2018/852 relativa agli imballaggi e ai rifiuti di imballaggio, di seguito è riportata la lista degli elementi...
  • Seite 128: Caricabatterie

    che costituiscono l’imballaggio, la rispettiva codifica identificativa del materiale di imballaggio secondo la Decisione 129/97/CE e le modalità di smaltimento. ELEMENTO CODICE SMALTIMENTO Scatola esterna PAP 21 RACCOLTA CARTA Separatori interni PAP 21 RACCOLTA CARTA Busta plastica prodotto (ove presente) PE-LD 04 RACCOLTA PLASTICA Busta carta prodotto (ove presente) PAP 22...
  • Seite 129 Dovrebbero essere usati unicamente a fini di caricamento. Direttiva sulle apparecchiature radio - Dichiarazione di conformità Con la presente, TCL Communication Ltd. dichiara che il dispositivo radio di tipo TCL P30D8F è conforme alla Direttiva 2014/53/EU. Il testo completo della dichiarazione di conformità europea è disponibile al seguente indirizzo Internet: https://www.tcl.com/global/en/EC_DOC...
  • Seite 130: Informazioni Generali

    Le eventuali discordanze fra le istruzioni del manuale e il funzionamento del dispositivo dipendono dalla versione software del dispositivo o dai servizi specifici dell'operatore. TCL Communication Ltd. non potrà essere ritenuta responsabile per tali discordanze, se esistenti, né per le potenziali conseguenze, che saranno esclusivamente di responsabilità...
  • Seite 131: Garanzia Limitata

    Paese di residenza dell'Utente (“Diritti del consumatore”). La presente Garanzia limitata illustra determinate situazioni in cui il Produttore accetterà o respingerà la responsabilità dei ricorsi in relazione al dispositivo TCL. I Diritti del consumatore spettanti all'Utente in relazione al Dispositivo TCL non sono in alcun modo limitati né...
  • Seite 132: Inhoud Van De Verpakking

    Inhoud van de verpakking Projector x1 Voedingskabel x1 Afstandsbediening x1 AAA-batterijen x2 Snelstartgids x1 Voedingsadapter x1 Opmerking: De werkelijke inhoud kan variëren afhankelijk van het land (of de regio) waar het product wordt verkocht. Raadpleeg het werkelijke product. Afhankelijk van de plaatselijke voorschriften zijn batterijen mogelijk niet inbegrepen en moet u deze apart aanschaffen.
  • Seite 133 Werpafstand (D): De afstand tussen de projector en de muur of het scherm (inches). Opmerking: De afmetingen en afstand in de bovenstaande tabel dienen alleen ter referentie, zijn bij benadering en kunnen enigszins van de werkelijke waarden afwijken. Helderheidsmodus De PLAYCUBE biedt meerdere helderheidsmodi voor verschillende scenario's: 1. Standaardmodus: Zorgt voor evenwicht...
  • Seite 134: Productoverzicht

    3. ECO-modus: Richt zich op energie-efficiëntie en is daarom geschikt voor gebruik buitenshuis. 4. Zakelijke modus: Levert maximale prestaties, ideaal voor het presenteren van documenten, dia's en spreadsheets op kantoor. Opmerking: U kunt de helderheid aan uw voorkeur aanpassen in de Aangepaste modus.
  • Seite 135 Afstandsbediening Schakel de afstandsbediening van uw projector in door de meegeleverde batterijen te plaatsen. Opmerking: • Let op de positieve en negatieve polen wanneer u batterijen in de afstandsbediening plaatst. • Als de batterij lekt, veegt u de vloeistof onmiddellijk weg met een droge doek en vervangt u de batterijen door nieuwe.
  • Seite 136 Aan/uit: In- en uitschakelen Ingang: Selecteer de ingangsbron Focus: de helderheid van het beeld aanpassen Google Assistent: Druk op de knop Google Assistent op uw afstandsbediening om met Google Assistent te praten. Dashboard: Dashboardpaneel openen NAVIGATIEPAD: Omhoog, omlaag, naar links of naar rechts gaan.
  • Seite 137 Verbindingsinstelling Voedingspoort: Sluit uw projector aan op de voedingsbron met de bijgeleverde voedingskabel. Audio-uitgangspoort: Sluit de projector aan op externe luidsprekers met eigen voeding via de audio-uitgangspoort. USB 2.0-poort: Sluit een USB 2.0-apparaat aan voor toegang tot foto's, muziek en films. HDMI-poort: Sluit een apparaat aan zoals een verdeeldoos, gameconsole, computer, enz.
  • Seite 138 3. Selecteer Ingangen vanaf het startscherm, dashboard of Instellingen en selecteer HDMI. Projector draaien De PLAYCUBE heeft een slank en compact ontwerp in de vorm van een kubus, waardoor u de projectiehoek moeiteloos kunt aanpassen. Draai het apparaat voorzichtig om het beeld op uw projectiescherm of muur te projecteren.
  • Seite 139 De PLAYCUBE ondersteunt scherpstelaanpassingen en keystone-correctie in real time, waardoor het scherm onmiddellijk scherp wordt zonder enige vertraging. Er zijn drie manieren om Autofocus in te schakelen op de TCL Smart Projector: 1. Schakel Onmiddellijke weergavecorrectie in door naar Instellingen > Projector...
  • Seite 140 > Instant Display Correct-instellingen te gaan. 2. Verplaats de projector voorzichtig om de sensor te activeren. De PLAYCUBE ondersteunt Obstakels vermijden en Automatisch aan het scherm aanpassen. U kunt deze functies inschakelen door naar Instellingen > Projector > Weergavecorrectie > Geavanceerd te gaan en vervolgens op Instellingen >...
  • Seite 141: Specificaties

    Specificaties Naam Model P30D8F Basisinformatie 149,8 × 96,6 × 96,6 mm Afmetingen (L*B*H) /5,90*3,81*3,81 inch Gewicht 1,3 kg / 2,7 lbs Stroomverbruik 100 W Elektrische specificaties Ingang 20V, 5A Resolutie 1920 x 1080 Projectieverhouding 1,21:1 Optische Automatische focus parameters Focus en keystone Onmiddellijke weergavecorrectie Maximaal 30"-150”...
  • Seite 142: Problemen Oplossen

    0 °C tot 40 °C Problemen oplossen Storing Oplossing • Draai de PLAYCUBE en zoek de Resetknop op het apparaat. Gebruik een pin om deze in te drukken. • Houd de aan-uitknop tien seconden ingedrukt. Systeemstoring Opmerking: Als u na het resetten van het systeem op de aan- uitknop drukt en het apparaat niet reageert, houdt u de knop drie seconden ingedrukt om het systeem in te schakelen.
  • Seite 143 Laat het apparaat uitgeschakeld staan en laat het ongeveer vijf minuten afkoelen. Voer daarna de volgende handelingen uit: Als de projector • Controleer of de ventilatieopeningen en het luchtfilter oververhit niet zijn verstopt met stof of worden geblokkeerd door geraakt voorwerpen in de buurt.
  • Seite 144 • Plaats dit product nooit in een afgesloten ruimte. Zorg altijd voor voldoende ruimte rondom het product voor ventilatie. • Gebruik het product niet in een omgeving met een te hoge of te lage temperatuur. Stel het product nooit bloot aan fel zonlicht of een vochtige omgeving.
  • Seite 145 Net als bij elke felle lichtbron: kijk niet rechtstreeks in de straal (RG2, IEC 62471- 5:2015). Licenties Bluetooth SIG, Inc. in licentie en gecertificeerd TCL P30D8F Bluetooth- verklaring ID Q304640 Gecertificeerd door Wi-Fi Alliance NL-143...
  • Seite 146: Afvalverwijdering En Recycling

    Afvalverwijdering en recycling Het apparaat en de bijhorende accessoires en accu moeten worden weggegooid in overeenstemming met de lokaal geldende milieuvoorschriften. Als dit symbool op het apparaat, de accu of accessoires staat, dient u ze in te leveren bij: - Gemeentelijke afvalverwerkingscentra met specifieke bakken. - Inzamelbakken op de verkooppunten.
  • Seite 147 Richtlijnen radioapparatuur conformiteitsverklaring Hierbij verklaart TCL Communication Ltd. dat het radioapparatuur type TCL P30D8F in overeenstemming is met richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres:https://www.tcl.com/global/en/EC_DOC Indien verkocht met het apparaat, afhankelijk van het apparaat dat u hebt gekocht.
  • Seite 148 Frequentiebanden en maximale radiofrequentie-energie Deze radioapparatuur werkt met de volgende frequentiebanden en maximale radiofrequentie-energie: Bluetooth 2.4GHz Band: 7,31 dBm Bluetooth LE 2.4GHz Band: 3,51 dBm 802.11 b/g/n 2.4GHz Band: 19,61 dBm 802.11 a/n/ac 5150 – 5350 MHz: 18,47 dBm 802.11 a/n/ac 5470 – 5725 MHz: 9,71 dBm 802.11 a/n/ac 5725 –...
  • Seite 149: Algemene Informatie

    Afhankelijk van de softwareversie van het apparaat of specifieke diensten van de operator, is het mogelijk dat sommige beschrijvingen uit de handleiding niet overeenkomen met de feitelijke werking van het apparaat. TCL Communication Ltd. is niet juridisch aansprakelijk voor dergelijke verschillen, indien van toepassing, of voor potentiële gevolgen hiervan.
  • Seite 150 TCL-apparaat. Deze Beperkte Garantie beperkt geen van uw Consumentenrechten met betrekking tot het TCL-apparaat en sluit die rechten ook niet uit. Ga voor meer informatie over beperkte garantie naar https://www.tcl.com/global/en/warranty...
  • Seite 151 Boksens innhold Strømkabel x1 Projektor x1 Fjernkontroll x1 AAA-batterier x2 Hurtigstartveiledning x1 Strømforsyning x1 Merknad: Det faktiske innholdet kan variere avhengig av hvilket land (eller region) produktet selges i. Se det faktiske produktet. Avhengig av lokale bestemmelser kan det hende at batterier ikke følger med i pakken, og at du må kjøpe batterier separat. Kom i gang Projeksjonsskjerm Bestem avstanden mellom projektoren og veggen eller lerretet i henhold til ønsket...
  • Seite 152 Merknad: Dimensjonene og avstandene i tabellen ovenfor er kun veiledende, de er omtrentlige og kan avvike noe fra de faktiske verdiene. Lysstyrkemodus PLAYCUBE har flere lysstyrkemoduser som passer til ulike scenarier: 1. Standard-modus: Den har en god balanse mellom ytelse og viftehastighet, noe som gjør den ideell til hverdagsbruk.
  • Seite 153: Produktoversikt

    utendørs bruk. 4. Forretningsmodus: Leverer maksimal ytelse, ideelt for presentasjon av dokumenter, lysbilder og regneark på kontoret. Merknad: Du kan tilpasse lysstyrken til dine preferanser i Tilpasset modus. Produktoversikt Projeksjonslinse Kamera Flytidssensor Varmeventiler Tilbakestill-knapp Strømknapp Merknad: • Ikke blokker eller plasser gjenstander nærmere enn 8 tommer fra varmeventilene for å...
  • Seite 154 Merknad: • Vær oppmerksom på pluss- og minuspolene når du setter inn batterier i fjernkontrollen. • Hvis det oppstår batterilekkasje, må du umiddelbart tørke bort væsken med en tørr klut og bytte ut batteriene med nye. • Kasser brukte batterier i henhold til lokale regler og forskrifter for avfallshåndtering. Paring av fjernkontroll 1.
  • Seite 155 Strøm: Strøm på/av Inngang: Velg inngangskilde Fokus: Juster bildets klarhet Google Assistant: Trykk på Google Assistent- knappen på fjernkontrollen for å snakke med Google Assistent. Dashbord: Få tilgang til dashboardpanelet NAVIGASJONSPLATE: Flytt opp, ned, til venstre eller høyre, og trykk deretter på midtknappen for å...
  • Seite 156 Tilkoblingsegenskaper Strømtilkobling: Koble projektoren til strømkilden med den medfølgende strømkabelen. Lydutgangsport: Koble projektoren til eksterne, selvdrevne høyttalere via lydutgangsporten. USB 2.0-port: Koble til en USB 2.0-enhet for å få tilgang til bilder, musikk og filmer. HDMI-port: Koble til en enhet, for eksempel en kabelboks, spillkonsoll, datamaskin osv.
  • Seite 157 HDMI-port og den andre enden til en HDMI-port på videoenheten eller datamaskinen. 3. Finn Innganger fra startskjermen, dashbordet eller Innstillinger og velg HDMI. Twist-projektor PLAYCUBE har en elegant og kompakt kubedesign, slik at du enkelt kan justere projeksjonsvinkelen. Vri den forsiktig for å projisere bildet på projektorskjermen eller veggen. NO-155...
  • Seite 158 PLAYCUBE støtter fokusjusteringer i sanntid og keystone-korreksjon, noe som sikrer at skjermen blir klar umiddelbart og uten forsinkelse. Det er tre måter å aktivere autofokus på TCL Smart Projector på: 1. Slå på Øyeblikkelig skjermkorrigering ved å gå til Innstillinger > Projektor >...
  • Seite 159: Spesifikasjoner

    PLAYCUBE støtter Unngå hindringer og Automatisk tilpass skjermen, som du kan slå på ved å gå til Innstillinger > Projektor > Bildekorrigering > Avansert og deretter trykke på Innstillinger > Projektor > Bildekorringering > Automatisk keystone- korrigering. Instruksjoner for montering i tak Merknad: Projektoren aksepterer 1/4 tommer gjengeskrue for installasjonsformål.
  • Seite 160 Oppløsning 1920x1080 Projeksjonsforhold 1,21:1 Optiske Automatisk fokus parametere Fokus og keystone Øyeblikkelig skjermkorrigering Maksimal 30 til 150 tommer projeksjonsstørrelse Operativsystem Android 11 for TV WiFi, Bluetooth 5.1, System Tilkoblingsegenskaper USB 2.0, HDMI, 3,5 mm-utgang Dolby-dekoder Dolby Digital+ Høyttalerutgang Viftehastighet ≤28 dB (filmmodus) Annet Driftstemperatur 32 °F til 104 °F...
  • Seite 161 Feilsøking Feil Løsning • Roter PLAYCUBE og finn Tilbakestill på enheten. Bruk en stift til å trykke på den. • Trykk på STRØM-knappen og hold den inne i ti sekunder. Systemfeil Merknad: Hvis et kort trykk på STRØM-knappen ikke gir respons etter at systemet er tilbakestilt, kan du trykke og holde inne i tre sekunder for å...
  • Seite 162 • Kontroller at HDMI-inngangen er valgt på projektoren. Problem med • Sørg for at enheten er ordentlig koblet til projektorens HDMI-tilkobling HDMI-port. • Fjern strømadapteren fra projektoren og sett den inn igjen. Sikkerhet og bruk Les alle instruksjonene før du bruker dette produktet. Ikke foreta endringer eller opprett innstillinger som ikke er beskrevet i denne bruksanvisningen.
  • Seite 163 • For å unngå elektrisk støt, må du ikke demontere produktet. • Unngå ekstreme vibrasjoner, da disse kan skade de interne komponentene. • Sørg for at du kun bruker adapteren som er levert av produsenten. • Bruk av en uautorisert adapter kan være farlig og bryte bruksvilkårene og produktgarantien.
  • Seite 164 • Overlat all service til kvalifisert servicepersonell. Som med alle sterke lyskilder: ikke se direkte inn i strålen (RG2, IEC 62471-5:2015). Lisenser Bluetooth SIG, Inc. lisensiert og sertifikert TCL P30D8F Bluetooth- erklæring ID Q304640 Wi-Fi Alliance-sertifisert Avfallshåndtering og resirkulering Enheten, tilbehøret og batteriet må kastes i henhold til gjeldende lokale miljøforskrifter.
  • Seite 165 Batteri Batteriet til ditt produkt er ikke fulladet, i henhold til de nye luftfartsforskriftene. Vennligst lad batteriet først.. - Ikke forsøk å åpne batteriet (på grunn av risikoen for giftige gasser og brannskader). - For en enhet med et ikke-avtakbart batteri, ikke forsøk å løse ut eller skifte ut batteriet.
  • Seite 166 Samsvarserklæring for radioutstyrsdirektiv TCL Communication Ltd. Erklærer herved at radioutstyret av typen TCL P30D8F er i samsvar med direktivet 2014/53/EU. Den fullstendige teksten i EU-erklæringen er tilgjengelig på følgende internettadresse: https://www. tcl.com/global/en/EC_DOC Frekvensbånd og maksimal radiofrekvens-effekt Dette radioutstyret opererer med følgende frekvensbånd og maksimal radiofrekvens- effekt: Bluetooth 2.4GHz bånd: 7,31 dBm...
  • Seite 167: Generell Informasjon

    Det kan være enkelte ulikheter mellom beskrivelsen i bruksanvisningen og den faktiske bruke av enheten, avhengig av programvareversjonen på enheten eller bestemte operatørtjenester. TCL Communication Ltd. skal ikke holdes ansvarlig for eventuelle forskjeller av denne typen eller for mulige konsekvenser. Operatøren alene bærer dette ansvaret.
  • Seite 168: Begrenset Garanti

    ("Forbrukerrettigheter"). Den begrensede garantien fastesetter også visse situasjoner når produsenten vil, eller ikke vil, levere et rettsmiddel for TCL-enheten. Denne begrensede garantien begrenser eller utelukker ikke noen av dine forbrukerrettigheter relatert til TCL-enheten.
  • Seite 169: Conteúdo Da Embalagem

    Conteúdo da embalagem Cabo de alimentação x1 Controlo remoto x1 Projetor x1 Pilhas AAA x2 Guia de iniciação rápida x1 Adaptador de alimentação x1 Nota: O conteúdo real pode variar consoante o país (ou região) de venda. Consulte o produto real. Dependendo dos regulamentos locais, as pilhas poderão não estar incluídas na embalagem e será...
  • Seite 170 Nota: As dimensões e a distância na tabela acima servem apenas de referência, são aproximadas e podem diferir ligeiramente dos valores reais. Modo de luminosidade O PLAYCUBE oferece vários modos de luminosidade para se adaptar a vários cenários: 1. Modo padrão: Atinge um equilíbrio entre o desempenho e a velocidade da ventoinha, tornando-o ideal para uma utilização quotidiana.
  • Seite 171: Visão Geral Do Produto

    3. Modo ECO: Centra-se na eficiência energética, tornando-o adequado para utilização no exterior. 4. Modo empresarial: Proporciona um desempenho máximo, ideal para apresentar documentos, diapositivos e folhas de cálculo no escritório. Nota: Pode personalizar o brilho de acordo com a sua preferência no Modo personalizado.
  • Seite 172: Controlo Remoto

    Controlo remoto Ligue o controlo remoto do projetor introduzindo as pilhas incluídas. Nota: • Preste atenção aos polos positivo e negativo quando instalar as pilhas no controlo remoto. • Se houver uma fuga de pilhas, limpe imediatamente o líquido com um pano seco e substitua as pilhas por novas.
  • Seite 173 Alimentação Ligar/Desligar Entrada: Selecionar a fonte de entrada Focagem:Ajustar a nitidez da imagem Google Assistente: Prima o botão do Google Assistente no seu controlo remoto para falar com o Google Assistente. Painel: Aceder ao Painel TECLADO DE NAVEGAÇÃO: Mover para cima, para baixo, para a esquerda ou para a direita e, em seguida, premir o botão central para confirmar...
  • Seite 174 Nota: Aponte o controlo remoto para o recetor de IV quando utilizar infravermelhos. Recomenda-se o emparelhamento do controlo remoto através de Bluetooth. Ligação Porta de alimentação: Ligue o projetor à fonte de alimentação com o cabo de alimentação incluído. Porta de saída de áudio: Ligue o projetor a altifalantes externos autoalimentados através da porta de saída de áudio.
  • Seite 175: Ligar O Equipamento

    Ligar o equipamento 1. Ligue o projetor à corrente se este estiver sem energia. A luz de alimentação acende-se. 2. Ligue-o premindo o botão de alimentação no projetor ou no controlo remoto. 3. É apresentado o seguinte ecrã. Painel 4. Ligue-se à sua rede sem fios selecionando Painel de controlo > Definições >...
  • Seite 176 Rotação do projetor O PLAYCUBE apresenta um design elegante e compacto em forma de cubo, permitindo-lhe ajustar sem esforço o ângulo de projeção. Rode-o suavemente para projetar a imagem no ecrã do projetor ou na parede. Nota: Se o projetor estiver a apontar para o teto, as aberturas de ventilação traseiras ficarão bloqueadas.
  • Seite 177 Correção instantânea da visualização O PLAYCUBE suporta ajustes de focagem em tempo real e correção da distorção trapezoidal, assegurando que o ecrã fica nítido instantaneamente, sem qualquer atraso. Existem três formas de ativar a focagem automática no Projetor inteligente TCL: 1.
  • Seite 178: Especificações

    Especificações Nome Modelo P30D8F Informações 149,8 × 96,6 × 96,6 mm básicas Dimensões (C*L*A) /5,90*3,81*3,81 pol. Peso 1,3 KG / 2,7 LBS Consumo de energia 100 W Especificações elétricas Entrada 20V, 5A Resolução 1920 x 1080 Rácio de projeção 1,21: 1 Focagem automática Parâmetros óticos Focagem e distorção...
  • Seite 179: Resolução De Problemas

    0 °C a 40 °C (32 °F a 104 °F) funcionamento Resolução de problemas Avaria Solução • Rode o PLAYCUBE e localize o botão Reset (Repor) no aparelho. Utilize um alfinete para o pressionar. • Prima sem soltar o botão POWER (Alimentação) durante dez segundos. Falha do sistema Nota: Depois de o sistema ser reiniciado, se uma breve pressão...
  • Seite 180 Deixe arrefecer durante cerca de cinco minutos e depois faça o seguinte: Se o projetor tiver • Certifique-se de que as aberturas de ventilação e o filtro de sobreaquecido e ar não estão entupidos com pó ou obstruídos por objetos se tiver desligado próximos.
  • Seite 181 ventilação. • Nunca deixe este produto num espaço confinado. Certifique-se de que mantém sempre distância suficiente em torno do produto para assegurar a ventilação. • Não utilize o produto em ambientes de temperaturas demasiado elevadas ou demasiado baixas. Nunca deixe o produto exposto à luz do sol intensa ou em ambientes húmidos.
  • Seite 182 segurança, tornando a utilização do produto perigosa; • O descarte da bateria / aparelho por meio de um incêndio, forno ou qualquer outra fonte de calor significativo, ou o esmagamento mecânico ou corte da bateria / dispositivo podem resultar numa explosão; •...
  • Seite 183 Licenças Com licença e certificação Bluetooth SIG, Inc. TCL P30D8F ID da declaração Bluetooth Q304640 Certificado Alliance Wi-Fi Eliminação de resíduos e reciclagem O dispositivo, os acessórios e a bateria devem ser eliminados de acordo com as regulamentações ambientais em vigor no local.
  • Seite 184 Declaração de conformidade da Diretiva para equipamentos de rádio | Pelo presente, a TCL Communication Ltd. declara que o equipamento de rádio de tipo TCL P30D8F está em conformidade com a Diretiva 2014/53/ UE. O texto completo da declaração de conformidade da UE está disponível no seguinte endereço: https://www.tcl.com/global/en/EC_DOC...
  • Seite 185 Bandas de frequência e potência máxima de radiofrequência Este equipamento de rádio funciona com as seguintes bandas de frequência e a potência máxima de radiofrequência: Bluetooth banda 2,4GHz: 7,31 dBm Bluetooth LE banda 2,4GHz: 3,51 dBm 802.11 b/g/n banda 2,4GHz: 19,61 dBm 802.11 a/n/ac 5150 –...
  • Seite 186: Informações Gerais

    Poderão existir algumas diferenças entre a descrição do manual do utilizador e o funcionamento do dispositivo, dependendo da versão do software do mesmo ou de certos serviços do operador. A TCL Communication Ltd. não será responsabilizada por essas diferenças, caso existam, nem pelas suas potenciais consequências, cuja responsabilidade será...
  • Seite 187 TCL. A presente Garantia Limitada não limita nem exclui qualquer Direito de Consumidor do Cliente no que respeita ao dispositivo TCL. Para mais informações sobre a garantia limitada, aceda a https://www.tcl.com/global/en/warranty Na eventualidade de qualquer defeito no dispositivo que impeça a utilização normal, deve informar imediatamente o vendedor e apresentar o dispositivo com a fatura original.
  • Seite 188: Vad Finns I Lådan

    Vad finns i lådan Strömkabel x1 Fjärrkontroll x1 Projektor x1 AAA-batterier x2 Snabbstartguide x1 Strömadapter x1 Note: Det faktiska innehållet kan variera beroende på försäljningsland (eller region). Hänvisa till den faktiska produkten. Beroende på lokala föreskrifter kanske batterier inte ingår i förpackningen och du måste köpa batterier separat. Kom igång Projektionsduk Bestäm avståndet mellan projektorn och väggen eller duken enligt önskad...
  • Seite 189 Obs!: Måtten och avståndet i tabellen ovan är endast för referens, de är ungefärliga och kan skilja sig något från de faktiska värdena. Ljusstyrka PLAYCUBE erbjuder flera ljusstyrkelägen för att passa olika scenarier: 1. Standard Mode: Har en balans mellan prestanda och fläkthastighet, vilket gör den idealisk för dagligt bruk.
  • Seite 190 utomhusbruk. 4. Business Mode: Levererar maximal prestanda, perfekt för att presentera dokument, bilder och kalkylblad på kontoret. Obs: Du kan anpassa ljusstyrkan efter dina önskemål i anpassat läge. Produktöversikt Projektionslins Kamera Time of flight sensor Värmeventiler Återställ-knapp Strömknapp Obs: • Blockera eller placera inte föremål inom 8 tum från värmeventiler för att undvika överhettning och potentiell skada på...
  • Seite 191 Fjärrkontroll Driv din fjärrkontroll genom att sätta i de medföljande batterierna. Obs: • Var uppmärksam på de positiva och negativa polerna när du installerar batterier i fjärrkontrollen. • Om det finns batteriläckage, torka omedelbart bort all vätska med en torr trasa och byt ut batterierna mot nya.
  • Seite 192 Ström: Ström på/av Ingång: Välj ingångskälla Fokus:Justera bildens klarhet Google Assistant: Tryck på Google Assistant- knappen på fjärrkontrollen för att prata med Google Assistant. Panel: Öppna instrumentpanelen NAVIGATIONSSKYDD: Flytta uppåt, nedåt, åt vänster eller höger och tryck sedan på mittknappen för att bekräfta Bakåt: Återgå...
  • Seite 193 Anslutning Strömport: Anslut din projektor till strömkällan med den medföljande strömkabeln. Ljudutgångsport: Anslut projektorn till externa självförsörjande högtalare via ljudutgången. USB 2.0 port: Anslut en USB 2.0-enhet för att komma åt foton, musik och filmer. HDMI-port: Anslut en enhet som kabelbox, spelkonsol, dator etc. IR-sensor: Mottagning av fjärrkontrollsignal.
  • Seite 194: Hdmi-Anslutning

    änden till en HDMI-port på din videoenhet eller dator. 3. Hitta Ingångar från Startskärmen, Panel eller Inställningar och välj HDMI. Twist projektor PLAYCUBE har en elegant och kompakt kubdesign, så att du enkelt kan justera projektionsvinkeln. Vrid den försiktigt för att projicera bilden på din projektorduk eller vägg.
  • Seite 195 Instant Display Correct inställningar. 2. Flytta försiktigt projektorn för att utlösa sensorn. PLAYCUBE-stödet Avoid Obstacles och Auto Fit to Screen kan du aktivera genom att gå till Inställningar > Projektor > Bildkorrigering > Avancerat och tryck sedan på Inställningar > Projektor > Bildkorrigering > Auto Keystone-korrigering.
  • Seite 196 Monteringsanvisning för tak Obs: Projektorn accepterar 1/4" gängskruv för installationsändamål. Häng inte något på projektorn när den hängs. Specifikationer Namn Modell P30D8F Grundläggande 149,8 × 96,6 × 96,6 mm information Mått (L*B*T) /5,90*3,81*3,81 tum Vikt 1,3 KG / 2,7 LBS Energiförbrukning 100W Elektriska...
  • Seite 197 Upplösning 1920 x 1080 Projektionsförhållande 1.21:1 Optiska Autofokus parametrar Fokus & Keystone Instant Display Correct Maximal 30"-150" projektionsstorlek Operativsystem Android 11 for TV WiFi, Bluetooth 5.1, System Anslutning USB 2.0, HDMI, 3,5 mm utgång Dolby Decoder Dolby Digital+ Ljud Högtalarutgång Fläkthastighet ≤28 dB (Movie Mode) Övrigt...
  • Seite 198 Felsökning Lösning • Vrid på PLAYCUBE och leta upp Reset på enheten. Använd en nål för att trycka på den. • Tryck och håll ned POWER-knappen i tio sekunder. Systemfel Obs: Efter att systemet har återställts, om en kort tryckning på...
  • Seite 199 • Se till att HDMI-ingången är vald på projektorn. HDMI- • Se till att enheten är ordentligt ansluten till projektorns anslutningsproblem HDMI-port. • Ta bort och sätt tillbaka strömadaptern från projektorn. Säkerhet och användning Läs alla instruktioner innan du använder denna produkt. Gör inga ändringar eller skapa inställningar som inte beskrivs i denna manual.
  • Seite 200 • Placera inte tunga eller vassa föremål på denna produkt. • För att undvika elektriska stötar, montera inte isär produkten. • Undvik extrema vibrationer eftersom de kan skada de interna komponenterna. • Se till att du endast använder adaptern som erbjuds av tillverkaren. •...
  • Seite 201: Avfallshantering Och Återvinning

    Överlåt all service till kvalificerad servicepersonal. Kama ilivyo kwa vyanzo vyote vyenye mwangaza mkali, usiangalie moja kwa moja kwenye mwale (RG2, IEC 62471-5:2015). Licenser Bluetooth SIG, Inc. licenserat och certifierat med TCL P30D8F Bluetooth- deklaration ID Q304640 Wi-Fi Alliance-certifierad Avfallshantering och återvinning Enhet, tillbehör och batteri måste kasseras enligt lokala miljöföreskrifter.
  • Seite 202 återvinning. Batteri Enligt luftföreskrifter är batteriet som medföljer produkten inte fullt laddat. Var god ladda det först. - Försök inte öppna batteriet (på grund av risk för giftiga ångor och brännskador). - Försök inte att ta ut eller byta ut batteriet på en enhet med fast batteri. - Ha inte sönder, montera isär eller orsaka kortslutning av ett batteri;...
  • Seite 203 Försäkran om överensstämmelse enligt direktivet om radioutrustning Härmed intygar TCL Communication Ltd att radioutrustningen typ TCL P30D8F är i överensstämmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-direktivets fullständiga text avseende försäkran om överensstämmelse är tillgänglig på följande internetadress: https://www.tcl.com/global/en/EC_DOC Frekvensband och maximal radiofrekvenseffekt Denna radioutrustning fungerar med följande frekvensband och maximal...
  • Seite 204: Allmän Information

    Det kan förekomma vissa skillnader mellan beskrivningen i användarhandboken och enhetens funktion, beroende på programvaruversion för enheten eller specifika operatörstjänster. TCL Communication Ltd. ska inte hållas juridiskt ansvariga för sådana skillnader, om de förekommer, eller för potentiella konsekvenser därav, vars ansvar helt och hållet ligger på...
  • Seite 205: Begränsad Garanti

    (”konsumenträttigheter”). Den begränsade garantin fastsätter vissa situationer där tillverkaren levererar, eller inte levererar, en ersättning för TCL-enheten. Denne begränsade garanti begränsar inte eller exkluderar någon av dina konsumenträttigheter i förhållande till TCL-enheten.

Diese Anleitung auch für:

P30d8f

Inhaltsverzeichnis